Update German translations by Mork vom Ork

This commit is contained in:
vectorsigma72 2020-03-08 20:32:43 +01:00
parent bc29fe433b
commit b050d84bb7
2 changed files with 92 additions and 140 deletions

View File

@ -16,57 +16,57 @@
"Current Clover revision" = "Aktuelle Clover revision";
"Boot Device:" = "Boot Device:";
"config path:" = "Config.plist Pfad:";
"Installation succeded" = "Installation succeded";
"Installation failed" = "Installation failed";
"Installation succeded" = "Installation erfolgreich";
"Installation failed" = "Installation fehlgeschlagen";
"Clover wants to mount %@" = "Clover möchte %@ mounten";
"Clover wants to umount %@" = "Clover möchte %@ unmounten";
"Mount" = "Mount";
"umount" = "Unmount";
"Clover wants to mount %@" = "Clover möchte %@ anmelden";
"Clover wants to umount %@" = "Clover möchte %@ abmelden";
"Mount" = "Anmelden";
"umount" = "Abmelden";
"mount point" = "mount point";
"*auto mount" = "*auto mount";
"System Serial Number:" = "System Serial Number:";
"System Serial Number:" = "Seriennummer des Systems:";
"Model:" = "Model:";
"board-id:" = "board-id:";
"OEM Vendor:" = "OEM Vendor:";
"OEM Product:" = "OEM Product:";
"OEM Vendor:" = "OEM Hersteller:";
"OEM Product:" = "OEM Produkt:";
"OEM Board:" = "OEM Board:";
"NVRAM is native:" = "NVRAM is native:";
"unknown" = "unknown";
"Yes" = "Yes";
"No" = "No";
"NVRAM is native:" = "NVRAM ist native:";
"unknown" = "unbekannt";
"Yes" = "Ja";
"No" = "Nein";
"Startup Sound" = "Startup Sound";
"Device:" = "Device:";
"Volume level:" = "Volume level:";
"Startup Sound" = "Startton";
"Device:" = "Gerät:";
"Volume level:" = "Lautstärke:";
"LineOut" = "Line Out";
"Speaker" = "Speaker";
"Headphones" = "Headphones";
"Speaker" = "Lautsprecher";
"Headphones" = "Kopfhörer";
"Garniture" = "Garniture";
"Other" = "Other";
"Other" = "Anderer";
"true" = "Wahr";
"false" = "Falsch";
"Theme:" = "Thema:";
"Themes" = "Themes"; // window title
"No themes found" = "No themes found";
"Themes" = "Themen"; // window title
"No themes found" = "Kein Thema gefunden";
"Manager" = "Manager"; // Theme manager
"Can't remove the theme" = "Can't remove the theme";
"Show installed" = "Show installed";
"Optimize" = "Optimize";
"Sound:" = "Sound:";
"Can't remove the theme" = "Kann Thema nicht entfernen";
"Show installed" = "Zeige installiertes Thema";
"Optimize" = "Optimiiere";
"Sound:" = "Ton:";
"*Make filesystem read-write" = "*Filesystem schreib-/lesbar machen";
"*Disable Sleep Proxy Client" = "*Sleep Proxy Client deaktivieren";
"*Require CloverDaemon" = "*Benötigt CloverDaemon";
"Read daemon log" = "Daemon log lesen";
"Read bdmesg" = "Boot log lesen";
"Read daemon log" = "Daemon-Log lesen";
"Read bdmesg" = "Boot-Log lesen";
"Install CloverDaemonNew" = "CloverDaemonNew installieren";
"Uninstall CloverDaemonNew" = "CloverDaemonNew deinstallieren";
"Update" = "Update";
"Update" = "Aktualisieren";
"Download" = "Download";
"Update to r%d" = "Auf Version r%d aktualisieren"; // "Update to r5101"
"Check update:" = "Auf Update prüfen:";
@ -78,7 +78,7 @@
"monthly" = "monatlich";
"last checked:" = "Zuletzt geprüft:"; // last date update was checked. Please be short.
"Run at login" = "Nach Login starten";
"Run at login" = "Beim Login starten";
"Close" = "Schliessen"; // Close the Clover.app
/* Installer */

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Clover 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-05 22:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-14 17:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-08 18:53+0100\n"
"Last-Translator: vector sigma\n"
"Language-Team: ge <ge@li.org>\n"
"Language: de\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1443124236.0\n"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
@ -25,10 +25,8 @@ msgstr "Clover EFI"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:31
#, fuzzy
#| msgid "%CLOVERVERSION% r%CLOVERREVISION%"
msgid "r%CLOVERREVISION% (%CLOVERSHA1%)"
msgstr "%CLOVERVERSION% r%CLOVERREVISION%"
msgstr "r%CLOVERREVISION% (%CLOVERSHA1%)"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:34
@ -62,10 +60,8 @@ msgstr "%PKGDEV%"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:43
#, fuzzy
#| msgid "Supports Fat32, HFS+, ESP."
msgid "Supports Fat32, HFS+, APFS, ExFAT."
msgstr "Unterstützt Fat32, HFS+, ESP."
msgstr "Unterstützt Fat32, HFS+, APFS, ExFAT."
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Welcome.html:44 Resources/templates/Conclusion.html:25
@ -81,11 +77,8 @@ msgstr "Clover"
#. type: Content of: <html><body><p>
#: Resources/templates/Description.html:19
msgid ""
"is open source based on different projects: Clover, rEFIt, XNU, VirtualBox."
msgstr ""
"Ist Open Source basierend auf mehreren Projekten: Clover, rEFIt, XNU, "
"VirtualBox."
msgid "is open source based on different projects: Clover, rEFIt, XNU, VirtualBox."
msgstr "Ist Open Source basierend auf mehreren Projekten: Clover, rEFIt, XNU, VirtualBox."
#. type: Content of: <html><body><p><span>
#: Resources/templates/Description.html:20
@ -109,39 +102,28 @@ msgstr "macOS, Windows EFI und Linux EFI native booten"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:28
msgid ""
"It's EFI bootloader provides RuntimeServices for OS that impossible for "
"Legacy Bootloaders"
msgstr ""
"Der EFI Bootloader stellt RuntimeServices für das OS bereit, was mit Legacy "
"Bootloadern nicht möglich ist."
msgid "It's EFI bootloader provides RuntimeServices for OS that impossible for Legacy Bootloaders"
msgstr "Der EFI Bootloader stellt RuntimeServices für das OS bereit, was mit Legacy Bootloadern nicht möglich ist"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:29
msgid ""
"mostly Clover do automatic detection of hardware and set all properties by "
"default. But user can change them by config.plist"
msgstr ""
"Clover ist größtenteils in der Lage, die nötigen Einstellungen passend zur "
"Hardware selbst vorzunehmen. Der Benutzer kann aber mit der config.plist "
"ebenfalls diverse Einstellungen vornehmen."
msgid "mostly Clover do automatic detection of hardware and set all properties by default. But user can change them by config.plist"
msgstr "Clover ist größtenteils in der Lage, die nötigen Einstellungen passend zur Hardware selbst vorzunehmen. Der Benutzer kann aber mit der config.plist ebenfalls diverse Einstellungen vornehmen"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:30
msgid "with Clover you may restart into other OS from Startup Disk prefPane"
msgstr ""
"Mit Clover kann man im Kontrollfeld Startvolume innerhalb der "
"Systemeinstellungen in ein anderes OS booten."
msgstr "Mit Clover kann man im Kontrollfeld Startvolume innerhalb der Systemeinstellungen in ein anderes OS booten"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:31
msgid "UUID written into config.plist will be the same as in OS"
msgstr "Die in der config.plist eingestellte UUID wird im OS übernommen."
msgstr "Die in der config.plist eingestellte UUID wird im OS übernommen"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:32
msgid "SMBIOS will be corrected to standard 2.6"
msgstr "SMBIOS wird auf Standard 2.6 angepasst."
msgstr "SMBIOS wird auf Standard 2.6 angepasst"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:33
@ -151,89 +133,72 @@ msgstr "ACPI wird auf Standard 4.0 korrigiert."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:34
msgid "Custom DSDT will be loaded from booted partition or from EFI folder"
msgstr ""
"Die eigene DSDT wird von der gebooteten Partition oder aus dem EFI Ordner "
"geladen."
msgstr "Die eigene DSDT wird von der gebooteten Partition oder aus dem EFI Ordner geladen"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:35
msgid "DSDT patching on the fly by fixes and by patterns"
msgstr "DSDT Anpassung on the fly durch Anpassungen/Muster."
msgstr "DSDT Anpassung on the fly durch Anpassungen/Muster"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:36
msgid "customizable RestartFix and sleep/wake fixes and PCIRootUID value"
msgstr ""
"Anpassbare Korrekturen für den Neustart/Energiesparmodus, sowie den "
"PCIRootUID Wert."
msgstr "Anpassbare Korrekturen für den Neustart/Energiesparmodus, sowie den PCIRootUID Wert"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:37
msgid ""
"Graphics Properties Injector for ATI, NVidia and Intel for wide range of "
"supported cards. Also customizable."
msgstr ""
"Injektor zum anpassen der Videoeigenschaften einer grossen Anzahl "
"unterstützter ATI, NVidia und Intel Grafikkarten."
msgid "Graphics Properties Injector for ATI, NVidia and Intel for wide range of supported cards. Also customizable."
msgstr "Injektor zum anpassen der Videoeigenschaften einer grossen Anzahl unterstützter ATI, NVidia und Intel Grafikkarten."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:38
msgid "USB fix (LegacyOff, Ownership, Builtin, clock-id) up to USB 3.0"
msgstr ""
"USB Anpassung (LegacyOff, Ownership, Builtin, clock-id) bis zu USB 3.0."
msgstr "USB Anpassung (LegacyOff, Ownership, Builtin, clock-id) bis zu USB 3.0"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:39
msgid "HDA injector and Ethernet builtin injector"
msgstr "Injektor für HDA und Ethernet builtin Hardware."
msgstr "Injektor für HDA und Ethernet builtin Hardware"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:40
msgid "CPU turbo and P- and C-states generator"
msgstr "CPU Turbo und P- und C-states Generator."
msgstr "CPU Turbo und P- und C-states Generator"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:41
msgid "ACPI tables loading (SSDT-xx, APIC, BOOT, SLIC, SLIT, SRAT, UEFI...)"
msgstr ""
"Laden von ACPI Tabellen (SSDT-xx, APIC, BOOT, SLIC, SLIT, SRAT, UEFI...)."
msgstr "Laden von ACPI Tabellen (SSDT-xx, APIC, BOOT, SLIC, SLIT, SRAT, UEFI...)."
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:42
msgid "extra kexts loading"
msgstr "Extra Kernel-Erweiterungen können geladen werden."
msgstr "Extra Kernel-Erweiterungen können geladen werden"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:43
msgid "kernel and kext patching on the fly"
msgstr "Kernel und kext Anpassungen on the fly."
msgstr "Kernel und kext Anpassungen on the fly"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:44
msgid "set NVRAM variables for different purpose"
msgstr ""
"NVRAM Variablen für können für unterschiedliche Anforderungen gesetzt werden."
msgstr "NVRAM Variablen für können für unterschiedliche Anforderungen gesetzt werden"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:45
msgid ""
"default boot after timeout, customizable GUI , and saving screenshots from "
"GUI typing F10"
msgstr ""
"Automatisches Booten nach Zeitvorgabe, anpassbare Oberfläche, sichern von "
"Bildschirmfotos der Einstellungen mit F10."
msgid "default boot after timeout, customizable GUI , and saving screenshots from GUI typing F10"
msgstr "Automatisches Booten nach Zeitvorgabe, anpassbare Oberfläche, sichern von Bildschirmfotos der Einstellungen mit F10"
#. type: Content of: <html><body><ul><li>
#: Resources/templates/Description.html:46
msgid "saving boot.log in OS and preboot.log from GUI by typing F2"
msgstr "Sichern des boot.log im OS und des preboot.log mit F2."
msgstr "Sichern des boot.log im OS und des preboot.log mit F2"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:20
#, fuzzy
#| msgid "%CLOVERVERSION% r%CLOVERREVISION%"
msgid "r%CLOVERREVISION%"
msgstr "%CLOVERVERSION% r%CLOVERREVISION%"
msgstr "r%CLOVERREVISION%"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: Resources/templates/Conclusion.html:22
@ -254,7 +219,7 @@ msgstr ""
#: Resources/templates/Localizable.strings:6
#, no-wrap
msgid "Cannot install without ensuring the file system is read-write"
msgstr "Es kann keine Installation durchgeführt werden, solange das Dateisystem nicht schreib-/lesbar ist."
msgstr "Es kann keine Installation durchgeführt werden, solange das Dateisystem nicht schreib-/lesbar ist"
#. type: "UEFI.only_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:10
@ -503,7 +468,7 @@ msgstr ""
#: Resources/templates/Localizable.strings:121
#, no-wrap
msgid "File System drivers"
msgstr "Treiber für Dateisysteme."
msgstr "Treiber für Dateisysteme"
#. type: "FileSystem64UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
@ -529,14 +494,14 @@ msgstr "Treiber für ein LEGACY-BIOS zum starten von einem mit FileVault 2 vers
#: Resources/templates/Localizable.strings:133
#, no-wrap
msgid "64bit driver to load APFS filesystem driver from container"
msgstr "64bit Treiber für die Unterstützung APFS-formatierter Datenträger."
msgstr "64bit Treiber für die Unterstützung APFS-formatierter Datenträger"
#. type: "AppleImageCodec.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#: Resources/templates/Localizable.strings:136
#, no-wrap
msgid "For decode PNG and BMP images in boot UI"
msgstr "Dekodiert PNG und BMP für FileVault2."
msgstr "Dekodiert PNG und BMP für FileVault2"
#. type: "AppleImageLoader.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:95
@ -550,14 +515,14 @@ msgstr "Sicherer AppleEfiFat binary Treiber mit implementiertem AppleLoadImage P
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "Support for boot UI dialog for FileVault2"
msgstr "Unterstützt den Anmeldedialog bei mit FileVault2 verschlüsselten Datenträgern."
msgstr "Unterstützt den Anmeldedialog bei mit FileVault2 verschlüsselten Datenträgern"
#. type: "AppleKeyFeeder.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
#, no-wrap
msgid "Support for PS/2 keyboard to use with FileVault2"
msgstr "Unterstützt PS/2 Tastaturen für FileVault2."
msgstr "Unterstützt PS/2 Tastaturen für FileVault2"
#. type: "AppleUISupport.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:98
@ -571,7 +536,7 @@ msgstr "Unterstützung für das EfiLoginUi Protokoll unter FileVault."
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "Create boot UI Themes support"
msgstr "Stellt UI Themes Unterstützung für FileVault2 zur Verfügung."
msgstr "Stellt UI Themes Unterstützung für FileVault2 zur Verfügung"
#. type: "AptioInputFix.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
@ -585,20 +550,20 @@ msgstr "Treiber zur Unterstützung von Computern mit einer AMI Aptio BIOS UEFI-F
#: Resources/templates/Localizable.strings:143
#, no-wrap
msgid "Preferred 64bit driver to fix Memory problems on UEFI firmware such as AMI Aptio"
msgstr "Aktuell empfohlener 64Bit-Treiber um Speicherprobleme in der UEFI-Firmware von AMI Aptio zu beheben. Dieser Treiber sollte NICHT mit anderen AptioFix Treibern verwendet werden."
msgstr "Aktuell empfohlener 64Bit-Treiber um Speicherprobleme in der UEFI-Firmware von AMI Aptio zu beheben. Dieser Treiber sollte NICHT mit anderen AptioFix Treibern verwendet werden"
#. type: "AudioDxe_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:102
#, no-wrap
msgid "HDA driver to play Startup Sound"
msgstr "HDA Treiber zur Unterstützung eines Startup Ton."
msgstr "HDA Treiber zur Unterstützung eines Startup Ton"
#. type: "FirmwareVolume.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:103
#: Resources/templates/Localizable.strings:154
#, no-wrap
msgid "Create FirmwareVolume with cursor images"
msgstr "Erstellt ein FirmwareVolume mit cursor images für FileVault2."
msgstr "Erstellt ein FirmwareVolume mit cursor images für FileVault2"
#. type: "FSInject.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:104
@ -636,7 +601,7 @@ msgstr "Treiber für das UDF Dateisystem."
#: Resources/templates/Localizable.strings:165
#, no-wrap
msgid "Restore SMC keys left in nvram by FakeSMC"
msgstr "Wiederherstellen der NVRAM SMC Schlüssel durch FakeSMC."
msgstr "Wiederherstellen der NVRAM SMC Schlüssel durch FakeSMC"
#. type: "XhciDxe_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:110
@ -708,19 +673,19 @@ msgstr "Eine Sammlung von Treibern, mit deren Hilfe einem UEFI-BIOS standardmäs
#: Resources/templates/Localizable.strings:134
#, no-wrap
msgid "Create AppleEvent protocol for FileVault2"
msgstr "Erstellt ein AppleEvent Protokoll für FileVault2."
msgstr "Erstellt ein AppleEvent Protokoll für FileVault2"
#. type: "AppleGraphicsConfig.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:135
#, no-wrap
msgid "Create optional AppleGraphicsConfig protocol"
msgstr "Erstellt ein optionales AppleGraphicsConfig Protokoll."
msgstr "Erstellt ein optionales AppleGraphicsConfig Protokoll"
#. type: "AudioDxe.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:144
#, no-wrap
msgid "HDA driver to play Startup Sound at boot time"
msgstr "HDA Treiber, um einen Startup Ton beim booten abzuspielen."
msgstr "HDA Treiber, um einen Startup Ton beim booten abzuspielen"
#. type: "CsmVideoDxe.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:145
@ -768,7 +733,7 @@ msgstr "Treiber für das FAT Dateisystem."
#: Resources/templates/Localizable.strings:156
#, no-wrap
msgid "Fix Hash support if absent in native UEFI BIOS"
msgstr "Stellt die Hash Unterstützung bereit, wenn im nativen UEFI BIOS keine solche vorhanden ist."
msgstr "Stellt die Hash Unterstützung bereit, wenn im nativen UEFI BIOS keine solche vorhanden ist"
#. type: "HFSPlus.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:157
@ -792,7 +757,7 @@ msgstr "Alternativer Treiber (v3) um Speicherproblem in der UEFI Firmware zu beh
#: Resources/templates/Localizable.strings:160
#, no-wrap
msgid "Old 64bit driver to fix Memory problems on UEFI firmware such as AMI Aptio"
msgstr "Alter Treiber zur Behebung von UEFI Firmware Speicherproblem, wie z.B. in AMI Aptio. Dieser Treiber sollte NICHT mit anderen AptioFix Treibern zusammen verwendet werden."
msgstr "Alter Treiber zur Behebung von UEFI Firmware Speicherproblem, wie z.B. in AMI Aptio. Dieser Treiber sollte NICHT mit anderen AptioFix Treibern zusammen verwendet werden"
#. type: "OsxFatBinaryDrv.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:161
@ -825,7 +790,7 @@ msgstr "Treiber für PS/2 Maus, 64bit"
#: Resources/templates/Localizable.strings:166
#, no-wrap
msgid "Keyboard driver for boot UI support"
msgstr "Tastaturtreiber für die UI Unterstützung während des Bootvorgangs."
msgstr "Tastaturtreiber für die UI Unterstützung während des Bootvorgangs"
#. type: "UsbMouseDxe.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:167
@ -883,7 +848,7 @@ msgid ""
"Install to /EFI/CLOVER/themes/BGM"
msgstr ""
"Thema black_green von Blackosx,\n"
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/black_green."
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/black_green"
#. type: "embedded_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:183
@ -893,16 +858,13 @@ msgstr "Embedded"
#. type: "embedded_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:184
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "embedded theme from Blackosx,\n"
#| "Install to /EFI/CLOVER/themes/embedded"
#, no-wrap
msgid ""
"embedded theme from Clovy,\n"
"Install to /EFI/CLOVER/themes/embedded"
msgstr ""
"Thema black_green von Blackosx,\n"
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/black_green."
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/black_green"
#. type: "metal_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:187
@ -918,7 +880,7 @@ msgid ""
"Install to /EFI/CLOVER/themes/metal"
msgstr ""
"Orginal Thema metal von Slice,\n"
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/metal."
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/metal"
#. type: "cesium_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:191
@ -928,16 +890,13 @@ msgstr "Cesium"
#. type: "cesium_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:192
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "Vector theme from Slice,\n"
#| "Install to /EFI/CLOVER/themes/cesium"
#, no-wrap
msgid ""
"Vector SVG theme from Slice,\n"
"Install to /EFI/CLOVER/themes/cesium"
msgstr ""
"Orginal Vector Thema von Slice,\n"
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/cesium."
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/cesium"
#. type: "clovy_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:195
@ -953,7 +912,7 @@ msgid ""
"Install to /EFI/CLOVER/themes/Clovy"
msgstr ""
"Orginal Clovy Thema von Slice,\n"
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/clovy."
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/clovy"
#. type: "random_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:199
@ -969,7 +928,7 @@ msgid ""
"Install to /EFI/CLOVER/themes/random choose a theme from others"
msgstr ""
"Zufälliges Thema,\n"
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/random."
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/random"
#. type: "steampunkblack_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:203
@ -985,7 +944,7 @@ msgid ""
"Install to /EFI/CLOVER/themes/steampunkblack"
msgstr ""
"Thema steampunkblack von medik,\n"
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/steampunkblack."
"wird installiert in /EFI/CLOVER/themes/steampunkblack"
#. type: "CloverThemeManager_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:207
@ -1003,13 +962,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"CloverThemeManager.app by blackosx\n"
"Diese App hält Deine Clover Themen aktuell, entfernt oder installiert diese aus einer umfangreichen Sammlung.\n"
"Die App wird standardmäßig im Ordner 'Programme' installiert."
"Die App wird standardmäßig im Ordner 'Programme' installiert"
#. type: "rc.scripts.on.target_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:214
#, no-wrap
msgid "Install RC scripts on target volume"
msgstr "RC Skripte auf dem Ziellaufwerk installieren."
msgstr "RC Skripte auf dem Ziellaufwerk installieren"
#. type: "rc.scripts.on.target_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:215
@ -1025,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: Resources/templates/Localizable.strings:217
#, no-wrap
msgid "Install all RC scripts on all other bootable OSX volumes"
msgstr "RC Skripte auf allen bootfähigen macOS Laufwerken installieren."
msgstr "RC Skripte auf allen bootfähigen macOS Laufwerken installieren"
#. type: "rc.scripts.on.all.volumes_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:218
@ -1049,7 +1008,7 @@ msgstr "Deaktiviere den sleep proxy Client"
#: Resources/templates/Localizable.strings:221
#, no-wrap
msgid "Disable the mDNSResponder sleep proxy client service. This will prevent the system waking from sleep every hours"
msgstr "Deaktiviere den mDNSResponder sleep proxy client Dienst. Verhindert das aufwachen des Systems zu jeder Stunde."
msgstr "Deaktiviere den mDNSResponder sleep proxy client Dienst. Verhindert das aufwachen des Systems zu jeder Stunde"
#. type: "CloverPrefpane_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:226
@ -1184,14 +1143,9 @@ msgstr "Jezt überprüfen"
#. type: "262.title"
#: ../CloverPrefpane/CloverPrefpane.strings:11
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "Copyright (c) 2013 JrCs, kozlek\n"
#| "All Rights Reserved"
#, no-wrap
msgid "Copyright (c) 2013 JrCs, kozlek\\nAll Rights Reserved"
msgstr ""
"Copyright (c) 2013 JrCs, Kozlek\n"
"All Rights Reserved"
msgstr "Copyright (c) 2013 JrCs, kozlek\\nAll Rights Reserved"
#. type: "294.label"
#: ../CloverPrefpane/CloverPrefpane.strings:12
@ -1233,7 +1187,7 @@ msgstr "Log Dateien"
#: ../CloverPrefpane/CloverPrefpane.strings:18
#, no-wrap
msgid "Number of lines of history to keep in CloverEFI/system.log file in addition to the current CloverEFI/boot.log contents"
msgstr "Zu behaltende Zeilenanzahl in der CloverEFI/system.log Datei, zusätzlich zum aktuellen CloverEFI/boot.log Inhalt."
msgstr "Zu behaltende Zeilenanzahl in der CloverEFI/system.log Datei, zusätzlich zum aktuellen CloverEFI/boot.log Inhalt"
#. type: "327.title"
#: ../CloverPrefpane/CloverPrefpane.strings:19
@ -1452,6 +1406,4 @@ msgstr "Unbekannt"
#~ msgstr "Treiber für USB 3.0, 32bit"
#~ msgid "Alternate driver (v2) to fix Memory problems on UEFI firmware."
#~ msgstr ""
#~ "Alternativer Treiber (v2) um Speicherfehler in der UEFI-Firmware zu "
#~ "beheben. NICHT mit anderen AptioFix Treibern zusammen benutzen."
#~ msgstr "Alternativer Treiber (v2) um Speicherfehler in der UEFI-Firmware zu beheben. NICHT mit anderen AptioFix Treibern zusammen benutzen."