announcer: click: "&4&l=> &6CLICK AQUÍ PARA ENTRAR &4&l<=" button: accept: "&a[ SÍ ]" deny: "&4[ NO ]" okay: "&a[ OK ]" cmd: announce: help: "/dxl announce [nombre] - Ejecutar un script como anuncio" break: breakMode: "&6Ahora puedes romper bloques protegidos por DungeonsXL." help: "/dxl break - Romper bloques protegidos por DungeonsXL" protectedMode: "&6No podrás volver a romper bloques protegidos por DungeonsXL." chat: dungeonChat: "&6Has entrado al chat de la Dungeon" help: "/dxl chat - Cambia el canal de chat" normalChat: "&6Estás ahora en el chat público" chatspy: help: "/dxl chatspy - Activa/Desactiva el modo espía" started: "&6Has empezado a espiar el chat de la dungeon." stopped: "&6Has dejado de espiar el chat de la dungeon." create: help: "/dxl create [nombre] - Crea un mapa para una nueva dungeon." delete: backups: "&6¿Quieres borrar todos los backups?" help: "/dxl delete [nombre] - Borra el mapa de una dungeon" success: "&6Has borrado correctamente el mapa &4&v1&6." dungeonItem: dungeonItemHelp: "&6Después de finalizar el juego, los &4objetos de la dungeon &6son eliminados del inventario del jugador aunque la configuración general permita mantener los objetos." globalItemHelp: "&6Después de finalizar, los &4objetos globales &6pueden conservarse si la configuración de la dungeon lo permite." help: "/dxl dungeonItem [true|false|info] - Convierte los objetos que seleccionados en objetos de dungeon y no podrán ser retirados de la dungeon." info: dungeon: "&6Este item es un &4objeto de dungeon&6." global: "&6Este item es un &4objeto global&6." set: dungeon: "&6Ahora este item es un &4objeto de dungeon&6." global: "&6Ahora este objeto es un &4objeto global&6." edit: help: "/dxl edit [mapa] - Edita el mapa existente de una dungeon" enter: help: "/dxl enter ([grupo entrante]) [grupo objetivo] - El grupo entrante se unirá al grupo objetivo en su partida" success: "&6El grupo &4&v1 &6se ha unido a la partida del grupo &4&v2&6." escape: help: "/dxl escape - Abandona la edición del mundo sin guardar los cambios." game: help: "/dxl game - Muestra información sobre la partica actual." group: help: create: "/dxl group create [grupo] - Crea un nuevo grupo" disband: "/dxl group disband ([grupo]) - Deshace un grupo" invite: "/dxl group invite [jugador] - Invita a alguien a tu grupo" join: "/dxl group join [grupo]- Unirse a un grupo" kick: "/dxl group kick [jugador] - Expulsa al jugador del grupo" main: "/dxl group - Muestra ayuda de los comandos relacionados con el grupo" show: "/dxl group show [grupo] - Mostrar información del grupo" uninvite: "/dxl group uninvite [jugador] - Cancela una invitación a tu grupo" help: help: "/dxl help [página] - Muestra la página de ayuda" import: help: "/dxl import [mundo] - Importa un mundo de la carpeta como una nueva dungeon." success: "&6Se ha importado correctamente el mundo &4&v1&6." invite: help: "/dxl invite [jugador] [dungeon] - Invita al jugador a editar la dungeon" success: "&6El jugador &4&v1&6 ha sido invitado para poder editar el mapa &4&v2&6." join: help: "/dxl join [anuncio] - Abre un panel para unirse a un grupo que vaya a iniciar una partida" kick: help: "/dxl kick [jugador] - Expulsa al jugador del grupo y la dungeon" success: "&6Se ha expulsado a &4&v1&6 del grupo." leave: help: "/dxl leave - Abandona el grupo o dungeon actual. También abandona la edición del mundo." success: "&6Has abandonado el grupo." list: help: "/dxl list ([dungeon|map|loaded]) ([dungeon]) - Lista todas las dungeons." lives: group: "&4&v1 &6conserva &4&v2 &6vidas restantes." help: "/dxl lives [jugador] - Muestra las vidas restantes de un jugador." player: "&4&v1 &6tiene &4&v2 &6vidas restantes." main: compatibility: "&eInternals: &o[&v1] &eVault: &o[&v2] &eItemsXL: &o[&v3]" help: "/dxl - Información General" helpInfo: "&7Puedes consultar &o/dxl help&r&7 para obtener más información." loaded: "&eMapas: &o[&v1] &eDungeons: &o[&v2] &eCargados: &o[&v3] &eJugadores: &o[&v4]" welcome: "&7Bienvenido a &4Dungeons&fXL" msg: added: "&6Nuevos mensajes (&4&v1&6) añadidos." help: "/dxl msg [id] '[mensaje]' - Muestra o edita un mensaje." updated: "&6Mensajes (&4&v1&6) actualizados." play: help: "/dxl play [nombre] - Permite al jugador iniciar una dungeon sin portal" portal: help: "/dxl portal ([material=portal]) - Crea un portal que lleve a la dungeon." reload: buttonCaliburn: "&9[ RECARGADO CONTENIDO CALIBURN ]" caliburn: "&eItems Personalizados: &o[&v1] &eMobs: &o[&v2] &eBotines: &o[&v3]" help: "/dxl reload - Recarga el plugin" players: "&4Atención: Si recargas el plugin todos los jugadores serán expulsados de su partida." success: "&7DungeonsXL recargado correctamente." rename: help: "/dxl rename [nombre viejo] [nombre nuevo] - Cambia el nombre del mapa por uno nuevo. Este comando NO romperá las dungeons existentes en ese mapa." success: "&6Mapa &4&v1&6 renombrado a &4&v2&6." resourcePack: help: "/dxl resourcepack [ID] - Descarga un pack de recursos registrado en la configuración; usa 'reset' para restablecer." save: help: "/dxl save - Guarda la dungeon actual." success: "&6Mapa guardado." status: help: "/dxl status - Muestra el estado técnico de DungeonsXL" test: help: "/dxl test [nombre] - Inicia el juego en modo de testeo" uninvite: help: "/dxl uninvite [jugador] [mapa] - Retira a un jugador la capacidad de editar un mapa" success: "&4&v1&6 ya no tiene permiso para editar el mapa &4&v2&6 " dayOfWeek: 0: "Monday" 1: "Tuesday" 2: "Wednesday" 3: "Thursday" 4: "Friday" 5: "Saturday" 6: "Sunday" error: bed: "&4No puedes usar una cama mientras estés en una dungeon." blockOwnTeam: "&4Este bloque pertenece a tu propio grupo." chestIsOpened: "&4Este cofre ya ha sido abierto." cmd: "&4No puedes ejecutar comandos mientras estés en una dungeon." cooldown: "&4Sólo puedes entrar a la dungeon cada &6&v1&4 horas." dispenser: "&4No puedes acceder a este dispensador." drop: "&4No puedes soltar los objetos seguros" enderchest: "&4No puedes usar un enderchest mientras estás en una dungeon." inGroup: "&4El jugador &6&v1&4 ya es miembro de un grupo." joinGroup: "&4Debes unirte a un grupo antes." leaveDungeon: "&4Debes abandonar la dungeon actual antes." leaveGame: "&4Debes abandonar el juego actual antes." leaveGroup: "&4Debes abandonar tu grupo actual antes." msgFormat: "&4Usa &6\" &4para marcar el inicio y el final del mensaje." msgIdDoesNotExist: "&4No existen mensajes asociados a la Id &6&v1&4 ." msgNoInt: "&4El argumento [id] debe incluir un número." nameInUse: "&4El nombre &6&v1 &4ya está en uso." nameTooLong: "&4El nombre no puede contener más de 15 caracteres." noGame: "&4Actualmente no estás en un juego." noItemInMainHand: "&4No tienes ningún objeto en tu mano principal." noLeaveInTutorial: "&4No puedes usar este comando en el tutorial." noPermissions: "&4No tienes permiso para hacer eso." noProtectedBlock: "&4Este bloque no está protegido por DungeonsXL." noReadySign: "&4El mundo &6&v1 &4parece que no contiene una señal de preparación. No podrá empezar el juego y sólo las señales para abandonar se encontrarán activas." noRewardsTime: "&4No puedes recibir recompensar antes de &6&v1&4." noSuchAnnouncement: "&4Este anuncio no existe." noSuchDungeon: "&4Esta dungeon no existe." noSuchGroup: "&4El grupo &6&v1&4 no existe." noSuchMap: "&4El mundo &6&v1&4 no existe." noSuchPlayer: "&4El jugador &6&v1&4 no existe." noSuchResourcePack: "&4El paquete de recursos &6&v1 &4no está registrado en la configuración." noSuchShop: "&4Tienda &v1 &4no encontrada..." notInDungeon: "&4No estás en una dungeon." notInGame: "&4El grupo &6&v1&4 no forma parte de un juego." notInGroup: "&4El jugador &6&v1&4 no es miembro del grupo &6&v2&v4." notInvited: "&4No estás invitado al grupo &6&v1&4." notLeader: "&4No eres el capitán de tu grupo." notSaved: "&4El mapa &6&v1&4 no ha sido guardado en la carpeta &6DungeonsXL/maps/ &4todavía." ready: "&4Elige tu clase antes de continuar." requirements: "&4No cumples los requisitos para esta dungeon." selfNotInGroup: "&4No estás en ningún grupo." signWrongFormat: "&4La señal no está escrita correctamente." tooManyInstances: "&4Hay demasiados mapas activos. Vuelve a intentarlo en unos minutos." tooManyTutorials: "&4Hay demasiados tutoriales ejecutándose. Vuelve a intentarlo en unos minutos." tutorialDoesNotExist: "&4Esta dungeon no dispone de tutorial." group: bedDestroyed: "&6La cama de tu grupo &4&v1 &6ha sido destruida por &4&v2&6." congrats: "&6¡Felicidades!" congratsSub: "&l&4Tu grupo &v1 &4ha ganado." created: "&4&v1&6 ha creado el grupo &4&v2&6." death: "&4&v1 &6ha muerto. &4&v2 &6dispone de &4&v3 &6vidas restantes." deathKick: "&4&v1 &6ha sido expulsado porque &4&v2 &6no dispone de vidas restantes." defeated: "&4El grupo &4v1 &6ha sido derrotado porque ha perdido su último bunto." disbanded: "&4&v1&6 ha deshecho el grupo &4&v2&6." flagCaptured: "&4&v1&6 ha capturado la bandera del grupo &4&v2&6." flagLost: "&4&v1&6 ha muerto y ha perdido la bandera de &4&v2&6." flagStealing: "&4&v1&6 está robando la bandera del grupo &4&v2&6." invitedPlayer: "&4&v1&6 ha invitado al jugador &4&v2&6 al grupo &4&v3&6." joinedGame: "&6Tu grupo se ha unido correctamente al juego." kickedPlayer: "&4&v1&6 ha expulsado al jugador &4&v2&6 del grupo &4&v3&6." killed: "&4&v1 &6ha sido asesinado por &4&v2&6. &4&v3&6 dispone de &4&v4 &6vidas restantes." killedKick: "&4&v1&6 ha sido asesinado por &4&v2&6. &4&v3 no dispone de vidas restantes." livesAdded: "&6Tu grupo ha recibido un bonus de &4&v1&6 vidas adicionales." livesRemoved: "&6Tu grupo ha perdido &4&v1&6 vidas." playerJoined: "&6El jugador &4&v1&6 se ha unido al grupo." rewardChest: "&6Tu grupo ha encontrado un cofre de recompensas." uninvitedPlayer: "&4&v1&6 ha retirado la invitación a &4&v2&6 para el grupo &4&v3&6." waveFinished: "&6Tu grupo ha terminado la oleada &4&v1&6. La siguiente empezará en &4&v2&6 segundos." player: blockInfo: "&6ID del bloque: &2&v1" checkpointReached: "&6Punto de control alcanzado." death: "&4&v1 &6ha muerto y dispone de &4&v2 &6vidas restantes." deathKick: "&2&v1 &6ha perdido su última vida y ha sido expulsado." finishedDungeon: "&6Has finalizado la dungeon." finished_Floor: "&6Has terminado este piso." invited: "&4&v1&6 te ha invitado al grupo &4&v2&6." joinGroup: "&6Te has unido correctamente al grupo." kicked: "&4Has sido expulsado del grupo &6&v1&4." killed: "&4&v1 &6ha sido asesinado por &4&v2 &6y dispone de &4&v3 &6vidas restantes." killedKick: "&4&v1&6 ha sido asesinado por &4&v2 &6y haperdido su última vida." leaveGroup: "&6Has abandonado el grupo." leftGroup: "&6El jugador &4&v1&6 ha abandonado el Grupo." livesAdded: "&6Recibido bonus de &4&v1&6 vidas." livesRemoved: "&6Has perdido &4&v1&6 vidas." lootAdded: "&4&v1&6 ha sido añadido a tu inventario de recompensas." newLeader: "&6Ahora lideras tu grupo." offline: "&6El jugador &4&v1&6 se ha desconectado. En &4&v2&6 segundos será expulsado automáticamente de la dungeon." offlineNever: "&6El jugador &4&v1&6 se ha desconectado. &4No&6 será expulsado de la dungeon automáticamente." portal: abort: "&6Creación de portal cancelada." created: "&6Portal creado." introduction: "&6Marca las esquinas del portal con la espada de madera." progress: "&6Primera esquina marcada correctamente. Puedes marcar la esquina contraria." rotate: "&6¿Quieres rotar el portal?" protectedBlockDeleted: "&6Protección eliminada correctamente." ready: "&6Estás listo para comenzar la dungeon." signCopied: "&6Datos de la señal copiados." signCreated: "&6Señal de dungeon creada correctamente." timeKick: "&2&v1&6 ha agotado su tiempo." timeLeft: "&v1Dispones de &6&v2 &v1segundos restantes para finalizar la dungeon." treasures: "&1Tesoros" uninvited: "&4&v1&6 te ha retirado la invitación al grupo &4&v2&6." unlimitedLives: "ilimitadas" waitForOtherPlayers: "&6Esperando a los miembros del equipo..." requirement: fee: "&6Se te ha cobrado &4&v1 &6por entrar en la dungeon." feeItems: "Items" feeLevel: "Niveles" feeMoney: "Dinero" forbiddenItems: "Items prohibidos" groupSize: "Tamaño del grupo" keyItems: "Items clave" permission: "Permisos" timeframe: "Periodo de tiempo" reward: general: "&6Has recibido &4&v1 &6por terminar la dungeon." sign: end: "&aFIN" floor: 1: "&aENTRAR" 2: "&aSIGUIENTE PISO" global: full: "&4COMPLETO" isPlaying: "&4ESTÁ JUGANDO" joinGame: "&aUNIRSE AL JUEGO" joinGroup: "&aUNIRSE AL GRUPO" newGame: "&aNUEVO JUEGO" newGroup: "&aNUEVO GRUPO" leave: "&aABANDONAR" ready: "&aPREPARADO" resourcePack: "&aDESCARGAR" wave: 1: "&aINICIAR" 2: "&aSIGUIENTE OLEADA"