DungeonsXL/core/src/main/resources/languages/german.yml

261 lines
14 KiB
YAML

announcer:
click: "&4&l=> &6KLICKE HIER ZUM BEITRETEN &4&l<="
button:
accept: "&a[ JA ]"
deny: "&4[ NEIN ]"
okay: "&a[ OK ]"
cmd:
announce:
help: "/dxl announce [name] - Startet ein Announcer-Script"
break:
breakMode: "&6Du darfst jetzt von DungeonsXL geschützte Blöcke zerstören."
help: "/dxl break - Zerstöre einen von DungeonsXL geschützten Block"
protectedMode: "&6Du darfst keine von DungeonsXL geschützten Blöcke mehr zerstören."
chat:
dungeonChat: "&6Du hast den Dungeon-Chat betreten."
help: "/dxl chat - Chat-Modus wechseln"
normalChat: "&6Du bist jetzt im öffentlichen Chat."
chatspy:
help: "/dxl chatspy - (De-)Aktiviert den Chat-Spy"
started: "&6Du liest jetzt den Dungeon-Chat mit."
stopped: "&6Du hast aufgehört, den Dungeon-Chat mitzulesen."
create:
help: "/dxl create [name] - Erstellt eine neue Dungeon-Map"
delete:
backups: "&6Möchtest Du auch alle gespeicherten Backups löschen?"
help: "/dxl delete [name] - Löscht eine Dungeon-Map"
success: "&6Die Welt &4&v1&6 wurde erfolgreich gelöscht."
dungeonItem:
dungeonItemHelp: "&6Nachdem ein Spiel beendet wurde, werden &4Dungeon-Items &6selbst dann aus dem Inventar entfernt, wenn die Spielregeln das eigentlich erlauben."
globalItemHelp: "&6Nachdem ein Spiel beendet wurde, können &4globale Items &6aus den Dungeons mit herausgenommen werden, wenn die Spielregeln das erlauben."
help: "/dxl dungeonItem [true|false|info] - Stellt den Item-Stack in der Hand des Spielers so ein, dass er nicht aus dem Dungeon mit herausgenommen werden kann"
info:
dungeon: "&6Dieses Item ist ein &4Dungeon-Item&6."
global: "&6Dieses Item ist ein &4globales Item&6."
set:
dungeon: "&6Das Item wurde erfolgreich als &4Dungeon-Item&6 eingestellt."
global: "&6Das Item wurde erfolgreich als &4globales Item&6 eingestellt."
edit:
help: "/dxl edit [map] - Eine vorhandene Welt bearbeiten"
enter:
help: "/dxl enter ([joining group]) [target group] - Lässt eine Gruppe das Spiel einer anderen betreten."
success: "&6Die Gruppe &4&v1 &6ist erfolgreich dem Spiel der Gruppe &4&v2&6 beigetreten."
escape:
help: "/dxl escape - Die Welt ohne zu speichern verlassen"
game:
help: "/dxl game - Zeigt Informationen über das laufende Spiel an"
group:
help:
create: "/dxl group create [group] - Erstellt eine neue Gruppe"
disband: "/dxl group disband ([group]) - Löst eine Gruppe auf"
invite: "/dxl group invite [player] - Lädt jemanden in die Gruppe ein"
join: "/dxl group join [group]- Einer Gruppe beitreten"
kick: "/dxl group kick [player] - Einen Spieler aus einer Gruppe herauswerfen"
main: "/dxl group - Zeigt die Hilfeseiten des group-Befehls"
show: "/dxl group show [group] - Zeigt eine Gruppe an"
uninvite: "/dxl group uninvite [player] - Nimmt eine Einladung für die Gruppe zurück"
help:
help: "/dxl help [page] - Zeigt die Hilfeseite"
import:
help: "/dxl import [world] - Importiert eine Welt aus dem World-Container als Dungeon-Map"
success: "&6Die Welt &4&v1&6 wurde erfolgreich importiert."
invite:
help: "/dxl invite [player] [dungeon] - Lädt einen Spieler ein, eine Dungeon-Welt zu bearbeiten"
success: "&6Der Spieler &4&v1&6 wurde erfolgreich dazu eingeladen, die Welt &4&v2&6 zu bearbeiten."
join:
help: "/dxl join [announcement] - Öffnet ein GUI, um einer Gruppe in einem zukünftigen Spiel beizutreten"
kick:
help: "/dxl kick [player] - Wirft den Spieler aus seiner Gruppe und damit aus dem Dungeon heraus"
success: "&4&v1&6 wurde erfolgreich aus der Gruppe geworfen."
leave:
help: "/dxl leave - Die Gruppe und Instanz verlassen"
success: "&6Du hast Deine Gruppe erfolgreich verlassen."
list:
help: "/dxl list ([dungeon|map|loaded]) ([dungeon]) - Listet alle Dungeons auf"
lives:
group: "&4&v1 &6haben &4&v2 &6Leben übrig."
help: "/dxl lives [player] - Zeigt die Leben, die ein Spieler übrig hat"
player: "&4&v1 &6hat &4&v2 &6Leben übrig."
main:
compatibility: "&eInternals:&o[&v1] &eVault:&o[&v2] &eItemsXL:&o[&v3]"
help: "/dxl - Grundlegende Statusinformationen"
helpInfo: "&7Gib &o/dxl help&r&7 für weitere Informationen ein."
loaded: "&eWelten:&o[&v1] &eDungeons:&o[&v2] &eGeladen:&o[&v3] &eSpieler:&o[&v4]"
welcome: "&7Willkommen bei &4Dungeons&fXL"
msg:
added: "&6Neue Nachrichten (&4&v1&6) hinzugefügt."
help: "/dxl msg [id] '[msg]' - Zeigt oder bearbeitet eine Nachricht"
updated: "&6Nachrichten (&4&v1&6) aktualisiert."
play:
help: "/dxl play [name] - Erlaubt dem Spieler, einen Dungeon ohne Portal zu spielen"
portal:
help: "/dxl portal ([material=portal]) - Erstellt ein Portal, das in einen Dungeon führt"
reload:
buttonCaliburn: "&9[ CALIBURN-INHALTE NEU LADEN ]"
caliburn: "&eBenutzerdefinierte Items:&o[&v1] &eMobs:&o[&v2] &eLoottabellen:&o[&v3]"
help: "/dxl reload - Lädt das Plugin neu"
players: "&4Warnung:Wenn Du das Plugin neu lädst, werden alle Spieler aus ihrem Spiel geworfen."
success: "&7DungeonsXL wurde erfolgreich neugeladen."
rename:
help: "/dxl rename [old name] [new name] - Ändert den Namen des Dungeons in einen neuen. Dieser Befehl updatet auch Namensreferenzen zu dem Dungeon"
success: "&4&v1&6 wurde erfolgreich zu &4&v2&6 umbenannt."
resourcePack:
help: "/dxl resourcepack [ID] - Downloadet ein in der Haupt-Config registriertes Ressourcenpaket; nutze 'reset' um es zurückzusetzen"
save:
help: "/dxl save - Speichert den Dungeon"
success: "&6Welt gespeichert."
status:
help: "/dxl status - Zeigt den technischen Status von DungeonsXL"
test:
help: "/dxl test [name] - Startet das Spiel im Testmodus"
uninvite:
help: "/dxl uninvite [player] [map] - Lädt einen Spieler davon aus, eine Welt zu bearbeiten"
success: "&4&v1&6's Berechtigung zum Bearbeiten der Welt &4&v2&6 wurde erfolgreich entfernt."
dayOfWeek:
0: "Sonntag"
1: "Montag"
2: "Dienstag"
3: "Mittwoch"
4: "Donnerstag"
5: "Freitag"
6: "Samstag"
error:
bed: "&4Du kannst im Dungeon kein Bett benutzen."
blockOwnTeam: "&4Dieser Block gehört zu Deiner eigenen Gruppe."
chestIsOpened: "&4Diese Truhe wurde schon geöffnet."
cmd: "&4Befehle sind im Dungeon nicht erlaubt."
dispenser: "&4Du kannst auf diesen Werfer nicht zugreifen."
drop: "&4Du kannst keine gesicherten Items wegwerfen."
enderchest: "&4Du kannst im Dungeon keine Endertruhen benutzen."
groupIsPlaying: "&4Diese Gruppe ist schon in einem Dungeon."
inGroup: "&4Der Spieler &6&v1&4 ist schon Mitglied einer Gruppe."
joinGroup: "&4Du musst zuerst einer Gruppe beitreten."
leaveDungeon: "&4Du musst zuerst Deinen Dungeon verlassen."
leaveGame: "&4Du musst zuerst Dein Spiel verlassen."
leaveGroup: "&4Du musst zuerst Deine Gruppe verlassen."
msgFormat: "&4Bitte benutze &6\"&4-Zeichen um den Anfang und das Ende der Nachricht zu markieren."
msgIdDoesNotExist: "&4Eine Nachricht mit der ID &6&v1&4 gibt es nicht."
msgNoInt: "&4Das Argument [id] muss numerisch sein."
nameInUse: "&4Der Name &6&v1 &4wird bereits verwendet."
nameTooLong: "&4Der Name darf nicht länger als 15 Zeichen sein."
noGame: "&4Du nimmst momentan nicht an einem Spiel teil."
noItemInMainHand: "&4Du hast kein Item in Deiner Haupthand."
noLeaveInTutorial: "&4Du kannst diesen Befehl im Tutorial nicht benutzen."
noPermissions: "&4Du hast nicht die nötigen Berechtigungen, um das zu tun."
noProtectedBlock: "&4Das ist kein von DungeonsXL geschützter Block."
noReadySign: "&4Die Welt &6&v1 &4hat kein Ready-Schild. Spiele können nicht begonnen werden und nur Lobby-Schilder werden geladen."
noRewardsTime: "&4Du kannst vor &6&v1&4 keine Belohnungen bekommen."
noSuchAnnouncement: "&4Dieser Announcer existiert nicht."
noSuchDungeon: "&4Dieser Dungeon existiert nicht."
noSuchGroup: "&4Die Gruppe &6&v1&4 gibt es nicht."
noSuchMap: "&4Die Welt &6&v1&4 gibt es nicht."
noSuchPlayer: "&4Den Spieler &6&v1&4 gibt es nicht."
noSuchResourcePack: "&4Das Ressourcenpaket &6&v1 &4ist in der Hauptkonfigurationsdatei nicht registriert."
noSuchShop: "&4Der Shop &v1 &4wurde nicht gefunden..."
notInDungeon: "&4Du bist nicht in einem Dungeon."
notInGame: "&4Die Gruppe &6&v1&4 ist kein Mitglied des Spiels."
notInGroup: "&4Der Spieler &6&v1&4 ist kein Mitglied der Gruppe &6&v2&v4."
notInvited: "&4Du wurdest in die Gruppe &6&v1&4 nicht eingeladen."
notLeader: "&4Du bist nicht der Kapitän der Gruppe."
notSaved: "&4Die Welt &6&v1&4 wurde noch nicht im &6DungeonsXL/maps/&4-Ordner abgespeichert."
ready: "&4Wähle erst Deine Klasse."
requirements: "&4Du erfüllst nicht alle Voraussetzungen, um diesen Dungeon zu spielen."
selfNotInGroup: "&4Du bist in keiner Gruppe."
signWrongFormat: "&4Das Schild ist nicht richtig beschriftet."
tooManyInstances: "&4Im Moment sind zu viele Welten instanziert. Versuche es in ein paar Minuten nochmal."
tooManyTutorials: "&4Im Moment laufen zu viele Tutorials. Versuche es in ein paar Minuten nochmal."
tutorialDoesNotExist: "&4Der Tutorial-Dungeon existiert nicht."
group:
bedDestroyed: "&6Das Bett der Gruppe &4&v1 &6wurde von &4&v2&6 zerstört."
congrats: "&6Herzlichen Glückwunsch!"
congratsSub: "&l&4Deine Gruppe &v1 &4hat das Spiel gewonnen."
created: "&4&v1&6 hat die Gruppe &4&v2&6 erstellt."
death: "&4&v1 &6ist gestorben. &4&v2 &6haben jetzt &4&v3 &6Leben übrig."
deathKick: "&4&v1 &6wurde gekickt, weil &4&v2 &6keine Leben mehr übrig haben."
defeated: "&4Die Gruppe &4v1 &6wurde besiegt, weil sie ihren letzten Punkt verloren hat."
disbanded: "&4&v1&6 hat die Gruppe &4&v2&6 aufgelöst."
flagCaptured: "&4&v1&6 hat die Flagge der Gruppe &4&v2&6 gestohlen."
flagLost: "&4&v1&6 ist gestorben und hat die Flagge der Gruppe &4&v2&6 verloren."
flagStealing: "&4&v1&6 stiehlt die Flagge der Gruppe &4&v2&6."
invitedPlayer: "&4&v1&6 hat den Spieler &4&v2&6 in die Gruppe &4&v3&6 eingeladen."
joinedGame: "&6Deine Gruppe ist dem Spiel erfolgreich beigetreten."
kickedPlayer: "&4&v1&6 hat den Spieler &4&v2&6 aus der Gruppe &4&v3&6 herausgeworfen."
killed: "&4&v1 &6wurde von &4&v2&6 getötet. &4&v3&6 haben jetzt &4&v4 &6Leben übrig."
killedKick: "&4&v1&6 wurde von &4&v2&6 getötet. &4&v3 haben keine Leben mehr übrig."
livesAdded: "&6Deine Gruppe hat &4&v1&6 Extraleben bekommen."
livesRemoved: "&6Deine Gruppe hat &4&v1&6 Leben verloren."
playerJoined: "&6Der Spieler &4&v1&6 hat die Gruppe betreten."
rewardChest: "&6Deine Gruppe hat eine Schatztruhe gefunden."
uninvitedPlayer: "&4&v1&6 hat die Einladung für &4&v2&6 in die Gruppe &4&v3&6 zurückgezogen."
waveFinished: "&6Deine Gruppe hat die &4&v1&6te Welle beendet. Die nächste fängt in &4&v2&6 Sekunden an."
player:
blockInfo: "&6Block-ID:&2&v1"
checkpointReached: "&6Checkpoint erreicht."
death: "&4&v1 &6ist gestorben und hat &4&v2 &6Leben übrig."
deathKick: "&2&v1 &6hat sein letztes Leben verloren und wurde aus dem Spiel geworfen."
finishedDungeon: "&6Du hast den Dungeon erfolgreich beendet."
finished_Floor: "&6Du hast das Level erfolgreich beendet."
invited: "&4&v1&6 hat Dich eingeladen, der Gruppe &4&v2&6 beizutreten."
joinGroup: "&6Du bist der Gruppe erfolgreich beigetreten."
kicked: "&4Du wurdest aus der Gruppe &6&v1&4 herausgeworfen."
killed: "&4&v1 &6wurde von &4&v2 &6getötet und hat &4&v3 &6Leben übrig."
killedKick: "&4&v1&6 wurde von &4&v2 &6getötet und hat das letzte Leben verloren."
leaveGroup: "&6Du hast die Gruppe erfolgreich verlassen."
leftGroup: "&6Der Spieler &4&v1&6 hat die Gruppe verlassen."
livesAdded: "&6Du hast &4&v1&6 Extraleben bekommen."
livesRemoved: "&6Du hast &4&v1&6 Leben verloren."
lootAdded: "&4&v1&6 wurden Deinem Belohnungsinventar hinzugefügt."
newLeader: "&6Du bist jetzt der neue Kapitän Deiner Gruppe."
offline: "&6Der Spieler &4&v1&6 hat den Server verlassen. In &4&v2&6 Sekunden wird er automatisch aus dem Spiel geworfen."
offlineNever: "&6Der Spieler &4&v1&6 hat den Server verlassen. Er wird aber &4nicht&6 automatisch aus dem Spiel geworfen."
portal:
abort: "&6Das Erstellen des Portals wurde abgebrochen."
created: "&6Das Portal wurde erstellt."
introduction: "&6Klicke die zwei Ecken des Portals mit dem Holzschwert an."
progress: "&6Das erste Eck wurde erfolgreich markiert. Klicke nun das zweite Eck an."
rotate: "&6Möchtest Du das Portal drehen?"
protectedBlockDeleted: "&6Die Sicherung wurde erfolgreich entfernt."
ready: "&6Du bist jetzt bereit, das Spiel zu starten."
signCopied: "&6Schilddaten kopiert."
signCreated: "&6Das Dungeon-Schild wurde erfolgreich erstellt."
timeKick: "&6Die Zeit von &2&v1&6 ist abgelaufen."
timeLeft: "&v1Du hast &6&v2 &v1Sekunden übrig, um den Dungeon zu beenden."
treasures: "&1Schätze"
uninvited: "&4&v1&6 hat Deine Einladung zur Gruppe &4&v2&6 zurückgezogen."
unlimitedLives: "unendlich viele"
waitForOtherPlayers: "&6Warte auf andere Gruppenmitglieder..."
requirement:
fee: "&6Du hast &4&v1 &6bezahlt, um den Dungeon zu betreten."
feeItems: "Items"
feeLevel: "Level"
feeMoney: "Geld"
forbiddenItems: "Verbotene Items"
groupSize: "Gruppengröße"
keyItems: "Schlüssel"
permission: "Permissions"
timeSince:
finish: "Ausreichend vergangene Zeit seit dem letzten abgeschlossenen Spiel (&v1 Stunden)"
start: "Ausreichend vergangene Zeit seit dem letzten Versuch (&v1 Stunden)"
never: "Bisher keine Versuche."
timeframe: "Zeitfenster"
reward:
general: "&6Du hast &4&v1 &6für das Beenden des Dungeons erhalten."
sign:
end: "&aENDE"
floor:
1: "&aNÄCHSTES LEVEL"
2: "&aBETRETEN"
global:
full: "&4VOLL"
isPlaying: "&4AM SPIELEN"
joinGame: "&aSPIEL BEITRETEN"
joinGroup: "&aGRUPPE BEITRETEN"
newGame: "&aNEUES SPIEL"
newGroup: "&aNEUE GRUPPE"
leave: "&aVERLASSEN"
ready: "&aBEREIT"
resourcePack: "&aDOWNLOAD"
wave:
1: "&aBEGINNE"
2: "&aNÄCHSTE WELLE"