diff --git a/languages/french.yml b/languages/french.yml new file mode 100644 index 00000000..a492fc56 --- /dev/null +++ b/languages/french.yml @@ -0,0 +1,147 @@ +Announcer_Cmd: '&4&l=> &6UTILISEZ &4/DXL JOIN &v1 &6POUR REJOINDRE &4&l<=' +Announcer_Click: '&4&l=> &6CLIQUEZ ICI POUR REJOINDRE &4&l<=' +Cmd_Break_ProtectedMode: '&6Vous ne pouvez plus casser des blocs protégés par DungeonsXL.' +Cmd_Break_BreakMode: '&6Vous pouvez casser un bloc protégé par DungeonsXL.' +Cmd_Chat_DungeonChat: '&6Vous êtes entrés dans l''espace de discussion du donjon.' +Cmd_Chat_NormalChat: '&6Vous êtes maintenant dans l''espace de discussion public.' +Cmd_Chatspy_Stopped: '&6Vous avez arrêté d''espionner l''espace de discussion du donjon.' +Cmd_Chatspy_Start: '&6Vous avez commencé à espionner l''espace de discussion du donjon.' +Cmd_Enter: '&6Le groupe &4&v1 &6est rentré avec succès dans la partie du groupe &4&v2&6.' +Cmd_Invite_Success: '&6Le joueur &4&v1&6 a été invité avec succès à éditer la carte &4&v2&6.' +Cmd_Leave_Success: '&6Vous avez quitté le groupe avec succès!' +Cmd_Lives: '&4&v1&6 a &4&v2 &6vies restantes.' +Cmd_Main_Welcome: '&7Bienvenue sur &4Dungeons&fXL' +Cmd_Main_Loaded: '&eCartes: &o[&v1] &eDonjons: &o[&v2] &eChargés: &o[&v3] &eJoueurs:&o[&v4]' +Cmd_Main_Compatibility: '&eInternals: &o[&v1] &eVault: &o[&v2] &eItemsXL: &o[&v3]' +Cmd_Main_Help: '&7Tapez dans &o/dxl help&r&7 pour plus d''information.' +Cmd_Msg_Added: '&6Nouveaux messages (&4&v1&6) ajoutés!' +Cmd_Msg_Updated: '&6Messages (&4&v1&6) mis à jour!' +Cmd_Reload_Done: '&7DungeonsXL a été rechargé avec succès.' +Cmd_Save_Success: '&6Carte sauvegardée!' +Cmd_Uninvite_Success: '&4&v1&6 a été désinviter avec succès à éditer la carte &4&v1&6!' +Error_Bed: '&4Vous ne pouvez utiliser un lit en étant dans un donjon!' +Error_ChestIsOpened: '&4Ce coffre a déjà été ouvert.' +Error_Cmd: '&4Les commandes ne sont pas autorisées pendant un donjon!' +Error_CmdNotExist1: '&4La commande &6&v1&4 n''existe pas!' +Error_CmdNotExist2: '&4Entrez, s''il vous plaît, &6/dxl help&4 pour de l''aide!' +Error_Cooldown: '&4Vous ne pouvez entrer dans ce donjon que toutes les &6&v1&4 heures!' +Error_Dispenser: '&4Vous ne pouvez accéder à ce distributeur!' +Error_Drop: '&4Vous ne pouvez lâcher cet objet protégé' +Error_DungeonNotExist: '&4Le donjon &6&v1&4 n''existe pas!' +Error_Enderchest: '&4Vous ne pouvez utiliser un coffre de l''ender quand vous êtes dans un donjon!' +Error_InGroup: '&4Le joueur &6&v1&4 est déjà membre d''un groupe.' +Error_JoinGroup: '&4Vous devez d''abord rejoindre un groupe!' +Error_LeaveDungeon: '&4Vous devez d''abord quitter votre donjon actuel!' +Error_LeaveGame: '&4Vous devez d''abord quitter votre partie actuelle!' +Error_LeaveGroup: '&4Vous devez d''abord quitter votre groupe!' +Error_Leftklick: '&4Vous devez utilisez le clique gauche sur ce panneau!' +Error_MsgIdNotExist: '&4Le message avec l''Id &6&v1&4 n''existe pas!' +Error_MsgFormat: '&4Les messages doivent être entre "!' +Error_MsgNoInt: '&4L''argument [id] doit inclure un nombre!' +Error_NameInUse: '&4Le nom &6&v1 &4est déjà utilisé.' +Error_NameToLong: '&4Le nom ne devrait pas être plus long que 15 caractères!' +Error_NoConsoleCommand: '&6/dxl &v1&4 ne peut être utilisé en tant que console!' +Error_NoGame: '&4Vous ne prenez actuellement pas part à une partie.' +Error_NoLeaveInTutorial: '&4Vous ne pouvez utiliser cette commande dans le tutoriel!' +Error_NoPermissions: '&4Vous n''avez pas la permission de faire ça!' +Error_NoPlayerCommand: '&6/dxl &v1&4 ne peut être utilisé en tant que joueur!' +Error_NoDXLBlock: '&4Ce n''est pas un bloc protégé par DungeonsXL!' +Error_NoSuchGroup: '&4Le groupe &6&v1&4 n''existe pas!' +Error_NoSuchPlayer: '&4Le joueur &6&v1&4 n''existe pas!' +Error_NotCaptain: '&4Vous n''êtes pas le capitaine de votre groupe!' +Error_NotInDungeon: '&4Vous n''êtes pas dans un donjon!' +Error_NotInGame: '&4Le groupe &6&v1&4 n''est pas membre d''une partie.' +Error_NotInGroup: '&4Le joueur &6&v1&4 n''est pas membre du groupe &6&v2&v4.' +Error_NotInvited: '&4Vous n''êtes pas invité au groupe &6&v1&4.' +Error_NotSaved: '&4La carte &6&v1&4 n''a pas encore été sauvegardée dans le dossier &6DungeonsXL/maps/ &4!' +Error_Ready: '&4Choisissez d''abord votre classe!' +Error_Requirements: '&4Vous ne remplissez pas les prérequis pour ce donjon!' +Error_SignWrongFormat: '&4Le panneau n''est pas rédigé correctement!' +Error_TooManyInstances: '&4Il y a actuellement trop de carte instantiées. Réessayez dans quelques minutes!' +Error_TooManyTutorials: '&4Il y a actuellement trop de tutoriel en cours. Réessayez dans quelques minutes!' +Error_TutorialNotExist: '&4Le tutoriel du donjon n''existe pas!' +Help_Cmd_Break: /dxl break - Casser un bloque protégé par DungeonsXL +Help_Cmd_Chat: /dxl chat - Changer le mode de discussion +Help_Cmd_Chatspy: /dxl chatspy - Activer/désactiver le mode espionnage +Help_Cmd_Create: /dxl create [name] - Créer une nouvelle carte de donjon +Help_Cmd_Edit: /dxl edit [name] - Editer une carte existante de donjon +Help_Cmd_Escape: /dxl escape - Quitter le monde actuel en cours d'édition sans sauvegarder +Help_Cmd_Game: /dxl game - Montrer les informations à propos de la partie de jeu actuel +Help_Cmd_Group: /dxl group - Montrer l'aide des commandes de groupe +Help_Cmd_GroupCreate: /dxl group create [group] - Créer un nouveau groupe +Help_Cmd_GroupDisband: /dxl group disband ([group]) - Dissoudre un groupe +Help_Cmd_GroupInvite: /dxl group invite [player]- Inviter quelqu'un a votre groupe +Help_Cmd_GroupUninvite: /dxl group uninvite [player] - Retirer une invitation à votre groupe +Help_Cmd_GroupJoin: /dxl group join [group]- Rejoindre un groupe +Help_Cmd_GroupKick: /dxl group kick [player] - Ejecter un joueur +Help_Cmd_GroupShow: /dxl group show [group] - Montrer un groupe +Help_Cmd_Help: /dxl help [page] - Montrer la page d''aide +Help_Cmd_Invite: /dxl invite [player] [dungeon] - Inviter un joueur à éditer un donjon +Help_Cmd_Join: /dxl join [announcement] - Ouvrir l'interface pour rejoindre un groupe dans une prochaine partie +Help_Cmd_Enter: /dxl enter ([joining group]) [target group] - Laisser le groupe en train de rejoindre, entrer dans la partie du groupe cible +Help_Cmd_Leave: /dxl leave - Quitter le groupe et le donjon ou le monde en cours d''édition +Help_Cmd_List: /dxl list ([dungeon|map|loaded]) ([dungeon]) - Lister tout les donjons +Help_Cmd_Lives: /dxl lives [player] - Montrer les vies d''un joueur venant de partir +Help_Cmd_Main: /dxl - Informations générales sur l'état +Help_Cmd_Msg: /dxl msg [id] '[msg]' - Montrer ou éditer un message +Help_Cmd_Play: /dxl play ([dungeon|map]) [name] - Permettre au joueur de jouer à un donjon sans un portail +Help_Cmd_Portal: /dxl portal - Créer un portail qui mène à un donjon +Help_Cmd_Reload: /dxl reload - Recharge le plugin +Help_Cmd_Save: /dxl save - Sauvegarder le donjon actuel +Help_Cmd_Settings: /dxl settings ([edit|global|player])- Ouvre le menu des paramètres +Help_Cmd_Test: /dxl test - Lance une partie en mode test +Help_Cmd_Uninvite: /dxl uninvite [player] [dungeon] - Désinvite un joueur à éditer un donjon +Group_Created: '&4&v1&6 a créé le groupe &4&v2&6!' +Group_Disbanded: '&4&v1&6 a dissous le groupe &4&v2&6.' +Group_InvitedPlayer: '&4&v1&6 a invité le joueur &4&v2&6 au groupe &4&v3&6.' +Group_JoinedGame: '&6Votre groupe a rejoint la partie avec succès.' +Group_UninvitedPlayer: '&4&v1&6 a repris l''invitation de &4&v2&6 pour le groupe &4&v3&6.' +Group_KickedPlayer: '&4&v1&6 a éjecté &4&v2&6 du groupe &4&v3&6.' +Group_PlayerJoined: '&6Le joueur &4&v1&6 a rejoint le groupe!' +Group_WaveFinished: '&6Votre groupe a fini la vague numéro. &4&v1&6. La suivante va commencer dans &4&v2&6 secondes.' +Log_Error_MobEnchantment: '&4Erreur au chargement de mob.yml: L''enchantement &6&v1&4 n''existe pas!' +Log_Error_MobType: '&4Erreur au chargement de mob.yml: Le Mob &6&v1&4 n''existe pas!' +Log_Error_NoConsoleCommand: '&6/dxl &v1&4 ne peut pas être exécuté en tant que console!' +Log_GenerateNewWorld: '&6Génération d''un nouveau monde...' +Log_NewDungeon: '&6Nouveau donjon' +Log_NewPlayerData: '&6Un nouveau fichier de données de joueur a été créé et sauvegardé sous &v1.' +Log_WorldGenerationFinished: '&6Génération du monde terminée!' +Player_BlockInfo: '&6Block ID: &2&v1' +Player_CheckpointReached: '&6Point de sauvegarde atteint!' +Player_Death: '&6Vous êtes mort, vies restantes: &2&v1' +Player_DeathKick: '&2&v1&6 est mort et a perdu sa dernière vie.' +Player_FinishedDungeon: '&6Vous avez terminé le donjon avec succès!' +Player_Invited: '&4&v1&6 vous a invité au groupe &4&v2&6.' +Player_Uninvited: '&4&v1&6 a repris votre invitation au groupe &4&v2&6.' +Player_JoinGroup: '&6Vous avez rejoint le groupe avec succès!' +Player_Kicked: '&4Vous avez été éjecté du groupe &6&v1&4.' +Player_LeaveGroup: '&6Vous avez quitté le groupe avec succès!' +Player_LeftGroup: '&6Le joueur &4&v1&6 a quitté le groupe!' +Player_LootAdded: '&4&v1&6 a été rajouté à votre inventaire de récompenses!' +Player_NewCaptain: '&6Vous êtes maintenant le nouveau capitaine du groupe.' +Player_Offline: '&Le joueur &4&v1&6 est passé hors ligne. Dans &4&v2&6 secondes il va être automatiquement éjecté du donjon!' +Player_OfflineNever: '&6Le joueur &4&v1&6 est passé hors ligne. Il ne va &4pas&6 être éjecté du donjon automatiquement!' +Player_PortalAbort: '&6Création de portails annulée!' +Player_PortalIntroduction: '&6Cliquez sur les deux bords du portail avec l''épée en bois!' +Player_PortalCreated: '&6Portail créé!' +Player_PortalProgress: '&6Le premier bord a été marqué avec succès. Vous devez maintenant cliquer sur le deuxième bord.' +Player_ProtectedBlockDeleted: '&6Protection retirée avec succès.' +Player_Ready: '&6Vous êtes maintenant prêt à démarrer le donjon.' +Player_SignCreated: '&6Création avec succès d''un panneau de donjon.' +Player_SignCopied: '&6Données du panneau copiées.' +Player_TimeLeft: '&v1Il vous reste &6&v2 &v1secondes pour finir le donjon!' +Player_TimeKick: 'Temps de &2&v1&6 écoulé.' +Player_Treasures: '&1trésors' +Player_WaitForOtherPlayers: '&6En attente des membres de l''équipe...' +Requirement_Fee: '&6Vous avez été débité de &4&v1 &6pour entrer dans le donjon.' +Reward_General: '&6Vous avez reçu &4&v1 &6pour avoir fini le donjon.' +Settings_Announcements1: '&fActive / désactive les' +Settings_Announcements2: '&fannonces de jeu.' +Settings_Break1: '&fPermet de casser les blocs' +Settings_Break2: '&fprotégé par DungeonsXL.' +Settings_ChatSpy1: '&fVous permet de recevoir' +Settings_ChatSpy2: '&ftous les messages du donjon.' +Settings_Title: '&4Paramètres: &o' +Settings_Title_Edit: Configuration du donjon +Settings_Title_Global: Configuration globale +Settings_Title_Player: Joueur