New translations messages.properties (Portuguese)
This commit is contained in:
parent
031a02fb7c
commit
16fdaee50d
|
@ -8,6 +8,7 @@ addedToOthersAccount=§a{0} foram adicionados à conta de {1}§a. Dinheiro atual
|
|||
adventure=aventura
|
||||
afkCommandDescription=Marca-te como AFK.
|
||||
afkCommandUsage=/<command> [jogador/mensagem...]
|
||||
afkCommandUsage1=/<comando> [mensagem]
|
||||
afkCommandUsage1Description=Alterna o estado afk com uma razão opcional
|
||||
afkCommandUsage2=/<command> <jogador> [mensagem]
|
||||
afkCommandUsage2Description=Alterna o estado afk de um jogador com uma razão opcional
|
||||
|
@ -25,6 +26,7 @@ antiBuildUse=§4Não tens permissões para usar§c {0}§4.
|
|||
antiochCommandDescription=Uma pequena surpresa para os operadores.
|
||||
antiochCommandUsage=/<command> [mensagem]
|
||||
anvilCommandDescription=Abre o interface de uma bigorna.
|
||||
anvilCommandUsage=/<comando>
|
||||
autoAfkKickReason=Foste expulso por ficares parado por mais de {0} minutos.
|
||||
autoTeleportDisabled=§6Já não estás a aprovar pedidos de teletransporte automaticamente.
|
||||
autoTeleportDisabledFor=§c{0}§6 já não está a aprovar pedidos de teletransporte automaticamente.
|
||||
|
@ -33,7 +35,9 @@ autoTeleportEnabledFor=§c{0}§6 está a aprovar pedidos de teletransporte autom
|
|||
backAfterDeath=§6Usa o comando§c /back§6 para voltares ao local da tua morte.
|
||||
backCommandDescription=Teletransporta-te para a localização anterior ao tp/spawn/warp.
|
||||
backCommandUsage=/<command> [jogador]
|
||||
backCommandUsage1=/<comando>
|
||||
backCommandUsage1Description=Teletransporta-te para a localização anterior
|
||||
backCommandUsage2=/<comando> <jogador>
|
||||
backCommandUsage2Description=Teletransporta um jogador para a sua localização anterior
|
||||
backOther=§A enviar §c {0}§6 ao local anterior.
|
||||
backupCommandDescription=Executa a cópia de segurança, caso esteja configurada.
|
||||
|
@ -45,16 +49,21 @@ backupInProgress=§6Um script de uma cópia de segurança externa está em progr
|
|||
backUsageMsg=§6A voltar ao local anterior.
|
||||
balance=§aDinheiro\:§c {0}
|
||||
balanceCommandDescription=Indica a quantidade de dinheiro de um jogador.
|
||||
balanceCommandUsage=/<comando> [jogador]
|
||||
balanceCommandUsage1=/<comando>
|
||||
balanceCommandUsage1Description=Indica o saldo atual
|
||||
balanceCommandUsage2=/<comando> <jogador>
|
||||
balanceCommandUsage2Description=Indica o saldo de um jogador
|
||||
balanceOther=§aDinheiro de {0}§a\:§c {1}
|
||||
balanceTop=§6Mais ricos ({0})
|
||||
balanceTopLine={0}. {1}, {2}
|
||||
balancetopCommandDescription=Mostra uma lista dos jogadores mais ricos do servidor.
|
||||
balancetopCommandUsage=/<command> [página]
|
||||
balancetopCommandUsage1=/<comando> [página]
|
||||
balancetopCommandUsage1Description=Indica uma página da lista dos jogadores mais ricos
|
||||
banCommandDescription=Bane um jogador.
|
||||
banCommandUsage=/<command> <jogador> [motivo]
|
||||
banCommandUsage1=/<comando> <jogador> [motivo]
|
||||
banCommandUsage1Description=Bane um jogador com um motivo opcional
|
||||
banExempt=§4Não podes banir este jogador.
|
||||
banExemptOffline=§4Não podes banir jogadores offline.
|
||||
|
@ -63,6 +72,7 @@ banIpJoin=O teu endereço IP foi banido deste servidor. Razão\: {0}
|
|||
banJoin=Foste banido deste servidor. Razão\: {0}
|
||||
banipCommandDescription=Bane um endereço IP.
|
||||
banipCommandUsage=/<command> <endereço> [motivo]
|
||||
banipCommandUsage1=/<comando> <endereço> [motivo]
|
||||
banipCommandUsage1Description=Bane um endereço IP com um motivo opcional
|
||||
bed=§ocama§r
|
||||
bedMissing=§4A tua cama não foi definida, está corrompida ou está bloqueada.
|
||||
|
@ -70,16 +80,19 @@ bedNull=§mcama§r
|
|||
bedOffline=§4Não é possível teletransportares-te para as camas de jogadores offline.
|
||||
bedSet=§6Local de renascimento definido\!
|
||||
beezookaCommandDescription=Lança uma abelha explosiva ao teu oponente.
|
||||
beezookaCommandUsage=/<comando>
|
||||
bigTreeFailure=§4Ocorreu um erro ao gerar uma árvore grande. Tenta novamente num local com relva ou terra.
|
||||
bigTreeSuccess=§6Árvore grande gerada.
|
||||
bigtreeCommandDescription=Gera uma árvore para onde estás a olhar.
|
||||
bigtreeCommandUsage=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
||||
bigtreeCommandUsage1=/<comando> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
||||
bigtreeCommandUsage1Description=Gera uma árvore de um determinado tamanho
|
||||
blockList=§6O EssentialsX está a retransmitir estes comandos para outros plugins\:
|
||||
blockListEmpty=§6O EssentialsX não está a retransmitir nenhum comando para outros plugins.
|
||||
bookAuthorSet=§6O autor do livro foi definido para {0}.
|
||||
bookCommandDescription=Permite reabrir e editar livros que estejam assinados.
|
||||
bookCommandUsage=/<command> [título|autor [nome]]
|
||||
bookCommandUsage1=/<comando>
|
||||
bookCommandUsage1Description=Bloqueia ou desbloqueia um livro assinado
|
||||
bookCommandUsage2=/<command> author <autor>
|
||||
bookCommandUsage2Description=Define o autor de um livro assinado
|
||||
|
@ -88,16 +101,21 @@ bookCommandUsage3Description=Define o título de um livro assinado
|
|||
bookLocked=§6O livro está agora trancado.
|
||||
bookTitleSet=§6O título do livro foi definido para {0}.
|
||||
bottomCommandDescription=Teletransporta-te para o bloco mais baixo na posição atual.
|
||||
bottomCommandUsage=/<comando>
|
||||
breakCommandDescription=Parte o bloco para onde estás a olhar.
|
||||
breakCommandUsage=/<comando>
|
||||
broadcast=§r§6 [§4Aviso§6] §a {0}
|
||||
broadcastCommandDescription=Envia uma mensagem para o servidor inteiro.
|
||||
broadcastCommandUsage=/<command> <mensagem>
|
||||
broadcastCommandUsage1=/<comando> <message>
|
||||
broadcastCommandUsage1Description=Envia uma mensagem para o servidor inteiro
|
||||
broadcastworldCommandDescription=Envia uma mensagem para um mundo específico.
|
||||
broadcastworldCommandUsage=/<command> <mundo> <mensagem>
|
||||
broadcastworldCommandUsage1=/<comando> <mundo> <mensagem>
|
||||
broadcastworldCommandUsage1Description=Envia uma mensagem para um mundo
|
||||
burnCommandDescription=Coloca um jogador a arder.
|
||||
burnCommandUsage=/<command> <jogador> <segundos>
|
||||
burnCommandUsage1=/<comando> <jogador> <segundos>
|
||||
burnCommandUsage1Description=Coloca um jogador a arder durante um determinado tempo
|
||||
burnMsg=§6Colocaste §c {0} §6a arder durante§c {1} segundos§6.
|
||||
cannotSellNamedItem=§6Não tens permissões para vender itens nomeados.
|
||||
|
@ -109,6 +127,7 @@ cantGamemode=§4Não tens permissões para mudar para o modo de jogo para {0}
|
|||
cantReadGeoIpDB=Não foi possível aceder à base de dados do GeoIP\!
|
||||
cantSpawnItem=§4Não tens permissões para gerar o item§c {0}§4.
|
||||
cartographytableCommandDescription=Abre o interface de uma mesa cartográfica.
|
||||
cartographytableCommandUsage=/<comando>
|
||||
chatTypeLocal=§3[L]
|
||||
chatTypeSpy=[Espião]
|
||||
cleaned=Os ficheiros do jogador foram eliminados.
|
||||
|
@ -117,11 +136,14 @@ clearInventoryConfirmToggleOff=§6Já não terás de confirmar a destruição de
|
|||
clearInventoryConfirmToggleOn=§6Agora terás de confirmar a destruição de itens do inventário.
|
||||
clearinventoryCommandDescription=Destrói todos os itens do teu inventário.
|
||||
clearinventoryCommandUsage=/<command> [jogador|*] [item[\:<dados>]|*|**] [quantidade]
|
||||
clearinventoryCommandUsage1=/<comando>
|
||||
clearinventoryCommandUsage1Description=Elimina todos os itens do teu inventário
|
||||
clearinventoryCommandUsage2=/<comando> <jogador>
|
||||
clearinventoryCommandUsage2Description=Elimina todos os itens do inventário de um jogador
|
||||
clearinventoryCommandUsage3=/<command> <jogador> <item> [quantidade]
|
||||
clearinventoryCommandUsage3Description=Elimina todos (ou um número específico) de itens do inventário de um jogador
|
||||
clearinventoryconfirmtoggleCommandDescription=Alterna o aviso de destruição de itens do inventário.
|
||||
clearinventoryconfirmtoggleCommandUsage=/<comando>
|
||||
commandArgumentOptional=§7
|
||||
commandArgumentOr=§c
|
||||
commandArgumentRequired=§e
|
||||
|
@ -138,9 +160,12 @@ commandNotLoaded=§4O comando {0} está carregado incorretamente.
|
|||
consoleCannotUseCommand=Este comando não pode ser usado pela Consola.
|
||||
compassBearing=§6A apontar para\: {0} ({1} graus).
|
||||
compassCommandDescription=Indica a direção cardeal para qual estás a olhar.
|
||||
compassCommandUsage=/<comando>
|
||||
condenseCommandDescription=Condensa os itens em blocos compactos.
|
||||
condenseCommandUsage=/<command> [item]
|
||||
condenseCommandUsage1=/<comando>
|
||||
condenseCommandUsage1Description=Junta todos os itens no teu inventário
|
||||
condenseCommandUsage2=/<comando> <item>
|
||||
condenseCommandUsage2Description=Junta um item no teu inventário
|
||||
configFileMoveError=Ocorreu um erro ao mover o ficheiro config.yml para o local da cópia de segurança.
|
||||
configFileRenameError=Ocorreu um erro ao renomear o ficheiro temporário para config.yml.
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue