Fixed French translation

This commit is contained in:
Intelli 2021-07-16 13:06:44 -06:00
parent 48ef18e2c8
commit db817e603e

View File

@ -1,197 +1,197 @@
# CoreProtect Language File (fr) # CoreProtect Language File (fr)
ACTION_NOT_SUPPORTED: "Esa acción no es compatible." ACTION_NOT_SUPPORTED: "Cette action n'est pas prise en charge."
AMOUNT_BLOCK: "{0} {bloque|bloques}" AMOUNT_BLOCK: "{0} {bloquer|blocs}"
AMOUNT_CHUNK: "{0} {trozo|trozos}" AMOUNT_CHUNK: "{0} {morceau|morceaux}"
AMOUNT_ENTITY: "{0} {entidad|entidades}" AMOUNT_ENTITY: "{0} {entité|entités}"
AMOUNT_ITEM: "{0} {artículo|artículos}" AMOUNT_ITEM: "{0} {article|articles}"
API_TEST: "Prueba de API exitosa." API_TEST: "Test API réussi."
CACHE_ERROR: "ADVERTENCIA: Error al validar {0} cache." CACHE_ERROR: "ATTENTION: Erreur lors de la validation {0} cache."
CACHE_RELOAD: "Forzando la recarga de {mapeo|mundo} cachés de la base de datos." CACHE_RELOAD: "Forcer le rechargement de {cartographie|monde} cache de la base de données."
CHECK_CONFIG: "Por favor revise config.yml" CHECK_CONFIG: "Veuillez vérifier config.yml"
COMMAND_NOT_FOUND: "Comando \"{0}\" extraviado." COMMAND_NOT_FOUND: "Commande \"{0}\" pas trouvé."
COMMAND_THROTTLED: "Espere un momento y vuelva a intentarlo." COMMAND_THROTTLED: "Veuillez patienter un instant et réessayer."
CONTAINER_HEADER: "Transacciones de contenedores" CONTAINER_HEADER: "Transactions de conteneurs"
DATABASE_BUSY: "Base de datos ocupado. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." DATABASE_BUSY: "Base de données occupée. Veuillez réessayer plus tard."
DATABASE_INDEX_ERROR: "No se pueden validar los índices de la base de datos." DATABASE_INDEX_ERROR: "Impossible de valider les index de la base de données."
DATABASE_LOCKED_1: "Base de datos bloqueada. Esperando hasta 15 segundos..." DATABASE_LOCKED_1: "Base de données verrouillée. Attendre jusqu'à 15 secondes..."
DATABASE_LOCKED_2: "La base de datos ya está en uso. Inténtalo de nuevo." DATABASE_LOCKED_2: "La base de données est déjà utilisée. Veuillez réessayer."
DATABASE_LOCKED_3: "Para deshabilitar el bloqueo de la base de datos, establezca \"database-lock: false\"." DATABASE_LOCKED_3: "Pour désactiver le verrouillage de la base de données, définissez \"database-lock: false\"."
DATABASE_LOCKED_4: "La desactivación del bloqueo de la base de datos puede provocar daños en los datos." DATABASE_LOCKED_4: "La désactivation du verrouillage de la base de données peut entraîner une corruption des données."
DATABASE_UNREACHABLE: "La base de datos es inalcanzable. Descartando datos y cerrando." DATABASE_UNREACHABLE: "La base de données est inaccessible. Suppression des données et arrêt."
DEVELOPMENT_BRANCH: "Se detectó una rama de desarrollo, omitiendo los scripts de parches." DEVELOPMENT_BRANCH: "Branche de développement détectée, ignorant les scripts de correctif."
DIRT_BLOCK: "Colocó un bloque de tierra debajo de usted." DIRT_BLOCK: "Placé un bloc de terre sous vous."
DISABLE_SUCCESS: "¡Éxito! Discapacitado {0}" DISABLE_SUCCESS: "Succès! Désactivée {0}"
ENABLE_FAILED: "{0} fue incapaz de comenzar." ENABLE_FAILED: "{0} n'a pas pu démarrer."
ENABLE_SUCCESS: "{0} ahora está habilitado!" ENABLE_SUCCESS: "{0} est maintenant activé !"
ENJOY_COREPROTECT: "Disfrutar {0}? Únete a nuestro Discord!" ENJOY_COREPROTECT: "Prendre plaisir {0}? Rejoignez notre Discord!"
FINISHING_CONVERSION: "Terminando la conversión de datos. Espere por favor..." FINISHING_CONVERSION: "Fin de la conversion des données. S'il vous plaît, attendez..."
FINISHING_LOGGING: "Terminando el registro de datos. Espere por favor..." FINISHING_LOGGING: "Fin de l'enregistrement des données. S'il vous plaît, attendez..."
FIRST_VERSION: "DB inicial: {0}" FIRST_VERSION: "BD initiale: {0}"
GLOBAL_LOOKUP: "No especifique un radio para realizar una búsqueda global." GLOBAL_LOOKUP: "Ne spécifiez pas de rayon pour effectuer une recherche globale."
GLOBAL_ROLLBACK: "Usar \"{0}\" para hacer un global {deshacer|restaurar}" GLOBAL_ROLLBACK: "Utiliser \"{0}\" pour faire une globalité {restauration|restauration}"
HELP_ACTION_1: "Restrinja la búsqueda a una acción." HELP_ACTION_1: "Restreindre la recherche à une action."
HELP_ACTION_2: "Ejemplos: [a:block], [a:+block], [a:-block] [a:click], [a:container], [a:inventory], [a:item], [a:kill], [a:chat], [a:command], [a:sign], [a:session], [a:username]" HELP_ACTION_2: "Exemples: [a:block], [a:+block], [a:-block] [a:click], [a:container], [a:inventory], [a:item], [a:kill], [a:chat], [a:command], [a:sign], [a:session], [a:username]"
HELP_COMMAND: "Muestra información adicional." HELP_COMMAND: "Afficher des informations supplémentaires."
HELP_EXCLUDE_1: "Excluir bloques / usuarios." HELP_EXCLUDE_1: "Exclure les blocs/utilisateurs."
HELP_EXCLUDE_2: "Ejemplos: [e:stone], [e:Notch], [e:stone,Notch]" HELP_EXCLUDE_2: "Exemples: [e:stone], [e:Notch], [e:stone,Notch]"
HELP_HEADER: "{0} Ayudar" HELP_HEADER: "{0} Aider"
HELP_INCLUDE_1: "Incluya bloques / entidades." HELP_INCLUDE_1: "Inclure les blocs/entités."
HELP_INCLUDE_2: "Ejemplos: [i:stone], [i:zombie], [i:stone,wood,bedrock]" HELP_INCLUDE_2: "Exemples: [i:stone], [i:zombie], [i:stone,wood,bedrock]"
HELP_INSPECT_1: "Con el inspector habilitado, puede:" HELP_INSPECT_1: "Avec l'inspecteur activé, vous pouvez:"
HELP_INSPECT_2: "Haga clic con el botón izquierdo para ver la ubicación." HELP_INSPECT_2: "Faites un clic gauche pour voir l'emplacement."
HELP_INSPECT_3: "Haga clic derecho para ver las eliminaciones adyacentes." HELP_INSPECT_3: "Cliquez avec le bouton droit pour voir les suppressions adjacentes."
HELP_INSPECT_4: "Coloque un bloque para ver la eliminación." HELP_INSPECT_4: "Placez un bloc pour voir la suppression."
HELP_INSPECT_5: "Coloque un bloque en líquido para ver la ubicación." HELP_INSPECT_5: "Placer un bloc dans du liquide pour voir le placement."
HELP_INSPECT_6: "Haga clic derecho para ver las transacciones del cofre." HELP_INSPECT_6: "Faites un clic droit pour voir les transactions de coffre."
HELP_INSPECT_7: "Sugerencia: puede usar solo \"/co i\"." HELP_INSPECT_7: "Astuce: Vous pouvez utiliser uniquement \"/co i\"."
HELP_INSPECT_COMMAND: "Alterna el inspector de bloques." HELP_INSPECT_COMMAND: "Bascule l'inspecteur de bloc."
HELP_LIST: "Muestra una lista de todos los comandos." HELP_LIST: "Affiche une liste de toutes les commandes."
HELP_LOOKUP_1: "Atajo de comando." HELP_LOOKUP_1: "Raccourci de commande."
HELP_LOOKUP_2: "Ver páginas adicionales." HELP_LOOKUP_2: "Afficher des pages supplémentaires."
HELP_LOOKUP_COMMAND: "Búsqueda de datos de bloques." HELP_LOOKUP_COMMAND: "Rechercher des données de bloc."
HELP_NO_INFO: "Información para el mando \"{0}\" extraviado." HELP_NO_INFO: "Informations pour la commande \"{0}\" pas trouvé."
HELP_PARAMETER: "Por favor mira \"{0}\" para obtener información detallada sobre los parámetros." HELP_PARAMETER: "S'il te plait regarde \"{0}\" pour des informations détaillées sur les paramètres."
HELP_PARAMS_1: "Realizar el {buscar|deshacer|restaurar}." HELP_PARAMS_1: "Effectuer la {recherche|restauration|restauration}."
HELP_PARAMS_2: "Especifique los usuarios para {buscar|deshacer|restaurar}." HELP_PARAMS_2: "Spécifiez les utilisateurs à {recherche|restauration|restauration}."
HELP_PARAMS_3: "Especifique el tiempo para {buscar|deshacer|restaurar}." HELP_PARAMS_3: "Précisez l'heure de {recherche|restauration|restauration}."
HELP_PARAMS_4: "Restringir el {buscar|deshacer|restaurar} a un radio." HELP_PARAMS_4: "Restreindre le {recherche|restauration|restauration} à un rayon."
HELP_PARAMS_5: "Restringir el {buscar|deshacer|restaurar} a una acción." HELP_PARAMS_5: "Restreindre le {recherche|restauration|restauration} à une action."
HELP_PARAMS_6: "Incluir bloques / entidades en el {buscar|deshacer|restaurar}." HELP_PARAMS_6: "Inclure des blocs/entités dans le {recherche|restauration|restauration}."
HELP_PARAMS_7: "Excluir bloques / usuarios del {buscar|deshacer|restaurar}." HELP_PARAMS_7: "Exclure les blocs/utilisateurs du {recherche|restauration|restauration}."
HELP_PURGE_1: "Eliminar datos antiguos." HELP_PURGE_1: "Supprimer les anciennes données."
HELP_PURGE_2: "Por ejemplo, \"{0}\" eliminará todos los datos anteriores a un mes y solo conservará los datos de los últimos 30 días." HELP_PURGE_2: "Par example, \"{0}\" supprimera toutes les données de plus d'un mois et ne conservera que les 30 derniers jours de données."
HELP_PURGE_COMMAND: "Elimina los datos del bloque antiguo." HELP_PURGE_COMMAND: "Supprimez les anciennes données de bloc."
HELP_RADIUS_1: "Especifique un área de radio." HELP_RADIUS_1: "Spécifiez une zone de rayon."
HELP_RADIUS_2: "Ejemplos: [r:10] (Solo haga cambios dentro de las 10 cuadras de usted)" HELP_RADIUS_2: "Exemples: [r:10] (N'apportez des modifications qu'à moins de 10 blocs de vous)"
HELP_RELOAD_COMMAND: "Vuelve a cargar el archivo de configuración." HELP_RELOAD_COMMAND: "Recharge le fichier de configuration."
HELP_RESTORE_COMMAND: "Restaurar los datos del bloque." HELP_RESTORE_COMMAND: "Restaurer les données de bloc."
HELP_ROLLBACK_COMMAND: "Revertir los datos del bloque." HELP_ROLLBACK_COMMAND: "Données de bloc d'annulation."
HELP_STATUS: "Ver el estado del complemento." HELP_STATUS: "Afficher l'état du plug-in."
HELP_STATUS_COMMAND: "Muestra el estado del complemento." HELP_STATUS_COMMAND: "Affiche l'état du plug-in."
HELP_TELEPORT: "Teletransportarse." HELP_TELEPORT: "Téléportation."
HELP_TIME_1: "Especifique la hora." HELP_TIME_1: "Précisez l'heure."
HELP_TIME_2: "Ejemplos: [t:2w,5d,7h,2m,10s], [t:5d2h], [t:2.50h]" HELP_TIME_2: "Exemples: [t:2w,5d,7h,2m,10s], [t:5d2h], [t:2.50h]"
HELP_USER_1: "Especifique los usuarios." HELP_USER_1: "Spécifiez les utilisateurs."
HELP_USER_2: "Ejemplos: [u:Notch], [u:Notch,#enderman]" HELP_USER_2: "Exemples: [u:Notch], [u:Notch,#enderman]"
INCOMPATIBLE_ACTION: "\"{0}\" no se puede utilizar con esa acción." INCOMPATIBLE_ACTION: "\"{0}\" ne peut pas être utilisé avec cette action."
INSPECTOR_ERROR: "Inspector ya {habilitado|deshabilitado}." INSPECTOR_ERROR: "Inspecteur déjà {activé|désactivé}."
INSPECTOR_TOGGLED: "Inspector ahora {habilitado|deshabilitado}." INSPECTOR_TOGGLED: "Inspecteur maintenant {activé|désactivé}."
INTEGRATION_ERROR: "Incapaz de {inicializar|deshabilitar} {0} Inicio sesión." INTEGRATION_ERROR: "Incapable de {initialiser|désactiver} {0} enregistrement."
INTEGRATION_SUCCESS: "{0} registrando exitosamente {inicializado|deshabilitado}." INTEGRATION_SUCCESS: "{0} connexion avec succès {initialisé|désactivé}."
INTEGRATION_VERSION: "Inválido {0} versión encontrada." INTEGRATION_VERSION: "Invalide {0} version trouvée."
INTERACTIONS_HEADER: "Interacciones del jugador" INTERACTIONS_HEADER: "Interactions avec les joueurs"
INVALID_ACTION: "Esa no es una acción válida." INVALID_ACTION: "Ce n'est pas une action valable."
INVALID_BRANCH_1: "Versión de complemento no válida (la rama no se ha configurado)." INVALID_BRANCH_1: "Version du plugin non valide (la branche n'a pas été définie)."
INVALID_BRANCH_2: "Para continuar, establezca la rama del proyecto en \"desarrollo\"." INVALID_BRANCH_2: "Pour continuer, définissez la branche du projet sur \"développement\"."
INVALID_BRANCH_3: "La ejecución de código de desarrollo puede provocar daños en los datos." INVALID_BRANCH_3: "L'exécution du code de développement peut entraîner une corruption des données."
INVALID_CONTAINER: "Primero inspeccione un contenedor válido." INVALID_CONTAINER: "Veuillez d'abord inspecter un conteneur valide."
INVALID_DONATION_KEY: "Clave de donación no válida." INVALID_DONATION_KEY: "Clé de don invalide."
INVALID_INCLUDE: "\"{0}\" es un valor no válido." INVALID_INCLUDE: "\"{0}\" est une valeur invalide."
INVALID_INCLUDE_COMBO: "Esa es una combinación de tipos no válida." INVALID_INCLUDE_COMBO: "C'est une combinaison de type invalide."
INVALID_RADIUS: "Ingrese un radio válido." INVALID_RADIUS: "Veuillez saisir un rayon valide."
INVALID_SELECTION: "{0} selección no encontrada." INVALID_SELECTION: "{0} sélection introuvable."
INVALID_USERNAME: "\"{0}\" es un nombre de usuario no válido." INVALID_USERNAME: "\"{0}\" est un nom d'utilisateur invalide."
INVALID_WORLD: "Especifique un mundo válido." INVALID_WORLD: "Veuillez spécifier un monde valide."
LATEST_VERSION: "Última versión: {0}" LATEST_VERSION: "Dernière version: {0}"
LINK_DISCORD: "Discord: {0}" LINK_DISCORD: "Discord: {0}"
LINK_DOWNLOAD: "Descargar: {0}" LINK_DOWNLOAD: "Télécharger: {0}"
LINK_PATREON: "Patreon: {0}" LINK_PATREON: "Patreon: {0}"
LINK_WIKI_BLOCK: "Nombres de bloque: {0}" LINK_WIKI_BLOCK: "Noms de bloc: {0}"
LINK_WIKI_ENTITY: "Nombres de entidades: {0}" LINK_WIKI_ENTITY: "Noms des entités: {0}"
LOGGING_ITEMS: "{0} elementos que quedan por registrar. Espere por favor..." LOGGING_ITEMS: "{0} éléments laissés à enregistrer. S'il vous plaît, attendez..."
LOGGING_TIME_LIMIT: "Se alcanzó el límite de tiempo de registro. Descartando datos y cerrando." LOGGING_TIME_LIMIT: "Limite de temps d'enregistrement atteinte. Suppression des données et arrêt."
LOOKUP_BLOCK: "{0} {colocado|roto} {1}." LOOKUP_BLOCK: "{0} {placé|cassé} {1}."
LOOKUP_CONTAINER: "{0} {añadido|eliminado} {1} {2}." LOOKUP_CONTAINER: "{0} {ajouté|supprimé} {1} {2}."
LOOKUP_HEADER: "{0} Resultados" LOOKUP_HEADER: "{0} Résultats"
LOOKUP_INTERACTION: "{0} {clickeado|muerto} {1}." LOOKUP_INTERACTION: "{0} {cliqué|tué} {1}."
LOOKUP_ITEM: "{0} {recogido|caído} {1} {2}." LOOKUP_ITEM: "{0} {ramassé|lâché} {1} {2}."
LOOKUP_LOGIN: "{0} registrado {adentro|afuera}." LOOKUP_LOGIN: "{0} connecté {entrée|sortie}."
LOOKUP_PAGE: "Página {0}" LOOKUP_PAGE: "Page {0}"
LOOKUP_ROWS_FOUND: "{0} {fila|filas} encontró." LOOKUP_ROWS_FOUND: "{0} {ligne|lignes} trouvé."
LOOKUP_SEARCHING: "Búsqueda de búsqueda. Espere por favor..." LOOKUP_SEARCHING: "Recherche de recherche. S'il vous plaît, attendez..."
LOOKUP_STORAGE: "{0} {déposé|retiré} {1} {2}." LOOKUP_STORAGE: "{0} {déposé|retiré} {1} {2}."
LOOKUP_TIME: "{0} atrás" LOOKUP_TIME: "{0} depuis"
LOOKUP_USERNAME: "{0} Conectado como {1}." LOOKUP_USERNAME: "{0} connecté en tant que {1}."
LOOKUP_VIEW_PAGE: "Para ver una página, escriba \"{0}\"." LOOKUP_VIEW_PAGE: "Pour afficher une page, tapez \"{0}\"."
MAXIMUM_RADIUS: "El maximo {buscar|deshacer|restaurar} el radio es {0}." MAXIMUM_RADIUS: "Le maximum {recherche|restauration|restauration} le rayon est {0}."
MISSING_ACTION_USER: "Para utilizar esa acción, especifique un usuario." MISSING_ACTION_USER: "Pour utiliser cette action, veuillez spécifier un utilisateur."
MISSING_LOOKUP_TIME: "Por favor, especifique el tiempo para {buscar|deshacer|restaurar}." MISSING_LOOKUP_TIME: "Veuillez préciser l'heure à laquelle {recherche|restauration|restauration}."
MISSING_LOOKUP_USER: "Especifique un usuario o {bloque|radio}." MISSING_LOOKUP_USER: "Veuillez spécifier un utilisateur ou {bloc|rayon}."
MISSING_PARAMETERS: "Por favor use \"{0}\"." MISSING_PARAMETERS: "Veuillez utiliser \"{0}\"."
MISSING_ROLLBACK_RADIUS: "No especificó un {deshacer|restaurar} radio." MISSING_ROLLBACK_RADIUS: "Vous n'avez pas spécifié de {restauration|restauration} rayon."
MISSING_ROLLBACK_USER: "No especificó un {deshacer|restaurar} usuario." MISSING_ROLLBACK_USER: "Vous n'avez pas spécifié de {restauration|restauration} utilisateur."
MYSQL_UNAVAILABLE: "Incapaz de conectarse a MySQL servidor." MYSQL_UNAVAILABLE: "Impossible de se connecter MySQL serveur."
NO_DATA: "No se encontraron datos en {0}." NO_DATA: "Aucune donnée trouvée sur {0}."
NO_DATA_LOCATION: "No {datos|transacciones|interacciones|mensajes} encontró." NO_DATA_LOCATION: "Non {données|transactions|interactions|messages} trouvé."
NO_PERMISSION: "No tienes permiso para hacer eso." NO_PERMISSION: "Vous n'avez pas la permission de le faire."
NO_RESULTS: "No se han encontrado resultados." NO_RESULTS: "Aucun résultat trouvé."
NO_RESULTS_PAGE: "No {resultados|datos} encontrado para esa página." NO_RESULTS_PAGE: "Non {résultats|données} trouvé pour cette page."
NO_ROLLBACK: "No {pendiente|anterior} deshacer / restaurar encontrado." NO_ROLLBACK: "Non {en attente|précédent} annulation/restauration trouvée."
PATCH_INTERRUPTED: "Actualización interrumpida. Intentará de nuevo al reiniciar." PATCH_INTERRUPTED: "Mise à niveau interrompue. Je réessayerai au redémarrage."
PATCH_OUTDATED_1: "No se pueden actualizar las bases de datos anteriores a {0}." PATCH_OUTDATED_1: "Impossible de mettre à niveau les bases de données antérieures à {0}."
PATCH_OUTDATED_2: "Actualice con una versión compatible de CoreProtect." PATCH_OUTDATED_2: "Veuillez mettre à niveau avec une version prise en charge de CoreProtect."
PATCH_PROCESSING: "Procesando nuevos datos. Espere por favor..." PATCH_PROCESSING: "Traitement de nouvelles données. S'il vous plaît, attendez..."
PATCH_SKIP_UPDATE: "Salto a la comba {tabla|índice} {actualización|creación|eliminación} en {0}." PATCH_SKIP_UPDATE: "Saut {table|index} {mise à jour|création|suppression} au {0}."
PATCH_STARTED: "Ejecutando {0} potenciar. Espere por favor..." PATCH_STARTED: "Performant {0} améliorer. S'il vous plaît, attendez..."
PATCH_SUCCESS: "Actualizado con éxito a {0}." PATCH_SUCCESS: "Mise à niveau réussie vers {0}."
PATCH_UPGRADING: "Actualización de la base de datos en curso. Espere por favor..." PATCH_UPGRADING: "Mise à niveau de la base de données en cours. S'il vous plaît, attendez..."
PLEASE_SELECT: "Seleccione: \"{0}\" o \"{1}\"." PLEASE_SELECT: "Veuillez sélectionner: \"{0}\" ou alors \"{1}\"."
PREVIEW_CANCELLED: "Vista previa cancelada." PREVIEW_CANCELLED: "Aperçu annulé."
PREVIEW_CANCELLING: "Cancelando vista previa..." PREVIEW_CANCELLING: "Annulation de l'aperçu..."
PREVIEW_CONTAINER: "No puede obtener una vista previa de las transacciones de contenedor." PREVIEW_CONTAINER: "Vous ne pouvez pas prévisualiser les transactions de conteneur."
PREVIEW_IN_GAME: "Solo puedes obtener una vista previa de las reversiones en el juego." PREVIEW_IN_GAME: "Vous ne pouvez prévisualiser les rollbacks que dans le jeu."
PURGE_ABORTED: "La purga falló. La base de datos puede estar dañada." PURGE_ABORTED: "Échec de la purge. La base de données est peut-être corrompue."
PURGE_ERROR: "No se puede procesar {0} ¡datos!" PURGE_ERROR: "Impossible de traiter {0} Les données!"
PURGE_FAILED: "La purga falló. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." PURGE_FAILED: "Échec de la purge. Veuillez réessayer plus tard."
PURGE_IN_PROGRESS: "Purga en curso. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." PURGE_IN_PROGRESS: "Purge en cours. Veuillez réessayer plus tard."
PURGE_MINIMUM_TIME: "Solo puede depurar datos anteriores a {0} {días|horas}." PURGE_MINIMUM_TIME: "Vous ne pouvez purger que les données antérieures à {0} {jours|heures}."
PURGE_NOTICE_1: "Tenga en cuenta que esto puede llevar algún tiempo." PURGE_NOTICE_1: "Veuillez noter que cela peut prendre un certain temps."
PURGE_NOTICE_2: "No reinicie su servidor hasta que haya terminado." PURGE_NOTICE_2: "Ne redémarrez pas votre serveur avant d'avoir terminé."
PURGE_OPTIMIZING: "Optimización de la base de datos. Espere por favor..." PURGE_OPTIMIZING: "Optimisation de la base de données. S'il vous plaît, attendez..."
PURGE_PROCESSING: "Procesando {0} datos..." PURGE_PROCESSING: "Traitement {0} Les données..."
PURGE_REPAIRING: "Intentando reparar. Esto puede tomar algo de tiempo..." PURGE_REPAIRING: "Tenter de réparer. Cela peut prendre un certain temps..."
PURGE_ROWS: "{0} {fila|filas} de datos eliminados." PURGE_ROWS: "{0} {ligne|lignes} de données supprimées."
PURGE_STARTED: "La depuración de datos comenzó el \"{0}\"." PURGE_STARTED: "La purge des données a commencé le \"{0}\"."
PURGE_SUCCESS: "Purga de datos exitosa." PURGE_SUCCESS: "Purge des données réussie."
RELOAD_STARTED: "Recargando la configuración - espere." RELOAD_STARTED: "Rechargement de la configuration - veuillez patienter."
RELOAD_SUCCESS: "Configuración recargada correctamente." RELOAD_SUCCESS: "Configuration rechargée avec succès."
ROLLBACK_ABORTED: "Reversión o restauración abortada." ROLLBACK_ABORTED: "Annulation de l'annulation ou de la restauration."
ROLLBACK_CHUNKS_FOUND: "Encontró {0} {trozo|trozos} Modificar." ROLLBACK_CHUNKS_FOUND: "Trouvé {0} {morceau|morceaux} modifier."
ROLLBACK_CHUNKS_MODIFIED: "Modificado {0}/{1} {trozo|trozos}." ROLLBACK_CHUNKS_MODIFIED: "Modifié {0}/{1} {morceau|morceaux}."
ROLLBACK_COMPLETED: "{Retroceder|Restaurar|Vista previa} completado para \"{0}\"." ROLLBACK_COMPLETED: "{Retour en arrière|Restaurer|Aperçu} terminé pour \"{0}\"."
ROLLBACK_EXCLUDED_USERS: "Excluido {usuario|usuarios}: \"{0}\"." ROLLBACK_EXCLUDED_USERS: "Exclu {utilisateur|utilisateurs}: \"{0}\"."
ROLLBACK_INCLUDE: "{Incluido|Excluido} {bloque|entidad|objetivo} {tipo|tipos}: \"{0}\"." ROLLBACK_INCLUDE: "{Inclus|Exclus} {bloc|entité|cible} {type|types}: \"{0}\"."
ROLLBACK_IN_PROGRESS: "Ya se está realizando una reversión / restauración." ROLLBACK_IN_PROGRESS: "Une annulation/restauration est déjà en cours."
ROLLBACK_LENGTH: "Tiempo tomado: {0} {segundo|segundos}." ROLLBACK_LENGTH: "Temps pris: {0} {seconde|secondes}."
ROLLBACK_MODIFIED: "{Modificado|Modificando} {0}." ROLLBACK_MODIFIED: "{Modifié|Modification} {0}."
ROLLBACK_RADIUS: "Radio: {0} {bloque|bloques}." ROLLBACK_RADIUS: "Rayon: {0} {bloquer|blocs}."
ROLLBACK_SELECTION: "Radio establecido en \"{0}\"." ROLLBACK_SELECTION: "Rayon réglé sur \"{0}\"."
ROLLBACK_STARTED: "{Retroceder|Restaurar|Vista previa} comenzó en \"{0}\"." ROLLBACK_STARTED: "{Retour en arrière|Restaurer|Aperçu} commencé sur \"{0}\"."
ROLLBACK_TIME: "Intervalo de tiempo: {0}." ROLLBACK_TIME: "Intervalle de temps: {0}."
ROLLBACK_WORLD_ACTION: "Prohibido para {mundo|acción} \"{0}\"." ROLLBACK_WORLD_ACTION: "Limité à {monde|action} \"{0}\"."
SIGN_HEADER: "Firmar mensajes" SIGN_HEADER: "Signer des messages"
STATUS_CONSUMER: "Consumidor: {0} {artículo|artículos} en fila." STATUS_CONSUMER: "Consommateur: {0} {article|articles} dans la queue."
STATUS_DATABASE: "Base de datos: Usando {0}." STATUS_DATABASE: "Base de données: Utilisation {0}."
STATUS_INTEGRATION: "{0}: Integración {habilitado|deshabilitado}." STATUS_INTEGRATION: "{0}: Intégration {activé|désactivé}."
STATUS_LICENSE: "Licencia: {0}" STATUS_LICENSE: "Licence: {0}"
STATUS_VERSION: "Versión: {0}" STATUS_VERSION: "Version: {0}"
TELEPORTED: "Teletransportado a {0}." TELEPORTED: "Téléporté à {0}."
TELEPORTED_SAFETY: "Te teletransportó a un lugar seguro." TELEPORTED_SAFETY: "Vous a téléporté en lieu sûr."
TELEPORT_PLAYERS: "El comando de teletransporte solo puede ser utilizado por jugadores." TELEPORT_PLAYERS: "La commande de téléportation ne peut être utilisée que par les joueurs."
TIME_DAYS: "{0} {día|días}" TIME_DAYS: "{0} {jour|jours}"
TIME_HOURS: "{0} {hora|horas}" TIME_HOURS: "{0} {heure|heures}"
TIME_MINUTES: "{0} {minuto|minutos}" TIME_MINUTES: "{0} {minute|minutes}"
TIME_SECONDS: "{0} {segundo|segundos}" TIME_SECONDS: "{0} {seconde|secondes}"
TIME_WEEKS: "{0} {semana|semanas}" TIME_WEEKS: "{0} {semaine|semaines}"
UPDATE_ERROR: "Se produjo un error al buscar actualizaciones." UPDATE_ERROR: "Une erreur s'est produite lors de la recherche de mises à jour."
UPDATE_HEADER: "{0} Actualizar" UPDATE_HEADER: "{0} Mettre à jour"
UPDATE_NOTICE: "Darse cuenta: {0} Ya está disponible." UPDATE_NOTICE: "Remarquer: {0} est maintenant disponible."
UPGRADE_IN_PROGRESS: "Actualización en curso. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." UPGRADE_IN_PROGRESS: "Mise à niveau en cours. Veuillez réessayer plus tard."
USER_NOT_FOUND: "Usuario \"{0}\" extraviado." USER_NOT_FOUND: "Utilisateur \"{0}\" pas trouvé."
USING_MYSQL: "Utilizando MySQL para el almacenamiento de datos." USING_MYSQL: "Utilisant MySQL pour le stockage des données."
USING_SQLITE: "Utilizando SQLite para el almacenamiento de datos." USING_SQLITE: "Utilisant SQLite pour le stockage des données."
VALID_DONATION_KEY: "Clave de donación válida." VALID_DONATION_KEY: "Clé de don valide."
VERSION_NOTICE: "Versión {0} Ya está disponible." VERSION_NOTICE: "Version {0} est maintenant disponible."
VERSION_REQUIRED: "{0} {1} se requiere o superior." VERSION_REQUIRED: "{0} {1} ou supérieur est requis."
WORLD_NOT_FOUND: "Mundo \"{0}\" extraviado." WORLD_NOT_FOUND: "Monde \"{0}\" pas trouvé."