New translations lang.en.yml (Polish)
This commit is contained in:
parent
e4133b26f5
commit
5ac5f4822c
|
@ -0,0 +1,68 @@
|
|||
---
|
||||
prefix: "§a[Sklep] §r"
|
||||
iteminfo: "§aInfo. o przedmiocie: §r"
|
||||
iteminfo_fullname: "&fFull Name: &7%item"
|
||||
iteminfo_shopname: "&fShop Sign: &7%item"
|
||||
iteminfo_repaircost: "&fRepair Cost: &7%cost"
|
||||
iteminfo_book: |-
|
||||
&fBook Title: &7%title
|
||||
&fBook Author: &7%author
|
||||
&fBook Pages: &7%pages
|
||||
iteminfo_book_generation: "&fBook Generation: &7%generation"
|
||||
iteminfo_lore: |-
|
||||
&fLore:
|
||||
&r%lore
|
||||
METRICS: |-
|
||||
&a[Shop] &fMetrics:
|
||||
&fAccounts: &7%accounts
|
||||
&fAverage transactions: &7%totalTransactions &f(buy: &7%buyTransactions &fsell: &7%sellTransactions&f)
|
||||
&fAverage items traded: &7%totalItems &f(bought: &7%boughtItems &fsold: &7%soldItems&f)
|
||||
ACCESS_DENIED: "Nie masz uprawnień do przeglądania zawartości sklepu."
|
||||
TRADE_DENIED: "You don't have permission to trade with that shop!"
|
||||
TRADE_DENIED_ACCESS_PERMS: "You cannot trade with shops that you have access to!"
|
||||
TRADE_DENIED_CREATIVE_MODE: "You cannot trade with shops while you are in creative mode!"
|
||||
NOT_ENOUGH_MONEY: "Nie stac cie!"
|
||||
NOT_ENOUGH_MONEY_SHOP: "Wlasciciel sklepu nie ma wystarczajaco pieniedzy!"
|
||||
CLIENT_DEPOSIT_FAILED: "Wplata pieniedzy na twoje konto nie powiodla sie!"
|
||||
SHOP_DEPOSIT_FAILED: "Wplata pieniedzy na konto wlasciciela sklepu nie powiodla sie!"
|
||||
NO_ECONOMY_ACCOUNT: "Konto ekonomiczne od wlasciciela sklepu nie istnieje!"
|
||||
NO_BUYING_HERE: "Nie mozesz tutaj kupowac!"
|
||||
NO_SELLING_HERE: "Nie mozesz tutaj sprzedawac!"
|
||||
NOT_ENOUGH_SPACE_IN_INVENTORY: "Brak wolnego miejsca w ekwipunku!"
|
||||
NOT_ENOUGH_SPACE_IN_CHEST: "Brak wolnego miejsca w skrzyni!"
|
||||
NOT_ENOUGH_ITEMS_TO_SELL: "Nie masz odpowiedniej ilosci, aby to sprzedac!"
|
||||
NOT_ENOUGH_SPACE_IN_YOUR_SHOP: "Twoj sklep z %material jest pelny!"
|
||||
NOT_ENOUGH_STOCK: "Ten sklep jest pusty."
|
||||
NOT_ENOUGH_STOCK_IN_YOUR_SHOP: "Twoj sklep z %material jest pusty!"
|
||||
YOU_BOUGHT_FROM_SHOP: "Kupiles %item od %owner za %price."
|
||||
SOMEBODY_BOUGHT_FROM_YOUR_SHOP: "%buyer kupil %item za %price od ciebie."
|
||||
YOU_SOLD_TO_SHOP: "Sprzedales %item dla %buyer za %price."
|
||||
SOMEBODY_SOLD_TO_YOUR_SHOP: "%seller sprzedal tobie %item za %price"
|
||||
YOU_CANNOT_CREATE_SHOP: "Nie mozesz stworzyc sklepu tego typu!"
|
||||
NO_CHEST_DETECTED: "Nie znaleziono skrzyni!"
|
||||
INVALID_SHOP_DETECTED: "Sklep nie może być używany (być może brakuje skrzyni)!"
|
||||
INVALID_SHOP_PRICE: "Zła cena!"
|
||||
INVALID_SHOP_QUANTITY: "Sklep ma podana niewlasciwa ilosc produktu!"
|
||||
CANNOT_ACCESS_THE_CHEST: "Nie masz przywilejow do tej skrzyni!"
|
||||
SELL_PRICE_ABOVE_MAX: "Cena sprzedaży jest wyzsza niz maksymalna"
|
||||
SELL_PRICE_BELOW_MIN: "Cena sprzedazy jest poniżej minimum!"
|
||||
BUY_PRICE_ABOVE_MAX: "Cena zakupu jest wyzsza niz maksymalna!"
|
||||
BUY_PRICE_BELOW_MIN: "Cena zakupu jest ponizej minimum!"
|
||||
CLICK_TO_AUTOFILL_ITEM: "Kliknij znak z przedmiotem, dla ktorego przeznaczony jest ten sklep!"
|
||||
NO_ITEM_IN_HAND: "Nie masz w ręku przedmiotu do automatycznego wypełnienia!"
|
||||
PROTECTED_SHOP: "Sklep zostal zabezpieczony przez LWC!"
|
||||
PROTECTED_SHOP_SIGN: "Successfully protected the shop sign with LWC!"
|
||||
SHOP_CREATED: "Sklep zostal pomyslnie utworzony!"
|
||||
SHOP_FEE_PAID: "Zostales obciazony kosztami : \" %amount"
|
||||
SHOP_REFUNDED: "Zwrocono ci : \" %amount."
|
||||
ITEM_GIVEN: "Nadano %item dla %player"
|
||||
RESTRICTED_SIGN_CREATED: "Znak zostal pomyslnie utworzony!"
|
||||
PLAYER_NOT_FOUND: "Nie znaleziono gracza!"
|
||||
NO_PERMISSION: "Nie masz do tego uprawnien!"
|
||||
INCORRECT_ITEM_ID: "Niepoprawne ID bloku/przedmiotu!"
|
||||
NOT_ENOUGH_PROTECTIONS: "Nie mozesz zabezpieczyc wiekszej ilosci skrzyn!"
|
||||
CANNOT_CREATE_SHOP_HERE: "Nie mozesz stworzyc tu sklepu!"
|
||||
TOGGLE_MESSAGES_OFF: "Nie bedziesz juz otrzymywac wiadomosci ze swoich sklepów"
|
||||
TOGGLE_MESSAGES_ON: "Od teraz bedziesz otrzymywal wiadomosci ze swoich sklepów"
|
||||
TOGGLE_ACCESS_ON: "You can no longer trade at shops that you have access to"
|
||||
TOGGLE_ACCESS_OFF: "You can now trade at shops that you have access to"
|
Loading…
Reference in New Issue