Merge remote-tracking branch 'origin/master'

This commit is contained in:
mfnalex 2022-06-07 21:49:05 +02:00
commit 797de9409f

View File

@ -554,25 +554,25 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
#message-gui-left-click-outside: "Bal klikk a ládán kívül"
##### Italian / Italiano
#message-when-using-chest: "&7Nota: digita &6/chestsort&7 per abilitare l'ordinamento automatico dei bauli."
#message-when-using-chest2: "&7Nota: digita &6/chestsort&7 per disabilitare l'ordinamento automatico dei bauli."
#message-when-using-chest: "&7Nota: inserire &6/chestsort&7 per abilitare l'ordinamento automatico dei bauli."
#message-when-using-chest2: "&7Nota: inserire &6/chestsort&7 per disabilitare l'ordinamento automatico dei bauli."
#message-sorting-disabled: "&7L'ordinamento automatico dei bauli è stato &cdisattivato&7."
#message-sorting-enabled: "&7L'ordinamento automatico dei bauli è stato &aattivato&7."
#message-inv-sorting-disabled: "&7L'ordinamento automatico dell'inventario è stato &cdisattivato&7."
#message-inv-sorting-enabled: "&7L'ordinamento automatico dell'inventario è stato &aattivato&7."
#message-player-inventory-sorted: "&7Il tuo inventario è stato ordinato."
#message-error-players-only: "&cErrore: questo comando è disponibile solo per i giocatori."
#message-error-invalid-options: "&cErrore: parametro sconosciuto %s. I parametri validi sono %s."
#message-error-invalid-options: "&cErrore: Parametro sconosciuto %s. I parametri validi sono %s."
#message-container-sorted: "&aContenitore ordinato!"
#message-gui-enabled: "&aAbilitato"
#message-gui-disabled: "&cDisabilitato"
#message-gui-middle-click: "Click Medio"
#message-gui-enabled: "&aAttivato"
#message-gui-disabled: "&cDisattivato"
#message-gui-middle-click: "Click Centrale"
#message-gui-shift-click: "Maiusc + Click"
#message-gui-double-click: "Doppio Click"
#message-gui-shift-right-click: "Shift + Right-Click"
#message-gui-left-click: "Riempi il baule (Left-Click/Doppio-Click-Sinistro)"
#message-gui-right-click: "Svuota il baule (Click Destro/Doppio-Click-Destro)"
#message-gui-left-click-outside: "Click Sinistro dall'esterno"
#message-gui-shift-right-click: "Maiusc + Click Destro"
#message-gui-left-click: "Cassa Piena (Click Sinistro/Doppio Click Sinistro)"
#message-gui-right-click: "Cassa Vuota (Click Destro/Doppio Click Destro)"
#message-gui-left-click-outside: "Click Sinistro sull'esterno"
##### Japanese - Thanks to Sefyy for translating!
# Note: The following messages have been changed in version 8.11 and need a new translation: