Added a french localization. (Issue #1)

This commit is contained in:
Tomás F 2020-05-05 13:12:32 +01:00
parent ff09c14088
commit 004306d62e
3 changed files with 87 additions and 2 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<groupId>com.tomff.beesplus</groupId>
<artifactId>BeesPlus</artifactId>
<version>1.4.2-SNAPSHOT</version>
<version>1.4.3-SNAPSHOT</version>
<properties>
<project.build.sourceEncoding>UTF-8</project.build.sourceEncoding>

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Language Settings
#
# Available locale: en, pt
# Available locale: en, fr, pt
#
# If you want to create your own, the file name must match the locale name.
# Example:

View File

@ -0,0 +1,85 @@
####################
# French translation
# Provided by:
# - PrtyBlk
####################
####################
# Yes or no
####################
text_yes: "&aOui"
text_no: "&cNon"
###################
# Beehive GUI
###################
beehive_info_gui_title: "&8Informations sur la Ruche"
beehive_info_gui_honey_capacity: "&fCapacité de Miel"
beehive_info_gui_honey_capacity_desc: "&aCapacité: &7%current%/%maximum%"
beehive_info_gui_bee_capacity: "&fCapacité D'abeille"
beehive_info_gui_bee_capacity_desc: "&aCapacité: &7%current%/%maximum% Abeilles"
beehive_info_gui_sedated: "&aSous sédation"
beehive_info_gui_not_sedated: "&cPas sous sédation"
beehive_info_gui_flower: "&fFleur"
# Use || to a create a new line
beehive_info_gui_no_target_flower_desc: "&aCette ruche n'a pas||&a de fleur cible!"
honey_low: "Basse"
honey_medium: "Moyen"
honey_high: "Élevé"
honey_very_high: "Très Élevé"
###################
# Bee GUI
###################
bee_info_gui_title: "&8Informations sur les abeilles"
bee_info_gui_age: "&fÂge"
bee_info_gui_age_adult: "&aAdulte"
bee_info_gui_age_baby: "&aBébé"
bee_info_gui_anger: "&fColère"
# Use %level% as a placeholder for the bee's anger level
bee_info_gui_anger_level_desc: "&aNiveau de Colère: &7%level%"
bee_info_gui_hive_location: "&fPlacement de la ruche"
# Use || to a create a new line
bee_info_gui_no_hive_desc: "&aCette abeille n'a pas||&ade ruche!"
bee_info_gui_ride: "&fBalade"
bee_info_gui_ride_no_permission: "&cVous n'avez pas la permission de monter des abeilles!"
bee_info_gui_ride_angry: "&cVous ne pouvez pas monter des abeilles en colère!"
bee_info_gui_ride_already: "&cQuelqu'un d'autre a déjà monte sur cette abeille!"
bee_info_gui_ride_too_far: "&cTu es trop loin pour monter cette abeille!"
bee_info_gui_has_stung: "&fA piqué?"
bee_info_gui_has_nectar: "&fA du nectar?"
bee_info_gui_health: "&fSanté"
# Use %health% to represent the bee's health
bee_info_gui_health_desc: "&aSanté: &7%health% ❤"
###################
# Riding a bee title
# Use %name% as a placeholder for the player's name
###################
ride_bee_title: "&6To conduit déjà"
ride_bee_subtitle: "&6a abeille &8%name%&6!"
###################
# Protection suit name
###################
bee_protection_helmet: "&6Casque de Protection des Abeilles"
bee_protection_chestplate: "&6Plastron de Protection des Abeilles"
bee_protection_leggings: "&6Leggings de Protection des Abeilles"
bee_protection_boots: "&6Bottes de protection des abeilles"