diff --git a/languages/brazilian_portuguese.yml b/languages/brazilian_portuguese.yml index c9126ac7..b7e5757d 100644 --- a/languages/brazilian_portuguese.yml +++ b/languages/brazilian_portuguese.yml @@ -1,224 +1,257 @@ -Announcer_Click: '&4&l=> &6Clique aqui para entrar &4&l<=' -Cmd_Break_ProtectedMode: '&6Você não pode mais quebrar os blocos protegidos pelo DungeonsXL.' -Cmd_Break_BreakMode: '&6Você pode quebrar um bloco protegido pelo DungeonsXL.' -Cmd_Chat_DungeonChat: '&6Você entrou no chat da Dungeon.' -Cmd_Chat_NormalChat: '&6Você entrou no chat publico.' -Cmd_Chatspy_Stopped: '&6Você não está mais espiando ao chat da Dungeon.' -Cmd_Chatspy_Start: '&6Você começou a espiar o chat da Dungeon.' -Cmd_Delete_Backups: '&6Você quer deletar todos os back-ups salvos tambem?' -Cmd_Delete_Success: '&6Mapa &4&v1 &6deletado com sucesso.' -Cmd_DungeonItem_Info_Dungeon: '&6Esse é um &4item da dungeon&6.' -Cmd_DungeonItem_Info_Global: '&6Esse é um &4item global&6.' -Cmd_DungeonItem_Set_Dungeon: '&6Item da Dungeon feito com sucesso.&6.' -Cmd_DungeonItem_Set_Global: '&4Item global &6feito com sucesso.' -Cmd_Enter: '&6O grupo &4&v2 &6entrou no jogo com sucesso.' -Cmd_Import: '&6Mundo &4&v1 &6importado com sucesso.' -Cmd_Invite_Success: '&6Player &4&v1&6 foi convidado a editar o mapa &4&v2 &6com sucesso.' -Cmd_Kick_Success: '&6Tentativa de expulsar &4&v1&6 efetuada com sucesso.' -Cmd_Leave_Success: '&6Você saiu do seu grupo com sucesso!' -Cmd_Lives_Group: '&4&v1 &6tem &4&v2 &6vidas restantes.' -Cmd_Lives_Player: '&4&v1 &6possui &4&v2 &6vidas restantes.' -Cmd_Main_Welcome: '&7Bem vindo ao &4Dungeons&fXL' -Cmd_Main_Loaded: '&eMapas: &o[&v1] &eDungeons: &o[&v2] &eCarregadas: &o[&v3] &eJogadores: &o[&v4]' -Cmd_Main_Compatibility: '&eInternals: &o[&v1] &eVault: &o[&v2] &eItemsXL: &o[&v3]' -Cmd_Main_Help: '&7Digite &o/dxl help&r&7 para mais informacoes.' -Cmd_Msg_Added: '&6Novas mensagens (&4&v1&6) adicionadas!' -Cmd_Msg_Updated: '&6Mensagens (&4&v1&6) atualizadas!' -Cmd_Reload_Done: '&7DungeonsXL recarregado com sucesso.' -Cmd_Reload_Players: '&4Aviso: Se voce recarregar o plugin, todos os jogadores serão expulsos de suas Dungeons.' -Cmd_Rename_Success: '&6Mapa renomeado com sucesso de &4&v1&6 para &4&v2&6.' -Cmd_Save_Success: '&6Mapa salvo!' -Cmd_Uninvite_Success: '&6Permissão de &4&v1&6 para editar o mapa &4&v2&6 foi removida com sucesso.' -Error_Bed: '&4Você não pode usar uma cama enquanto estiver na Dungeon!' -Error_ChestIsOpened: '&4Este baú ja foi aberto.' -Error_Cmd: '&4Comandos não são permitidos na Dungeon!' -Error_CmdNotExist1: '&4Comando &6&v1&4 não existe!' -Error_CmdNotExist2: '&4Por favor digite &6/dxl help&4 para ajuda!' -Error_Cooldown: '&4Você só pode entrar nessa dungeon a cada &6&v1&4 horas!' -Error_Dispenser: '&4Você não pode acessar este ejetor!' -Error_Drop: '&4Você não pode dropar itens seguros' -Error_DungeonNotExist: '&4Essa Dungeon não existe.' -Error_Enderchest: '&4Você não consegue usar um enderchest na dungeon!' -Error_InGroup: '&4O jogador &6&v1&4 já é um membro de um grupo.' -Error_JoinGroup: '&4Você tem que entrar em um grupo primeiro!' -Error_LeaveDungeon: '&4Você tem que sair dessa Dungeon primeiro!' -Error_LeaveGame: '&4Você tem que sair desse jogo primeiro!' -Error_LeaveGroup: '&4Você tem que sair do seu grupo primeiro!' -Error_MsgIdNotExist: '&4Mensagens com ID &6&v1&4 não existem!' -Error_MsgFormat: '&4Por favor use &6" &4para marcar o começo e o fim de uma mensagem!' -Error_MsgNoInt: '&4O espaco [id] tem que incluir um número!' -Error_NameInUse: '&4O nome &6&v1 &4já está em uso.' -Error_NameToLong: '&4O nome não pode ter mais de 15 caracteres!' -Error_NoConsoleCommand: '&6/dxl &v1&4 não pode ser executado pelo console!' -Error_NoGame: '&4Atualmente, você não participa de um jogo.' -Error_NoItemInMainHand: '&4Você não tem um item na mao principal.' -Error_NoLeaveInTutorial: '&4Você não pode usar esse comando no tutorial!' -Error_NoPermissions: '&4Você não tem permissão para fazer isso!' -Error_NoPlayerCommand: '&6/dxl &v1&4 nao pôde ser executado como jogador!' -Error_NoDXLBlock: '&4Este não e um bloco protegido pelo DungeonsXL!' -Error_NoRewardsLeft: '&4Você não tem mais nenhum item de recompensa restante.' +announcer: + click: "&4&l=> &6CLIQUE AQUI PARA ENTRAR &4&l<=" +button: + accept: "&a[ SIM ]" + deny: "&4[ NÃO ]" + okay: "&a[ OK ]" +cmd: + announce: + help: "/dxl announce [name] - Executa um script de anúncio" + break: + breakMode: "&6Você pode quebrar um bloqueio protegido por DungeonsXL." + help: "/dxl break - Quebre um bloqueio protegido por DungeonsXL" + protectedMode: "&6Você não pode mais quebrar blocos protegidos pelo DungeonsXL." + chat: + dungeonChat: "&6Você entrou no chat da dungeon" + help: "/dxl chat - Alterar o modo de bate-papo" + normalChat: "&6Você está agora no chat público" + chatspy: + help: "/dxl chatspy - Desativa / ativa o spymode" + started: "&6Você começou a espiar o chat da dungeon." + stopped: "&6Você parou de espiar o chat da dungeon." + create: + help: "/dxl create [name] - Cria um novo mapa de dungeon" + delete: + backups: "&6Você deseja excluir todos os backups salvos também?" + help: "/dxl delete [name] - Exclui um mapa de dungeon" + success: "&6Mapa excluído com sucesso &4&v1&6." + dungeonItem: + dungeonItemHelp: "&6Depois de terminar um jogo, &4items da dungeon &6são removidos do inventário do jogador mesmo se a configuração da dungeon em geral permitir mantê-lo." + globalItemHelp: "&6Depois de terminar um jogo, &4items globais &6podem ser retirados das dungeons se a respectiva configuração da dungeon em geral permitir manter o inventário." + help: "/dxl dungeonItem [true|false|info] - Define a pilha de itens na mão do jogador como aquela que não pode ser retirada de uma dungeon" + info: + dungeon: "&6Este item é um &4item de dungeon&6." + global: "&6Este item é um &4item global&6." + set: + dungeon: "&6Tornou este item um com sucesso em um &4item de dungeon&6." + global: "&6Tornou este item um com sucesso em um &4item global&6." + edit: + help: "/dxl edit [map] - Editar um mapa de dungeon existente" + enter: + help: "/dxl enter ([joining group]) [target group] - Deixe o grupo que se junta entrar no jogo do grupo-alvo" + success: "&6O grupo &4&v1&6 entrou com sucesso no jogo do grupo &4&v2&6." + escape: + help: "/dxl escape - Sai do mundo de edição atual sem salvar" + game: + help: "/dxl game - Mostra informações sobre a sessão de jogo atual" + group: + help: + create: "/dxl group create [group] - Cria um novo grupo" + disband: "/dxl group disband ([group]) - Dissolve um grupo" + invite: "/dxl group invite [player] - Convida alguém para o seu grupo" + join: "/dxl group join [group]- Junte-se a um grupo" + kick: "/dxl group kick [player] - Expulse um jogador" + main: "/dxl group - Mostra a ajuda dos comando de grupo" + show: "/dxl group show [group] - Mostra um grupo" + uninvite: "/dxl group uninvite [player] - Cancele um convite para o seu grupo" + help: + help: "/dxl help [page] - Mostra a página de ajuda" + import: + help: "/dxl import [world] - Importa um mundo do contêiner mundial como um mapa da dungeon" + success: "&6Importou o mundo com sucesso &4&v1&6." + invite: + help: "/dxl invite [player] [dungeon] - Convide um jogador para editar uma dungeon" + success: "&6O jogador &4&v1&6 foi convidado com sucesso para editar o mapa &4&v2&6." + join: + help: "/dxl join [announcement] - Abre a GUI para entrar em um grupo em um próximo jogo" + kick: + help: "/dxl kick [player] - Expulsa o jogador de seu grupo e dungeon" + success: "&6Expulso com sucesso o jogador &4&v1&6 para fora do grupo." + leave: + help: "/dxl leave - Sai do grupo atual e da dungeon ou do mundo de edição" + success: "&6Você saiu do seu grupo com sucesso." + list: + help: "/dxl list ([dungeon|map|loaded]) ([dungeon]) - Lista todas as dungeons" + lives: + group: "&4&v1 &tem &4&v2 &6vidas restantes." + help: "/dxl lives [player] - Mostra as vidas que um jogador deixou" + player: "&4&v1 &6tem &4&v2 &6vidas restantes." + main: + compatibility: "&eInternos: &o[&v1] &eVault: &o[&v2] &eItemsXL: &o[&v3]" + help: "/dxl - Informações gerais de status" + helpInfo: "&7Escreva no &o/dxl help&r&7 para obter mais informações." + loaded: "&eMapas: &o[&v1] &eDungeons: &o[&v2] &eCarregados: &o[&v3] &eJogadores: &o[&v4]" + welcome: "&Seja bem-vindo ao &4Dungeons&fXL" + msg: + added: "&6Novas mensagens (&4&v1&6) adicionadas." + help: "/dxl msg [id] '[msg]' - Mostrar ou editar uma mensagem" + updated: "&6Mensagens (&4&v1&6) atualizadas." + play: + help: "/dxl play [name] - Permite ao jogador jogar uma dungeon sem portal" + portal: + help: "/dxl portal ([material=portal]) - Cria um portal que leva a uma dungeon" + reload: + buttonCaliburn: "&9[ RECARREGAR CONTEÚDO DO CALIBURN ]" + caliburn: "&eItens personalizados: &o[&v1] &eMobs: &o[&v2] &eLoot Tables: &o[&v3]" + help: "/dxl reload - Recarrega o plugin" + players: "&4Aviso: Se você recarregar o plugin, todos os jogadores serão expulsos do jogo." + success: "&7DungeonsXL recarregado com sucesso." + rename: + help: "/dxl rename [old name] [new name] - Muda o nome de um mapa para o novo. Este comando NÃO quebra dungeons que incluem este mapa." + success: "&6O mapa foi renomeado com sucesso de &4&v1&6 para &4&v2&6." + resourcePack: + help: "/dxl resourcepack [ID] - Baixa um resourcepack cadastrado no arquivo de configuração principal; use 'reset' para reiniciar" + save: + help: "/dxl save - Salva a dungeon atual" + success: "&6Mapa salvo." + status: + help: "/dxl status - Mostra o status técnico de DungeonsXL" + test: + help: "/dxl test [name] - Inicia o jogo em modo de teste" + uninvite: + help: "/dxl uninvite [player] [map] - Cancela o convite de um jogador para editar um mapa" + success: "As permissões de &4&v1&6 para editar o mapa &4&v2&6 foram removidas com sucesso." +dayOfWeek: + 0: "Domigo" + 1: "Segunda-feira" + 2: "Terça" + 3: "Quarta-feira" + 4: "Quinta-feira" + 5: "Sexta-feira" + 6: "Sábado" error: - noRewardsTime: '&4Você não consegue receber a recompensa antes de &6&v1&4.' -Error_SelfNoGroup: '&4Você não esta em nenhum grupo.' -Error_NoSuchGroup: '&4O grupo&6&v1&4 não existe!' -Error_NoSuchMap: '&4O mundo &6&v1&4 não existe!' -Error_NoSuchPlayer: '&4O jogador &6&v1&4 não existe!' -Error_NoSuchResourcePack: '&4O pacote de recursos &6&v1 &4inão esta registrado no arquivo de configuracao principal!' -Error_NoSuchShop: '&4Loja &v1 &4não foi encontrada...' -Error_NotCaptain: '&4Você não é o capitão de seu grupo!' -Error_NotInDungeon: '&4Você não está em uma Dungeon!' -Error_NotInGame: '&4O grupo &6&v1&4 não é membro de um jogo.' -Error_NotInGroup: '&4O jogador &6&v1&4 não é membro do grupo &6&v2&v4.' -Error_NotInvited: '&4Você não foi convidado para o grupo &6&v1&4.' -Error_NotSaved: '&4O mapa &6&v1&4 não foi salvo para a pasta &6DungeonsXL/maps/ ainda!' -Error_BlockOwnTeam: '&4Esse bloco pertence ao seu próprio grupo.' -Error_Ready: '&4Escolha sua classe primeiro!' -Error_Requirements: '&4Você não cumpre os requisitos para esta Dungeon!' -Error_SignWrongFormat: '&4A placa não está escrita corretamente!' -Error_TooManyInstances: '&4Atualmente, existem muitas dungeons em andamento. Tente novamente em alguns minutos!' -Error_TooManyTutorials: '&4Atualmente, existem muitos tutoriais em execucao. Tente novamente em alguns minutos!' -Error_TutorialNotExist: '&4Dungeon do tutorial não existe!' -Help_Cmd_Break: /dxl break - Quebre blocos protegido pelo DungeonsXL -Help_Cmd_Chat: /dxl chat - Ativa o chat da Dungeon -Help_Cmd_Chatspy: /dxl chatspy - Desativa/ativa o modo espiao -Help_Cmd_Create: /dxl create [nome] - Cria um novo mapa de Dungeon -Help_Cmd_Delete: /dxl delete [nome] - Deleta um mapa de Dungeon -Help_Cmd_DungeonItem: /dxl dungeonItem [true|false|info] - Define os itens na mão do jogador como aqueles que nao podem ser retirados da Dungeon -Help_Cmd_Edit: /dxl edit [mapa] - Edita um mapa de Dungeon -Help_Cmd_Enter: /dxl enter ([grupo1]) [grupo2] - Deixa o grupo1 entrar no jogo do grupo2 -Help_Cmd_Escape: /dxl escape - Sai do atual mundo de edicoes sem salvar -Help_Cmd_Game: /dxl game - Mostra informacoes sobre a sessão atual do jogo -Help_Cmd_Group: /dxl group - Mostra a ajuda dos comandos de grupo -Help_Cmd_GroupCreate: /dxl group create [nome] - Cria um novo grupo -Help_Cmd_GroupDisband: /dxl group disband ([grupo]) - Desfaz o grupo -Help_Cmd_GroupInvite: /dxl group invite [jogador]- Convida alguém para o seu grupo -Help_Cmd_GroupUninvite: /dxl group uninvite [jogador] - Retira o convite para o seu grupo -Help_Cmd_GroupJoin: /dxl group join [grupo] - Entra em um grupo -Help_Cmd_GroupKick: /dxl group kick [jogador] - Expulsa um jogador de seu grupo -Help_Cmd_GroupShow: /dxl group show [grupo] - Mostra o grupo -Help_Cmd_Help: /dxl help [pagina] - Mostra a página de ajuda -Help_Cmd_Import: /dxl import [mundo] - Importa um mundo da pasta de mapas como um mapa de Dungeon -Help_Cmd_Invite: /dxl invite [jogador] [dungeon] - Convida um jogador para editar a Dungeon -Help_Cmd_Join: /dxl join [anuncio] - Abre o GUI para participar de um grupo em um próximo jogo -Help_Cmd_Kick: /dxl kick [jogador] - Expulsa o jogador de seu grupo e de sua Dungeon -Help_Cmd_Leave: /dxl leave - Sai do seu grupo atual e Dungeon ou do mundo de edicoes -Help_Cmd_List: /dxl list ([dungeon|map|loaded]) ([dungeon]) - Lista todas as dungeons -Help_Cmd_Lives: /dxl lives [jogador] - Mostra as vidas restantes de um jogador -Help_Cmd_Main: /dxl - Informações gerais -Help_Cmd_Msg: /dxl msg [id] '[msg]' - Mostra ou edita uma mensagem -Help_Cmd_Play: /dxl play [nome] - Permite que um jogador participe de uma dungeon sem um portal -Help_Cmd_Portal: /dxl portal ([material=portal])- Cria um portal que leva à dungeon -Help_Cmd_Reload: /dxl reload - Recarrega o plugin -Help_Cmd_Rename: /dxl rename [nome antigo] [nome novo] - Muda o nome de um mapa. Este comando NÃO quebra as dungeons que incluem esse mapa. -Help_Cmd_Rewards: /dxl rewards - Dá as recompensas restantes para um player -Help_Cmd_ResourcePack: /dxl resourcepack [ID] - Baixa uma textura presente na config principal. Use 'reset' para resetar. -Help_Cmd_Save: /dxl save - Salva a dungeon atual -Help_Cmd_Status: /dxl status - Mostra o estado técnico do DungeonsXL -Help_Cmd_Settings: /dxl settings ([edit|global|player])- Abre o menu de configuracoes -Help_Cmd_Test: /dxl test - Comeca o jogo no modo teste -Help_Cmd_Uninvite: /dxl uninvite [jogador] [dungeon] - Retira o convite ao jogador para editar a Dungeon -Help_DungeonItem: '&6Depois que acabar o jogo, &4itens da dungeon &6são removidos do inventário do jogador mesmo se a configuração principal permite que o inventário seja mantido.' -Help_GlobalItem: '&6Depois que acabar o jogo, &4itens globais &6podem ser retirados das Dungeon se a respectiva configuração da Dungeon no geral permitir manter o inventário.' -Group_BedDestroyed: '&6A cama do grupo &4&v1 &6foi destruída por &4&v2&6!' -Group_Congrats: '&6Parabéns!' -Group_CongratsSub: '&l&4Seu grupo &v1 &4ganhou a partida!' -Group_Created: '&4&v1&6 criou o grupo &4&v2&6!' -Group_Death: '&4&v1 &6morreu. &4&v2 &6tem &4&v3 &6vidas restantes.' -Group_DeathKick: '&4&v1 &6foi expulso por &4&v2 &6não possuir vidas restantes.' -Group_Defeated: '&4O grupo &4v1 &6foi derrotado por perder seu último ponto.' -Group_Disbanded: '&4&v1&6 desfez o grupo &4&v2&6.' -Group_FlagCaptured: '&4&v1&6 capturou a bandeira do grupo &4&v2&6!' -Group_FlagLost: '&4&v1&6 morreu e perdeu a bandeira do grupo &4&v2&6' -Group_FlagStealing: '&4&v1&6 está roubando a bandeira do grupo &4&v2&6!' -Group_InvitedPlayer: '&4&v1&6 convidou o jogador &4&v2&6 para o grupo &4&v3&6.' -Group_JoinedGame: '&6Seu grupo entrou no jogo com sucesso.' -Group_Killed: '&4&v1 &6foi morto por &4&v2&6. &4&v3&6 tem &4&v4 &6vidas restantes.' -Group_KilledKick: '&4&v1&6 foi morto por &4&v2&6. &4&v3 não tem vidas sobrando.' -Group_LivesAdded: '&6Seu grupo recebeu um bônus de &4&v1&6 vidas.' -Group_LivesRemoved: '&6Seu grupo perdeu &4&v1&6 vidas!' -Group_UninvitedPlayer: '&4&v1&6 tirou o convite para &4&v2&6 o grupo &4&v3&6.' -Group_KickedPlayer: '&4&v1&6 expulsou o jogador &4&v2&6 do grupo &4&v3&6.' -Group_PlayerJoined: '&6Jogador &4&v1&6 se juntou ao grupo!' + bed: "&4Você não pode usar uma cama enquanto estiver em uma dungeon." + blockOwnTeam: "&4Este bloco pertence ao seu grupo." + chestIsOpened: "&4Este baú já foi aberto." + cmd: "&4Comandos não são permitidos em uma dungeon." + cooldown: "&4Você só pode entrar nesta dungeon a cada &6&v1&4 horas." + dispenser: "&4Você não pode acessar este dispensador." + drop: "&4Você não pode largar itens seguros" + enderchest: "&4Você não pode usar um enderchest enquanto estiver em uma dungeon." + groupIsPlaying: "&4Este grupo já está em uma dungeon." + inGroup: "&4O jogador &6&v1&4 já é membro de um grupo." + joinGroup: "&4Você tem que entrar em um grupo primeiro." + leaveDungeon: "&4Você tem que deixar sua dungeon atual primeiro." + leaveGame: "&4Você tem que sair do seu jogo atual primeiro." + leaveGroup: "&4Você tem que sair do seu grupo primeiro." + msgFormat: "&4Por favor use as aspas: &6\" &4para marcar o início e o fim da mensagem." + msgIdDoesNotExist: "&4Não há mensagens com o ID &6&v1&4." + msgNoInt: "&4O argumento [id] precisa ter um número." + nameInUse: "&4O nome &6&v1 &4já está em uso." + nameTooLong: "&4O nome não pode ter mais de 15 caracteres." + noGame: "&4No momento, você não participa de um jogo." + noItemInMainHand: "&4Você não tem um item em sua mão principal." + noLeaveInTutorial: "&4Você não pode usar este comando no tutorial." + noPermissions: "&4Você não tem permissão para fazer isso." + noProtectedBlock: "&4Este não é um bloco protegido por DungeonsXL." + noReadySign: "&4O mundo &6&v1 &4parece não ter um sinal de pronto. Nenhum jogo pode ser iniciado e apenas os sinais da dungeon do lobby serão inicializados." + noRewardsTime: "&4Você não pode receber recompensas antes de &6&v1&4." + noSuchAnnouncement: "&4Este anúncio não existe." + noSuchDungeon: "&4Esta dungeon não existe." + noSuchGroup: "&4O grupo &6&v1&4 não existe." + noSuchMap: "&4O mundo &6&v1&4 não existe." + noSuchPlayer: "&4O jogador &6&v1&4 não existe." + noSuchResourcePack: "&4O resource pack &6&v1 &4não está registrado no arquivo de configuração principal." + noSuchShop: "&4Loja &v1 &4não encontrada..." + notInDungeon: "&4Você não está em uma dungeon." + notInGame: "&4O grupo &6&v1&4 não faz parte de um jogo." + notInGroup: "&4O jogador &6&v1&4 não é membro do grupo &6&v2&v4." + notInvited: "&4Você não foi convidado para o grupo &6&v1&4." + notLeader: "&4Você não é o capitão do seu grupo." + notSaved: "&4O mapa &6&v1&4 ainda não foi salva para a pasta &6DungeonsXL/maps/ &4." + ready: "&4Antes de começar escolha sua classe." + requirements: "&4Você não cumpre os requisitos para fazer esta dungeon." + selfNotInGroup: "&4Você não está em nenhum grupo." + signWrongFormat: "&4O sinal não está escrito corretamente." + tooManyInstances: "&4Atualmente, há muitos mapas instanciados. Tente novamente em alguns minutos." + tooManyTutorials: "&4Atualmente, há muitos tutoriais em execução. Tente novamente em alguns minutos." + tutorialDoesNotExist: "&4A dungeon do tutorial não existe." group: - rewardChest: '&6Seu grupo achou um baú de recompensa.' -Group_WaveFinished: '&6Seu grupo completou a wave número &4&v1&6. A próxima vai começar em &4&v2&6 segundos.' -Log_Error_DungeonSetup: '&4A configuração da Dungeon &6&v1&4 está incorreta. Olhe https://github.com/DRE2N/DungeonsXL/wiki/dungeon-configuration caso busque por referências.' -Log_Error_MobEnchantment: '&4Ocorreu um erro enquanto o carregava o mob.yml: Encantamento &6&v1&4 não existe!' -Log_Error_MobType: '&4Erro ao carregar mob.yml: Mob &6&v1&4 não existe!' -Log_Error_NoConsoleCommand: '&6/dxl &v1&4 não pode ser executado pelo console!' -Log_Error_SignSetup: '&4Uma placa em &6&v1&4 esta errada!' -Log_GenerateNewWorld: '&6Gerando novo mundo...' -Log_ImportWorld: '&6Importando mundo...' -Log_KilledCorruptedPlayer: '&4Jogador &6&v1 morto &4porque os dados para restaurar seu inventário principal estão corrompidos :(' -Log_NewDungeon: '&6Criando um novo mapa...' -Log_NewPlayerData: '&6Um novo arquivo de dados do jogador foi criado e salvo como &v1&6.' -Log_WorldGenerationFinished: '&Geração de mundo completa!' -Misc_NextPage: '&6&lPRÓXIMA PAGINA' -Misc_No: '&4[ NÃO ]' -Misc_Okay: '&a[ OK ]' -Misc_PreviousPage: '&6&lPÁGINA ANTERIOR' -Misc_Unlimited: ilimitado -Misc_Yes: '&a[ SIM ]' -Player_BlockInfo: '&6Block ID: &2&v1' -Player_CheckpointReached: '&6Checkpoint alcançado!' -Player_Death: '&4&v1 &6morreu e possui &4&v2 &6vidas restantes.' -Player_DeathKick: '&2&v1 &6perdeu sua última vida e foi expulso.' -Player_FinishedDungeon: '&6Você completou a dungeon com sucesso!' -Player_Finished_Floor: '&6Você completou o andar com sucesso.' -Player_Invited: '&4&v1&6 convidou você para o grupo &4&v2&6.' -Player_Uninvited: '&4&v1&6 retirou o seu convite para o grupo &4&v2&6.' -Player_JoinGroup: '&Voce entrou no grupo com sucesso!' -Player_Kicked: '&4Voce foi kickado do grupo &6&v1&4.' -Player_Killed: '&4&v1 &6foi morto por &4&v2 &6e tem &4&v3 &6vidas restantes.' -Player_KilledKick: '&4&v1&6 foi morto por &4&v2 &6e perdeu sua última vida.' -Player_LeaveGroup: '&6Você saiu de seu grupo com sucesso!' -Player_LeftGroup: '&6Jogador &4&v1&6 saiu do grupo!' -Player_LivesAdded: '&6Recebeu um bônus de &4&v1&6 vidas.' -Player_LivesRemoved: '&6Voce perdeu &4&v1&6 vidas!' -Player_LootAdded: '&4&v1&6 foi adicionado ao seu inventário de recompensa!' -Player_NewCaptain: '&6Voce agora e o novo capitão de seu grupo.' -Player_Offline: '&Jogador &4&v1&6 ficou offline. Em &4&v2&6 segundos ele vai ser automaticamente expulso da Dungeon!' -Player_OfflineNever: '&6O jogador &4&v1&6 ficou offline. Ele &4não &6será expulso da Dungeon automaticamente!' -Player_PortalAbort: '&6Criação de portal cancelada!' -Player_PortalIntroduction: '&6Clique as duas extremidades do portal com a espada de madeira!' -Player_PortalCreated: '&6Portal criado!' -Player_PortalProgress: '&6Primeira extremidade marcada com sucesso. Agora você pode clicar na outra extremidade.' -Player_ProtectedBlockDeleted: '&6Proteção removida com sucesso.' -Player_Ready: '&6Agora você está pronto para iniciar a Dungeon.' -Player_SignCreated: '&6Nova placa da Dungeon criada com sucesso.' -Player_SignCopied: '&6Dados da placa copiados.' -Player_TimeLeft: '&v1Você tem &6&v2 &v1segundos restantes para finalizar a dungeon!' -Player_TimeKick: '&2&v1&6 teve seu tempo expirado.' -Player_Treasures: '&1Tesouros' -Player_WaitForOtherPlayers: '&6Aguardando membros da equipe...' -Requirement_Fee: '&6Você foi cobrado &4&v1 &6por entrar na Dungeon.' -Reward_General: '&6Voce recebeu &4&v1 &6por finalizar a Dungeon.' -Settings_Announcements1: '&fToggles personal' -Settings_Announcements2: '&fAnúncios de jogo.' -Settings_Break1: '&fPermite você quebrar bloocos' -Settings_Break2: '&fprotegido por DungeonsXL.' -Settings_ChatSpy1: '&fPermite você receber' -Settings_ChatSpy2: '&mensagens de bate-papo da Dungeon.' -Settings_Title: '&4Configurações: &o' -Settings_Title_Edit: Configurações das dungeons -Settings_Title_Global: Configurações globais -Settings_Title_Player: Jogador + bedDestroyed: "&6A cama do grupo &4&v1 &6foi destruída por &4&v2&6." + congrats: "&6Parabéns!" + congratsSub: "&l&4Seu grupo &v1 &4ganhou o jogo." + created: "&4&v1&6 criou o grupo &4&v2&6." + death: "&4&v1 &6morreu. &4&v2 &6tem &4&v3 &6vidas restantes." + deathKick: "&4&v1 &6foi expulso porque &4&v2 &6não tem vidas restantes." + defeated: "&4O grupo &4v1 &6foi derrotado porque perdeu seu último ponto de pontuação." + disbanded: "&4&v1&6 separou o grupo &4&v2&6." + flagCaptured: "&4&v1&6 capturou a bandeira do grupo &4&v2&6." + flagLost: "&4&v1&6 morreu e perdeu a bandeira de &4&v2&6." + flagStealing: "&4&v1&6 está roubando a bandeira do grupo &4&v2&6." + invitedPlayer: "&4&v1&6 convidou o jogador &4&v2&6 para o grupo &4&v3&6." + joinedGame: "&6Seu grupo entrou com sucesso no jogo" + kickedPlayer: "&4&v1&6 expulsou o jogador &4&v2&6 do grupo &4&v3&6." + killed: "&4&v1 &6foi morto por &4&v2&6. &4&v3&6 tem &4&v4 &6vidas restantes." + killedKick: "&4&v1&6 foi morto por &4&v2&6. &4&v3 não tem vidas restantes." + livesAdded: "&6Seu grupo recebeu um bônus de &4&v1&6 vidas." + livesRemoved: "&6Seu grupo perdeu &4&v1&6 vidas." + playerJoined: "&6O jogador &4&v1&6 juntou-se ao grupo." + rewardChest: "&6Seu grupo encontrou um baú de recompensa." + uninvitedPlayer: "&4&v1&6 cancelou o convite para &4&v2&6 entrar no grupo &4&v3&6." + waveFinished: "&6Seu grupo terminou a onda número &4&v1&6. A próxima onda vai começar em &4&v2&6 segundos." +player: + blockInfo: "&6ID do bloco: &2&v1" + checkpointReached: "&6Checkpoint alcançado." + death: "&4&v1 &6morreu e tem &4&v2 &6vidas restantes." + deathKick: "&2&v1 &6perdeu sua última vida e foi expulso." + finishedDungeon: "&6Você terminou a dungeon com sucesso." + finished_Floor: "&6Você terminou o piso com sucesso." + invited: "&4&v1&6 convidou você para o grupo &4&v2&6." + joinGroup: "&6Você se juntou ao grupo com sucesso." + kicked: "&4Você foi expulso do grupo &6&v1&4." + killed: "&4&v1 &6for morto por &4&v2 &6e tem &4&v3 &6vidas restantes." + killedKick: "&4&v1&6 foi morto por &4&v2 &6e perdeu sua última vida." + leaveGroup: "&6Você saiu do seu grupo com sucesso." + leftGroup: "&6O jogador &4&v1&6 saiu do grupo." + livesAdded: "&6Recebeu um bônus de &4&v1&6 vidas." + livesRemoved: "&6Você perdeu &4&v1&6 vidas." + lootAdded: "Os itens &4&v1&6 foram adicionados ao seu inventário de recompensas." + newLeader: "&6Você agora é o novo capitão do seu grupo." + offline: "&6O jogador &4&v1&6 ficou offline. Em &4&v2&6 segundoele será automaticamente expulso da dungeon." + offlineNever: "&6O jogador &4&v1&6 ficou offline. Mas ele &4não&6 ser expulso da dungeon automaticamente." + portal: + abort: "&6Criação do portal cancelada." + created: "&6Portal criado." + introduction: "&6Clique nas duas bordas do portal com a espada de madeira." + progress: "&6Primeira borda marcada com sucesso. Agora você pode clicar na outra borda." + rotate: "&6Você deseja girar o portal?" + protectedBlockDeleted: "&6A proteção foi removida com sucesso." + ready: "&6Agora você está pronto para iniciar a dungeon." + signCopied: "&6Dados da placa copiados." + signCreated: "&6Placa de dungeon criado com sucesso." + timeKick: "O tempo de &2&v1&6 acabou." + timeLeft: "&v1Você tem &6&v2 &v1segundos restantes para terminar a dungeon." + treasures: "&1Tesouros" + uninvited: "&4&v1&6 retomou o seu convite para o grupo &4&v2&6." + unlimitedLives: "ilimitado" + waitForOtherPlayers: "&6Esperando por membros da equipe..." +requirement: + fee: "&6Foi cobrado &4&v1 &6 de você por entrar na dungeon." + feeItems: "Itens" + feeLevel: "Níveis" + feeMoney: "Grana" + forbiddenItems: "Itens proibidos" + groupSize: "Tamanho do grupo" + keyItems: "Chaves" + permission: "Permissões" + timeframe: "Prazo" +reward: + general: "&6Você recebeu &4&v1 &6por terminar a dungeon." sign: - end: '&2FIM' + end: "&aFIM" floor: - '1': '&2ENTRAR' - '2': '&2PRÓXIMO ANDAR' + 1: "&aENTRE" + 2: "&aPRÓXIMO ANDAR" global: - full: '&4CHEIO' - isPlaying: '&4EM JOGO' - joinGame: '&2ENTRAR NO JOGO' - joinGroup: '&2ENTRAR NO GRUPO' - newGame: '&2NOVO JOGO' - newGroup: '&2NOVO GRUPO' - leave: '&2SAIR' - ready: '&2PRONTO' - resourcePack: '&2DOWNLOAD' + full: "&4CHEIO" + isPlaying: "&4ESTÁ JOGANDO" + joinGame: "&aENTRAR NO JOGO" + joinGroup: "&aENTRAR NO GRUPO" + newGame: "&aNOVO JOGO" + newGroup: "&aNOVO GRUPO" + leave: "&aSAIR" + ready: "&aPRONTO" + resourcePack: "&aBAIXAR" wave: - '1': '&2COMEÇAR' - '2': '&2PRÓXIMA WAVE' - + 1: "&aCOMEÇAR" + 2: "&aPRÓXIMA ONDA"