2018-06-27 21:49:31 +02:00
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
%% I, the copyright holder of this work, release this work into the
%% public domain. This applies worldwide. In some countries this may
%% not be legally possible; if so: I grant anyone the right to use
%% this work for any purpose, without any conditions, unless such
%% conditions are required by law.
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\documentclass [
2018-06-29 16:38:17 +02:00
printed, %% This option enables the default options for the
2018-06-27 21:49:31 +02:00
%% digital version of a document. Replace with `printed`
%% to enable the default options for the printed version
%% of a document.
table, %% Causes the coloring of tables. Replace with `notable`
%% to restore plain tables.
2018-06-29 16:38:17 +02:00
nolof, %% Prints the List of Figures. Replace with `nolof` to
2018-06-27 21:49:31 +02:00
%% hide the List of Figures.
2018-06-29 16:38:17 +02:00
nolot, %% Prints the List of Tables. Replace with `nolot` to
2018-06-27 21:49:31 +02:00
%% hide the List of Tables.
2018-06-29 16:38:17 +02:00
oneside, color
2018-06-27 21:49:31 +02:00
%% More options are listed in the user guide at
%% <http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/fithesis/guide/mu/fi.pdf>.
]{ fithesis3}
%% The following section sets up the locales used in the thesis.
\usepackage [resetfonts] { cmap} %% We need to load the T2A font encoding
\usepackage [T1,T2A] { fontenc} %% to use the Cyrillic fonts with Russian texts.
\usepackage [
2018-06-29 16:38:17 +02:00
main=czech, %% By using `czech` or `slovak` as the main locale
2018-06-27 21:49:31 +02:00
%% instead of `english`, you can typeset the thesis
%% in either Czech or Slovak, respectively.
2018-06-29 16:38:17 +02:00
german, russian, czech, slovak, english %% The additional keys allow
2018-06-27 21:49:31 +02:00
]{ babel} %% foreign texts to be typeset as follows:
%%
%% \begin{otherlanguage}{german} ... \end{otherlanguage}
%% \begin{otherlanguage}{russian} ... \end{otherlanguage}
%% \begin{otherlanguage}{czech} ... \end{otherlanguage}
%% \begin{otherlanguage}{slovak} ... \end{otherlanguage}
%%
%% For non-Latin scripts, it may be necessary to load additional
%% fonts:
\usepackage { paratype}
\def \textrussian #1{ { \usefont { T2A} { PTSerif-TLF} { m} { rm} #1} }
%%
%% The following section sets up the metadata of the thesis.
\thesissetup {
date = \the \year /\the \month /\the \day ,
university = mu,
faculty = fi,
2018-06-29 16:38:17 +02:00
type = mgr,
author = Bc. Radim Lipovčan,
gender = m,
advisor = RNDr. Vlasta Šťavová,
title = { Používání a získávání kryptoměny Monero z pohledu použitelné bezpečnosti} ,
TeXtitle = { Používání a získávání kryptoměny Monero z pohledu použitelné bezpečnosti} ,
keywords = { Monero, usable security, cryptocurrency, mining, pool, blockchain} ,
TeXkeywords = { Monero, usable security, cryptocurrency, mining, pool, blockchain} ,
2018-06-27 21:49:31 +02:00
}
\thesislong { abstract} {
This is the abstract of my thesis, which can
span multiple paragraphs.
}
\thesislong { thanks} {
This is the acknowledgement for my thesis, which can
span multiple paragraphs.
}
%% The following section sets up the bibliography.
\usepackage { csquotes}
\usepackage [ %% When typesetting the bibliography, the
backend=biber, %% `numeric` style will be used for the
style=numeric, %% entries and the `numeric-comp` style
citestyle=numeric-comp, %% for the references to the entries. The
sorting=none, %% entries will be sorted in cite order.
sortlocale=auto %% For more unformation about the available
]{ biblatex} %% `style`s and `citestyles`, see:
%% <http://mirrors.ctan.org/macros/latex/contrib/biblatex/doc/biblatex.pdf>.
\addbibresource { Thesis.bib} %% The bibliograpic database within
%% the file `example.bib` will be used.
\usepackage { makeidx} %% The `makeidx` package contains
\makeindex %% helper commands for index typesetting.
%% These additional packages are used within the document:
\usepackage { paralist}
\usepackage { amsmath}
\usepackage { amsthm}
\usepackage { amsfonts}
\usepackage { url}
\usepackage { menukeys}
2018-06-29 23:26:35 +02:00
%packages
\usepackage { float}
2018-06-27 21:49:31 +02:00
\begin { document}
2018-06-29 16:38:17 +02:00
\chapter { Úvod}
\chapter { Kryptoměna Monero}
2018-07-02 20:33:08 +02:00
Monero je opensource kryptoměnou, která je vyvíjená v rámci Monero projektu za účelem vytvoření decentralizované a anonymní měny. Hlavním cílem je dát uživateli plnou kontrolu nad předstředky, kterými disponuje. Znamná to tedy, že jednotlivé transakce a zůstatek nemohou být bez vědomí dohledány \cite { moneroprojectgithub} .
2018-06-29 16:38:17 +02:00
\section { Původ a zaměření kryptoměny}
2018-07-02 20:33:08 +02:00
Cesta vzniku samotného Monera je složená z několika forků a předcházejících projektů. Prvním z nich byl Bytecoin jakožto proof-of-concept kryptoměna vzniklá implementací protokolu CryptoNote, který byl publikován na začátku roku 2014 \cite { githubbytecoin} .
% CryptoNote implementace ByteCoin -> https://github.com/monero-project/monero/commit/296ae46ed8f8f6e5f986f978febad302e3df231a
Bytecoin měl ovšem problém s tzv. preminem, tedy stavem, kdy kryptoměna publikovaná na veřejnost má již velkou část peněz předem vytěženou \cite { }
% Duvod forku https://coinmetrics.io/papers/dissertation.pdf premine xx procent
% Fork Bytecoin -> BitMonero https://github.com/monero-project/monero/commit/1a8f5ce89a990e54ec757affff01f27d449640bc
% Monero attack https://lab.getmonero.org/pubs/MRL-0002.pdf
V roce 2014 došlo k založení projektu Monero jako měny, která je postavená na CryptoNote protokolu s cílem přinést škálovatelnou, decentralizovanou a soukromí ochraňující digitální měnu \cite { monerohistory} .
\newpage
2018-06-29 16:38:17 +02:00
\subsection { Současný vývoj}
\subsection { Alternativy}
\section { Blockchain technologie}
\subsection { Block}
\subsection { Návaznost a provázanost bloků}
\section { CryptoNote protokol}
\subsection { Verzování a aktualizace}
\subsection { Proof-of-Work}
\section { Prvky sítě}
\subsection { Peněženky}
\subsection { Nodes}
\subsection { Miners}
\subsection { Pools}
\section { Adresování v síti}
\subsection { Typy adres}
\subsection { Transakční adresa}
\subsection { View klíč}
\section { Transakce}
\subsection { Struktura}
\subsection { Vstupy, výstupy, mixing}
\subsection { Průběh transakce}
\subsection { Sledování transakcí na síti}
\chapter { Používání monera}
\section { Pěněženky}
\subsection { Hot wallet}
\subsection { Cold wallet}
\subsection { View only wallet}
\subsection { Možnosti útoků na peněženku}
\subsection { Přehled bezpečnosti úložných způsobů}
\section { Software pro práci s kryptopenězi}
\subsection { Vytvoření peněženky}
\subsection { Fullnode, remote node}
\subsection { Multisig}
\subsection { Srovnání wallet softwaru}
\subsection { Exchanges}
\section { Scamy v prostředí kryptoměny}
\subsection { Online portály}
\subsection { Mining pooly}
\subsection { Cílený malware}
\subsection { Delivery chain}
2018-06-29 22:19:51 +02:00
\section { Monero usecase}
2018-06-29 16:38:17 +02:00
\subsection { Darknet Markety}
2018-06-29 22:19:51 +02:00
\subsection { Monero Markety}
\subsection { Úskalí tradingu anonymní měny}
\subsection { Srovnání s ostatními kryptoměnami}
2018-06-29 16:38:17 +02:00
2018-06-29 22:19:51 +02:00
\section { Anonymita při užívání}
2018-06-29 16:38:17 +02:00
\chapter { Výzkum uživatelů kryptoměny}
\section { Definice, výzkumné otázky}
\section { Na jakém vzorku}
\section { Vyhodnocení international, CZ}
\chapter { Best practices pro usage a storage Monera}
\section { Návrh bezpečného úložného systému}
\section { Návrh pro používání kryptoměny}
\section { Portál nabízející služby pro bezpečné používání kryptoměny}
\chapter { Získávání Monera a zajištění chodu sítě}
\section { PoW Monera}
\section { Mining pooly, solo mining}
\section { Web mining, botnet mining}
\section { Cloud mining}
\section { Systémy pro těžbu - ASIC, dodávané}
\section { Software používaný k těžbě}
\section { Srovnání způsobů pro získávání kryptoměny}
\chapter { Průzkum způsobů těžby}
\section { Definice, výzkumné otázky}
\section { Na jakém vzorku}
\section { Vyhodnocení international, CZ}
\chapter { Průzkum operátorů sítě}
\section { Definice, výzkumné otázky}
\section { Na jakém vzorku}
\section { Vyhodnocení international, CZ}
2018-06-29 22:19:51 +02:00
2018-06-29 16:38:17 +02:00
\chapter { Mining malware}
\section { Prevence, detekce a recovery}
\subsection { Server část}
\subsection { Běžní uživatelé}
\chapter { Návrh bezpečného těžebního systému}
\section { Linux-based řešení}
Ansible, Centos 7
\section { Windows-based řešení}
Windows 10 ISO unattended install, Powershell scripty, stažení a instalace Stak XMR
2018-06-29 23:26:35 +02:00
\chapter { Plán}
\begin { figure} [H]
\center
\begin { tabular} { ll}
Měsíc & Task \\
1.7.2018 & Kryptoměna Monero; Používání Monera \\
1.8.2018 & Návrh výzkumu uživatelů;Průzkumu těžby;Operátorů \\
1.9.2018 & Sběr dat; Získávání Monera a zajištění chodu sítě \\
1.10.2018 & Vyhodnocení dat \\
1.11.2018 & Best practices pro usage a storage \\
1.12.2018 & Mining malware; Vytvoření těžebního systému \\
1.1.2019 & Cryptocore.cz jako výstup poznatků \\
1.2.2019 & Rezerva \\
1.3.2019 & Měsíc na odladění \\
1.4.2019 & Finální verze + tisk
\end { tabular}
\caption { Plán práce na diplomce}
\label { ssme-thesis-plan}
\end { figure}
2018-06-29 16:38:17 +02:00
\printbibliography [heading=bibintoc]
%\appendix %% Start the appendices.
%\chapter{Příloha}
%Monero
2018-06-27 21:49:31 +02:00
\end { document}