CoreProtect/lang/vi.yml

201 lines
13 KiB
YAML

# CoreProtect Language File (vi)
ACTION_NOT_SUPPORTED: "Hành động đó không được hỗ trợ."
AMOUNT_BLOCK: "{0} {khối|khối}"
AMOUNT_CHUNK: "{0} {chunk|chunks}"
AMOUNT_ENTITY: "{0} {thực thể|thực thể}"
AMOUNT_ITEM: "{0} {item|item}"
API_TEST: "Kiểm tra API thành công."
CACHE_ERROR: "CẢNH BÁO: Lỗi khi xác thực {0} bộ nhớ đệm."
CACHE_RELOAD: "Buộc tải lại {lập bản đồ|thế giới} bộ nhớ đệm từ cơ sở dữ liệu."
CHECK_CONFIG: "Vui lòng kiểm tra config.yml"
COMMAND_CONSOLE: "Vui lòng chạy lệnh từ bảng điều khiển."
COMMAND_NOT_FOUND: "Yêu cầu \"{0}\" không tìm thấy."
COMMAND_THROTTLED: "Vui lòng đợi trong giây lát và thử lại."
CONSUMER_ERROR: "Đã xử lý hàng đợi của người tiêu dùng {bị tạm dừng|tiếp tục}."
CONSUMER_TOGGLED: "Xử lý hàng đợi của người tiêu dùng đã được {bị tạm dừng|tiếp tục}."
CONTAINER_HEADER: "Giao dịch vùng chứa"
DATABASE_BUSY: "Cơ sở dữ liệu bận rộn. Vui lòng thử lại sau."
DATABASE_INDEX_ERROR: "Không thể xác thực các chỉ mục cơ sở dữ liệu."
DATABASE_LOCKED_1: "Cơ sở dữ liệu bị khóa. Chờ tối đa 15 giây..."
DATABASE_LOCKED_2: "Cơ sở dữ liệu đã được sử dụng. Vui lòng thử lại."
DATABASE_LOCKED_3: "Để tắt khóa cơ sở dữ liệu, hãy đặt \"khóa cơ sở dữ liệu: false\"."
DATABASE_LOCKED_4: "Vô hiệu hóa khóa cơ sở dữ liệu có thể dẫn đến hỏng dữ liệu."
DATABASE_UNREACHABLE: "Cơ sở dữ liệu không thể truy cập được. Đang hủy bỏ dữ liệu và tắt."
DEVELOPMENT_BRANCH: "Đã phát hiện nhánh phát triển, bỏ qua các tập lệnh vá lỗi."
DIRT_BLOCK: "Đặt một khối bẩn dưới bạn."
DISABLE_SUCCESS: "Sự thành công! Tàn tật {0}"
ENABLE_FAILED: "{0} đã không thể bắt đầu."
ENABLE_SUCCESS: "{0} hiện đã được kích hoạt!"
ENJOY_COREPROTECT: "Vui thích {0}? Gia nhập với chúng tôi Discord!"
FINISHING_CONVERSION: "Kết thúc chuyển đổi dữ liệu. Vui lòng chờ..."
FINISHING_LOGGING: "Hoàn thành việc ghi dữ liệu. Vui lòng chờ..."
FIRST_VERSION: "DB ban đầu: {0}"
GLOBAL_LOOKUP: "Không chỉ định bán kính để thực hiện tra cứu toàn cục."
GLOBAL_ROLLBACK: "Sử dụng \"{0}\" để làm một toàn cầu {quay lại|khôi phục}"
HELP_ACTION_1: "Hạn chế tra cứu đối với một hành động."
HELP_ACTION_2: "Ví dụ: [a:block], [a:+block], [a:-block] [a:click], [a:container], [a:inventory], [a:item], [a:kill], [a:chat], [a:command], [a:sign], [a:session], [a:username]"
HELP_COMMAND: "Hiển thị thông tin bổ sung."
HELP_EXCLUDE_1: "Loại trừ khối / người dùng."
HELP_EXCLUDE_2: "Ví dụ: [e:stone], [e:Notch], [e:stone,Notch]"
HELP_HEADER: "{0} Trợ giúp"
HELP_INCLUDE_1: "Bao gồm các khối / thực thể."
HELP_INCLUDE_2: "Ví dụ: [i:stone], [i:zombie], [i:stone,wood,bedrock]"
HELP_INSPECT_1: "Với trình kiểm tra được bật, bạn có thể:"
HELP_INSPECT_2: "Nhấp chuột trái để xem vị trí."
HELP_INSPECT_3: "Nhấp chuột phải để xem các lần xóa liền kề."
HELP_INSPECT_4: "Đặt một khối để xem việc loại bỏ."
HELP_INSPECT_5: "Đặt một khối vào chất lỏng để xem vị trí."
HELP_INSPECT_6: "Nhấp chuột phải để xem các giao dịch rương."
HELP_INSPECT_7: "Mẹo: Bạn chỉ có thể sử dụng \"/co i\"."
HELP_INSPECT_COMMAND: "Chuyển đổi trình kiểm tra khối."
HELP_LIST: "Hiển thị danh sách tất cả các lệnh."
HELP_LOOKUP_1: "Phím tắt lệnh."
HELP_LOOKUP_2: "Xem các trang bổ sung."
HELP_LOOKUP_COMMAND: "Dữ liệu khối tra cứu."
HELP_NO_INFO: "Thông tin cho lệnh \"{0}\" không tìm thấy."
HELP_PARAMETER: "Hãy xem \"{0}\" để biết thông tin chi tiết về thông số."
HELP_PARAMS_1: "Thực hiện {tra cứu|khôi phục|khôi phục}."
HELP_PARAMS_2: "Chỉ định người dùng {tra cứu|khôi phục|khôi phục}."
HELP_PARAMS_3: "Chỉ định thời gian để {tra cứu|khôi phục|khôi phục}."
HELP_PARAMS_4: "Hạn chế {tra cứu|khôi phục|khôi phục} đến một bán kính."
HELP_PARAMS_5: "Hạn chế {tra cứu|khôi phục|khôi phục} cho một hành động."
HELP_PARAMS_6: "Bao gồm các khối / thực thể trong {tra cứu|khôi phục|khôi phục}."
HELP_PARAMS_7: "Loại trừ các khối / người dùng khỏi {tra cứu|khôi phục|khôi phục}."
HELP_PURGE_1: "Xóa dữ liệu cũ."
HELP_PURGE_2: "Ví dụ, \"{0}\" sẽ xóa tất cả dữ liệu cũ hơn một tháng và chỉ giữ lại dữ liệu trong 30 ngày qua."
HELP_PURGE_COMMAND: "Xóa dữ liệu khối cũ."
HELP_RADIUS_1: "Chỉ định một khu vực bán kính."
HELP_RADIUS_2: "Ví dụ: [r:10] (Chỉ thực hiện các thay đổi trong vòng 10 khối nhà bạn)"
HELP_RELOAD_COMMAND: "Tải lại tệp cấu hình."
HELP_RESTORE_COMMAND: "Khôi phục dữ liệu khối."
HELP_ROLLBACK_COMMAND: "Dữ liệu khối khôi phục."
HELP_STATUS: "Xem trạng thái plugin."
HELP_STATUS_COMMAND: "Hiển thị trạng thái plugin."
HELP_TELEPORT: "Dịch chuyển."
HELP_TIME_1: "Chỉ định thời gian."
HELP_TIME_2: "Ví dụ: [t:2w,5d,7h,2m,10s], [t:5d2h], [t:2.50h]"
HELP_USER_1: "Chỉ định người dùng."
HELP_USER_2: "Ví dụ: [u:Notch], [u:Notch,#enderman]"
INCOMPATIBLE_ACTION: "\"{0}\" không thể được sử dụng với hành động đó."
INSPECTOR_ERROR: "Thanh tra đã {đã bật|đã tắt}."
INSPECTOR_TOGGLED: "Thanh tra ngay {đã bật|đã tắt}."
INTEGRATION_ERROR: "Không có khả năng {khởi tạo|vô hiệu hóa} {0} khai thác gỗ."
INTEGRATION_SUCCESS: "{0} ghi nhật ký thành công {khởi tạo|bị vô hiệu hóa}."
INTEGRATION_VERSION: "Không hợp lệ {0} phiên bản được tìm thấy."
INTERACTIONS_HEADER: "Tương tác của người chơi"
INVALID_ACTION: "Đó không phải là một hành động hợp lệ."
INVALID_BRANCH_1: "Phiên bản plugin không hợp lệ (chưa đặt nhánh)."
INVALID_BRANCH_2: "Để tiếp tục, hãy đặt nhánh dự án thành \"phát triển\"."
INVALID_BRANCH_3: "Chạy mã phát triển có thể dẫn đến hỏng dữ liệu."
INVALID_CONTAINER: "Vui lòng kiểm tra một thùng chứa hợp lệ trước."
INVALID_DONATION_KEY: "Khóa quyên góp không hợp lệ."
INVALID_INCLUDE: "\"{0}\" là một giá trị không hợp lệ."
INVALID_INCLUDE_COMBO: "Đó là sự kết hợp kiểu không hợp lệ."
INVALID_RADIUS: "Vui lòng nhập bán kính hợp lệ."
INVALID_SELECTION: "{0} lựa chọn không được tìm thấy."
INVALID_USERNAME: "\"{0}\" là tên người dùng không hợp lệ."
INVALID_WORLD: "Vui lòng chỉ định một thế giới hợp lệ."
LATEST_VERSION: "Phiên bản mới nhất: {0}"
LINK_DISCORD: "Discord: {0}"
LINK_DOWNLOAD: "Tải xuống: {0}"
LINK_PATREON: "Patreon: {0}"
LINK_WIKI_BLOCK: "Tên khối: {0}"
LINK_WIKI_ENTITY: "Tên thực thể: {0}"
LOGGING_ITEMS: "{0} mục còn lại để ghi. Vui lòng chờ..."
LOGGING_TIME_LIMIT: "Đã đạt đến giới hạn thời gian ghi nhật ký. Đang hủy bỏ dữ liệu và tắt."
LOOKUP_BLOCK: "{0} {đặt|đã phá vỡ} {1}."
LOOKUP_CONTAINER: "{0} {đã thêm|đã loại bỏ} {1} {2}."
LOOKUP_HEADER: "{0} Kết quả"
LOOKUP_INTERACTION: "{0} {đã nhấp vào|giết} {1}."
LOOKUP_ITEM: "{0} {nhặt lên|đánh rơi} {1} {2}."
LOOKUP_LOGIN: "{0} ghi nhật ký {vào|ra}."
LOOKUP_PAGE: "Trang {0}"
LOOKUP_PROJECTILE: "{0} {ném|bắn} {1} {2}."
LOOKUP_ROWS_FOUND: "{0} {hàng|hàng} tìm."
LOOKUP_SEARCHING: "Tra cứu tìm kiếm. Vui lòng chờ..."
LOOKUP_STORAGE: "{0} {ký gửi|rút tiền} {1} {2}."
LOOKUP_TIME: "{0} trước kia"
LOOKUP_USERNAME: "{0} đăng nhập với tư cách {1}."
MAXIMUM_RADIUS: "Giá trị lớn nhất {tra cứu|khôi phục|khôi phục} bán kính là {0}."
MISSING_ACTION_USER: "Để sử dụng hành động đó, vui lòng chỉ định người dùng."
MISSING_LOOKUP_TIME: "Vui lòng xác định thời gian để {tra cứu|khôi phục|khôi phục}."
MISSING_LOOKUP_USER: "Vui lòng chỉ định người dùng hoặc {khối|bán kính}."
MISSING_PARAMETERS: "Vui lòng sử dụng \"{0}\"."
MISSING_ROLLBACK_RADIUS: "Bạn đã không chỉ định một {khôi phục lại|khôi phục} bán kính."
MISSING_ROLLBACK_USER: "Bạn đã không chỉ định một {khôi phục lại|khôi phục} người sử dụng."
MYSQL_UNAVAILABLE: "Không thể kết nối MySQL người phục vụ."
NO_DATA: "Không tìm thấy dữ liệu tại {0}."
NO_DATA_LOCATION: "Không {dữ liệu|giao dịch|tương tác|tin nhắn} tìm."
NO_PERMISSION: "Bạn không có quyền để làm điều đó."
NO_RESULTS: "Không tìm thấy kết quả nào."
NO_RESULTS_PAGE: "Không {kết quả|dữ liệu} được tìm thấy cho trang đó."
NO_ROLLBACK: "Không {đang chờ xử lý|trước đó} khôi phục / khôi phục được tìm thấy."
PATCH_INTERRUPTED: "Nâng cấp bị gián đoạn. Sẽ thử lại khi khởi động lại."
PATCH_OUTDATED_1: "Không thể nâng cấp cơ sở dữ liệu cũ hơn {0}."
PATCH_OUTDATED_2: "Vui lòng nâng cấp bằng phiên bản được hỗ trợ của CoreProtect."
PATCH_PROCESSING: "Xử lý dữ liệu mới. Vui lòng chờ..."
PATCH_SKIP_UPDATE: "Bỏ qua {bảng|chỉ mục} {cập nhật|tạo|loại bỏ} trên {0}."
PATCH_STARTED: "Biểu diễn {0} nâng cấp. Vui lòng chờ..."
PATCH_SUCCESS: "Đã nâng cấp thành công lên {0}."
PATCH_UPGRADING: "Đang nâng cấp cơ sở dữ liệu. Vui lòng chờ..."
PLEASE_SELECT: "Xin hãy lựa chọn: \"{0}\" hoặc \"{1}\"."
PREVIEW_CANCELLED: "Đã hủy bản xem trước."
PREVIEW_CANCELLING: "Đang hủy bản xem trước..."
PREVIEW_IN_GAME: "Bạn chỉ có thể xem trước các lần quay lại trong trò chơi."
PREVIEW_TRANSACTION: "Bạn không thể xem trước {container|hàng tồn kho} các giao dịch."
PURGE_ABORTED: "Thanh trừng không thành công. Cơ sở dữ liệu có thể bị hỏng."
PURGE_ERROR: "Không thể xử lý {0} dữ liệu!"
PURGE_FAILED: "Thanh trừng không thành công. Vui lòng thử lại sau."
PURGE_IN_PROGRESS: "Đang tiến hành thanh lọc. Vui lòng thử lại sau."
PURGE_MINIMUM_TIME: "Bạn chỉ có thể xóa dữ liệu cũ hơn {0} {ngày|giờ}."
PURGE_NOTICE_1: "Xin lưu ý rằng điều này có thể mất một thời gian."
PURGE_NOTICE_2: "Không khởi động lại máy chủ của bạn cho đến khi hoàn thành."
PURGE_OPTIMIZING: "Tối ưu hóa cơ sở dữ liệu. Vui lòng chờ..."
PURGE_PROCESSING: "Xử lý {0} dữ liệu..."
PURGE_REPAIRING: "Đang cố gắng sửa chữa. Điều này có thể mất một thời gian..."
PURGE_ROWS: "{0} {hàng|hàng} dữ liệu bị xóa."
PURGE_STARTED: "Quá trình thanh lọc dữ liệu bắt đầu vào \"{0}\"."
PURGE_SUCCESS: "Xóa dữ liệu thành công."
RELOAD_STARTED: "Đang tải lại cấu hình - vui lòng đợi."
RELOAD_SUCCESS: "Đã tải lại cấu hình thành công."
ROLLBACK_ABORTED: "Đã hủy bỏ khôi phục hoặc khôi phục."
ROLLBACK_CHUNKS_FOUND: "Tìm {0} {khối|khối} để sửa đổi."
ROLLBACK_CHUNKS_MODIFIED: "Đã sửa đổi {0}/{1} {chunk|chunks}."
ROLLBACK_COMPLETED: "{Quay lại|Khôi phục|Xem trước} hoàn thành cho \"{0}\"."
ROLLBACK_EXCLUDED_USERS: "Bị loại trừ {người dùng|người dùng}: \"{0}\"."
ROLLBACK_INCLUDE: "{Đã bao gồm|Đã loại trừ} {khối|thực thể|mục tiêu} {loại|loại}: \"{0}\"."
ROLLBACK_IN_PROGRESS: "Quá trình khôi phục / khôi phục đang được tiến hành."
ROLLBACK_LENGTH: "Mất thời gian: {0} {giây|giây}."
ROLLBACK_MODIFIED: "{Đã sửa đổi|Đang sửa đổi} {0}."
ROLLBACK_RADIUS: "Bán kính: {0} {khối|khối}."
ROLLBACK_SELECTION: "Bán kính được đặt thành \"{0}\"."
ROLLBACK_STARTED: "{Quay lại|Khôi phục|Xem trước} Bắt đầu vào \"{0}\"."
ROLLBACK_TIME: "Phạm vi thời gian: {0}."
ROLLBACK_WORLD_ACTION: "Bị hạn chế đối với {thế giới|hành động} \"{0}\"."
SIGN_HEADER: "Ký tin nhắn"
STATUS_CONSUMER: "Khách hàng: {0} {mặt hàng|mặt hàng} đợi."
STATUS_DATABASE: "Cơ sở dữ liệu: Sử dụng {0}."
STATUS_INTEGRATION: "{0}: Hội nhập {đã bật|đã tắt}."
STATUS_LICENSE: "Giấy phép: {0}"
STATUS_VERSION: "Phiên bản: {0}"
TELEPORTED: "Dịch chuyển đến {0}."
TELEPORTED_SAFETY: "Dịch chuyển bạn đến nơi an toàn."
TELEPORT_PLAYERS: "Lệnh dịch chuyển chỉ có thể được sử dụng bởi người chơi."
TIME_DAYS: "{0} {ngày|ngày}"
TIME_HOURS: "{0} {giờ|giờ}"
TIME_MINUTES: "{0} {phút|phút}"
TIME_SECONDS: "{0} {giây|giây}"
TIME_WEEKS: "{0} {tuần|tuần}"
UPDATE_ERROR: "Đã xảy ra lỗi khi kiểm tra các bản cập nhật."
UPDATE_HEADER: "{0} Cập nhật"
UPDATE_NOTICE: "Lưu ý: {0} hiện đã có sẵn."
UPGRADE_IN_PROGRESS: "Đang nâng cấp. Vui lòng thử lại sau."
USER_NOT_FOUND: "Người sử dụng \"{0}\" không tìm thấy."
USER_OFFLINE: "Người dùng \"{0}\" không trực tuyến."
USING_MYSQL: "Sử dụng MySQL để lưu trữ dữ liệu."
USING_SQLITE: "Sử dụng SQLite để lưu trữ dữ liệu."
VALID_DONATION_KEY: "Chìa khóa quyên góp hợp lệ."
VERSION_NOTICE: "Phiên bản {0} hiện đã có sẵn."
VERSION_REQUIRED: "{0} {1} hoặc cao hơn là bắt buộc."
WORLD_NOT_FOUND: "Thế giới \"{0}\" không tìm thấy."