mirror of
https://github.com/ChestShop-authors/ChestShop-3.git
synced 2024-09-29 06:57:30 +02:00
84 lines
3.8 KiB
YAML
84 lines
3.8 KiB
YAML
|
prefix: "&a[Shop] &r"
|
||
|
iteminfo: "&aInformace o předmětu: &r"
|
||
|
iteminfo_fullname: "&fCelý název: &7%item"
|
||
|
iteminfo_shopname: "&fNákupní cedule: &7%item"
|
||
|
iteminfo_repaircost: "&fCena opravy: &7%cost"
|
||
|
iteminfo_book: |-
|
||
|
&fTitul knihy: &7%title
|
||
|
&fAutor knihy: &7%author
|
||
|
&fPočet stran: &7%pages
|
||
|
iteminfo_book_generation: "&fGenerace knihy: &7%generation"
|
||
|
iteminfo_lore: |-
|
||
|
&fLore:
|
||
|
&r%lore
|
||
|
|
||
|
METRICS: |-
|
||
|
&a[Shop] &fMetriky:
|
||
|
&fPočet účtů: &7%accounts
|
||
|
&fPrůměrně transakcí: &7%totalTransactions &f(buy: &7%buyTransactions &fsell: &7%sellTransactions&f)
|
||
|
&fPrůměrně směněných předmětů: &7%totalItems &f(bought: &7%boughtItems &fsold: &7%soldItems&f)
|
||
|
|
||
|
ACCESS_DENIED: "Nemáš oprávnění k prohlížení obsahu tohoto kontejneru!"
|
||
|
TRADE_DENIED: "Nemáš oprávnění nakupovat v tomto obchodě!"
|
||
|
|
||
|
NOT_ENOUGH_MONEY: "Nemáš dostatek peněz!"
|
||
|
NOT_ENOUGH_MONEY_SHOP: "Majitel obchodu již nemá dostatek peněz!"
|
||
|
|
||
|
CLIENT_DEPOSIT_FAILED: "Připsání peněz na tvůj účet selhalo!"
|
||
|
SHOP_DEPOSIT_FAILED: "Připsání peněz na účet prodejce selhalo!"
|
||
|
NO_ECONOMY_ACCOUNT: "Economy účet majitele obchodu neexistuje!"
|
||
|
|
||
|
NO_BUYING_HERE: "Zde není možné nakupovat!"
|
||
|
NO_SELLING_HERE: "Zde není možné prodávat!"
|
||
|
|
||
|
NOT_ENOUGH_SPACE_IN_INVENTORY: "Nemáš dost místa v inventáři!"
|
||
|
NOT_ENOUGH_SPACE_IN_CHEST: "V truhle už není dost místa!"
|
||
|
NOT_ENOUGH_ITEMS_TO_SELL: "Nemáš dostatek předmětů k prodeji!"
|
||
|
NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_SHOP: "[%price %item&7 obchod přeplněn!](&f%seller&7 chtěl prodat\n&7Svět: &f%world\n&7Pozice: &f%x/%y/%z)"
|
||
|
|
||
|
NOT_ENOUGH_STOCK: "Obchod je vyprodaný."
|
||
|
NOT_ENOUGH_STOCK_IN_YOUR_SHOP: "[%price %item&7 obchod vyprodán!](&f%buyer&7 chtěl nakoupit\n&7Svět: &f%world\n&7Pozice: &f%x/%y/%z)"
|
||
|
|
||
|
YOU_BOUGHT_FROM_SHOP: "Koupil jsi %item od hráče %owner za %price."
|
||
|
SOMEBODY_BOUGHT_FROM_YOUR_SHOP: "[%buyer koupil %item za %price.](&7Svět: &f%world\n&7Pozice: &f%x/%y/%z)"
|
||
|
|
||
|
YOU_SOLD_TO_SHOP: "Prodal jsi %item hráči %buyer za %price."
|
||
|
SOMEBODY_SOLD_TO_YOUR_SHOP: "[%seller prodal %item za %price.](&7Svět: &f%world\n&7Pozice: &f%x/%y/%z)"
|
||
|
|
||
|
YOU_CANNOT_CREATE_SHOP: "Nemůžeš vytvořit tento typ obchodu!"
|
||
|
NO_CHEST_DETECTED: "Truhla nenalezena!"
|
||
|
INVALID_SHOP_DETECTED: "Obchod není možné použít!"
|
||
|
INVALID_SHOP_PRICE: "Obchod má neplatnou cenu!"
|
||
|
INVALID_SHOP_QUANTITY: "Obchod má neplatné množství!"
|
||
|
CANNOT_ACCESS_THE_CHEST: "Nemáš právo otevírat tuto truhlu!"
|
||
|
|
||
|
SELL_PRICE_ABOVE_MAX: "Prodejní cena je vyšší než nastavené maximum!"
|
||
|
SELL_PRICE_BELOW_MIN: "Prodejní cena je nižší než nastavené minimum!"
|
||
|
BUY_PRICE_ABOVE_MAX: "Nákupní cena je vyšší než nastavené maximum!"
|
||
|
BUY_PRICE_BELOW_MIN: "Nákupní cena je nižší než nastavené maximum!"
|
||
|
|
||
|
CLICK_TO_AUTOFILL_ITEM: "Klikni na ceduli s předmětem, který chceš prodávat!"
|
||
|
NO_ITEM_IN_HAND: "Nemáš v ruce předmět, automatické předvyplnění není možné!"
|
||
|
|
||
|
PROTECTED_SHOP: "Obchod úspěšně ochráněn pomocí LWC!"
|
||
|
PROTECTED_SHOP_SIGN: "Cedule obchodu úspěšně ochránění pomocí LWC!"
|
||
|
SHOP_CREATED: "Obchod vytvořen!"
|
||
|
SHOP_FEE_PAID: "Zaplatil jsi %amount"
|
||
|
SHOP_REFUNDED: "Bylo ti vráceno %amount."
|
||
|
ITEM_GIVEN: "Předmět %item dán hráči %player."
|
||
|
|
||
|
RESTRICTED_SIGN_CREATED: "Cedule vytvořena!"
|
||
|
|
||
|
PLAYER_NOT_FOUND: "Hráč nenalezen!"
|
||
|
NO_PERMISSION: "Na tuto akci nemáš oprávnění!"
|
||
|
INCORRECT_ITEM_ID: "Neplatný ID předmětu!"
|
||
|
NOT_ENOUGH_PROTECTIONS: "Ochrana nemohla být vytvořena!"
|
||
|
|
||
|
CANNOT_CREATE_SHOP_HERE: "Zde není možné vytvořit obchod!"
|
||
|
|
||
|
TOGGLE_MESSAGES_OFF: "Zprávy z tvých obchodů již nebudou nadále zobrazovány."
|
||
|
TOGGLE_MESSAGES_ON: "Zprávy z tvých obchodů budou zase zobrazovány."
|
||
|
|
||
|
TOGGLE_ACCESS_ON: "Nadále již nemůžeš obchodovat s obchody, do kterých máš přístup."
|
||
|
TOGGLE_ACCESS_OFF: "Opět můžeš obchodovat s obchody, do kterých máš přístup."
|