mirror of
https://github.com/EssentialsX/Essentials.git
synced 2025-01-22 16:11:22 +01:00
New Crowdin updates (#5458)
This commit is contained in:
parent
7454e002c4
commit
53dc48e72c
@ -532,6 +532,7 @@ ignoreCommandUsage1Description=Ignorovat nebo neignorovat daného hráče
|
||||
ignoredList=§6Ignoruješ hráče\:§r {0}
|
||||
ignoreExempt=§4Tohoto hráče nemůžeš ignorovat.
|
||||
ignorePlayer=§6Nyní ignoruješ hráče§c {0}§6.
|
||||
ignoreYourself=§6Ignorováním sebe sama své problémy nevyřešíš.
|
||||
illegalDate=Neplatný formát data.
|
||||
infoAfterDeath=§6Zemřel jsi ve světě §e{0} §6na §e{1}, {2}, {3}§6.
|
||||
infoChapter=§6Vyber kapitolu\:
|
||||
@ -580,12 +581,13 @@ itemloreClear=§6Odstranil jsi moudro tohoto předmětu.
|
||||
itemloreCommandDescription=Upravit moudro předmětu.
|
||||
itemloreCommandUsage=/<command> <add/set/clear> [text/řádek] [text]
|
||||
itemloreCommandUsage1=/<command> add [text]
|
||||
itemloreCommandUsage1Description=Přidá daný text na konec lore předmětu drženého v ruce
|
||||
itemloreCommandUsage1Description=Přidá zadaný text na konec moudra předmětu v ruce
|
||||
itemloreCommandUsage2=/<command> set <číslo řádku> <text>
|
||||
itemloreCommandUsage2Description=Nastaví daný řádek lore předmětu v ruce na daný text
|
||||
itemloreCommandUsage2Description=Nastaví zadaný řádek moudra drženého předmětu na daný text
|
||||
itemloreCommandUsage3=/<command> clear
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=Vymaže lore předmětu v ruce
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=Vymaže moudro drženého předmětu
|
||||
itemloreInvalidItem=§4Předmět, u něhož chceš upravit moudro, musíš držet v ruce.
|
||||
itemloreMaxLore=§4K tomuto předmětu nemůžeš přidat žádné další řádky moudra.
|
||||
itemloreNoLine=§4Předmět ve tvé ruce nemá žádné moudro na řádce §c{0}§4.
|
||||
itemloreNoLore=§4Předmět ve tvé ruce nemá žádné moudro.
|
||||
itemloreSuccess=§6Přidal jsi „§c{0}§6“ k moudru předmětu ve tvé ruce.
|
||||
@ -710,21 +712,26 @@ loomCommandDescription=Otevře tkalcovský stav.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Zprávy vymažeš příkazem §c/mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Zpráva smazána\!
|
||||
mailClearedAll=§6Zprávy všech hráčů byly smazány\!
|
||||
mailClearIndex=§4Musíš zadat číslo mezi 1 a {0}.
|
||||
mailCommandDescription=Spravuje vnitroserverovou poštu mezi hráči.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [počet]|send [adresát] [zpráva]|sendtemp [adresát] [čas vypršení] [zpráva]|sendall [zpráva]]
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [číslo]|clear <hráč> [číslo]|send [adresát] [zpráva]|sendtemp [adresát] [čas vypršení] [zpráva]|sendall [zpráva]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [strana]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Čte první (nebo zadanou) stránku e-mailu
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [počet]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Vymaže buď všechny, nebo jen specifický mail
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <hráč> <zpráva>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Odešle zadanému hráči danou zprávu
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <zpráva>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Odešle všem hráčům danou zprávu
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <hráč> <čas vypršení> <zpráva>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Odešle uvedenému hráči zprávu, která vyprší v zadaném čase
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <čas vypršení> <zpráva>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Zašle všem hráčům danou zprávu, jejíž platnost vyprší za zadanou dobu
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> clear <hráč> [počet]
|
||||
mailCommandUsage3Description=Vymaže všechny zprávy nebo zadanou zprávu daného hráče
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> clearall
|
||||
mailCommandUsage4Description=Vymaže všechny zprávy všech hráčů
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> send <hráč> <zpráva>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Odešle danému hráči zadanou zprávu
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendall <zpráva>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Odešle všem hráčům danou zprávu
|
||||
mailCommandUsage7=/<command> sendtemp <hráč> <čas vypršení> <zpráva>
|
||||
mailCommandUsage7Description=Odešle uvedenému hráči zprávu, která vyprší v zadaném čase
|
||||
mailCommandUsage8=/<command> sendtempall <čas vypršení> <zpráva>
|
||||
mailCommandUsage8Description=Odešle všem hráčům zprávu, která vyprší po zadaném čase
|
||||
mailDelay=Za poslední minutu bylo odesláno příliš mnoho zpráv. Maximum\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -852,6 +859,7 @@ noKitPermission=§4K použití této sady potřebuješ oprávnění §c{0}§4.
|
||||
noKits=§6Žádné sady nejsou zatím dostupné.
|
||||
noLocationFound=§4Nebyla nalezena platná poloha.
|
||||
noMail=§6Nemáš žádnou poštu.
|
||||
noMailOther=§c{0} §6nemá žádné zprávy.
|
||||
noMatchingPlayers=§6Nebyli nalezeni žádní vyhovující hráči.
|
||||
noMetaFirework=§4Nemáš oprávnění použít metadata na ohňostroj.
|
||||
noMetaJson=JSON metadata nejsou v této verzi Bukkitu podporována.
|
||||
@ -1097,7 +1105,7 @@ seenAccounts=§6Hráč je známý také jako\:§c {0}
|
||||
seenCommandDescription=Zobrazí čas posledního odhlášení hráče.
|
||||
seenCommandUsage=/<command> <hráč>
|
||||
seenCommandUsage1=/<command> <hráč>
|
||||
seenCommandUsage1Description=Ukáže informace o času odpojení, banu, umlčení a UUID specifikovaného hráče
|
||||
seenCommandUsage1Description=Ukáže informace o času odpojení, banu, umlčení a UUID daného hráče
|
||||
seenOffline=§6Hráč §c{0} §6je §4odpojen§6 od §c{1}§6.
|
||||
seenOnline=§6Hráč §c{0} §6je §apřipojen§6 od §c{1}§6.
|
||||
sellBulkPermission=§6Nemáš oprávnění prodávat ve velkém.
|
||||
@ -1200,6 +1208,9 @@ skullCommandUsage1=/<command>
|
||||
skullCommandUsage1Description=Dá ti tvojí hlavu
|
||||
skullCommandUsage2=/<command> <hráč>
|
||||
skullCommandUsage2Description=Dá ti hlavu určitého hráče
|
||||
skullCommandUsage3=/<command> <textura>
|
||||
skullCommandUsage3Description=Získá lebku se zadanou texturou (buď z hashe URL textury, nebo z hodnoty textury ve formátu Base64)
|
||||
skullInvalidBase64=§4Hodnota textury je neplatná.
|
||||
slimeMalformedSize=§4Neplatná velikost.
|
||||
smithingtableCommandDescription=Otevře kovářský stůl.
|
||||
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -1461,6 +1472,7 @@ userIsAwaySelfWithMessage=§7Nyní jsi mimo počítač.
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7Už jsi zase u počítače.
|
||||
userJailed=§6Byl jsi uvězněn\!
|
||||
usermapEntry=§c{0} §6je namapováno jako §c{1}§6.
|
||||
usermapKnown=§6V mezipaměti uživatelů je §c{0} §6známých uživatelů s §c{1} §6dvojicemi jméno-UUID.
|
||||
usermapPurge=§6Kontrola souborů v uživatelských datech (userdata), které nejsou namapovány, výsledky se zaznamenají na konzoli. Destruktivní mód\: {0}
|
||||
usermapSize=§6Aktuální počet uživatelů v mezipaměti uživatelské mapy je §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6.
|
||||
userUnknown=§4Upozornění\: Hráč „§c{0}§4“ se k tomuto serveru ještě nikdy nepřipojil.
|
||||
@ -1557,6 +1569,7 @@ whoisPlaytime=§6 - Herní čas\:§r {0}
|
||||
whoisTempBanned=§6 - Zablokování vyprší\:§r {0}
|
||||
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= Kdo je\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
||||
whoisUuid=§6 - UUID\:§r {0}
|
||||
whoisWhitelist=§6 - Bílá listina\:§r {0}
|
||||
workbenchCommandDescription=Otevře pracovní stůl.
|
||||
workbenchCommandUsage=/<command>
|
||||
worldCommandDescription=Přepínání mezi světy.
|
||||
|
@ -712,19 +712,10 @@ mailClear=§6Um deine Nachrichten zu löschen, schreibe§c /mail clear.
|
||||
mailCleared=§6Nachrichten wurden gelöscht\!
|
||||
mailClearIndex=§4Du musst eine Zahl zwischen 1-{0} angeben.
|
||||
mailCommandDescription=Verwaltet inter-spieler, intra-server Nachrichten.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Liest die erste (oder eine bestimmte) Seite deiner Mail
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Löscht entweder alle oder die angegebene(n) Mail(s)
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Sendet dem angegebenen Spieler die gegebene Nachricht
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Sendet die Nachricht an alle Spieler
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Sendet dem angegebenen Spieler die eingestellte Nachricht, die in der angegebenen Zeit ablaufen wird
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Sendet allen Spieler diese Nachricht, welche in der angegebenen Zeit ablaufen wird
|
||||
mailDelay=In der letzten Minute wurden zu viele Nachrichten gesendet. Maximum\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -712,19 +712,10 @@ mailClear=§6To clear your mail, type§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Mail cleared\!
|
||||
mailClearIndex=§4You must specify a number between 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Manages inter-player, intra-server mail.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Reads the first (or specified) page of your mail
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Clears either all or the specified mail(s)
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Sends the specified player the given message
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Sends all players the given message
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Sends the specified player the given message which will expire in the specified time
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Sends all players the given message which will expire in the specified time
|
||||
mailDelay=Too many mails have been sent within the last minute. Maximum\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -712,19 +712,10 @@ mailClear=§6To mark your mail as read, type§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Mail cleared\!
|
||||
mailClearIndex=§4You must specify a number between 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Manages inter-player, intra-server mail.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Reads the first (or specified) page of your mail
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Clears either all or the specified mail(s)
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Sends the specified player the given message
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Sends all players the given message
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Sends the specified player the given message which will expire in the specified time
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Sends all players the given message which will expire in the specified time
|
||||
mailDelay=Too many mails have been sent within the last minute. Maximum\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -532,6 +532,7 @@ ignoreCommandUsage1Description=Desactiva o activa al jugador dado
|
||||
ignoredList=§6Ignorado\:§r {0}
|
||||
ignoreExempt=§4No puedes ignorar a este jugador.
|
||||
ignorePlayer=A partir de ahora ignoras al jugador {0}.
|
||||
ignoreYourself=§6Ignorarte no resolverá tus problemas.
|
||||
illegalDate=Formato de fecha ilegal.
|
||||
infoAfterDeath=§6Has muerto en §e{0} §6en §e{1}, {2}, {3}§6.
|
||||
infoChapter=§6Seleccionar capítulo\:
|
||||
@ -710,21 +711,19 @@ loomCommandDescription=Abre un telar.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Para marcar tu correo como leído, escribe§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6¡El correo ha sido limpiado\!
|
||||
mailClearedAll=§6¡Correo limpiado para todos los jugadores\!
|
||||
mailClearIndex=§Debes especificar un número entre 1 y {0}.
|
||||
mailCommandDescription=Administra el correo inter-jugador e intra-servidor.
|
||||
mailCommandUsage=/<comando> [read|clear|clear [número]|send [to] [mensaje]|sendtemp [to] [fecha de caducidad] [mensaje]|sendall [mensaje]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [página]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Lee la primera (o especificada) página de tu correo
|
||||
mailCommandUsage2=/<comando> clear [número]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Limpia todos los correos especificados
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <jugador> <mensaje>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Envía al jugador especificado el mensaje dado
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <mensaje>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Envía a todos los jugadores el mensaje proporcionado
|
||||
mailCommandUsage5=/<comando> sendtemp <jugador> <fecha de caducidad> <mensaje>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Envía al jugador especificado el mensaje, el cual expirará en el tiempo de caducidad establecido
|
||||
mailCommandUsage6=/<comando> sendtempall <caducidad> <mensaje>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Envía a todos los jugadores el mensaje escrito y caducará cuando se especifique.
|
||||
mailCommandUsage3Description=Limpia todos o los correo(s) especificados para el jugador dado
|
||||
mailCommandUsage4Description=Limpia todo el correo para todos los jugadores
|
||||
mailCommandUsage5Description=Envía al jugador especificado el mensaje dado
|
||||
mailCommandUsage6Description=Envía a todos los jugadores el mensaje proporcionado
|
||||
mailCommandUsage7Description=Envía al jugador especificado el mensaje, el cual expirará en el tiempo de caducidad establecido
|
||||
mailCommandUsage8Description=Envía a todos los jugadores el mensaje escrito y caducará cuando se especifique
|
||||
mailDelay=Demasiados correos han sido enviados en el último minuto. Máximo\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -852,6 +851,7 @@ noKitPermission=§cNecesitas el permiso §4{0}§c para usar ese kit.
|
||||
noKits=§7No hay kits disponibles aún.
|
||||
noLocationFound=§4Localización inválida.
|
||||
noMail=§6No tienes correo nuevo.
|
||||
noMailOther=§c{0} §6no tiene ningún correo.
|
||||
noMatchingPlayers=§6No se encontró al jugador buscado.
|
||||
noMetaFirework=§4No tienes permiso para usar los efectos de los fuegos artificiales.
|
||||
noMetaJson=El formato JSON Metadata no esta soportado para esta versión de bukkit.
|
||||
@ -1025,6 +1025,8 @@ recentlyForeverAlone=§4{0} recently went offline.
|
||||
recipe=§6Receta para §c{0}§6 (§c{1}§6 de §c{2}§6)
|
||||
recipeBadIndex=No hay ningún crafteo con ese número.
|
||||
recipeCommandDescription=Muestra como craftear items.
|
||||
recipeCommandUsage=/<command> <<item>|hand> [number]
|
||||
recipeCommandUsage1=/<command> <<item>|hand> [page]
|
||||
recipeCommandUsage1Description=Muestra como crear el objeto dado
|
||||
recipeFurnace=§6Fundir\: §c{0}§6.
|
||||
recipeGrid=§c{0}X §6| §{1}X §6| §{2}X
|
||||
@ -1198,6 +1200,8 @@ skullCommandUsage1=/<command>
|
||||
skullCommandUsage1Description=Obtienes tu propia cabeza
|
||||
skullCommandUsage2=/<command> <jugador>
|
||||
skullCommandUsage2Description=Obtiene la cabeza del jugador especificado
|
||||
skullCommandUsage3Description=Obtiene un cráneo con la textura especificada (ya sea el hash desde una URL de textura o un valor de textura Base64)
|
||||
skullInvalidBase64=§4El valor de la textura no es válido.
|
||||
slimeMalformedSize=§4Medidas malformadas.
|
||||
smithingtableCommandDescription=Abre una mesa de herrería.
|
||||
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -1459,6 +1463,7 @@ userIsAwaySelfWithMessage=§7Ahora estás AFK.
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7Ya no estás AFK\!
|
||||
userJailed=§6¡Has sido encarcelado\!
|
||||
usermapEntry=§c{0} §6está mapeado en §c{1}§6.
|
||||
usermapKnown=§6Hay §c{0} §6usuarios conocidos en la caché con §c{1} §6nombres para pares de UUID.
|
||||
usermapPurge=§6Comprobando archivos en userdata que no estén mapeados, los resultados serán registrados en consola. Modo Destructivo\: {0}
|
||||
usermapSize=§6Usuarios actuales en cache en el mapeo del usuario §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6.
|
||||
userUnknown=§4Aviso\: §cel jugador §4{0} §cnunca ha visitado el servidor\!
|
||||
|
@ -668,16 +668,9 @@ mailClear=§6Postkasti tühjendamiseks kirjuta§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Postkast tühjendatud\!
|
||||
mailClearIndex=§4Sa pead valima numbri 1-{0} vahel.
|
||||
mailCommandDescription=Haldab üle-mängija, üle-serverilist postkastisüsteemi.
|
||||
mailCommandUsage=/<käsklus> [read|clear|clear [arv]|send [mängijale] [sõnum]|sendtemp [mängijale] [aegumisaeg] [sõnum]|sendall [sõnum]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<käsklus> read [lk]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Loeb teie kirja esimest (või täpsustatud) lehte
|
||||
mailCommandUsage2=/<käsklus> clear [arv]
|
||||
mailCommandUsage3=/<käsklus> send <mängija> <sõnum>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Saadab määratud mängijale antud sõnumi
|
||||
mailCommandUsage4=/<käsklus> sendall <sõnum>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Saadab kõikidele mängijatele antud sõnumi
|
||||
mailCommandUsage5=/<käsklus> sendtemp <mängija> <aegumisaeg> <sõnum>
|
||||
mailCommandUsage6=/<käsklus> sendtempall <aegumisaeg> <sõnum>
|
||||
mailDelay=Saatsid viimase minuti jooksul liiga palju kirju. Maksimaalne kirjade saatmise arv\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -580,7 +580,6 @@ mailCleared=§6Ang iyong mail ay binura\!
|
||||
mailCommandDescription=I-papamahalaan ang inter-player at ang intra-server mail.
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> basahin [pahina]
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> burahin [numero]
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> ipadala <manlalaro> <mensahe>
|
||||
mailDelay=Masyadong madaming mail ang nadala sa huling minuto. Pinakamataas\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ commandHelpLine3=§7Utilisation(s) \:
|
||||
commandHelpLine4=§6Alias \: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||||
commandNotLoaded=§cLa commande {0} a été mal chargée.
|
||||
consoleCannotUseCommand=Cette commande ne peut être utilisée que par la console.
|
||||
compassBearing=§7Orientation\: {0} ({1} degrés).
|
||||
compassCommandDescription=Indique votre orientation actuelle.
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -294,7 +295,7 @@ discordLinkPending=§6Vous avez déjà un code de d''association. Pour terminer
|
||||
discordLinkUnlinked=§6Vous avez dissocié votre compte Minecraft de tous les comptes Discord associés.
|
||||
discordLoggingIn=Tentative de connexion à Discord...
|
||||
discordLoggingInDone=Connexion réussie en tant que {0}
|
||||
discordMailLine=**Nouveau message de {0}\:** {1}
|
||||
discordMailLine=**Nouveau courrier de {0}\:** {1}
|
||||
discordNoSendPermission=Impossible d''envoyer un message dans le salon \: \#{0} Veuillez vous assurer que le bot a la permission "Envoyer des Messages" dans ce salon \!
|
||||
discordReloadInvalid=Tentative de recharger la configuration de Discord EssentialsX alors que le plugin est en état invalide \! Si vous avez modifié votre configuration, redémarrez votre serveur.
|
||||
disposal=Poubelle
|
||||
@ -531,6 +532,7 @@ ignoreCommandUsage1Description=Ignorer ou débloquer le joueur spécifié
|
||||
ignoredList=§6Ignoré(s) \:§r {0}
|
||||
ignoreExempt=§4Vous ne pouvez pas ignorer ce joueur.
|
||||
ignorePlayer=Vous ignorez désormais {0}.
|
||||
ignoreYourself=§7Ignorer ne résoudra pas vos problèmes.
|
||||
illegalDate=Format de date invalide.
|
||||
infoAfterDeath=§6Vous êtes mort en §e{0} à §e{1}, {2}, {3}§6.
|
||||
infoChapter=§6Sélectionnez le chapitre \:
|
||||
@ -585,6 +587,7 @@ itemloreCommandUsage2Description=Définit la ligne spécifiée de la description
|
||||
itemloreCommandUsage3=/<command> clear
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=Efface la description de l''objet tenu en main
|
||||
itemloreInvalidItem=§cVous devez tenir un objet pour modifier sa description.
|
||||
itemloreMaxLore=§4Vous ne pouvez pas ajouter plus de lignes de description à cet item.
|
||||
itemloreNoLine=§4Il n''y à pas de texte sur la ligne §c{0}§4 de la description de l''objet que vous tenez en mains.
|
||||
itemloreNoLore=§4L''objet que vous tenez n''a pas de description.
|
||||
itemloreSuccess=§6Vous avez ajouté "§c{0}§6" à la description de l''objet que vous tenez en mains.
|
||||
@ -709,21 +712,26 @@ loomCommandDescription=Ouvre un métier à tisser.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Pour supprimer votre courrier, tapez§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Courrier supprimé \!
|
||||
mailClearedAll=§6Courrier effacé pour tous les joueurs\!
|
||||
mailClearIndex=§4Vous devez spécifier un nombre entre 1 et {0}.
|
||||
mailCommandDescription=Gère le courrier inter-joueur, intra-serveur.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage=<joueur><commande>[nombre][nombre][pour][messages][pour][messages][messages]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Lit la première page (ou la page spécifiée) de votre courrier
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Efface tous les mails ou ceux spécifiés
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <joueur> <message>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Envoie le message donné au joueur spécifié
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Envoie le message donné à tous les joueurs
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Envoie au joueur spécifié le message qui expirera dans la période spécifiée
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Envoie à tous les joueurs le message donné qui expirera dans la période spécifiée
|
||||
mailCommandUsage2Description=Efface tous les courriers ou ceux spécifiés
|
||||
mailCommandUsage3=<commande><joueur>[nombre]
|
||||
mailCommandUsage3Description=Efface tous ou tous les courriers spécifiés pour le joueur donné
|
||||
mailCommandUsage4=<commande>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Efface tous les courriers pour tous les joueurs
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> send <joueur> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Envoie le message donné au joueur spécifié
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Envoie le message donné à tous les joueurs
|
||||
mailCommandUsage7=/<command> sendtemp <joueur> <temps expiration> <message>
|
||||
mailCommandUsage7Description=Envoie au joueur spécifié le message qui expirera dans la période spécifiée
|
||||
mailCommandUsage8=/<command> sendtemp <joueur> <temps expiration> <message>
|
||||
mailCommandUsage8Description=Envoie à tous les joueurs le message donné qui expirera dans la période spécifiée
|
||||
mailDelay=Trop de courriers ont été envoyés au cours de la dernière minute. Maximum \: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -851,6 +859,7 @@ noKitPermission=§cVous avez besoin de la permission §c{0}§c pour utiliser ce
|
||||
noKits=§7Il n''y a pas encore de kits disponibles.
|
||||
noLocationFound=§4Aucun emplacement valide n''a été trouvé.
|
||||
noMail=§6Vous n''avez pas de courrier.
|
||||
noMailOther=§c{0} §6n''a pas de courrier.
|
||||
noMatchingPlayers=§6Aucun joueur correspondant trouvé.
|
||||
noMetaFirework=§4Vous n''avez pas la permission d''appliquer des métadatas aux feux d''artifice.
|
||||
noMetaJson=Les métadonnées JSON ne sont pas prises en charge dans cette version de Bukkit.
|
||||
@ -1024,6 +1033,8 @@ recentlyForeverAlone=§4{0} s''est récemment déconnecté(e).
|
||||
recipe=§6Recette pour §c{0}§6 (§c{1}§6 sur §c{2}§6)
|
||||
recipeBadIndex=Il n''y a pas de recette pour ce numéro.
|
||||
recipeCommandDescription=Affiche la recette de fabrication de l''objet spécifié.
|
||||
recipeCommandUsage=/<command> <item|hand> [nombre]
|
||||
recipeCommandUsage1=/<command> <item|hand> [page]
|
||||
recipeCommandUsage1Description=Affiche la recette de fabrication de l''objet donné
|
||||
recipeFurnace=§6Faire fondre \: §c{0}§6.
|
||||
recipeGrid=§c{0}X §6| §{1}X §6| §{2}X
|
||||
@ -1197,6 +1208,9 @@ skullCommandUsage1=/<command>
|
||||
skullCommandUsage1Description=Obtenir votre crâne
|
||||
skullCommandUsage2=/<command> <joueur>
|
||||
skullCommandUsage2Description=Obtenir le crâne du joueur spécifié
|
||||
skullCommandUsage3=/<command> <texture>
|
||||
skullCommandUsage3Description=Obtient une tête avec la texture spécifiée (soit le hash à partir d''une URL de texture ou d''une valeur de texture Base64)
|
||||
skullInvalidBase64=§4La valeur de texture est invalide.
|
||||
slimeMalformedSize=§4Taille incorrecte.
|
||||
smithingtableCommandDescription=Ouvre une table de forgeron.
|
||||
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -1458,6 +1472,7 @@ userIsAwaySelfWithMessage=§7Vous êtes maintenant AFK.
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7Vous n''êtes plus AFK.
|
||||
userJailed=§6Vous avez été emprisonné(e) \!
|
||||
usermapEntry=§c{0} §6est associé à §c{1}§6.
|
||||
usermapKnown=§6Il y a §c{0} utilisateurs connus dans le cache de l''utilisateur avec §c{1} §6nom pour les paires UUID.
|
||||
usermapPurge=§6Vérification des fichiers dans les données utilisateur qui ne sont pas associés, les résultats seront enregistrés dans la console. Mode destructif\: {0}
|
||||
usermapSize=§6Les utilisateurs actuellement mis en cache dans la carte de l''utilisateur sont §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6.
|
||||
userUnknown=§4Attention \: l''utilisateur "§c{0}§4" n''est jamais venu sur ce serveur.
|
||||
@ -1554,6 +1569,7 @@ whoisPlaytime=§6 - Temps de jeu \:§r {0}
|
||||
whoisTempBanned=§6 - Expiration du bannissement \:§r {0}
|
||||
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= WhoIs\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
||||
whoisUuid=§6 - UUID \:§r {0}
|
||||
whoisWhitelist=§6 - Whitelist\:§r {0}
|
||||
workbenchCommandDescription=Ouvre un établi.
|
||||
workbenchCommandUsage=/<command>
|
||||
worldCommandDescription=Bascule entre mondes.
|
||||
|
@ -588,13 +588,8 @@ listHiddenTag=\n§7[מוסתר]§r\n
|
||||
loadWarpError=\n§4שגיאה בניסיון לטעון שיגור {0}.\n
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailCleared=\n§6דואר נוקה\!\n
|
||||
mailCommandUsage=\\<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=\\<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage2=\\<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage3=\\<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage4=\\<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage5=\\<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6=\\<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewRead=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §7§o{2}
|
||||
|
@ -633,10 +633,6 @@ loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Hogy töröld a leveled, írd be§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Levél törölve\!
|
||||
mailCommandDescription=Kezeli a játékosok közötti, szerveren belüli e-maileket.
|
||||
mailCommandUsage3Description=Elküldi a megadott játékosnak az üzenetet
|
||||
mailCommandUsage4Description=A megadott üzenet elküldése az összes játékosnak
|
||||
mailCommandUsage5Description=Egy adott üzenet elküldése egy kiválaszottt játékosnak, ami egy megadott időn belül lejár
|
||||
mailCommandUsage6Description=Egy adott üzenet elküldése az összes játékosnak, ami egy megadott időn belül lejár
|
||||
mailDelay=Túl sok levél lett elküldve az utolsó percben. Maximum\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -100,6 +100,7 @@ bookCommandUsage3=/<command> title <title>
|
||||
bookCommandUsage3Description=署名された本のタイトルを設定します
|
||||
bookLocked=§6この本をロックしました。
|
||||
bookTitleSet=§6本のタイトルが{0}に設定されました。
|
||||
bottomCommandDescription=今立っている位置の移動可能な1番下の座標に移動します。
|
||||
bottomCommandUsage=/<command>
|
||||
breakCommandDescription=見ているブロックを壊します。
|
||||
breakCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -156,6 +157,7 @@ commandHelpLine3=§6使用方法;
|
||||
commandHelpLine4=§6エイリアス(s)\: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||||
commandNotLoaded=§4{0} は正しく読み込まれました。
|
||||
consoleCannotUseCommand=このコマンドはコンソールでは実行できません。
|
||||
compassBearing=§6方角\:{0} ({1}度)
|
||||
compassCommandDescription=現在の方角について説明します。
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -242,6 +244,11 @@ discordbroadcastInvalidChannel=§4Discordチャンネル§c{0}§4は存在しま
|
||||
discordbroadcastPermission=§4§c{0}§4にメッセージを送信する権限がありません。
|
||||
discordbroadcastSent=§c{0}§6にメッセージを送信しました\!
|
||||
discordCommandAccountArgumentUser=検索するDiscordアカウント
|
||||
discordCommandAccountDescription=自分または別のDiscord ユーザーのリンクされた Minecraft アカウントを検索します
|
||||
discordCommandAccountResponseLinked=あなたのアカウントは次のマインクラフトアカウントと連携されました\: **{0}**
|
||||
discordCommandAccountResponseLinkedOther={0}''のアカウントは次のMCIDと連携されました\:**{1}**
|
||||
discordCommandAccountResponseNotLinked=あなたは連携されたマインクラフトアカウントがありません。
|
||||
discordCommandAccountResponseNotLinkedOther={0} はリンクされたマインクラフトアカウントを持っていません。
|
||||
discordCommandDescription=プレイヤーにdiscordの招待リンクを送信します。
|
||||
discordCommandLink=§6§c{0}§6のDiscordサーバーに参加しましょう\!
|
||||
discordCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -250,6 +257,14 @@ discordCommandUsage1Description=プレイヤーにdiscordの招待リンクを
|
||||
discordCommandExecuteDescription=Minecraftサーバー上でコンソールコマンドを実行します。
|
||||
discordCommandExecuteArgumentCommand=実行されるコマンド
|
||||
discordCommandExecuteReply=コマンドを実行中\: "/{0}"
|
||||
discordCommandUnlinkDescription=Discordアカウントと連携しているMinecraftアカウントとの連携を解除します
|
||||
discordCommandUnlinkInvalidCode=あなたはDiscordと連携されたMinecraftアカウントを持っていません!
|
||||
discordCommandUnlinkUnlinked=MinecraftとDiscordアカウントとの連携を、関連するあなたのすべてのアカウントから解除しました。
|
||||
discordCommandLinkArgumentCode=ゲーム内で表示された連携用コード
|
||||
discordCommandLinkDescription=ゲーム内で/linkコマンドを実行すると表示されるコードを使用し、DiscordアカウントをMinecraftアカウントにリンクできます
|
||||
discordCommandLinkHasAccount=すでにアカウントが連携済みです!連携を解除する場合、/unlinkコマンドを実行してください。
|
||||
discordCommandLinkInvalidCode=無効なコードです\! ゲーム内で/linkを実行し、コードを正しくコピーしたことを確認してください。
|
||||
discordCommandLinkLinked=アカウント連携に成功しました\!
|
||||
discordCommandListDescription=オンラインプレイヤーのリストを取得します。
|
||||
discordCommandListArgumentGroup=検索を制限する特定のグループ
|
||||
discordCommandMessageDescription=Minecraft サーバー上のプレイヤーにメッセージを送信します。
|
||||
@ -267,6 +282,11 @@ discordErrorNoPrimary=プライマリチャンネルを定義していないか
|
||||
discordErrorNoPrimaryPerms=プライマリチャンネルである \#{0} では、ボットは発言できません。あなたのボットが、使用したいすべてのチャンネルで読み取り権限と書き込み権限を持っていることを確認してください。
|
||||
discordErrorNoToken=トークンは提供されません\! プラグインを設定するには、config内のチュートリアルに沿ってください。
|
||||
discordErrorWebhook=コンソールチャンネルへのメッセージ送信中にエラーが発生しました。コンソールウェブフックを誤って削除してしまったことが原因だと思われます。これは通常、botに "Manage Webhooks" 権限があることを確認し、"/ess reload" を実行することで修正できます。
|
||||
discordLinkInvalidGroup=ロール {1} に無効なグループ {0} が入力されました。次のグループが利用可能です\: {2}
|
||||
discordLinkInvalidRole=無効なロール ID {0} がグループに入力されました\: {1}。Discordで/roleinfoコマンドを実行することでロールのIDを確認できます。
|
||||
discordLinkInvalidRoleInteract=ロール {0} ({1}) は、Discord botのロールより上位なため、、グループ->ロールの同期には使用できません。botのロールを「{0}」の上に移動するか、「{0}」をbotのロールの下に移動してください。
|
||||
discordLinkInvalidRoleManaged=ロール {0} ({1}) は、別のbotまたはプラグインによって管理されているため、group->role 同期には使用できません。
|
||||
discordLinkLinked=§6Discordとアカウントと連携するには、§c{0} §6とDiscordで入力します。
|
||||
discordLoggingIn=Discord へのログインを試みています...
|
||||
discordLoggingInDone={0} として正常にログインしました
|
||||
discordNoSendPermission=チャンネルにメッセージを送信できません\: \#{0} ボットがそのチャンネルに「メッセージを送信」権限を持っていることを確認してください\!
|
||||
@ -683,19 +703,10 @@ mailClear=§6メールをクリアするには、§c/ mailclear§6と入力し
|
||||
mailCleared=§6メールが削除されました。
|
||||
mailClearIndex=§4 1-{0} の数字を指定する必要があります。
|
||||
mailCommandDescription=プレイヤー間、サーバー内メールを管理します。
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage1Description=メールの最初の (または指定された) ページを読み込みます
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=すべてのメールまたは指定したメールを消去します
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage3Description=指定したプレイヤーに指定したメッセージを送信します
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=指定したメッセージを全てのプレイヤーに送信します
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=プレイヤーに指定された時間内に期限切れとなるメッセージを送信します
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=全てのプレイヤーに指定された時間内に期限切れとなるメッセージを送信します
|
||||
mailDelay=直前に送信されたメールが多すぎます。最大:{0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -284,6 +284,8 @@ discordErrorNoToken=디스코드 봇 토큰이 설정되지 않았습니다\!
|
||||
discordErrorWebhook=콘솔 채널에 메세지를 보내는데 실패했습니다. 이러한 오류는 보통 콘솔 채널에서 웹후크를 삭제한 경우 발생합니다. 이러한 경우, 봇이 "웹후크 관리하기" 권한이 있는지 확인한 후, "/ess reload" 명령어를 실행함으로서 오류를 해결할 수 있습니다.
|
||||
discordLinkInvalidGroup={1} 역할에 잘못된 {0} 그룹이 제공되었습니다. 다음 그룹을 사용할 수 있습니다\: {2}
|
||||
discordLinkInvalidRole=잘못된 역할 아이디 ({0}) 가 그룹({1}) 에 제공되었습니다. 역할 아이디는 디스코드내 /roleinfo 커맨드로 확인하실 수 있습니다.
|
||||
discordLinkLinked=§6Minecraft 계정을 Discord와 연동하려면, §c{0} 을 §6Discord 서버에서 입력하세요.
|
||||
discordLinkLinkedAlready=§6이미 Discord 계정이 연동되어 있습니다\! 연동을 해제하려면 §c/unlink§6를 입력하세요.
|
||||
discordLinkUnlinked=§6연결된 모든 디스코드 계정에서 마인크래프트 계정을 연결 해제했습니다.
|
||||
discordLoggingIn=디스코드에 로그인 하는 중...
|
||||
discordLoggingInDone={0}로 성공적으로 로그인함
|
||||
@ -697,21 +699,26 @@ loomCommandDescription=베틀을 엽니다.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6메일을 읽음으로 표시하려면, §c /mail clear§6를 입력하세요.
|
||||
mailCleared=§6메일함을 비웠습니다\!
|
||||
mailClearedAll=§6모든 플레이어의 메일을 지웠습니다\!
|
||||
mailClearIndex=§4숫자 1-{0} 중 선택하셔야 합니다
|
||||
mailCommandDescription=플레이어에게 서버 내 메일을 보냅니다.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [수]|clear <플레이어> [수]|send [대상] [메시지]|sendtemp [대상] [만료 시간] [메시지]|sendall [메시지]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [페이지]
|
||||
mailCommandUsage1Description=메일함의 첫 번째 (또는 지정된) 페이지를 읽습니다.
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [숫자]
|
||||
mailCommandUsage2Description=선택된 혹은 모든 메일 지우기
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <플레이어> <메시지>
|
||||
mailCommandUsage3Description=주어진 메시지를 해당 플레이어에게 보냅니다
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=주어진 메시지를 모든 플레이어에게 보냅니다
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=유효기간이 있는 메세지를 선택된 플레이어에게 보내기
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <만료 시간> <메시지>
|
||||
mailCommandUsage6Description=유효기간이 있는 메세지를 모든 플레이어에게 보내기
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> clear <플레이어> [수]
|
||||
mailCommandUsage3Description=선택한 플레이어의 선택한 혹은 모든 메일을 지웁니다
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> clearall
|
||||
mailCommandUsage4Description=모든 플레이어의 모든 메일을 지웁니다
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> send <플레이어> <메시지>
|
||||
mailCommandUsage5Description=주어진 메시지를 해당 플레이어에게 보냅니다
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendall <메시지>
|
||||
mailCommandUsage6Description=주어진 메시지를 모든 플레이어에게 보냅니다
|
||||
mailCommandUsage7=/<command> sendtemp <플레이어> <만료 시간> <메시지>
|
||||
mailCommandUsage7Description=유효기간이 있는 메세지를 선택된 플레이어에게 보냅니다
|
||||
mailCommandUsage8=/<command> sendtempall <만료 시간> <메시지>
|
||||
mailCommandUsage8Description=유효기간이 있는 메세지를 모든 플레이어에게 보냅니다
|
||||
mailDelay=너무 많은 양의 이메일을 보냈습니다. 최대\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -839,6 +846,7 @@ noKitPermission=§c해당 키트를 사용하기 위해선 §c{0}§c 권한이
|
||||
noKits=§7아직 사용가능한 키트가 없습니다.
|
||||
noLocationFound=§4올바른 위치를 찾지 못했습니다.
|
||||
noMail=§6당신에게 온 메일이 없습니다.
|
||||
noMailOther=§c{0} §6님에게는 메일이 없습니다.
|
||||
noMatchingPlayers=§6일치하는 플레이어를 찾을 수 없습니다.
|
||||
noMetaFirework=§4폭죽 메타 데이터를 적용 할 수 있는 권한이 없습니다.
|
||||
noMetaJson=JSON 메타 테이터는 이 버킷 버전에서 지원되지 않습니다.
|
||||
@ -1395,6 +1403,7 @@ userIsAwaySelf=§7잠수 상태입니다.
|
||||
userIsAwaySelfWithMessage=§7잠수 상태입니다.
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7잠수 상태가 끝났습니다.
|
||||
userJailed=§6감옥에 감금되었습니다\!
|
||||
usermapKnown=§6사용자 캐시에 §c{0}§6명의 사용자가 §c{1} §6이름과 UUID로 되어있습니다.
|
||||
userUnknown=§4경고 \: ''§c{0}§4'' 는 서버에 한번도 접속해보지 않았습니다\!
|
||||
usingTempFolderForTesting=테스트를 위해 temp 폴더를 사용합니다\:
|
||||
vanish=§6{0}§6님의 사라지기가 {1}.
|
||||
@ -1486,6 +1495,7 @@ whoisPlaytime=§6 - 플레이 시간\:§r {0}
|
||||
whoisTempBanned=§6 - 밴 만료\:§r {0}
|
||||
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= 플레이어 정보\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
||||
whoisUuid=§6 - UUID\:§r {0}
|
||||
whoisWhitelist=§6 - 화이트리스트\:§r {0}
|
||||
workbenchCommandDescription=작업대를 엽니다.
|
||||
workbenchCommandUsage=/<command>
|
||||
worldCommandDescription=월드를 이동합니다.
|
||||
|
@ -682,19 +682,10 @@ mailClear=§6to cLER ur maIL type§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6mail cleered\!\!?\!
|
||||
mailClearIndex=§4oh hi u mus specify numBR betwiN 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=manaGEz enterplayer enTRASERVr maiL
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage1Description=reeDZ Teh ferst (R specifeid) page for ur mail
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=cLEERZ eithr al or teh specifid mail(Z)
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage3Description=sendz tEH specifid PlayR TEh gived mesAGE
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=oh hi sendz AL playerz teh gived mesage
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=endz teh spECIfid playr tEH Gived meSAGE WICH wiL EXPIRE in teh specifid time
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=sendz al pLayerz teh gIVEd mesage wiCh wil expirE in teh SPECIfid TIMe
|
||||
mailDelay=to MANY maiLZ haz Bin sended withIN TEH LAST MINUte?? maximum\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ bookCommandUsage3=/<command> title <title>
|
||||
bookCommandUsage3Description=Nustato pasirašytos knygos pavadinimą
|
||||
bookLocked=§6Ši knyga dabar yra užrakinta.
|
||||
bookTitleSet=§6Knygos pavadinimas nustatytas į {0}.
|
||||
bottomCommandDescription=Teleportuokitės į aukščiausią bloką savo dabartinėje padėtyje.
|
||||
bottomCommandUsage=/<command>
|
||||
breakCommandDescription=Nugriauna bloką į kurį žiūrite.
|
||||
breakCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -155,6 +156,7 @@ commandHelpLine3=§6Naudojimas(-ai);
|
||||
commandHelpLine4=§6Slapyvardis(-žiai)\: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||||
commandNotLoaded=§4Command {0} is improperly loaded.
|
||||
consoleCannotUseCommand=Šita komanda negali būti naudojama Consolėje.
|
||||
compassBearing=§6Azimutas\: {0} ({1} laipsnių).
|
||||
compassCommandDescription=Parodo į kurią pusę jūs šiuo metu žiūrite.
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -674,21 +676,15 @@ loomCommandDescription=Atidaro stakles.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Norint pažymėti laiškus skaitytais, rašykite§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Laiškai išvalyti\!
|
||||
mailClearedAll=§6Laiškai buvo pravalyti visiems žaidėjams\!
|
||||
mailClearIndex=§4Jūs turite nurodyti skaičių nuo 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Tvarko tarp-žaidėjų, tarp-serverinį paštą.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Perskaito pirmą (arbą nurodytą) jūsų pašto puslapį
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Išvalo visus arba nurodytą/us laišką/us
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Išsiunčia nurodytam žaidėjui parašytą žinutę
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Išsiunčia visiems žaidėjams nurodytą žinutę
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Nusiunčia nurodytam žaidėjui/ai žinutę, kuri pasibaigs po nurodyto laiko
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Nusiunčia visiem žaidėjam žinutę, kuri pasibaigs po nurodyti laiko
|
||||
mailCommandUsage4Description=Išvalo visus laiškus visiem žaidėjams
|
||||
mailCommandUsage5Description=Išsiunčia nurodytam žaidėjui parašytą žinutę
|
||||
mailDelay=Per daug laiškų buvo išsiųstos per paskutinę minutę. Didžiausias\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -649,8 +649,6 @@ mailCleared=§6Mails verwijderd\!
|
||||
mailCommandDescription=Beheert interplayer, intra-server mail.
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [pagina]
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [nummer]
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <speler> <bericht>
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <bericht>
|
||||
mailDelay=Er zijn teveel mails verzonden in een minuut. Het maximale aantal mails\: {0}
|
||||
mailFormat=§6[§r{0}§6] §r{1}
|
||||
mailMessage={0}
|
||||
|
@ -636,10 +636,8 @@ mailClear=§6For å slette meldingene dine, skriv§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Meldinger slettet\!
|
||||
mailClearIndex=§4Du må spesifisere et nummer mellom 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Behandler inter-player, intra-server mail.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [lese clear″clear [number]″send [to] [message] εsendtemp [to] [utløpsti] [message]¤ sende [message]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Leser den første (eller angitt) siden i e-posten din
|
||||
mailCommandUsage2Description=Fjerner enten alle eller angitte e-post(er)
|
||||
mailCommandUsage3Description=Sender den angitte spilleren meldingen
|
||||
mailDelay=For mange meldinger har blitt sendt i løpet av det siste minuttet. Maksimalt\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -532,6 +532,7 @@ ignoreCommandUsage1Description=Ignoruje lub przestaje ignorować danego gracza
|
||||
ignoredList=§6Ignorowani\:§r {0}
|
||||
ignoreExempt=§4Nie możesz ignorować tego gracza.
|
||||
ignorePlayer=§7Od tej chwili ignorujesz gracza §c{0}§7.
|
||||
ignoreYourself=§6Ignorowanie siebie nie rozwiąże twoich problemów.
|
||||
illegalDate=Nie prawidłowy format daty.
|
||||
infoAfterDeath=§6Umarłeś w świecie §e{0} §6na koordynatach §e{1}, {2}, {3}§6.
|
||||
infoChapter=§7Wybierz rozdział\:
|
||||
@ -586,6 +587,7 @@ itemloreCommandUsage2Description=Ustawia określoną linię lore''u trzymanego p
|
||||
itemloreCommandUsage3=/<command> clear
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=Wymazuje opis trzymanego przedmiotu
|
||||
itemloreInvalidItem=§4Musisz trzymać przedmiot, aby edytować jego opis.
|
||||
itemloreMaxLore=§4Nie możesz dodać więcej wierszy do tego przedmiotu.
|
||||
itemloreNoLine=§4Twój trzymany przedmiot nie zawiera opisu w linii §c{0}§4.
|
||||
itemloreNoLore=§4Twój przedmiot nie ma żadnego opisu.
|
||||
itemloreSuccess=§7Dodałeś "§c{0}§7" do opisu twojego trzymanego przedmiotu.
|
||||
@ -710,21 +712,26 @@ loomCommandDescription=Otwiera okno krosna.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Aby oznaczyć swoją pocztę jako przeczytaną, wpisz§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Opróżniono skrzynkę\!
|
||||
mailClearedAll=§6Poczta wyczyszczona dla wszystkich graczy\!
|
||||
mailClearIndex=§4Musisz podać liczbę pomiędzy 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Zarządza pocztą między graczami i na serwerze.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [numer]|send [do] [wiadomość]|sendtemp [do] [expire time] [wiadomość]|sendall [wiadomość]]
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [liczba]|clear <gracz> [liczba] send [do] [wiadomość]|sendtemp [do] [czas wygaśnięcia] [wiadomość]|sendall [wiadomość]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [strona]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Odczytuje pierwszą (lub określoną) stronę twojej poczty
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [numer]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Czyści wszystkie lub określone wiadomości
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <gracz> <wiadomość>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Wysyła określonemu graczowi podaną wiadomość
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <wiadomość>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Wysyła wszystkim graczom wprowadzoną wiadomość
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <gracz> <czas ważności> <wiadomość>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Wysyła określonemu graczowi wiadomość, która wygaśnie w określonym czasie
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <czas wygaśnięcia> <wiadomość>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Wysyła wszystkim graczom podaną wiadomość. Wiadomość ta wygaśnie po określonym czasie
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> clear <gracz> [liczba]
|
||||
mailCommandUsage3Description=Czyści wszystkie lub określone wiadomości dla danego gracza
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> clearall
|
||||
mailCommandUsage4Description=Czyści całą pocztę dla wszystkich graczy
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> send <gracz> <wiadomość>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Wysyła określonemu graczowi podaną wiadomość
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendall <wiadomość>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Wysyła wszystkim graczom wprowadzoną wiadomość
|
||||
mailCommandUsage7=/<command> sendtemp <gracz> <czas ważności> <wiadomość>
|
||||
mailCommandUsage7Description=Wysyła określonemu graczowi wiadomość, która wygaśnie w określonym czasie
|
||||
mailCommandUsage8=/<command> sendtempall <czas wygaśnięcia> <wiadomość>
|
||||
mailCommandUsage8Description=Wysyła wszystkim graczom podaną wiadomość. Wiadomość ta wygaśnie po określonym czasie
|
||||
mailDelay=Zbyt dużo maili zostało wysłane w czasie ostaniej minuty. Maksymalna ilość\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -852,6 +859,7 @@ noKitPermission=§4Musisz posiadać uprawnienia §c{0}§4, aby używać tego zes
|
||||
noKits=§7Nie ma jeszcze dostępnych zestawów.
|
||||
noLocationFound=§4Nie znaleziono prawidłowej lokalizacji.
|
||||
noMail=§7Nie masz żadnych wiadomosci.
|
||||
noMailOther=§c{0} §6nie ma żadnych wiadomości.
|
||||
noMatchingPlayers=§7Nie znaleziono pasujących graczy.
|
||||
noMetaFirework=§4Nie masz uprawnień by zastosować wartości fajerwerce.
|
||||
noMetaJson=Metadata JSON nie jest obługiwana w tej wersji Bukkita.
|
||||
@ -1025,6 +1033,8 @@ recentlyForeverAlone=§4{0} niedawno wszedł w tryb offline.
|
||||
recipe=§6Receptura dla §c{0}§6 ({1} z {2})
|
||||
recipeBadIndex=Nie ma receptury dla tego numeru.
|
||||
recipeCommandDescription=Wyświetla jak wytwarzać przedmioty.
|
||||
recipeCommandUsage=/<command> <<przedmiot>|hand> [liczba]
|
||||
recipeCommandUsage1=/<command> <<przedmiot>|hand> [strona]
|
||||
recipeCommandUsage1Description=Wyświetla jak wytwarzać dany item
|
||||
recipeFurnace=§6Przepal §c{0}
|
||||
recipeGrid=§c{0}X §6| §{1}X §6| §{2}X
|
||||
@ -1198,6 +1208,9 @@ skullCommandUsage1=/<command>
|
||||
skullCommandUsage1Description=Daje ci twoją własną czaszkę
|
||||
skullCommandUsage2=/<command> <gracz>
|
||||
skullCommandUsage2Description=Daje czaszkę określonego gracza
|
||||
skullCommandUsage3=/<command> <tekstura>
|
||||
skullCommandUsage3Description=Pobiera główkę z określoną teksturą (hasz z adresu URL tekstury lub wartość tekstury Base64)
|
||||
skullInvalidBase64=§4Wartość tekstury jest nieprawidłowa.
|
||||
slimeMalformedSize=§4Niewłaściwy rozmiar.
|
||||
smithingtableCommandDescription=Otwiera okno stołu kowalskiego.
|
||||
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -1459,6 +1472,7 @@ userIsAwaySelfWithMessage=§7Jesteś teraz AFK.
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7Nie jesteś już AFK.
|
||||
userJailed=§7Zostałeś zamknięty w więzieniu.
|
||||
usermapEntry=§c{0} §6 jest odwzorowany na §c{1}§6.
|
||||
usermapKnown=§6W pamięci podręcznej użytkownika znajdują się §c{0} §6użytkownicy z parami §c{1} §6nazw do UUID.
|
||||
usermapPurge=§6Sprawdzanie plików w danych użytkownika, które nie są zmapowane, wyniki zostaną zapisane w konsoli. Tryb niszczycielski\: {0}
|
||||
usermapSize=§6Obecni użytkownicy zapisani w pamięci podręcznej na mapie użytkowników to §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6.
|
||||
userUnknown=§4Ostrzeżenie\: Gracz §c{0}§4 nigdy nie był na tym serwerze.
|
||||
@ -1555,6 +1569,7 @@ whoisPlaytime=§6 - Czas gry\:§r {0}
|
||||
whoisTempBanned=§6 - Ban wygasa\:§r {0}
|
||||
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= Informacje\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
||||
whoisUuid=§6 - UUID\:§r {0}
|
||||
whoisWhitelist=§6 - Biała lista\:§r {0}
|
||||
workbenchCommandDescription=Otwiera okno stołu rzemieślniczego.
|
||||
workbenchCommandUsage=/<command>
|
||||
worldCommandDescription=Przełącz się między światami.
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ bookCommandUsage3=/<command> title <título>
|
||||
bookCommandUsage3Description=Define o título de um livro assinado
|
||||
bookLocked=§6O livro está agora trancado.
|
||||
bookTitleSet=§6O título do livro foi definido para {0}.
|
||||
bottomCommandDescription=Teletransporta-te para o bloco mais baixo na posição atual.
|
||||
bottomCommandUsage=/<command>
|
||||
breakCommandDescription=Parte o bloco para onde estás a olhar.
|
||||
breakCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -156,6 +157,7 @@ commandHelpLine3=§6Uso(s);
|
||||
commandHelpLine4=§6Aliases(s)\: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||||
commandNotLoaded=§4O comando {0} está carregado incorretamente.
|
||||
consoleCannotUseCommand=Este comando não pode ser usado pela Consola.
|
||||
compassBearing=§6A apontar para\: {0} ({1} graus).
|
||||
compassCommandDescription=Indica a direção cardeal para qual estás a olhar.
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -689,18 +691,19 @@ loomCommandDescription=Abre o interface de um tear.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Para eliminares os teus e-mails, usa§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Todos os e-mails foram eliminados\!
|
||||
mailClearedAll=§6E-mails apagados para todos os jogadores\!
|
||||
mailClearIndex=§4Tens de inserir um número entre 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Gere o e-mail entre os jogadores pelo servidor.
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [página]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Lê a primeira (ou especificada) página do teu e-mail
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [número]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Elimina todos ou o(s) e-mail(s) especificado(s)
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <jogador> <mensagem>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Envia uma mensagem a um jogador
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <mensagem>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Envia uma mensagem a todos os jogadores
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <jogador> <tempo> <mensagem>
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <tempo> <mensagem>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Limpa todos ou correio(s) eletrónico(s) específicos para um determinado jogador
|
||||
mailCommandUsage4Description=Limpa todos os e-mails para todos os jogadores
|
||||
mailCommandUsage5Description=Envia uma mensagem ao jogador especificado
|
||||
mailCommandUsage6Description=Envia a todos os jogadores uma mensagem
|
||||
mailCommandUsage7Description=Envia ao jogador especificado uma mensagem que irá expirar num tempo pré-definido
|
||||
mailCommandUsage8Description=Envia a todos os jogadores uma mensagem que irá expirar num tempo especificado
|
||||
mailDelay=Foram enviados demasiados e-mails há menos de um minuto. Máximo\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -825,6 +828,7 @@ noKitPermission=§4É necessário a permissão §c{0}§4 para usar este kit.
|
||||
noKits=§6Ainda não há kits disponíveis.
|
||||
noLocationFound=§4Não foi encontrada nenhuma localização válida.
|
||||
noMail=§6Não tens nenhum e-mail.
|
||||
noMailOther=§c{0} §6não tem mail.
|
||||
noMatchingPlayers=§6Não foi encontrado nenhum jogador correspondente.
|
||||
noMetaFirework=§4Não tens permissões para aplicar meta aos fogos-de-artifício.
|
||||
noMetaJson=A metadado JSON não é compatível com esta versão do Bukkit.
|
||||
|
@ -664,7 +664,7 @@ kitDelay=§m{0}§r
|
||||
kitError=§4Não há conjunto de itens válidos.
|
||||
kitError2=§4Esse conjunto de itens não existe ou foi definido impropriamente. Contate um administrador.
|
||||
kitError3=Não foi possível dar algum item do conjunto de itens "{0}" para o usuário {1} pois o item requer Paper 1.15.2+ para desserializar.
|
||||
kitGiveTo=§6Dando o kit§c {0}§6 para §c{1}§6.
|
||||
kitGiveTo=§6Dando o conjunto de itens§c {0}§6 para §c{1}§6.
|
||||
kitInvFull=§4Seu inventário está cheio, colocando o conjunto de itens no chão.
|
||||
kitInvFullNoDrop=§4Não há espaço suficiente em seu inventário para esse kit.
|
||||
kitItem=§6- §f{0}
|
||||
@ -712,19 +712,10 @@ mailClear=§6Para marcar seus e-mails como lidos, digite§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6E-mails removidos\!
|
||||
mailClearIndex=§4Você deve especificar um número entre 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Gerencia o email entre jogadores, entre servers.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [número]|send [destinatário] [mensagem]|sendtemp [destinatário] [prazo de validade] [mensagem]|sendall [mensagem]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [página]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Marca a primeira página (ou a página especificada) do seu correio como lida
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [número]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Limpa todos ou o(s) e-mail(s) especificado(s)
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <jogador> <mensagem>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Envia ao jogador especificado uma mensagem
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <mensagem>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Envia para todos os jogadores a seguinte mensagem
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <jogador> <tempo de expiração> <mensagem>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Envia ao jogador especificado a mensagem que expirará no tempo definido
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <tempo de expiração> <mensagem>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Envia para todos os jogadores a seguinte mensagem que vai expirar em um tempo específico
|
||||
mailDelay=Muitos e-mails foram enviados no último minuto. Máximo\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -98,6 +98,7 @@ bookCommandUsage3=/<comanda> title <titlu>
|
||||
bookCommandUsage3Description=Setează titlul unei cărți semnate
|
||||
bookLocked=§6Această carte este acum blocată.
|
||||
bookTitleSet=§6Titlul cărții setat la {0}.
|
||||
bottomCommandDescription=Teleportează-te la cel mai jos bloc din poziția ta curentă.
|
||||
bottomCommandUsage=/<command>
|
||||
breakCommandDescription=Sparge block-ul la care te uiti.
|
||||
breakCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -137,7 +138,11 @@ clearinventoryCommandUsage1Description=Curăță toate articolele din inventarul
|
||||
clearinventoryCommandUsage2Description=Curăță toate obiectele din inventarul jucătorului specificat
|
||||
clearinventoryCommandUsage3=/<command> <player> <item> [amount]
|
||||
clearinventoryCommandUsage3Description=Curăță toate (sau suma specificată) obiectului dat din inventarul jucătorului specificat
|
||||
clearinventoryconfirmtoggleCommandDescription=Comută dacă vi se solicită să confirmați ștergerile de inventar.
|
||||
clearinventoryconfirmtoggleCommandUsage=/<command>
|
||||
commandArgumentOptional=§7
|
||||
commandArgumentOr=§c
|
||||
commandArgumentRequired=§e
|
||||
commandCooldown=§cYou cannot type that command for {0}.
|
||||
commandDisabled=Comanda {0} este dezactivata.
|
||||
commandFailed=Comanda {0} a esuat\:
|
||||
@ -148,9 +153,15 @@ commandHelpLine3=Utilizare\:
|
||||
commandHelpLine4=Aliases(s)\: {0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} - {1}
|
||||
commandNotLoaded=§4Comanda {0} este partial incarcata.
|
||||
consoleCannotUseCommand=Această comandă nu poate fi folosită de Console.
|
||||
compassBearing=§6Directie\: {0} ({1} grade).
|
||||
compassCommandDescription=Descrie rularea curentă.
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
condenseCommandDescription=Condensează elementele într-un bloc mai compact.
|
||||
condenseCommandUsage=/<command> [item]
|
||||
condenseCommandUsage1=/<command>
|
||||
condenseCommandUsage1Description=Condensează toate produsele din inventarul tău
|
||||
condenseCommandUsage2Description=Condensează produsul specificat în inventarul tău
|
||||
configFileMoveError=Eroare mutând fișierul config.yml in locația Backup.
|
||||
configFileRenameError=Eroare redenumind fișierul config.yml.
|
||||
confirmClear=§7To §lCONFIRM§7 inventory clear, please repeat command\: §6{0}
|
||||
@ -258,6 +269,30 @@ discordErrorCommand=Ai adăugat bot-ul pe server incorect\! Te rugăm să urmezi
|
||||
discordErrorCommandDisabled=Acea comandă este dezactivată\!
|
||||
discordErrorLogin=A apărut o eroare în timpul logării pe Discord, ceea ce a cauzat plugin-ul să se dezactiveze\: \n{0}
|
||||
discordErrorLoggerInvalidChannel=Logarea consolei Discord a fost dezactivată din cauza unei definiții invalide a canalului\! Dacă intenționați să dezactivați acest lucru, setați ID-ul canalului la "none"; în caz contrar, verificați dacă ID-ul canalului este corect.
|
||||
discordErrorLoggerNoPerms=Logger-ul pentru console Discord a fost dezactivat din cauza permisiunilor insuficiente\! Te rugăm să te asiguri că bot-ul tău are permisiunile "Gestionează Webhooks" pe server. După fixarea acesteia, rulați "/ess reload".
|
||||
discordErrorNoGuild=ID server nevalid sau lipsă\! Vă rugăm să urmaţi tutorialul din configurare pentru a configura pluginul.
|
||||
discordErrorNoGuildSize=Robotul tău nu este în niciun server\! Te rugăm să urmezi tutorialul din configurare pentru a configura pluginul.
|
||||
discordErrorNoPerms=Botul tău nu poate vedea sau vorbi în niciun canal\! Asigurați-vă că bot-ul are permisiuni de citire și scriere în toate canalele pe care doriți să le folosiți.
|
||||
discordErrorNoPrimary=Nu ați definit un canal principal sau canalul primar definit de dvs. este invalid. Returnarea înapoi la canalul implicit\: \#{0}.
|
||||
discordErrorNoPrimaryPerms=Robotul tău nu poate vorbi în canalul tău principal, \#{0}. Asigurați-vă că bot-ul are permisiuni de citire și scriere în toate canalele pe care doriți să le folosiți.
|
||||
discordErrorNoToken=Niciun token oferit\! Vă rugăm să urmați tutorialul din configurare pentru a configura plugin-ul.
|
||||
discordErrorWebhook=A apărut o eroare la trimiterea mesajelor către canalul de consolă\! Acest lucru a fost cauzat probabil de ștergerea accidentală a consolei webhook. Acest lucru poate fi reparat asigurându-te că botul tău are permisiunea "Gestionează Webhooks" și rulează "/ess reload".
|
||||
discordLinkInvalidGroup=Grupul {0} a fost furnizat nevalid pentru rolul {1}. Următoarele grupuri sunt disponibile\: {2}
|
||||
discordLinkInvalidRole=Un ID de rol nevalid {0}, a fost furnizat pentru grupul\: {1}. Puteți vedea ID-ul rolurilor cu comanda /roleinfo în Discord.
|
||||
discordLinkInvalidRoleInteract=Rolul {0} ({1}), nu poate fi folosit pentru grup->sincronizarea rolului, deoarece este deasupra rolului superior al botului tău. Fie mutați rolul botului mai sus "{0}" sau mutați "{0}" sub rolul robotului dvs.
|
||||
discordLinkInvalidRoleManaged=Rolul {0} ({1}), nu poate fi folosit pentru grup->sincronizarea rolului, deoarece este gestionat de un alt bot sau integrare.
|
||||
discordLinkLinked=§6Pentru a lega contul tau Minecraft de Discord, scrie §c{0} §6pe serverul Discord.
|
||||
discordLinkLinkedAlready=§6Ai conectat deja contul tău Discord\! Dacă dorești să deconectezi contul tău de discord folosește §c/unlink§6.
|
||||
discordLinkLoginKick=§6Trebuie să-ți conectezi contul Discord înainte de a te putea alătura acestui server.\n§6Pentru a lega contul tau Minecraft la Discord, scrie\:\n§c{0}\n§6pe serverul de Discord\:\n§c{1}
|
||||
discordLinkLoginPrompt=§6Trebuie să conectezi contul tău Discord înainte de a te putea muta, discuta sau interacționa cu acest server. Pentru a lega contul tău Minecraft de Discord, tastează §c{0} §6în serverul Discord al serverului\: §c{1}
|
||||
discordLinkNoAccount=§6Nu ai un cont Discord conectat la contul tau de Minecraft.
|
||||
discordLinkPending=§6Ai deja un cod de link-uri. Pentru a finaliza conectarea contului tău Minecraft la Discord, scrie §c{0} §6pe serverul Discord.
|
||||
discordLinkUnlinked=§6De-ai deconectat contul Minecraft de la toate conturile de discord asociate.
|
||||
discordLoggingIn=Se încearcă autentificarea pe Discord...
|
||||
discordLoggingInDone=Conectat cu succes ca {0}
|
||||
discordMailLine=**Nou mail de la {0}\:** {1}
|
||||
discordNoSendPermission=Nu se poate trimite mesaj în canal\: \#{0} vă rugăm să vă asigurați că botul are permisiunea de a trimite mesaje" în acel canal\!
|
||||
discordReloadInvalid=Încercat să reîncărcați EssentialsX Discord în timp ce plugin-ul este într-o stare nevalidă\! Dacă v-ați modificat configurarea, reporniți serverul.
|
||||
disposal=Cos de gunoi
|
||||
disposalCommandDescription=Deschide un cos de gunoi portabil.
|
||||
disposalCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -275,9 +310,16 @@ durability=§6Aceasta unealta are §c{0}§6 utilizari ramase
|
||||
east=E
|
||||
ecoCommandDescription=Gestioneaza economia de pe server.
|
||||
ecoCommandUsage=/<command> <give|take|set|reset> <player> <amount>
|
||||
ecoCommandUsage1=/<command> give <player> <amount>
|
||||
ecoCommandUsage1Description=Dă jucătorului specificat suma de bani specificată
|
||||
ecoCommandUsage2=/<command> take <player> <amount>
|
||||
ecoCommandUsage2Description=Ia suma specificată de la jucătorul specificat
|
||||
ecoCommandUsage3=/<command> set <player> <amount>
|
||||
ecoCommandUsage3Description=Setează soldul jucătorului specificat la suma specificată de bani
|
||||
editBookContents=§eAcum poti modifica continutul acestei carti.
|
||||
enabled=activat
|
||||
enchantCommandDescription=Enchanteaza elementul pe care il tine in mana utilizatorul.
|
||||
enchantCommandUsage1Description=Enchantanta articolul detins cu o miscare data la un nivel opţional
|
||||
enableUnlimited=§6Giving unlimited amount of§c {0} §6to §c{1}§6.
|
||||
enchantmentApplied=§6Magia§c {0} §6a fost aplicata pe obiectul din mana.
|
||||
enchantmentNotFound=§4Magia nu a fost gasita\!
|
||||
@ -287,14 +329,19 @@ enchantments=§6Magii\:§r {0}
|
||||
enderchestCommandDescription=Va permite sa vedeti in interiorul unui enderchest.
|
||||
enderchestCommandUsage=/<command> [player]
|
||||
enderchestCommandUsage1=/<command>
|
||||
enderchestCommandUsage1Description=Deschide cufărul de ender
|
||||
enderchestCommandUsage2Description=Deschide cufărul ender al jucătorului țintă
|
||||
errorCallingCommand=Eroare executand comanda /{0}
|
||||
errorWithMessage=§cEroare\:§4 {0}
|
||||
essChatNoSecureMsg=EssentialsX versiunea Chat {0} nu acceptă chat securizat pe acest software de server. Actualizați EssentialsX, iar dacă problema persistă, informați dezvoltatorii.
|
||||
essentialsCommandDescription=Reincarca essentials.
|
||||
essentialsCommandUsage=/<command>
|
||||
essentialsCommandUsage1=/<command> reload
|
||||
essentialsHelp1=Fisierul este stricat si nu poate fi deschis. Essentials este acum dezactivat. Daca nu poti rezolva problema singur, dute la http\://tiny.cc/EssentialsChat
|
||||
essentialsHelp2=Fisierul este stricat si nu poate fi deschis. Essentials este acum dezactivat. Daca nu poti rezolva problema singur, dute la http\://tiny.cc/EssentialsChat
|
||||
essentialsReload=§6Essentials reloaded§c {0}.
|
||||
exp=§c{0} §6are§c {1} §6experienta (nivel§c {2}§6) si are nevoie de §c {3} §6experienta pentru a atinge un nou nivel.
|
||||
expCommandUsage1=/<command> give <player> <amount>
|
||||
expSet=§c{0} §6are acum§c {1} §6experienta.
|
||||
extCommandDescription=Stinge jucatorii.
|
||||
extCommandUsage=/<command> [player]
|
||||
|
@ -3,8 +3,8 @@
|
||||
# Single quotes have to be doubled: ''
|
||||
# by:
|
||||
action=§5* {0} §5{1}
|
||||
addedToAccount=§a{0} было зачислено на ваш счет.
|
||||
addedToOthersAccount=§a{0} зачислено на счет {1}§a. Текущий баланс\: {2}
|
||||
addedToAccount=§a{0} было зачислено на ваш счёт.
|
||||
addedToOthersAccount=§a{0} зачислено на счёт {1}§a. Текущий баланс\: {2}
|
||||
adventure=приключенческий
|
||||
afkCommandDescription=Отмечает вас как отошедшего.
|
||||
afkCommandUsage=/<command> [игрок] [сообщение]
|
||||
@ -16,7 +16,7 @@ alertBroke=сломал\:
|
||||
alertFormat=§3[{0}] §r {1} §6 {2} в\: {3}
|
||||
alertPlaced=поставил\:
|
||||
alertUsed=использовал\:
|
||||
alphaNames=§4Никнеймы игроков могут содержать только буквы, цифры и нижние подчеркивания.
|
||||
alphaNames=§4Никнеймы игроков могут содержать только буквы, цифры и нижние подчёркивания.
|
||||
antiBuildBreak=§4У вас нет прав ломать блоки§c {0}§4.
|
||||
antiBuildCraft=§4У вас нет прав создавать§c {0}§4.
|
||||
antiBuildDrop=§4У вас нет прав выбрасывать§c {0}§4.
|
||||
@ -39,16 +39,16 @@ backCommandUsage1=/<command>
|
||||
backCommandUsage1Description=Телепортирует вас на прежнюю локацию
|
||||
backCommandUsage2=/<command> <игрок>
|
||||
backCommandUsage2Description=Телепортирует указанного игрока на его прежнюю локацию
|
||||
backOther=§c{0}§6 возвращен на прежнюю локацию.
|
||||
backOther=§c{0}§6 возвращён на прежнюю локацию.
|
||||
backupCommandDescription=Запускает резервное копирование, если это указано в конфигурации.
|
||||
backupCommandUsage=/<command>
|
||||
backupDisabled=§4Внешний скрипт резервного копирования не был настроен.
|
||||
backupDisabled=§4Внешний скрипт резервного копирования не настроен.
|
||||
backupFinished=§6Резервное копирование завершено.
|
||||
backupStarted=§6Резервное копирование начато.
|
||||
backupInProgress=§6Выполняется скрипт внешнего резервного копирования\! Отключение плагина недоступно до завершения процесса.
|
||||
backUsageMsg=§6Возвращение на прежнюю локацию.
|
||||
balance=§aБаланс\:§c {0}
|
||||
balanceCommandDescription=Отображает текущий баланс игрока.
|
||||
balanceCommandDescription=Показывает текущий баланс игрока.
|
||||
balanceCommandUsage=/<command> [игрок]
|
||||
balanceCommandUsage1=/<command>
|
||||
balanceCommandUsage1Description=Отображает ваш текущий баланс
|
||||
@ -71,25 +71,25 @@ banFormat=§4Вы были забанены\:\n§r{0}
|
||||
banIpJoin=Ваш IP-адрес забанен на этом сервере. Причина\: {0}
|
||||
banJoin=Вы забанены на этом сервере. Причина\: {0}
|
||||
banipCommandDescription=Банит IP-адрес.
|
||||
banipCommandUsage=/<command> <ip-адрес> [причина]
|
||||
banipCommandUsage1=/<command> <ip-адрес> [причина]
|
||||
banipCommandUsage=/<command> <адрес> [причина]
|
||||
banipCommandUsage1=/<command> <адрес> [причина]
|
||||
banipCommandUsage1Description=Банит указанный IP-адрес с необязательным указанием причины
|
||||
bed=§obed (кровать)§r
|
||||
bedMissing=§4Ваша кровать не установлена, потеряна, или доступ к ней заблокирован.
|
||||
bedNull=§mbed (кровать)§r
|
||||
bedOffline=§4Невозможно телепортироваться к кроватям офлайн игроков.
|
||||
bedSet=§6Спавн у кровати установлен\!
|
||||
bedSet=§6Дом у кровати установлен\!
|
||||
beezookaCommandDescription=Бросает взрывную пчелу в вашего противника.
|
||||
beezookaCommandUsage=/<command>
|
||||
bigTreeFailure=§4Не удалось сгенерировать большое дерево. Попробуйте на дерне или земле.
|
||||
bigTreeFailure=§4Не удалось сгенерировать большое дерево. Попробуйте на дёрне или земле.
|
||||
bigTreeSuccess=§6Большое дерево создано.
|
||||
bigtreeCommandDescription=Создает большое дерево на месте вашего взгляда.
|
||||
bigtreeCommandDescription=Создаёт большое дерево на месте Вашего взора.
|
||||
bigtreeCommandUsage=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
||||
bigtreeCommandUsage1=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
||||
bigtreeCommandUsage1Description=Создает большое дерево указанного типа
|
||||
bigtreeCommandUsage1Description=Создаёт большое дерево указанного типа
|
||||
blockList=§6EssentialsX передаёт следующие команды другим плагинам\:
|
||||
blockListEmpty=§6EssentialsX не передаёт команды другим плагинам.
|
||||
bookAuthorSet=§6Автор книги изменен на {0}.
|
||||
bookAuthorSet=§6Автор книги изменён на {0}.
|
||||
bookCommandDescription=Позволяет открывать и редактировать подписанные книги.
|
||||
bookCommandUsage=/<command> [title <название>|author <имя>]
|
||||
bookCommandUsage1=/<command>
|
||||
@ -100,7 +100,7 @@ bookCommandUsage3=/<command> title <название>
|
||||
bookCommandUsage3Description=Изменяет название подписанной книги
|
||||
bookLocked=§6Книга заблокирована.
|
||||
bookTitleSet=§6Название книги изменено на {0}.
|
||||
bottomCommandDescription=Телепортует на самый низкий блок в этом месте.
|
||||
bottomCommandDescription=Телепортует на самый нижний блок в этом месте.
|
||||
bottomCommandUsage=/<command>
|
||||
breakCommandDescription=Разрушает блок, на который вы смотрите.
|
||||
breakCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -172,13 +172,13 @@ configFileRenameError=Не удалось переименовать време
|
||||
confirmClear=§7Для §lПОДТВЕРЖДЕНИЯ§7 очистки инвентаря, пожалуйста, повторите команду\: §6{0}
|
||||
confirmPayment=§7Для §lПОДТВЕРЖДЕНИЯ§7 перевода суммы §6{0}§7, пожалуйста, повторите команду\: §6{1}
|
||||
connectedPlayers=§6Игроков онлайн§r
|
||||
connectionFailed=Не удалось открыть подключение.
|
||||
connectionFailed=Не удалось открыть соединение.
|
||||
consoleName=Консоль
|
||||
cooldownWithMessage=§4Перезарядка\: {0}
|
||||
coordsKeyword={0}, {1}, {2}
|
||||
couldNotFindTemplate=§4Не удалось найти шаблон {0}
|
||||
createdKit=§6Создан набор §c{0} §6с §c{1} §6предметами и задержкой §c{2}
|
||||
createkitCommandDescription=Создает набор прямо в игре\!
|
||||
createdKit=§6Создан набор §c{0} §6с §c{1} §6элементами и задержкой §c{2}
|
||||
createkitCommandDescription=Создаёт набор прямо в игре\!
|
||||
createkitCommandUsage=/<command> <набор> <задержка>
|
||||
createkitCommandUsage1=/<command> <набор> <задержка>
|
||||
createkitCommandUsage1Description=Создает набор с указанными названием и задержкой
|
||||
@ -186,8 +186,8 @@ createKitFailed=§4Произошла ошибка при создании на
|
||||
createKitSeparator=§m-----------------------
|
||||
createKitSuccess=§6Создан набор\: §f{0}\n§6Задержка\: §f{1}\n§6Ссылка\: §f{2}\n§6Скопируйте содержимое по ссылке выше в kits.yml.
|
||||
createKitUnsupported=§4Сериализация NBT предметов включена, но этот сервер не использует Paper 1.15.2+. Используется стандартный метод сериализации предметов.
|
||||
creatingConfigFromTemplate=Создается файл конфигурации из шаблона\: {0}
|
||||
creatingEmptyConfig=Создается пустой конфигурационный файл\: {0}
|
||||
creatingConfigFromTemplate=Создаётся файл конфигурации из шаблона\: {0}
|
||||
creatingEmptyConfig=Создаётся пустой конфигурационный файл\: {0}
|
||||
creative=творческий
|
||||
currency={0}{1}
|
||||
currentWorld=§6Текущий мир\:§c {0}
|
||||
@ -199,10 +199,10 @@ defaultBanReason=На вас наложили великую печать Бан
|
||||
deletedHomes=Все дома удалены.
|
||||
deletedHomesWorld=Все дома в {0} удалены.
|
||||
deleteFileError=Не удалось удалить файл\: {0}
|
||||
deleteHome=§6Дом§c {0} §6удален.
|
||||
deleteHome=§6Дом§c {0} §6удалён.
|
||||
deleteJail=§6Тюрьма§c {0} §6удалена.
|
||||
deleteKit=§6Набор§c {0} §6удален.
|
||||
deleteWarp=§6Варп§c {0} §6удален.
|
||||
deleteKit=§6Набор§c {0} §6удалён.
|
||||
deleteWarp=§6Варп§c {0} §6удалён.
|
||||
deletingHomes=Удаление всех домов...
|
||||
deletingHomesWorld=Удаление всех домов в {0}...
|
||||
delhomeCommandDescription=Удаляет дом.
|
||||
@ -228,13 +228,13 @@ denyBookEdit=§4Вы не можете переписать эту книгу.
|
||||
denyChangeAuthor=§4Вы не можете изменить автора этой книги.
|
||||
denyChangeTitle=§4Вы не можете изменить название этой книги.
|
||||
depth=§6Вы на уровне моря.
|
||||
depthAboveSea=§6Вы на§c {0} §6блок(ов) над уровнем моря.
|
||||
depthBelowSea=§6Вы на§c {0} §6блок(ов) ниже уровня моря.
|
||||
depthAboveSea=§6Вы на§c {0} §6блоках над уровнем моря.
|
||||
depthBelowSea=§6Вы на§c {0} §6блоках ниже уровня моря.
|
||||
depthCommandDescription=Отображает текущую глубину относительно уровня моря.
|
||||
depthCommandUsage=/<command>
|
||||
destinationNotSet=Место назначения неизвестно\!
|
||||
disabled=выключено
|
||||
disabledToSpawnMob=§4Призыв данного моба отключен в настройках.
|
||||
disabledToSpawnMob=§4Призыв данного моба отключён в настройках.
|
||||
disableUnlimited=§6Отключено неограниченное размещение§c {0} §6для§c {1}§6.
|
||||
discordbroadcastCommandDescription=Направляет сообщение в указанный Discord-канал.
|
||||
discordbroadcastCommandUsage=/<command> <канал> <сообщение>
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ discordbroadcastInvalidChannel=§4Discord-канал §c{0}§4 не сущест
|
||||
discordbroadcastPermission=§4У вас нет прав для отправки сообщений в канал §c{0}§4.
|
||||
discordbroadcastSent=§6Сообщение отправлено в канал §c{0}§6\!
|
||||
discordCommandAccountArgumentUser=Искомый аккаунт Discord
|
||||
discordCommandAccountDescription=Ищет с вами или другим пользователем Discord привязанный аккаунт Minecraft
|
||||
discordCommandAccountDescription=Ищет привязанный к вам или к другому пользователю Discord аккаунт Minecraft
|
||||
discordCommandAccountResponseLinked=Ваш аккаунт привязан к аккаунту Minecraft\: **{0}**
|
||||
discordCommandAccountResponseLinkedOther=Аккаунт {0} привязан к аккаунту Minecraft\: **{1}**
|
||||
discordCommandAccountResponseNotLinked=У вас нет привязанного аккаунта Minecraft.
|
||||
@ -259,12 +259,12 @@ discordCommandExecuteArgumentCommand=Команда, которую нужно
|
||||
discordCommandExecuteReply=Выполнение команды\: "/{0}"
|
||||
discordCommandUnlinkDescription=Отвязывает Minecraft аккаунт от вашего аккаунта Discord
|
||||
discordCommandUnlinkInvalidCode=У вас нет привязанного к Discord аккаунта Minecraft\!
|
||||
discordCommandUnlinkUnlinked=Ваш аккаунт Discord был отключен от всех привязанных аккаунтов Minecraft.
|
||||
discordCommandUnlinkUnlinked=Ваш аккаунт Discord был отключён от всех привязанных аккаунтов Minecraft.
|
||||
discordCommandLinkArgumentCode=Код привязки вашего аккаунта Minecraft, предоставленный в игре
|
||||
discordCommandLinkDescription=Связывает ваш аккаунт Discord с вашим аккаунтом Minecraft, используя код из команды /link
|
||||
discordCommandLinkHasAccount=У вас уже есть привязанный аккаунт\! Чтобы отвязать текущий аккаунт, введите /unlink.
|
||||
discordCommandLinkHasAccount=У вас уже есть привязанный аккаунт\! Чтобы отвязать его, введите /unlink.
|
||||
discordCommandLinkInvalidCode=Неверный код привязки\! Убедитесь, что вы ввели /link в игре и скопировали код правильно.
|
||||
discordCommandLinkLinked=Аккаунт был привязан успешно\!
|
||||
discordCommandLinkLinked=Аккаунт был успешно привязан\!
|
||||
discordCommandListDescription=Показывает список игроков онлайн.
|
||||
discordCommandListArgumentGroup=Группа, по которой следует ограничить поиск
|
||||
discordCommandMessageDescription=Отправляет сообщение игроку на сервере Minecraft.
|
||||
@ -273,7 +273,7 @@ discordCommandMessageArgumentMessage=Сообщение, отправляемо
|
||||
discordErrorCommand=Вы добавили бота на свой сервер некорректно\! Пожалуйста, следуйте руководству из файла конфигурации и добавьте своего бота с помощью https\://essentialsx.net/discord.html
|
||||
discordErrorCommandDisabled=Эта команда отключена\!
|
||||
discordErrorLogin=Произошла ошибка при входе в Discord, что привело к отключению плагина\: \n{0}
|
||||
discordErrorLoggerInvalidChannel=Отображение лога консоли в Discord было отключено из-за неверного канала\! Если вы хотите отключить эту функцию, установите ID канала на "none"; или же проверьте правильность ID канала.
|
||||
discordErrorLoggerInvalidChannel=Отображение лога консоли в Discord было отключено из-за неверно указанного канала\! Если вы хотите отключить эту функцию, установите ID канала на "none", или проверьте правильность ID.
|
||||
discordErrorLoggerNoPerms=Логирование консоли в Discord было отключено из-за недостатка прав\! Пожалуйста, убедитесь, что у вашего бота есть право на "Управление вебхуками". После этого введите "/ess reload".
|
||||
discordErrorNoGuild=ID сервера неверен или отсутствует\! Пожалуйста, следуйте руководству в конфигурации для верной настройки плагина.
|
||||
discordErrorNoGuildSize=Вашего бота нет на серверах\! Пожалуйста, следуйте руководству в конфигурации для верной настройки плагина.
|
||||
@ -281,11 +281,11 @@ discordErrorNoPerms=Ваш бот не может видеть или писат
|
||||
discordErrorNoPrimary=Вы не указали основной канал, или ваш основной канал неверен. Будет использован стандартный канал\: \#{0}.
|
||||
discordErrorNoPrimaryPerms=Ваш бот не может говорить в вашем основном канале, \#{0}. Пожалуйста, убедитесь, что ваш бот имеет разрешения на чтение и запись во всех каналах, которые вы хотите использовать.
|
||||
discordErrorNoToken=Токен не предоставлен\! Пожалуйста, следуйте руководству в конфигурации для верной настройки плагина.
|
||||
discordErrorWebhook=Произошла ошибка при отправке сообщений на канал консоли\! Скорее всего, это было вызвано случайным удалением вебхука консоли. Обычно это можно исправить выдачей боту права "Управления вебхуками" и вводом "/ess reload".
|
||||
discordErrorWebhook=Произошла ошибка при отправке сообщений на канал консоли\! Скорее всего, это было вызвано случайным удалением вебхука консоли. Обычно это можно исправить выдачей боту права "Управление вебхуками" и вводом "/ess reload".
|
||||
discordLinkInvalidGroup=Неверная группа {0} была предоставлена для роли {1}. Доступны следующие группы\: {2}
|
||||
discordLinkInvalidRole=Неверный ID роли - {0} - был предоставлен для группы\: {1}. Вы можете увидеть ID ролей с командой /roleinfo в Discord.
|
||||
discordLinkInvalidRoleInteract=Роль, {0} ({1}), не может быть использована для синхронизации группа->роль, потому что она выше самой высокой роли бота. Либо переместите роль вашего бота над "{0}", либо переместите "{0}" под ролью вашего бота.
|
||||
discordLinkInvalidRoleManaged=Роль, {0} ({1}), не может быть использована для синхронизации группа->роль, так как она управляется другим ботом или интеграцией.
|
||||
discordLinkInvalidRole=Неверный ID роли - {0} - был предоставлен для группы {1}. Вы можете увидеть ID ролей с помощью команды /roleinfo в Discord.
|
||||
discordLinkInvalidRoleInteract=Роль {0} ({1}), не может быть использована для синхронизации группа->роль, потому что она выше самой высокой роли бота. Либо переместите роль вашего бота над "{0}", либо переместите "{0}" под ролью вашего бота.
|
||||
discordLinkInvalidRoleManaged=Роль {0} ({1}), не может быть использована для синхронизации группа->роль, так как она управляется другим ботом или интеграцией.
|
||||
discordLinkLinked=§6Чтобы привязать свой аккаунт Minecraft к Discord, введите §c{0} §6на Discord-сервере.
|
||||
discordLinkLinkedAlready=§6Вы уже привязали свой аккаунт Discord\! Если вы хотите отвязать его, используйте §c/unlink§6.
|
||||
discordLinkLoginKick=§6Прежде чем зайти на сервер, вы должны привязать свой аккаунт Discord.\n§6Чтобы привязать аккаунт Minecraft к аккаунту Discord, введите\n§c{0}\n§6на Discord-сервере здесь\:\n§c{1}
|
||||
@ -302,8 +302,8 @@ disposal=Утилизация
|
||||
disposalCommandDescription=Открывает портативное меню утилизации.
|
||||
disposalCommandUsage=/<command>
|
||||
distance=§6Расстояние\: {0}
|
||||
dontMoveMessage=§6Телепортация начнется через§c {0}§6. Не двигайтесь.
|
||||
downloadingGeoIp=Идет загрузка базы данных GeoIP... Это может занять некоторое время (страна\: 1,7 MB город\: 30MB)
|
||||
dontMoveMessage=§6Телепортация начнётся через§c {0}§6. Не двигайтесь.
|
||||
downloadingGeoIp=Идёт загрузка базы данных GeoIP... Это может занять некоторое время (страна\: 1,7 MB город\: 30MB)
|
||||
dumpConsoleUrl=Дамп сервера был создан\: §c{0}
|
||||
dumpCreating=§6Создание дампа сервера...
|
||||
dumpDeleteKey=§6Если вы захотите позже удалить этот дамп, используйте следующий ключ удаления\: §c{0}
|
||||
@ -311,12 +311,12 @@ dumpError=§4Произошла ошибка при создании дампа
|
||||
dumpErrorUpload=§4Произошла ошибка при загрузке §c{0}§4\: §c{1}
|
||||
dumpUrl=§6Создан дамп сервера\: §c{0}
|
||||
duplicatedUserdata=Дублированные файлы пользователей\: {0} и {1}.
|
||||
durability=§6У этого предмета ещё §c{0}§6 использований.
|
||||
durability=§6Этот предмет можно использовать ещё §c{0}§6 раз.
|
||||
east=В
|
||||
ecoCommandDescription=Управляет экономикой сервера.
|
||||
ecoCommandUsage=/<command> <give|take|set|reset> <игрок> [сумма]
|
||||
ecoCommandUsage1=/<command> give <игрок> <сумма>
|
||||
ecoCommandUsage1Description=Выдает указанному игроку указанную сумму денег
|
||||
ecoCommandUsage1Description=Выдаёт указанному игроку указанную сумму денег
|
||||
ecoCommandUsage2=/<command> take <игрок> <сумма>
|
||||
ecoCommandUsage2Description=Забирает указанную сумму денег у указанного игрока
|
||||
ecoCommandUsage3=/<command> set <игрок> <сумма>
|
||||
@ -324,7 +324,7 @@ ecoCommandUsage3Description=Устанавливает баланс указан
|
||||
ecoCommandUsage4=/<command> reset <игрок>
|
||||
ecoCommandUsage4Description=Сбрасывает баланс указанного игрока на начальный баланс сервера
|
||||
editBookContents=§eТеперь вы можете редактировать содержание этой книги.
|
||||
enabled=включен
|
||||
enabled=включён
|
||||
enchantCommandDescription=Зачаровывает предмет в руке.
|
||||
enchantCommandUsage=/<command> <зачарование> [уровень]
|
||||
enchantCommandUsage1=/<command> <зачарование> [уровень]
|
||||
@ -355,22 +355,22 @@ essentialsCommandUsage3Description=Выводит информацию о пер
|
||||
essentialsCommandUsage4=/<command> debug
|
||||
essentialsCommandUsage4Description=Переключает "режим отладки" Essentials
|
||||
essentialsCommandUsage5=/<command> reset <игрок>
|
||||
essentialsCommandUsage5Description=Сбрасывает пользовательские данные указанного игрока
|
||||
essentialsCommandUsage5Description=Сбрасывает данные указанного игрока
|
||||
essentialsCommandUsage6=/<command> cleanup
|
||||
essentialsCommandUsage6Description=Очищает старые пользовательские данные
|
||||
essentialsCommandUsage7=/<command> homes
|
||||
essentialsCommandUsage7Description=Управляет домами игрока
|
||||
essentialsCommandUsage8=/<command> dump [all] [config] [discord] [kits] [log]
|
||||
essentialsCommandUsage8Description=Создаёт дамп памяти сервера с запрошенной информацией
|
||||
essentialsHelp1=Файл поврежден, поэтому Essentials не может его открыть. Плагин будет отключен. Если вы не можете исправить проблему самостоятельно, перейдите по ссылке https\://essentialsx.cf/community.html
|
||||
essentialsHelp2=Файл поврежден, поэтому Essentials не может его открыть. Плагин будет отключен. Если вы не можете исправить проблему самостоятельно, введите /essentialshelp или перейдите по ссылке https\://essentialsx.cf/community.html
|
||||
essentialsHelp1=Файл поврежден, поэтому Essentials не может его открыть. Плагин будет отключен. Если вы не можете исправить проблему самостоятельно, перейдите по ссылке https\://essentialsx.net/community.html
|
||||
essentialsHelp2=Файл поврежден, поэтому Essentials не может его открыть. Плагин будет отключен. Если вы не можете исправить проблему самостоятельно, введите /essentialshelp или перейдите по ссылке https\://essentialsx.net/community.html
|
||||
essentialsReload=§6Essentials перезагружен§c {0}.
|
||||
exp={0} §6имеет§c {1} §6опыта (уровень§c {2}§6), до следующего уровня ещё §c {3} §6опыта.
|
||||
expCommandDescription=Выдает, устанавливает, сбрасывает или показывает опыт игрока.
|
||||
expCommandDescription=Выдаёт, устанавливает, сбрасывает или показывает опыт игрока.
|
||||
expCommandUsage=/<command> [reset|show|set|give] [<игрок> [кол-во]]
|
||||
expCommandUsage1=/<command> give <игрок> <сумма>
|
||||
expCommandUsage1Description=Выдает указанному игроку заданное количество опыта
|
||||
expCommandUsage2=/<command> set <игрок> <значение>
|
||||
expCommandUsage1Description=Выдаёт указанному игроку заданное количество опыта
|
||||
expCommandUsage2=/<command> set <игрок> <кол-во>
|
||||
expCommandUsage2Description=Устанавливает опыт игрока на указанное количество
|
||||
expCommandUsage3=/<command> show <игрок>
|
||||
expCommandUsage4Description=Отображает количество опыта указанного игрока
|
||||
@ -387,7 +387,7 @@ failedToCloseConfig=Ошибка при закрытии файла {0}.
|
||||
failedToCreateConfig=Ошибка при создании файла {0}.
|
||||
failedToWriteConfig=Ошибка при записи в файл {0}.
|
||||
false=§4ложь§r
|
||||
feed=§6Ваш голод утолен.
|
||||
feed=§6Ваш голод утолён.
|
||||
feedCommandDescription=Утоляет голод.
|
||||
feedCommandUsage=/<command> [игрок]
|
||||
feedCommandUsage1=/<command> [игрок]
|
||||
@ -401,7 +401,7 @@ fireballCommandUsage1Description=Запускает обычный огненн
|
||||
fireballCommandUsage2=/<command> <fireball|small|large|arrow|skull|egg|snowball|expbottle|dragon|splashpotion|lingeringpotion|trident> [скорость]
|
||||
fireballCommandUsage2Description=Запускает указанный снаряд с вашего местоположения, можно указать скорость
|
||||
fireworkColor=§4Параметры фейерверка заданы неверно - сначала должен идти цвет.
|
||||
fireworkCommandDescription=Позволяет изменить стак фейерверков.
|
||||
fireworkCommandDescription=Позволяет изменять фейерверки.
|
||||
fireworkCommandUsage=/<command> <<метаданные>|power <мощность>|clear|fire [кол-во]>
|
||||
fireworkCommandUsage1=/<command> clear
|
||||
fireworkCommandUsage1Description=Очищает все эффекты из удерживаемого фейерверка
|
||||
@ -411,16 +411,16 @@ fireworkCommandUsage3=/<command> fire [кол-во]
|
||||
fireworkCommandUsage3Description=Запускает одну, или указанное количество копий удерживаемого фейерверка
|
||||
fireworkCommandUsage4=/<command> <метаданные>
|
||||
fireworkCommandUsage4Description=Добавляет указанный эффект на удерживаемый фейерверк
|
||||
fireworkEffectsCleared=§6Убраны все эффекты с удерживаемого стака.
|
||||
fireworkEffectsCleared=§6Убраны все эффекты с удерживаемого фейерверка.
|
||||
fireworkSyntax=§6Параметры фейерверка\:§c color\:<цвет> [fade\:<цвет>] [shape\:<форма>] [effect\:<эффект>]\n§6Чтобы использовать несколько цветов/эффектов, разделяйте значения запятыми\: §cred,blue,pink\n§6Формы\:§c star, ball, large, creeper, burst§6. Эффекты\:§c trail, twinkle§6.
|
||||
fixedHomes=Недействительные дома удалены.
|
||||
fixingHomes=Удаление недействительных домов...
|
||||
flyCommandDescription=Лети, как птица\!
|
||||
flyCommandUsage=/<command> [игрок] [on|off]
|
||||
flyCommandUsage1=/<command> [игрок]
|
||||
flyCommandUsage1Description=Переключает полет для вас или другого игрока, если указан
|
||||
flyCommandUsage1Description=Переключает полёт для вас или другого игрока, если указан
|
||||
flying=летает
|
||||
flyMode=§6Режим полета§c {0} §6для {1}§6.
|
||||
flyMode=§6Режим полёта§c {0} §6для {1}§6.
|
||||
foreverAlone=§4Нет никого, кому бы вы могли ответить.
|
||||
fullStack=§4У вас уже полный стак предметов.
|
||||
fullStackDefault=§6Ваш стак был установлен в размер по умолчанию - §c{0}§6.
|
||||
@ -437,19 +437,19 @@ gcfree=§6Свободной памяти\:§c {0} МБ.
|
||||
gcmax=§6Максимум памяти\:§c {0} МБ.
|
||||
gctotal=§6Выделено памяти\:§c {0} МБ.
|
||||
gcWorld=§6{0} "§c{1}§6"\: §c{2}§6 чанков, §c{3}§6 сущностей, §c{4}§6 тайлов.
|
||||
geoipJoinFormat=§6Игрок §c{0} §6зашел из §c{1}§6.
|
||||
geoipJoinFormat=§6Игрок §c{0} §6зашёл из §c{1}§6.
|
||||
getposCommandDescription=Показывает ваши координаты или координаты указанного игрока.
|
||||
getposCommandUsage=/<command> [игрок]
|
||||
getposCommandUsage1=/<command> [игрок]
|
||||
getposCommandUsage1Description=Выводит ваши координаты или координаты другого игрока, если указан
|
||||
giveCommandDescription=Выдает игроку предмет.
|
||||
giveCommandDescription=Выдаёт игроку предмет.
|
||||
giveCommandUsage=/<command> <игрок> <предмет|id> [<кол-во> [метаданные]]
|
||||
giveCommandUsage1=/<command> <игрок> <предмет> [кол-во]
|
||||
giveCommandUsage1Description=Выдает указанному игроку 64 (или заданное количество) указанного предмета
|
||||
giveCommandUsage1Description=Выдаёт указанному игроку 64 (или заданное количество) указанного предмета
|
||||
giveCommandUsage2=/<command> <игрок> <предмет> <кол-во> <метаданные>
|
||||
giveCommandUsage2Description=Выдает указанному игроку заданное количество указанного предмета с заданными метаданными
|
||||
geoipCantFind=§6Игрок §c{0} §6зашел из §aнеизвестной страны§6.
|
||||
geoIpErrorOnJoin=Не удается получить данные GeoIP для {0}. Пожалуйста, убедитесь, что ваш лицензионный ключ и настройки верны.
|
||||
giveCommandUsage2Description=Выдаёт указанному игроку заданное количество указанного предмета с заданными метаданными
|
||||
geoipCantFind=§6Игрок §c{0} §6зашёл из §aнеизвестной страны§6.
|
||||
geoIpErrorOnJoin=Не удалось получить данные GeoIP для {0}. Пожалуйста, убедитесь, что ваш лицензионный ключ и настройки верны.
|
||||
geoIpLicenseMissing=Лицензионный ключ не найден\! Инструкцию по настройке вы можете найти на сайте https\://essentialsx.net/geoip.
|
||||
geoIpUrlEmpty=Ссылка загрузки GeoIP пуста.
|
||||
geoIpUrlInvalid=Ссылка загрузки GeoIP неправильна.
|
||||
@ -460,8 +460,8 @@ godCommandUsage1=/<command> [игрок]
|
||||
godCommandUsage1Description=Переключает режим бога у вас или у другого игрока, если указан
|
||||
giveSpawn=§6Выдача§c {0} §6штук§c {1} §6игроку§c {2}§6.
|
||||
giveSpawnFailure=§4Недостаточно места, §c{0} штук {1} §4утеряно.
|
||||
godDisabledFor=§cотключен§6 для§c {0}
|
||||
godEnabledFor=§aвключен§6 для игрока§c {0}.
|
||||
godDisabledFor=§cотключён§6 для§c {0}
|
||||
godEnabledFor=§cвключён§6 для§c {0}
|
||||
godMode=§6Режим бога§c {0}§6.
|
||||
grindstoneCommandDescription=Открывает точило.
|
||||
grindstoneCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -474,18 +474,18 @@ hatCommandUsage1=/<command>
|
||||
hatCommandUsage1Description=Надевает предмет из руки вам на голову
|
||||
hatCommandUsage2=/<command> remove
|
||||
hatCommandUsage2Description=Убирает вашу текущую шляпу
|
||||
hatCurse=§4Вы не можете снять шляпу с проклятием несъемности\!
|
||||
hatCurse=§4Вы не можете снять шляпу с проклятием несъёмности\!
|
||||
hatEmpty=§4У вас нет предмета на голове.
|
||||
hatFail=§4Вы должны держать что-нибудь, чтобы надеть это на голову.
|
||||
hatPlaced=§6Наслаждайтесь видом своей новой шляпы\!
|
||||
hatRemoved=§6Ваша шляпа была снята.
|
||||
hatRemoved=§6Ваша шляпа снята.
|
||||
haveBeenReleased=§6Вы были выпущены.
|
||||
heal=§6Вы были исцелены.
|
||||
healCommandDescription=Исцеляет вас или указанного игрока.
|
||||
healCommandUsage=/<command> [игрок]
|
||||
healCommandUsage1=/<command> [игрок]
|
||||
healCommandUsage1Description=Исцеляет вас или другого игрока, если указан
|
||||
healDead=§4Вы не можете вылечить мертвого\!
|
||||
healDead=§4Вы не можете вылечить мёртвого\!
|
||||
healOther=§6Вылечили§c {0}§6.
|
||||
helpCommandDescription=Выводит список доступных команд.
|
||||
helpCommandUsage=/<command> [искомое] [страница]
|
||||
@ -494,7 +494,7 @@ helpFrom=§6Команды плагина {0}\:
|
||||
helpLine=§6/{0}§r\: {1}
|
||||
helpMatching=§6Найдено команд "§c{0}§6"\:
|
||||
helpOp=§4[Помощь]§r §6{0}\:§r {1}
|
||||
helpPlugin=§fПомощь по плагину §4{0}§r\: /help {1}
|
||||
helpPlugin=§fСправка по плагину §4{0}§r\: /help {1}
|
||||
helpopCommandDescription=Отсылает сообщение онлайн администраторам.
|
||||
helpopCommandUsage=/<command> <сообщение>
|
||||
helpopCommandUsage1=/<command> <сообщение>
|
||||
@ -502,7 +502,7 @@ helpopCommandUsage1Description=Отправляет указанное сооб
|
||||
holdBook=§4Вы не держите редактируемую книгу.
|
||||
holdFirework=§4Вы должны держать фейерверк для добавления эффектов.
|
||||
holdPotion=§4Вы должны держать зелье для применения эффектов.
|
||||
holeInFloor=§4Дыра в полу (Некуда встать).
|
||||
holeInFloor=§4Дыра в полу (некуда встать).
|
||||
homeCommandDescription=Телепортирует к вашему дому.
|
||||
homeCommandUsage=/<command> [[<игрок>\:]<название>]
|
||||
homeCommandUsage1=/<command> <название>
|
||||
@ -528,10 +528,11 @@ iceOther=§6Охлаждаем§c {0}§6.
|
||||
ignoreCommandDescription=Переключает игнорирование указанного игрока.
|
||||
ignoreCommandUsage=/<command> <игрок>
|
||||
ignoreCommandUsage1=/<command> <игрок>
|
||||
ignoreCommandUsage1Description=Включает или отключает игнорирование данного игрока
|
||||
ignoredList=§6Игнорирование\:§r {0}
|
||||
ignoreCommandUsage1Description=Переключает игнорирование данного игрока
|
||||
ignoredList=§6Игнорирован\:§r {0}
|
||||
ignoreExempt=§4Вы не можете игнорировать этого игрока.
|
||||
ignorePlayer=§6Вы игнорируете игрока§c {0}§6.
|
||||
ignoreYourself=§6Игнорирование самого себя не решит проблем...
|
||||
illegalDate=Неправильный формат даты.
|
||||
infoAfterDeath=§6Вы умерли в §e{0} §6на §e{1}, {2}, {3}§6.
|
||||
infoChapter=§6Выберите главу\:
|
||||
@ -584,8 +585,9 @@ itemloreCommandUsage1Description=Добавляет в конец описани
|
||||
itemloreCommandUsage2=/<command> set <строка> <текст>
|
||||
itemloreCommandUsage2Description=Устанавливает указанную строку описания удерживаемого предмета на заданный текст
|
||||
itemloreCommandUsage3=/<command> clear
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=Удаляет описание у удерживаемого предмета
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=Удаляет описание удерживаемого предмета
|
||||
itemloreInvalidItem=§cВам нужно держать предмет, чтобы редактировать его описание.
|
||||
itemloreMaxLore=§4Вы не можете добавить больше строк к описанию этого предмета.
|
||||
itemloreNoLine=§4В описании предмета из вашей руки на строке §c{0}§4 отсутствует текст.
|
||||
itemloreNoLore=§4В описании предмета из вашей руки отсутствует текст.
|
||||
itemloreSuccess=§6Вы добавили текст "§c{0}§6" в описание удерживаемого предмета.
|
||||
@ -596,16 +598,16 @@ itemnameClear=§6Вы убрали название этого предмета.
|
||||
itemnameCommandDescription=Переименовывает предмет.
|
||||
itemnameCommandUsage=/<command> [название]
|
||||
itemnameCommandUsage1=/<command>
|
||||
itemnameCommandUsage1Description=Очищает имя у удерживаемого предмета
|
||||
itemnameCommandUsage1Description=Удаляет название удерживаемого предмета
|
||||
itemnameCommandUsage2=/<command> <название>
|
||||
itemnameCommandUsage2Description=Устанавливает имя удерживаемого предмета на заданный текст
|
||||
itemnameCommandUsage2Description=Устанавливает название удерживаемого предмета на заданное
|
||||
itemnameInvalidItem=§cВам нужно держать предмет, чтобы переименовать его.
|
||||
itemnameSuccess=§6Вы переименовали удерживаемый предмет в "§c{0}§6".
|
||||
itemNotEnough1=§4У вас недостаточно предметов для продажи.
|
||||
itemNotEnough2=§6Если вы хотите продать все предметы этого типа, используйте §c/sell предмет§6.
|
||||
itemNotEnough3=§c/sell предмет -1§6 продаст все предметы, кроме одного, и т.д.
|
||||
itemNotEnough3=§c/sell <предмет> -1§6 продаст все предметы, кроме одного, и т.д.
|
||||
itemsConverted=§6Все предметы сконвертированы в блоки.
|
||||
itemsCsvNotLoaded=Не получилось загрузить {0}\!
|
||||
itemsCsvNotLoaded=Не удалось загрузить {0}\!
|
||||
itemSellAir=Вы серьезно попытались продать воздух? Возьмите предмет на продажу в руку.
|
||||
itemsNotConverted=§4У вас нет предметов, которые можно конвертировать в блоки.
|
||||
itemSold=§aПродано за §c{0} §a({1} {2} по {3} каждый).
|
||||
@ -615,7 +617,7 @@ itemType=§6Предмет\:§c {0}
|
||||
itemdbCommandDescription=Ищет предмет в базе данных.
|
||||
itemdbCommandUsage=/<command> <предмет>
|
||||
itemdbCommandUsage1=/<command> <предмет>
|
||||
itemdbCommandUsage1Description=Ищет базу данных предметов на наличие указанного предмета
|
||||
itemdbCommandUsage1Description=Проверяет базу данных предметов на наличие указанного предмета
|
||||
jailAlreadyIncarcerated=§4Игрок уже в тюрьме\:§c {0}
|
||||
jailList=§6Тюрьмы\:§r {0}
|
||||
jailMessage=§4Вы попали в тюрьму. Приятного отдыха\!
|
||||
@ -625,7 +627,7 @@ jailNotifyJailedFor=§c{2}§6 посадил игрока§c {0} §6в тюрь
|
||||
jailNotifySentenceExtended=§с{2}§6 продлил заключение игрока §c{0}§6 на §c{1}§6.
|
||||
jailReleased=§6Игрок §c{0}§6 выпущен на свободу.
|
||||
jailReleasedPlayerNotify=§6Вы были выпущен\!
|
||||
jailSentenceExtended=§6Срок тюремного заключения продлен до §c{0}§6.
|
||||
jailSentenceExtended=§6Срок тюремного заключения продлён до §c{0}§6.
|
||||
jailSet=§6Тюрьма§c {0} §6установлена.
|
||||
jailWorldNotExist=§4Мира, в которой находится эта тюрьма, не существует.
|
||||
jumpEasterDisable=§6Режим летающего волшебника отключен.
|
||||
@ -663,7 +665,7 @@ kitCost=\ §7§o({0})§r
|
||||
kitDelay=§m{0}§r
|
||||
kitError=§4Нет наборов, которые могут быть выданы.
|
||||
kitError2=§4Этот набор неправильно настроен. Свяжитесь с администрацией.
|
||||
kitError3=Невозможно дать предмет из набора "{0}" игроку {1}. Предмет требует Paper 1.15.2+ для десериализации.
|
||||
kitError3=Невозможно выдать предмет из набора "{0}" игроку {1}. Предмет требует Paper 1.15.2+ для создания.
|
||||
kitGiveTo=§6Выдан набор§c {0}§6 игроку §c{1}§6.
|
||||
kitInvFull=§4Ваш инвентарь заполнен, оставшиеся предметы лежат на полу.
|
||||
kitInvFullNoDrop=§4В вашем инвентаре недостаточно места для этого набора.
|
||||
@ -681,12 +683,12 @@ kits=§6Наборы\:§r {0}
|
||||
kittycannonCommandDescription=Бросает взрывного котенка в вашего противника.
|
||||
kittycannonCommandUsage=/<command>
|
||||
kitTimed=§4Вы не можете получить этот набор раньше, чем через§c {0}§4.
|
||||
leatherSyntax=§6Синтаксис цвета кожаных предметов\:§c color\:<красный>,<зеленый>,<синий> §eпр.\: color\:255,0,0§6 ЛИБО§c color\:<rgb hex число> §eпр.\: color\:16777011
|
||||
leatherSyntax=§6Синтаксис цвета предметов\:§c color\:<красный>,<зеленый>,<синий> §eпр.\: color\:255,0,0§6 ЛИБО§c color\:<rgb hex число> §eпр.\: color\:16777011
|
||||
lightningCommandDescription=Сила Тора. Поражает молнией одну точку или игрока.
|
||||
lightningCommandUsage=/<command> [игрок] [мощность]
|
||||
lightningCommandUsage1=/<command> [игрок]
|
||||
lightningCommandUsage1Description=Бьет молнией в место вашего взгляда или в другого игрока, если указан
|
||||
lightningCommandUsage2=/<command> <игрок> <сила>
|
||||
lightningCommandUsage2=/<command> <игрок> <мощность>
|
||||
lightningCommandUsage2Description=Бьет молнией по указанному игроку с заданной силой
|
||||
lightningSmited=§6В вас ударила молния\!
|
||||
lightningUse=§6Ударили молнией в игрока§c {0}
|
||||
@ -710,21 +712,26 @@ loomCommandDescription=Открывает ткацкий станок.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Чтобы очистить почту, введите§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Почта очищена\!
|
||||
mailClearedAll=§6Почта была очищена для всех игроков\!
|
||||
mailClearIndex=§4Вы должны указать число в диапазоне 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Управляет вашей серверной почтой.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read [страница]|clear [номер]|send <кому> <сообщение>|sendtemp <кому> <срок истечения> <сообщение>|sendall <сообщение>|sendtempall <срок истечения> <сообщение>]
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read [страница]|clear [игрок] [номер]|send <кому> <сообщение>|sendtemp <кому> <срок истечения> <сообщение>|sendall <сообщение>|sendtempall <срок истечения> <сообщение>]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [страница]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Читает первую (или указанную) страницу вашей почты
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [номер]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Очищает или все, или только указанные письма
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <игрок> <сообщение>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Отправляет указанному игроку заданное сообщение
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <сообщение>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Отправляет всем игрокам указанное сообщение
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <игрок> <срок истечения> <сообщение>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Отправляет указанному игроку заданное сообщение, срок действия которого истекает в указанное время
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <срок истечения> <сообщение>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Отправляет всем игрокам заданное сообщение, срок действия которого истекает в указанное время
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> clear <игрок> [номер]
|
||||
mailCommandUsage3Description=Очищает все письма или только заданное для указанного игрока
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> clearall
|
||||
mailCommandUsage4Description=Очищает всю почту всех игроков
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> send <кому> <сообщение>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Отправляет указанному игроку заданное сообщение
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendall <сообщение>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Отправляет всем игрокам указанное сообщение
|
||||
mailCommandUsage7=/<command> sendtemp <кому> <срок истечения> <сообщение>
|
||||
mailCommandUsage7Description=Отправляет указанному игроку заданное сообщение, срок действия которого истекает в указанное время
|
||||
mailCommandUsage8=/<command> sendtempall <срок истечения> <сообщение>
|
||||
mailCommandUsage8Description=Отправляет всем игрокам заданное сообщение, срок действия которого истекает в указанное время
|
||||
mailDelay=Слишком много писем было отправлено за последнюю минуту. Максимум\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -783,7 +790,7 @@ msgIgnore=§c{0} §4отключил сообщения.
|
||||
msgtoggleCommandDescription=Блокирует получение приватных сообщений.
|
||||
msgtoggleCommandUsage=/<command> [игрок] [on|off]
|
||||
msgtoggleCommandUsage1=/<command> [игрок]
|
||||
msgtoggleCommandUsage1Description=Переключает полет для вас или другого игрока, если указан
|
||||
msgtoggleCommandUsage1Description=Переключает полёт для вас или другого игрока, если указан
|
||||
multipleCharges=§4Вы не можете применить больше одного заряда для фейерверка.
|
||||
multiplePotionEffects=§4Вы не можете применить более одного эффекта для зелья.
|
||||
muteCommandDescription=Устанавливает или снимает заглушение с игрока.
|
||||
@ -852,6 +859,7 @@ noKitPermission=§4У вас должно быть право §c{0}§4 для
|
||||
noKits=§6Нет доступных наборов.
|
||||
noLocationFound=§4Не найдено подходящего места.
|
||||
noMail=§6Ваша почта пуста.
|
||||
noMailOther=§6Почта §c{0} §6пуста.
|
||||
noMatchingPlayers=§6Игрок не найден.
|
||||
noMetaFirework=§4У вас нет прав для применения метаданных для фейерверка.
|
||||
noMetaJson=JSON-метаданные не поддерживаются этой версией Bukkit.
|
||||
@ -1200,6 +1208,9 @@ skullCommandUsage1=/<command>
|
||||
skullCommandUsage1Description=Выдает вашу голову
|
||||
skullCommandUsage2=/<command> <игрок>
|
||||
skullCommandUsage2Description=Выдает голову указанного игрока
|
||||
skullCommandUsage3=/<command> <текстура>
|
||||
skullCommandUsage3Description=Выдает голову с указанной текстурой (хэш с URL текстуры или её значение в Base64)
|
||||
skullInvalidBase64=§4Значение текстуры неверно.
|
||||
slimeMalformedSize=§4Неверный размер.
|
||||
smithingtableCommandDescription=Открывает стол кузнеца.
|
||||
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -1247,7 +1258,7 @@ survival=выживание
|
||||
takenFromAccount=§e{0}§a было снято с вашего аккаунта.
|
||||
takenFromOthersAccount=§e{0}§a снято с аккаунта §e {1}§a. Текущий баланс\:§e {2}
|
||||
teleportAAll=§6Запрос на телепортацию отправлен всем игрокам...
|
||||
teleportAll=§6Телепортирование всех игроков...
|
||||
teleportAll=§6Телепортация всех игроков...
|
||||
teleportationCommencing=§6Телепортация начинается...
|
||||
teleportationDisabled=§6Телепортации §cвыключены§6.
|
||||
teleportationDisabledFor=§6Телепортации §cвыключены §6для §c{0}§6.
|
||||
@ -1255,21 +1266,21 @@ teleportationDisabledWarning=§6Вы должны включить телепо
|
||||
teleportationEnabled=§6Телепортации §cвключены§6.
|
||||
teleportationEnabledFor=§6Телепортации §cвключены §6для §c{0}§6.
|
||||
teleportAtoB=§c{0}§6 телепортировал вас к §c{1}§6.
|
||||
teleportBottom=§6Телепортирование вниз.
|
||||
teleportBottom=§6Телепортация вниз.
|
||||
teleportDisabled=§c{0} §4отключил телепортацию.
|
||||
teleportHereRequest=§c{0}§6 просит вас телепортироваться к нему.
|
||||
teleportHome=§6Телепортирование к §c{0}§6.
|
||||
teleporting=§6Телепортирование...
|
||||
teleportHome=§6Телепортация на §c{0}§6.
|
||||
teleporting=§6Телепортация...
|
||||
teleportInvalidLocation=Значение координат не должно превышать 30000000
|
||||
teleportNewPlayerError=§4Не удалось телепортировать нового игрока\!
|
||||
teleportNoAcceptPermission=§c{0} §4не имеет права на принятие запросов на телепортацию.
|
||||
teleportRequest=§c{0}§6 просит телепортироваться к Вам.
|
||||
teleportRequest=§c{0}§6 просит телепортироваться к вам.
|
||||
teleportRequestAllCancelled=§6Все непринятые запросы на телепортацию отменены.
|
||||
teleportRequestCancelled=§6Ваш запрос на телепортацию к §c{0}§6 был отменен.
|
||||
teleportRequestSpecificCancelled=§6Неотвеченный запрос на телепорт к§c {0}§6 был отменен.
|
||||
teleportRequestTimeoutInfo=§6Заявка будет автоматически отменена через§c {0} секунд§6.
|
||||
teleportTop=§6Телепортирование наверх.
|
||||
teleportToPlayer=§6Телепортирование к §c{0}§6.
|
||||
teleportTop=§6Телепортация наверх.
|
||||
teleportToPlayer=§6Телепортация к §c{0}§6.
|
||||
teleportOffline=§6Игрок §c{0}§6 сейчас офлайн. Вы можете телепортироваться к нему используя /otp.
|
||||
teleportOfflineUnknown=§6Не удалось найти последнюю локацию §c{0}§6.
|
||||
tempbanExempt=§4Вы не можете временно забанить этого игрока.
|
||||
@ -1461,6 +1472,7 @@ userIsAwaySelfWithMessage=§7Вы отошли.
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7Вы вернулись.
|
||||
userJailed=§6Вы посажены в тюрьму\!
|
||||
usermapEntry=§c{0} §6конвертирован в §c{1}§6.
|
||||
usermapKnown=§6Найдено §c{0} §6пользователей в кэше с §c{1} §6парами имя -> UUID.
|
||||
usermapPurge=§6Проверяем файлы пользовательских данных, которые ещё не были сконвертированы. Результаты будут записаны в консоль. Режим удаления\: {0}
|
||||
usermapSize=§6Количество закэшированных игроков §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6.
|
||||
userUnknown=§4Внимание\: Игрока ''§c{0}§4'' никогда не было на сервере.
|
||||
@ -1509,7 +1521,7 @@ warpinfoCommandDescription=Отображает информацию об ука
|
||||
warpinfoCommandUsage=/<command> <варп>
|
||||
warpinfoCommandUsage1=/<command> <варп>
|
||||
warpinfoCommandUsage1Description=Предоставляет информацию об указанном варпе
|
||||
warpingTo=§6Перемещение на§c {0}§6.
|
||||
warpingTo=§6Телепортация на§c {0}§6.
|
||||
warpList={0}
|
||||
warpListPermission=§4У вас нет прав на просмотр списка варпов.
|
||||
warpNotExist=§4Такого варпа не существует.
|
||||
@ -1557,6 +1569,7 @@ whoisPlaytime=§6 - Проведено в игре\:§r {0}
|
||||
whoisTempBanned=§6 - Бан истекает\:§r {0}
|
||||
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= Кто такой\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
||||
whoisUuid=§6 - UUID\:§r {0}
|
||||
whoisWhitelist=§6 - В белом списке\:§r {0}
|
||||
workbenchCommandDescription=Открывает верстак.
|
||||
workbenchCommandUsage=/<command>
|
||||
worldCommandDescription=Перемещает между мирами.
|
||||
|
@ -287,10 +287,10 @@ discordLinkInvalidRole=Pre skupinu\: {1} bolo poskytnuté neplatné ID roly, {0}
|
||||
discordLinkInvalidRoleInteract=Rola {0} ({1}) sa nedá použiť na synchronizáciu skupina->rola, pretože je nad najvyššou rolou tvojho bota. Presuň rolu bota nad "{0}" alebo presuň "{0}" pod rolu bota.
|
||||
discordLinkInvalidRoleManaged=Rola {0} ({1}) sa nedá použiť na synchronizáciu skupina->rola, pretože ju spravuje iný bot alebo integrácia.
|
||||
discordLinkLinked=§6Ak chceš prepojiť svoj Minecraft účet s Discordom, napíš §c{0} §6na Discord serveri.
|
||||
discordLinkLinkedAlready=§6Svoj Discord účet si už prepojil/a\! Ak chceš zrušiť prepojenie tvojho Discord účtu, použi §c/unlink§6.
|
||||
discordLinkLoginKick=§6Pred pripojením k tomuto serveru musíš prepojiť svoj Discord účet.\n§6Pre prepojnie svojho Minecraft účtu s Discordom, napíš\:\n§c{0}\n§6na Discord serveri tohto servera\:\n§c{1}
|
||||
discordLinkLinkedAlready=§6Svoj Discord účet si máš prepojený\! Ak chceš zrušiť prepojenie tvojho Discord účtu, použi §c/unlink§6.
|
||||
discordLinkLoginKick=§6Pred pripojením k tomuto serveru musíš prepojiť svoj Discord účet.\n§6Pre prepojenie svojho Minecraft účtu s Discordom napíš\:\n§c{0}\n§6na Discord serveri tohto servera\:\n§c{1}
|
||||
discordLinkLoginPrompt=§6Pred pohybom, chatovaním alebo interakciou s týmto serverom musíš prepojiť svoj Discord účet. Ak chceš prepojiť svoj Minecraft účet s Discordom, napíš §c{0} §6na Discord serveri tohto servera\: §c{1}
|
||||
discordLinkNoAccount=§6Aktuálne nemáš Discord účet prepojený s tvojim Minecraft účtom.
|
||||
discordLinkNoAccount=§6Aktuálne nemáš Discord účet prepojený s tvojím Minecraft účtom.
|
||||
discordLinkPending=§6Kód prepojenia už máš. Ak chceš dokončiť prepojenie svojho Minecraft účtu s Discordom, napíš §c{0} §6na Discord serveri.
|
||||
discordLinkUnlinked=§6Odpojil/a si svoj Minecraft účet od všetkých súvisiacich Discord účtov.
|
||||
discordLoggingIn=Prebieha pokus o pripojenie na Discord...
|
||||
@ -316,19 +316,19 @@ east=V
|
||||
ecoCommandDescription=Spravuje ekonomiku servera.
|
||||
ecoCommandUsage=/<command> <give|take|set|reset> <hráč> <množstvo>
|
||||
ecoCommandUsage1=/<command> give <hráč> <množstvo>
|
||||
ecoCommandUsage1Description=Dá určenému hráčovi určené množstvo peňazí
|
||||
ecoCommandUsage1Description=Dá určenému hráčovi zadané množstvo peňazí
|
||||
ecoCommandUsage2=/<command> take <hráč> <množstvo>
|
||||
ecoCommandUsage2Description=Vezme určené množstvo peňazí od určeného hráča
|
||||
ecoCommandUsage2Description=Vezme zadané množstvo peňazí od určeného hráča
|
||||
ecoCommandUsage3=/<command> set <hráč> <množstvo>
|
||||
ecoCommandUsage3Description=Nastaví zostatok určeného hráča na určenú sumu peňazí
|
||||
ecoCommandUsage3Description=Nastaví zostatok určeného hráča na zadanú sumu peňazí
|
||||
ecoCommandUsage4=/<command> reset <hráč> <množstvo>
|
||||
ecoCommandUsage4Description=Resetuje zostatok určeného hráča na počiatočný zostatok servera
|
||||
ecoCommandUsage4Description=Resetuje zostatok určeného hráča na serverom stanovený počiatočný zostatok
|
||||
editBookContents=§eTeraz môžeš upravovať obsah tejto knihy.
|
||||
enabled=zapnuté
|
||||
enchantCommandDescription=Očaruje predmet v ruke hráča.
|
||||
enchantCommandUsage=/<command> <názov_očarovania> [úroveň]
|
||||
enchantCommandUsage1=/<command> <názov_očarovania> [úroveň]
|
||||
enchantCommandUsage1Description=Očarí tvoj držaný predmet daným očarovaním na voliteľnú úroveň
|
||||
enchantCommandUsage1Description=Očaruje tvoj držaný predmet daným očarovaním na voliteľnú úroveň
|
||||
enableUnlimited=§6Hráč §c{1}§6 dostáva neobmedzené množstvo §c{0}§6.
|
||||
enchantmentApplied=§6Očarovanie§c {0} §6bolo použité na predmet, ktorý držíš v ruke.
|
||||
enchantmentNotFound=§4Očarovanie sa nenašlo\!
|
||||
@ -338,9 +338,9 @@ enchantments=§6Očarovania\:§r {0}
|
||||
enderchestCommandDescription=Otvorí ender truhlicu.
|
||||
enderchestCommandUsage=/<command> [hráč]
|
||||
enderchestCommandUsage1=/<command>
|
||||
enderchestCommandUsage1Description=Otvára tvoju ender chestu
|
||||
enderchestCommandUsage1Description=Otvorí tvoju ender truhlicu
|
||||
enderchestCommandUsage2=/<command> <hráč>
|
||||
enderchestCommandUsage2Description=Otvorí ender chestu cieľového hráča
|
||||
enderchestCommandUsage2Description=Otvorí ender truhlicu daného hráča
|
||||
errorCallingCommand=Chyba príkazu /{0}
|
||||
errorWithMessage=§cChyba\:§4 {0}
|
||||
essChatNoSecureMsg=Verzia EssentialsX Chat {0} nepodporuje zabezpečený chat na softvéri, na ktorom beží tento server. Aktualizuj EssentialsX, a ak bude tento problém pretrvávať, informuj vývojárov.
|
||||
@ -349,11 +349,11 @@ essentialsCommandUsage=/<command>
|
||||
essentialsCommandUsage1=/<command> reload
|
||||
essentialsCommandUsage1Description=Znovu načíta konfiguráciu Essentials
|
||||
essentialsCommandUsage2=/<command> version
|
||||
essentialsCommandUsage2Description=Poskytuje informácie o Essentials verzii
|
||||
essentialsCommandUsage2Description=Zobrazí informácie o verzii Essentials
|
||||
essentialsCommandUsage3=/<command> commands
|
||||
essentialsCommandUsage3Description=Poskytuje informácie o tom, aké príkazy Essentials posiela ďalej
|
||||
essentialsCommandUsage3Description=Zobrazí informácie o tom, aké príkazy Essentials posiela ďalej
|
||||
essentialsCommandUsage4=/<command> debug
|
||||
essentialsCommandUsage4Description=Prepína Essentials do režimu ladenia
|
||||
essentialsCommandUsage4Description=Prepína Essentials do a z režimu ladenia
|
||||
essentialsCommandUsage5=/<command> reset <hráč>
|
||||
essentialsCommandUsage5Description=Resetuje používateľské údaje daného hráča
|
||||
essentialsCommandUsage6=/<command> cleanup
|
||||
@ -369,18 +369,18 @@ exp=§c{0} §6má§c {1} §6skúseností (úroveň§c {2}§6) a potrebuje ešte
|
||||
expCommandDescription=Pridaj, nastav, obnov alebo zobraz skúsenosti hráča.
|
||||
expCommandUsage=/<command> [reset|show|set|give] [meno_hráča [množstvo]]
|
||||
expCommandUsage1=/<command> give <hráč> <množstvo>
|
||||
expCommandUsage1Description=Dá cieľovému hráčovi určené množstvo xp
|
||||
expCommandUsage1Description=Dá určenému hráčovi zadané množstvo xp
|
||||
expCommandUsage2=/<command> set <meno_hráča> <množstvo>
|
||||
expCommandUsage2Description=Nastaví xp cieľového hráča na špecifikovane množstvo
|
||||
expCommandUsage2Description=Nastaví xp určeného hráča na zadané množstvo
|
||||
expCommandUsage3=/<command> show <meno_hráča>
|
||||
expCommandUsage4Description=Zobrazuje množstvo xp, ktoré má cieľový hráč
|
||||
expCommandUsage4Description=Zobrazuje množstvo xp, ktoré má určený hráč
|
||||
expCommandUsage5=/<command> reset <meno_hráča>
|
||||
expCommandUsage5Description=Resetuje xp cieľového hráča na 0
|
||||
expCommandUsage5Description=Resetuje xp určeného hráča na 0
|
||||
expSet=§c{0} §6má teraz§c {1} §6skúseností.
|
||||
extCommandDescription=Uhas hráčov.
|
||||
extCommandUsage=/<command> [hráč]
|
||||
extCommandUsage1=/<command> [hráč]
|
||||
extCommandUsage1Description=Uhas seba alebo iného hráča, ak je to špecifikovaný
|
||||
extCommandUsage1Description=Uhasí teba alebo určeného hráča
|
||||
extinguish=§6Uhasil si sa.
|
||||
extinguishOthers=§6Uhasil si hráča {0}§6.
|
||||
failedToCloseConfig=Nepodarilo sa zatvoriť konfiguráciu {0}.
|
||||
@ -391,7 +391,7 @@ feed=§6Bol si nasýtený.
|
||||
feedCommandDescription=Zažeň hlad.
|
||||
feedCommandUsage=/<command> [hráč]
|
||||
feedCommandUsage1=/<command> [hráč]
|
||||
feedCommandUsage1Description=Plne nakŕmi seba alebo iného hráča, ak je to špecifikovaný
|
||||
feedCommandUsage1Description=Plne nakŕmi teba alebo určeného hráča
|
||||
feedOther=§6Nasýtil si hráča §c{0}§6.
|
||||
fileRenameError=Premenovanie súboru {0} zlyhalo\!
|
||||
fireballCommandDescription=Hoď ohnivú guľu alebo iné vybrané projektily.
|
||||
@ -405,9 +405,9 @@ fireworkCommandDescription=Umožňuje upraviť stack ohňostrojov.
|
||||
fireworkCommandUsage=/<command> <<meta param>|power [množstvo]|clear|fire [množstvo]>
|
||||
fireworkCommandUsage1=/<command> clear
|
||||
fireworkCommandUsage1Description=Vymaže všetky efekty z tvojho držaného ohňostroja
|
||||
fireworkCommandUsage2=/<command> power <množstvo>
|
||||
fireworkCommandUsage2=/<command> sila <amount>
|
||||
fireworkCommandUsage2Description=Nastavuje silu držaného ohňostroja
|
||||
fireworkCommandUsage3=/<command> fire [množstvo]
|
||||
fireworkCommandUsage3=/<command> oheň [amount]
|
||||
fireworkCommandUsage3Description=Spustí jednu alebo dané množstvo kópií pozastaveného ohňostroja
|
||||
fireworkCommandUsage4=/<command> <meta>
|
||||
fireworkCommandUsage4Description=Pridá daný efekt k držanému ohňostroju
|
||||
@ -532,6 +532,7 @@ ignoreCommandUsage1Description=Ignoruje alebo odignoruje daného hráča
|
||||
ignoredList=§6Ignoruješ hráčov\:§r {0}
|
||||
ignoreExempt=§4Tohto hráča nemôžeš ignorovať.
|
||||
ignorePlayer=§6Odteraz ignoruješ hráča§c {0}§6.
|
||||
ignoreYourself=§6Ignorovanie seba samého tvoje problémy nevyrieši.
|
||||
illegalDate=Neplatný dátumový formát.
|
||||
infoAfterDeath=§6Zomrel si vo svete §e{0} §6na §e{1}, {2}, {3}§6.
|
||||
infoChapter=§6Vyber kapitolu\:
|
||||
@ -580,12 +581,13 @@ itemloreClear=§6Odstránil si povesť tohto predmetu.
|
||||
itemloreCommandDescription=Upraviť povesť predmetu.
|
||||
itemloreCommandUsage=/<command> <add/set/clear> [text/riadok] [text]
|
||||
itemloreCommandUsage1=/<command> add [text]
|
||||
itemloreCommandUsage1Description=Pridá daný text na koniec lore držaného predmetu
|
||||
itemloreCommandUsage1Description=Pridá zadaný text na koniec povesti držaného predmetu
|
||||
itemloreCommandUsage2=/<command> set <riadok> <text>
|
||||
itemloreCommandUsage2Description=Nastaví daný riadok lore držaneho predmetu na daný text
|
||||
itemloreCommandUsage2Description=Nastaví daný riadok povesti držaného predmetu na zadaný text
|
||||
itemloreCommandUsage3=/<command> clear
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=Vymaže lore držaného predmetu
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=Vymaže povesť držaného predmetu
|
||||
itemloreInvalidItem=§4Predmet, ktorého povesť chceš upraviť, musíš držať v ruke.
|
||||
itemloreMaxLore=§4K povesti tohto predmetu nemôžeš pridať ďalšie riadky.
|
||||
itemloreNoLine=§4Držaný predmet nemá povesť na riadku §c{0}§4.
|
||||
itemloreNoLore=§4Držaný predmet nemá žiadnu povesť.
|
||||
itemloreSuccess=§6Pridal si "§c{0}§6" k povesti držaného predmetu.
|
||||
@ -710,21 +712,26 @@ loomCommandDescription=Otvorí krosná.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Pre vymazanie správ použi§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=§6Správy vymazané\!
|
||||
mailClearedAll=§6Správy všetkých hráčov boli vymazané\!
|
||||
mailClearIndex=§4Musíš zadať číslo medzi 1 a {0}.
|
||||
mailCommandDescription=Spravuje vnútroserverovú poštu medzi hráčmi.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [počet]|send [adresát] [správa]|sendtemp [adresát] [čas do vypršania] [správa]|sendall [správa]]
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [číslo]|clear <hráč> [číslo]|send [adresát] [správa]|sendtemp [adresát] [čas do vypršania] [správa]|sendall [správa]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [strana]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Zobrazí prvú (alebo zadanú) stranu tvojej pošty
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [počet]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Vymaže buď všetky, alebo len zadaný mail
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <hráč> <správa>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Odošle danému hráčovi zadanú správu
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <správa>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Odošle všetkým hráčom zadanú správu
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <hráč> <čas do vypršania> <správa>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Odošle hráčovi správu, ktorá vyprší po zadanom čase
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <čas do vypršania> <správa>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Odošle všetkým hráčom správu, ktorá vyprší po zadanom čase
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> clear <hráč> [počet]
|
||||
mailCommandUsage3Description=Vymaže všetky správy alebo zadanú správu daného hráča
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> clearall
|
||||
mailCommandUsage4Description=Vymaže všetky správy všetkých hráčov
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> send <hráč> <správa>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Odošle danému hráčovi zadanú správu
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendall <správa>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Odošle všetkým hráčom zadanú správu
|
||||
mailCommandUsage7=/<command> sendtemp <hráč> <čas do vypršania> <správa>
|
||||
mailCommandUsage7Description=Odošle hráčovi správu, ktorá vyprší po zadanom čase
|
||||
mailCommandUsage8=/<command> sendtempall <čas do vypršania> <správa>
|
||||
mailCommandUsage8Description=Odošle všetkým hráčom správu, ktorá vyprší po zadanom čase
|
||||
mailDelay=Za poslednú minútu bolo odoslaných príliš veľa správ. Maximum\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -790,7 +797,7 @@ muteCommandDescription=Umlčí hráča, alebo mu povolí písať.
|
||||
muteCommandUsage=/<command> <hráč> [trvanie] [dôvod]
|
||||
muteCommandUsage1=/<command> <hráč>
|
||||
muteCommandUsage1Description=Natrvalo umlčí určeného hráča alebo odmlčí, ak už bol umlčaný
|
||||
muteCommandUsage2=/<command> <hráč> <datediff> [dôvod]
|
||||
muteCommandUsage2=/<command> <hráč> <trvanie> [dôvod]
|
||||
muteCommandUsage2Description=Umlčí určeného hráča na uvedený čas s voliteľným dôvodom
|
||||
mutedPlayer=§6Hráč§c {0} §6bol umlčaný.
|
||||
mutedPlayerFor=§6Hráč§c {0} §6bol umlčaný na§c {1}§6.
|
||||
@ -852,6 +859,7 @@ noKitPermission=§4Pre použitie tohto kitu potrebuješ oprávnenie §c{0}§4.
|
||||
noKits=§6Zatiaľ nie sú dostupné žiadne kity.
|
||||
noLocationFound=§4Nenašla sa žiadna platná poloha.
|
||||
noMail=§6Nemáš žiadne správy.
|
||||
noMailOther=§c{0} §6nemá žiadne správy.
|
||||
noMatchingPlayers=§6Nenašli sa žiadni vyhovujúci hráči.
|
||||
noMetaFirework=§4Nemáš oprávnenie na použitie metadát na ohňostroj.
|
||||
noMetaJson=JSON metadáta v tejto verzii Bukkitu nie sú podporované.
|
||||
@ -881,7 +889,7 @@ nuke=§5Nech oheň a síra pohltia svet.
|
||||
nukeCommandDescription=Nech oheň a síra pohltia svet.
|
||||
nukeCommandUsage=/<command> [hráč]
|
||||
nukeCommandUsage1=/<command> [hráči...]
|
||||
nukeCommandUsage1Description=Pošle atomovku na všetkých hráčov alebo iného hráča (hráčov), ak je špecifikovaný
|
||||
nukeCommandUsage1Description=Pošle atómovku na všetkých hráčov alebo iného hráča (hráčov)
|
||||
numberRequired=Potrebuješ číslo.
|
||||
onlyDayNight=/time prijíma len hodnoty day/night.
|
||||
onlyPlayers=§4Len hráči v hre môžu používať §c{0}§4.
|
||||
@ -970,26 +978,26 @@ powertoolCommandUsage1=/<command> l\:
|
||||
powertoolCommandUsage1Description=Zobrazí všetky príkazy držaného predmetu
|
||||
powertoolCommandUsage2=/<command> d\:
|
||||
powertoolCommandUsage2Description=Odstráni všetky príkazy držaného predmetu
|
||||
powertoolCommandUsage3=/<command> r\:<cmd>
|
||||
powertoolCommandUsage3=/<command> r\:<príkaz>
|
||||
powertoolCommandUsage3Description=Odstráni daný príkaz z držaného predmetu
|
||||
powertoolCommandUsage4=/<command> <cmd>
|
||||
powertoolCommandUsage4=/<command> <príkaz>
|
||||
powertoolCommandUsage4Description=Nastaví príkaz držaného predmetu na daný príkaz
|
||||
powertoolCommandUsage5=/<command> a\:<cmd>
|
||||
powertoolCommandUsage5=/<command> a\:<príkaz>
|
||||
powertoolCommandUsage5Description=Pridá daný príkaz na držaný predmet
|
||||
powertooltoggleCommandDescription=Povolí alebo zakáže všetky rýchlonástroje.
|
||||
powertooltoggleCommandUsage=/<command>
|
||||
ptimeCommandDescription=Upraví hráčov klientsky čas. Pridaj predponu @ pre opravu.
|
||||
ptimeCommandUsage=/<command> [list|reset|day|night|dawn|17\:30|4pm|4000ticks] [hráč|*]
|
||||
ptimeCommandUsage1=/<command> list [hráč|*]
|
||||
ptimeCommandUsage1Description=Zobrazí tvoj herný čas alebo iného hráča (hráčov), ak je špecifikovaný
|
||||
ptimeCommandUsage1Description=Zobrazí tvoj herný čas alebo čas iných hráčov, ak sú špecifikovaní
|
||||
ptimeCommandUsage2=/<command> <čas> [hráč|*]
|
||||
ptimeCommandUsage2Description=Nastaví čas tebe alebo iného hráča (hráčov) ak je špecifikovaný, na daný čas
|
||||
ptimeCommandUsage2Description=Nastaví čas tebe alebo iným hráčom ak sú špecifikovaní, na daný čas
|
||||
ptimeCommandUsage3=/<command> reset [hráč|*]
|
||||
ptimeCommandUsage3Description=Vynuluje čas tebe alebo iného hráča (hráčov), ak je špecifikovaný
|
||||
ptimeCommandUsage3Description=Vynuluje čas tebe alebo iným hráčom, ak sú špecifikovaní
|
||||
pweatherCommandDescription=Upraví počasie hráča
|
||||
pweatherCommandUsage=/<command> [list|reset|storm|sun|clear] [hráč|*]
|
||||
pweatherCommandUsage1=/<command> list [hráč|*]
|
||||
pweatherCommandUsage1Description=Zobrazí tvoje počasie alebo iného hráča (hráčov), ak je špecifikovaný
|
||||
pweatherCommandUsage1Description=Zobrazí tvoje počasie alebo počasie iných hráčov, ak sú špecifikovaní
|
||||
pweatherCommandUsage2=/<command> <storm|sun> [hráč|*]
|
||||
pweatherCommandUsage2Description=Nastaví počasie tebe alebo iným hráčom, ak sú špecifikovaní, na dané počasie
|
||||
pweatherCommandUsage3=/<command> reset [hráč|*]
|
||||
@ -1025,8 +1033,8 @@ recentlyForeverAlone=§4{0} išiel nedávno offline.
|
||||
recipe=§6Recept pre §c{0}§6 (§c{1}§6 x §c{2}§6)
|
||||
recipeBadIndex=Recept s takýmto číslom neexistuje.
|
||||
recipeCommandDescription=Zobrazí, ako vyrábať predmety.
|
||||
recipeCommandUsage=/<command> <<predmet>|hand> [počet]
|
||||
recipeCommandUsage1=/<command> <<predmet>|hand> [strana]
|
||||
recipeCommandUsage=/<command> <predmet|ruka> [počet]
|
||||
recipeCommandUsage1=/<command> <predmet|ruka> [strana]
|
||||
recipeCommandUsage1Description=Zobrazí ako vyrobiť daný predmet
|
||||
recipeFurnace=§6Vypáľ\: §c{0}§6.
|
||||
recipeGrid=§c{0}X §6| §{1}X §6| §{2}X
|
||||
@ -1200,6 +1208,9 @@ skullCommandUsage1=/<command>
|
||||
skullCommandUsage1Description=Dá tvoju vlastnú hlavu
|
||||
skullCommandUsage2=/<command> <hráč>
|
||||
skullCommandUsage2Description=Dá hlavu zadaného hráča
|
||||
skullCommandUsage3=/<command> <textúra>
|
||||
skullCommandUsage3Description=Získa lebku so zadanou textúrou (buď z hashu URL textúry alebo z hodnoty textúry vo formáte Base64)
|
||||
skullInvalidBase64=§4Hodnota textúry nie je platná.
|
||||
slimeMalformedSize=§4Nesprávne definovaná veľkosť.
|
||||
smithingtableCommandDescription=Otvorí kováčsky stôl.
|
||||
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -1278,7 +1289,7 @@ tempbanJoin=Na tomto serveri máš ban na {0}. Dôvod\: {1}
|
||||
tempBanned=§cDostal si dočasný ban na§r {0}\:\n§r{2}
|
||||
tempbanCommandDescription=Dočasne zablokuje hráča.
|
||||
tempbanCommandUsage=/<command> <meno_hráča> <datediff> [dôvod]
|
||||
tempbanCommandUsage1=/<command> <hráč> <datediff> [dôvod]
|
||||
tempbanCommandUsage1=/<command> <hráč> <trvanie> [dôvod]
|
||||
tempbanCommandUsage1Description=Zabanuje daného hráča na určený čas s voliteľným dôvodom
|
||||
tempbanipCommandDescription=Dočasne zablokuje IP adresu.
|
||||
tempbanipCommandUsage=/<command> <meno_hráča> <datediff> [dôvod]
|
||||
@ -1461,6 +1472,7 @@ userIsAwaySelfWithMessage=§7Si AFK.
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7Už nie si AFK.
|
||||
userJailed=§6Bol si uväznený\!
|
||||
usermapEntry=§c{0} §6je namapované ako §c{1}§6.
|
||||
usermapKnown=§6V medzipamäti používateľov je §c{0} §6známych používateľov s §c{1} §6dvojicami meno-UUID.
|
||||
usermapPurge=§6Kontrolujú sa súbory v používateľských dátach, ktoré nie sú namapované. Výsledky sa zaznamenajú na konzole. Deštruktívny mód\: {0}
|
||||
usermapSize=§6Aktuálny počet používateľov v medzipamäti používateľskej mapy je §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6.
|
||||
userUnknown=§4Pozor\: Hráč "§c{0}§4" sa na tento server nikdy nepripojil.
|
||||
@ -1557,6 +1569,7 @@ whoisPlaytime=§6 - Herný čas\:§r {0}
|
||||
whoisTempBanned=§6 - Ban platí do\:§r {0}
|
||||
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= KtoJe\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
||||
whoisUuid=§6 - UUID\:§r {0}
|
||||
whoisWhitelist=§6 - Biela Listina\:§r {0}
|
||||
workbenchCommandDescription=Otvorí pracovný stôl.
|
||||
workbenchCommandUsage=/<command>
|
||||
worldCommandDescription=Prepínanie medzi svetmi.
|
||||
|
@ -432,13 +432,8 @@ loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6Za čišćenje maila, kucajte§c /mail clear§6.
|
||||
mailCleared=Ocisceno postansko sanduce\!
|
||||
mailClearIndex=§4Morate odabrati broj između 1-{0}.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Briše sve ili odabrane mail-ove
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Šalje odabranom igraču poruku koja ističe za određeno vreme
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Šalje svim igračima odabranu poruku koja će isteći za određeno vreme
|
||||
mailDelay=Previse mailova posaljeno u minuti\! Maksimalno\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ commandHelpLine3=§6Användning\:
|
||||
commandHelpLine4=§6Alias\: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||||
commandNotLoaded=§cKommando {0} är felaktigt laddat.
|
||||
consoleCannotUseCommand=Detta kommando kan inte användas av konsolen.
|
||||
compassBearing=§6Riktning\: {0} ({1} grader).
|
||||
compassCommandDescription=Beskriver ditt nuvarande lager.
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -256,6 +257,14 @@ discordCommandUsage1Description=Skickar Discord-serverns inbjudningslänk till s
|
||||
discordCommandExecuteDescription=Kör ett konsolkommando på Minecraft-servern.
|
||||
discordCommandExecuteArgumentCommand=Kommandot som kommer att köras
|
||||
discordCommandExecuteReply=Kör kommando\: "/{0}"
|
||||
discordCommandUnlinkDescription=Kopplar från ditt Minecraft-kontot som är länkat till ditt Discord-konto
|
||||
discordCommandUnlinkInvalidCode=Du har inte ett Minecraft-konto kopplat till Discord\!
|
||||
discordCommandUnlinkUnlinked=Ditt Discord-konto har kopplats ifrån alla tillhörande Minecraft-konton.
|
||||
discordCommandLinkArgumentCode=Koden som anges i spelet för att länka ditt Minecraft-konto
|
||||
discordCommandLinkDescription=Kopplar ditt Discord-konto till ditt Minecraft-konto med en kod från kommandot /link
|
||||
discordCommandLinkHasAccount=Du har redan ett länkat konto\! För att avlänka ditt nuvarande konto skriv /unlink.
|
||||
discordCommandLinkInvalidCode=Ogiltig länkningskod\! Se till att du har kört /link i spelet och kopierat koden korrekt.
|
||||
discordCommandLinkLinked=Lyckades att länka ditt konto\!
|
||||
discordCommandListDescription=Hämtar en lista med spelare som är online.
|
||||
discordCommandListArgumentGroup=En specifik grupp att begränsa din sökning efter
|
||||
discordCommandMessageDescription=Skriv ett meddelande till en spelare på Minecraft-servern.
|
||||
@ -265,12 +274,23 @@ discordErrorCommand=Du lade till din bot på servern felaktigt\! Följ guiden i
|
||||
discordErrorCommandDisabled=Det kommandot är inaktiverat\!
|
||||
discordErrorLogin=Det gick inte att logga in på Discord och tillägget har avaktiverats\: \n{0}
|
||||
discordErrorLoggerInvalidChannel=Discord-konsolloggning har inaktiverats på grund av en ogiltig kanaldefinition\! Om du har för avsikt att inaktivera det, ställ in kanal-ID till "ingen"; annars kontrollera att kanal-ID är korrekt.
|
||||
discordErrorLoggerNoPerms=Discord-konsollogger har inaktiverats på grund av otillräckliga rättigheter\! Kontrollera att din bot har behörigheterna "Hantera webhooks" på servern. Efter att ha fixat det, kör "/ess reload".
|
||||
discordErrorNoGuild=Saknande eller ogiltig server-ID\! Se till att du följer guiden i konfigurationen för att konfigurera pluginet.
|
||||
discordErrorNoGuildSize=Din är inte i en server\! Se till att följa guiden i konfigurationen för att sätta upp pluginet.
|
||||
discordErrorNoPerms=Din bot kan inte se eller skriva i någon kanal\! Se till att din bot har skriv- och läsbehörigheter i alla kanaler du vill använda.
|
||||
discordErrorNoPrimary=Antingen har du inte angett en primär kanal eller så är den kanal du angett som primär ogiltig. Återgår till standardkanalen\: \#{0}.
|
||||
discordErrorNoPrimaryPerms=Din bot kan inte skriva i din primära kanal, \#{0}. Se till att din bot har skriv- och läsbehörigheter i alla kanaler du vill använda.
|
||||
discordErrorNoToken=Ingen token tillhandahålls\! Följ handledningen i konfigurationen för att konfigurera pluginet.
|
||||
discordErrorWebhook=Ett fel inträffade när meddelanden skulle skickas till din konsolkanal\! Detta berodde sannolikt på att du av misstag tog bort din konsols webhook. Detta kan fixas genom att säkerställa att din bot har behörigheten "Hantera Webhooks" och kör "/ess reload".
|
||||
discordLinkInvalidGroup=Ogiltig grupp {0} angavs för rollen {1}. Följande grupper är tillgängliga\: {2}
|
||||
discordLinkInvalidRole=Ett ogiltigt roll-ID, {0}, har angetts för grupp\: {1}. Du kan se roll-ID med kommandot /roleinfo i Discord.
|
||||
discordLinkInvalidRoleInteract=Rollen, {0} ({1}), kan inte användas för grupp->rollsynkronisering eftersom den ovanför botens översta roll. Antingen flytta din bots roll ovanför "{0}" eller flytta "{0}" under din bots roll.
|
||||
discordLinkInvalidRoleManaged=Rollen, {0} ({1}), kan inte användas för grupp->rollsynkronisering eftersom den hanteras av en annan bot eller integration.
|
||||
discordLinkLinked=§7För att länka ditt Minecraft-konto till Discord, skriv §c{0} i Discord-servern.
|
||||
discordLinkLinkedAlready=§7Du har redan länkat ditt Discord-konto\! Om du vill avlänka ditt discord-konto använd §c/unlink§6.
|
||||
discordLoggingIn=Loggar in på Discord...
|
||||
discordLoggingInDone=Lyckades logga in som {0}
|
||||
discordMailLine=**Ny e-post från {0}\:** {1}
|
||||
discordNoSendPermission=Kan inte skicka meddelanden i kanalen\: \#{0}. Se till att boten har behörighet att skicka meddelanden i den kanalen\!
|
||||
disposal=Avfallshantering
|
||||
disposalCommandDescription=Öppnar en bärbar avfallsmeny.
|
||||
@ -278,6 +298,9 @@ disposalCommandUsage=/<command>
|
||||
distance=§6Avstånd\: {0}
|
||||
dontMoveMessage=§7Teleporteringen påbörjas om {0}. Rör dig inte.
|
||||
downloadingGeoIp=Laddar ner GeoIP-databasen... det här kan ta en stund (land\: 1.7 MB, stad\: 30MB)
|
||||
dumpConsoleUrl=En serverdump skapades\: §c{0}
|
||||
dumpCreating=§7Skapar serverdump...
|
||||
dumpError=Fel vid skapande av dump{0}§4.
|
||||
duplicatedUserdata=Dublicerad användardata\: {0} och {1}
|
||||
durability=§7Det här verktyget har §c{0}§7 användningar kvar
|
||||
east=E
|
||||
@ -489,6 +512,7 @@ ignoreCommandUsage1Description=Växlar mellan om du vill ignorera en vald spelar
|
||||
ignoredList=§6Ignorerad\:§r {0}
|
||||
ignoreExempt=§4Du får inte ignorera den spelaren.
|
||||
ignorePlayer=Du ignorerar spelaren {0} från och med nu.
|
||||
ignoreYourself=§6Att Ignorera dig själv kommer inte lösa dina problem.
|
||||
illegalDate=Felaktigt datumformat.
|
||||
infoAfterDeath=§6Du dog i §e{0} §6på §e{1}, {2}, {3}.
|
||||
infoChapter=§6Välj kapitel\:
|
||||
@ -656,17 +680,8 @@ loomCommandDescription=Öppnar upp en vävstol.
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6För att markera dina meddelanden som lästa, skriv /mail clear.
|
||||
mailCleared=§7Meddelanden rensade\!
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [nummer]|send [till] [meddelande]|sendtemp [till] [förfallotid] [meddelande]|sendall [meddelande]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [sida]
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [nummer]
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <spelare> <meddelande>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Skickar det angivna meddelandet till den valda spelaren
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <meddelande>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Skickar det angivna meddelandet till alla spelare
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <spelare> <förfallotid> <meddelande>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Skickar ett meddelande som löper ut efter den angivna tiden till den valda spelaren
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <förfallotid> <meddelande>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Skickar ett meddelande som löper ut efter den angivna tiden till alla spelare
|
||||
mailDelay=För många mails har skickats sen senaste minuten. Max\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -711,19 +711,10 @@ mailClear=§6Щоб очистити пошту, напишіть§c /mail clear
|
||||
mailCleared=§6Пошта очищена\!
|
||||
mailClearIndex=§4Ви маєте вказати число у проміжку 1-{0}.
|
||||
mailCommandDescription=Керує Вашою серверною поштою.
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [час вичерпання] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [сторінка]
|
||||
mailCommandUsage1Description=Читає першу (або вказану) сторінку Вашої пошти
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [число]
|
||||
mailCommandUsage2Description=Видаляє всі або зазначені повідомлення
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <гравець> <повідомлення>
|
||||
mailCommandUsage3Description=Відправляє вказаному гравцю вказане повідомлення
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <повідомлення>
|
||||
mailCommandUsage4Description=Відправляє всім гравцям вказане повідомлення
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <гравець> <час вичерпання> <повідомлення>
|
||||
mailCommandUsage5Description=Відправляє вказаному гравцю вказане повідомлення, що вичерпається через вказаний час
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <час вичерпання> <повідомлення>
|
||||
mailCommandUsage6Description=Відправляє усім гравцям вказане повідомлення, що вичерпається через вказаний час
|
||||
mailDelay=Занадто багато листів були відправлені в останню хвилину. Максимально\: {0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
|
@ -667,10 +667,6 @@ mailClearIndex=§4Bạn phải chỉ định một số trong khoảng từ 1-{0
|
||||
mailCommandDescription=Quản lý thư liên người chơi, nội bộ máy chủ.
|
||||
mailCommandUsage1Description=Đọc trang đầu tiên (hoặc được chỉ định) trong thư của bạn
|
||||
mailCommandUsage2Description=Xóa tất cả hoặc (các) thư được chỉ định
|
||||
mailCommandUsage3Description=Gửi cho người chơi được chỉ định tin nhắn đã cho
|
||||
mailCommandUsage4Description=Gửi cho tất cả người chơi tin nhắn đã cho
|
||||
mailCommandUsage5Description=Gửi cho người chơi được chỉ định tin nhắn đã cho sẽ hết hạn trong thời gian quy định
|
||||
mailCommandUsage6Description=Gửi cho tất cả người chơi tin nhắn đã cho sẽ hết hạn trong thời gian quy định
|
||||
mailDelay=Quá nhiều thư đã được gửi trong cùng một phút. Nhiều nhất là\: {0}
|
||||
mailFormat=§6[§r{0}§6] §r{1}
|
||||
mailMessage={0}
|
||||
|
@ -74,9 +74,9 @@ banipCommandDescription=封禁一个IP地址。
|
||||
banipCommandUsage=/<command> <地址> [理由]
|
||||
banipCommandUsage1=/<command> <地址> [理由]
|
||||
banipCommandUsage1Description=以指定理由封禁指定IP地址
|
||||
bed=§o床§r
|
||||
bed=§obed(床)§r
|
||||
bedMissing=§4你的床已丢失(或被阻挡)。
|
||||
bedNull=§m床§r
|
||||
bedNull=§mbed(床)§r
|
||||
bedOffline=§4无法传送到离线玩家的床。
|
||||
bedSet=§6已设置床!
|
||||
beezookaCommandDescription=向你的敌人扔出一只会爆炸的蜜蜂。
|
||||
@ -712,19 +712,10 @@ mailClear=§6若要清空你的邮件,输入§c/mail clear§6。
|
||||
mailCleared=§6邮箱已清空!
|
||||
mailClearIndex=§4你必须输入一个介于1到{0}之间的数字。
|
||||
mailCommandDescription=管理玩家在服务器内的邮件。
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [编号]|send [接收方] [消息]|sendtemp [接收方] [过期时间] [消息]|sendall [消息]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [页码]
|
||||
mailCommandUsage1Description=阅读你的邮件的第一(或指定)页
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [编号]
|
||||
mailCommandUsage2Description=清空所有(或指定)的邮件
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <玩家> <消息>
|
||||
mailCommandUsage3Description=向指定玩家发送指定消息
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <消息>
|
||||
mailCommandUsage4Description=向所有玩家发送指定消息
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <玩家> <过期时间> <消息>
|
||||
mailCommandUsage5Description=向指定的玩家发送临时消息
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <过期时间> <消息>
|
||||
mailCommandUsage6Description=向所有的玩家发送给定过期时间的临时消息
|
||||
mailDelay=你在一分钟内发送了太多的邮件。限制:{0}
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -1461,6 +1452,7 @@ userIsAwaySelfWithMessage=§7你暂时离开了。
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7你回来了。
|
||||
userJailed=§6你已被囚禁!
|
||||
usermapEntry=已将§c{0}§6关联至§c{1}§6。
|
||||
usermapKnown=§6目前用户缓存中有§c{0}§6位已知用户,§c{1}§6位与UUID对应。
|
||||
usermapPurge=正在检查没有建立关联的玩家数据文件,结果将被记录到控制台。允许修改数据:{0}
|
||||
usermapSize=§6当前已缓存的用户在关联表中的大小是§c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6。
|
||||
userUnknown=§4警告:这位玩家“§c{0}§4”从来没有加入过服务器。
|
||||
|
@ -74,9 +74,9 @@ banipCommandDescription=封禁 IP 位址。
|
||||
banipCommandUsage=/<command> <address> [reason]
|
||||
banipCommandUsage1=/<command> <address> [reason]
|
||||
banipCommandUsage1Description=封禁指定 IP 位址並附加自訂原因
|
||||
bed=§o床§r
|
||||
bed=§obed(床)§r
|
||||
bedMissing=§4你的床尚未設置、丟失或被阻擋。
|
||||
bedNull=§m床§r
|
||||
bedNull=§mbed(床)§r
|
||||
bedOffline=§4無法傳送到離線玩家的床。
|
||||
bedSet=§6已設定重生點!
|
||||
beezookaCommandDescription=向你的敵人投擲一隻爆炸蜜蜂。
|
||||
@ -492,7 +492,7 @@ helpCommandUsage=/<command> [search term] [page]
|
||||
helpConsole=若要從控制台查看說明,請輸入「?」。
|
||||
helpFrom=§6來自於 {0} 的指令:
|
||||
helpLine=§6/{0}§r:{1}
|
||||
helpMatching=§6匹配指令「§c{0}§6」:
|
||||
helpMatching=§6符合指令「§c{0}§6」:
|
||||
helpOp=§4[求助管理員]§r §6{0}\: §r{1}
|
||||
helpPlugin=§4{0}§r:插件說明:/help {1}
|
||||
helpopCommandDescription=傳送訊息到在線管理員。
|
||||
@ -532,6 +532,7 @@ ignoreCommandUsage1Description=忽略或取消忽略指定玩家
|
||||
ignoredList=§6已忽略:§r{0}
|
||||
ignoreExempt=§4你無法忽略那個玩家。
|
||||
ignorePlayer=§6你忽略了玩家§c {0}§6。
|
||||
ignoreYourself=§6忽略自己並不能解決你的問題。
|
||||
illegalDate=錯誤的日期格式。
|
||||
infoAfterDeath=§6你在 §e{1}, {2}, {3} §6死於 §e{0}§6。
|
||||
infoChapter=§6選擇章節:
|
||||
@ -586,6 +587,7 @@ itemloreCommandUsage2Description=設定手中物品的描述文字為指定的
|
||||
itemloreCommandUsage3=/<command> clear
|
||||
itemloreCommandUsage3Description=清除手中物品的描述文字
|
||||
itemloreInvalidItem=§4你需要拿著一個物品才能編輯描述文字。
|
||||
itemloreMaxLore=§4你無法在此物品上新增任何更多描述。
|
||||
itemloreNoLine=§4你拿著的物品第 §c{0}§4 行沒有描述文字。
|
||||
itemloreNoLore=§4你拿著的物品沒有任何描述文字。
|
||||
itemloreSuccess=§6你已將描述文字「§c{0}§6」新增到你拿著的物品中。
|
||||
@ -710,21 +712,26 @@ loomCommandDescription=開啟織布機。
|
||||
loomCommandUsage=/<command>
|
||||
mailClear=§6輸入§c /mail clear§6 將郵件清除。
|
||||
mailCleared=§6郵箱已清空!
|
||||
mailClearedAll=§6已清除所有玩家的郵件!
|
||||
mailClearIndex=§4你必須輸入介於 1 到 {0} 之間的數字。
|
||||
mailCommandDescription=管理玩家伺服器內的郵件。
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|clear <player> [number]|send [to] [message]|sendtemp [to] [expire time] [message]|sendall [message]]
|
||||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||||
mailCommandUsage1Description=閱讀第一頁或指定頁數的郵件
|
||||
mailCommandUsage2=/<command> clear [number]
|
||||
mailCommandUsage2Description=刪除所有或指定的郵件
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage3Description=向指定玩家傳送訊息
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage4Description=向所有玩家傳送訊息
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=向指定的玩家傳送,指定時間內移除的訊息
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=將指定訊息傳給所有玩家,並在指定時間過後銷毀
|
||||
mailCommandUsage3=/<command> clear <player> [number]
|
||||
mailCommandUsage3Description=清除指定玩家的所有或指定郵件
|
||||
mailCommandUsage4=/<command> clearall
|
||||
mailCommandUsage4Description=清除所有玩家的郵件
|
||||
mailCommandUsage5=/<command> send <player> <message>
|
||||
mailCommandUsage5Description=向指定玩家傳送指定訊息
|
||||
mailCommandUsage6=/<command> sendall <message>
|
||||
mailCommandUsage6Description=向所有玩家傳送指定訊息
|
||||
mailCommandUsage7=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage7Description=向指定的玩家傳送指定訊息,此訊息將在指定時間內到期
|
||||
mailCommandUsage8=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||||
mailCommandUsage8Description=向所有的玩家傳送指定訊息,此訊息將在指定時間內到期
|
||||
mailDelay=在短時間內傳送太多郵件,最多 {0} 封。
|
||||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||||
@ -852,7 +859,8 @@ noKitPermission=§4你需要 §c{0}§4 權限來使用此工具包。
|
||||
noKits=§6還沒有可獲得的工具包。
|
||||
noLocationFound=§4找不到有效地點。
|
||||
noMail=§6你沒有任何郵件。
|
||||
noMatchingPlayers=§6找不到匹配的玩家。
|
||||
noMailOther=§c{0} §6沒有任何郵件。
|
||||
noMatchingPlayers=§6找不到符合的玩家。
|
||||
noMetaFirework=§4你沒有套用煙火資料的權限。
|
||||
noMetaJson=此版本的 Bukkit 不支援 JSON 元資料。
|
||||
noMetaPerm=§4你沒有套用 §c{0}§4 資料的權限。
|
||||
@ -996,7 +1004,7 @@ pweatherCommandUsage3=/<command> reset [player|*]
|
||||
pweatherCommandUsage3Description=重設你或指定玩家的天氣
|
||||
pTimeCurrent=§c{0}§6 的時間是§c {1}§6。
|
||||
pTimeCurrentFixed=§c{0}§6 的時間被修正到§c {1}§6。
|
||||
pTimeNormal=§c{0}§6 的時間是正常的並與伺服器匹配。
|
||||
pTimeNormal=§c{0}§6 的時間是正常的並與伺服器符合。
|
||||
pTimeOthersPermission=§4你沒有設定其他玩家時間的權限。
|
||||
pTimePlayers=§6這些玩家的用戶端時間與伺服器端時間不同步:§r
|
||||
pTimeReset=§6玩家 §c{0} §6的用戶端時間已被重設。
|
||||
@ -1004,7 +1012,7 @@ pTimeSet=§6玩家 §c{1}§6 的時間已被設定為 §c{0}§6。
|
||||
pTimeSetFixed=§6玩家 §c{1}§6 的時間已被固定為 §c{0}§6。
|
||||
pWeatherCurrent=§c{0}§6 的天氣是§c {1}§6。
|
||||
pWeatherInvalidAlias=§4無效的天氣類型
|
||||
pWeatherNormal=§c{0}§6 的天氣是正常的並與伺服器匹配。
|
||||
pWeatherNormal=§c{0}§6 的天氣是正常的並與伺服器符合。
|
||||
pWeatherOthersPermission=§4你沒有設定其他玩家天氣的權限。
|
||||
pWeatherPlayers=§6這些玩家的用戶端天氣與伺服器端天氣不同步:§r
|
||||
pWeatherReset=§6玩家 §c{0} §6的用戶端天氣已被重設。
|
||||
@ -1023,7 +1031,7 @@ realnameCommandUsage1=/<command> <nickname>
|
||||
realnameCommandUsage1Description=顯示指定暱稱玩家的真實名稱
|
||||
recentlyForeverAlone=§4{0} 剛才離線了。
|
||||
recipe=§c{0}§6 的合成方式 (§c第 {1} 頁§6,§c共 {2} 頁§6)。
|
||||
recipeBadIndex=此編號沒有匹配的合成方式。
|
||||
recipeBadIndex=此編號沒有符合的合成方式。
|
||||
recipeCommandDescription=顯示如何合成物品。
|
||||
recipeCommandUsage=/<command> <<item>|hand> [number]
|
||||
recipeCommandUsage1=/<command> <<item>|hand> [page]
|
||||
@ -1032,7 +1040,7 @@ recipeFurnace=§6熔煉:§c{0}§6。
|
||||
recipeGrid=§c{0}X §6| §{1}X §6| §{2}X。
|
||||
recipeGridItem=§c{0}X §6是 §c{1}。
|
||||
recipeMore=§6輸入§c /{0} {1} <number>§6 查看 §c{2}§6 的其他合成方式。
|
||||
recipeNone={0} 沒有匹配的合成方式。
|
||||
recipeNone={0} 沒有符合的合成方式。
|
||||
recipeNothing=沒有東西
|
||||
recipeShapeless=§6結合 §c{0}
|
||||
recipeWhere=§6地方:{0}
|
||||
@ -1090,7 +1098,7 @@ rtoggleCommandDescription=變更回覆收件人為最後的收件人或發件人
|
||||
rtoggleCommandUsage=/<command> [player] [on|off]
|
||||
rulesCommandDescription=查看伺服器規則。
|
||||
rulesCommandUsage=/<command> [chapter] [page]
|
||||
runningPlayerMatch=§6正在搜尋匹配「§c{0}§6」的玩家(這可能會花費一些時間)。
|
||||
runningPlayerMatch=§6正在搜尋符合「§c{0}§6」的玩家(這可能會花費一些時間)。
|
||||
second=秒
|
||||
seconds=秒
|
||||
seenAccounts=§6此玩家也擁有其他帳號:§c{0}
|
||||
@ -1200,6 +1208,9 @@ skullCommandUsage1=/<command>
|
||||
skullCommandUsage1Description=獲得你的頭顱
|
||||
skullCommandUsage2=/<command> <player>
|
||||
skullCommandUsage2Description=獲得指定玩家的頭顱
|
||||
skullCommandUsage3=/<command> <texture>
|
||||
skullCommandUsage3Description=獲得具有指定紋理的頭顱(紋理 URL 的雜湊值或 Base64 紋理值)
|
||||
skullInvalidBase64=§4此紋理值無效。
|
||||
slimeMalformedSize=§4大小非法。
|
||||
smithingtableCommandDescription=開啟鍛造台。
|
||||
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -1461,6 +1472,7 @@ userIsAwaySelfWithMessage=§7你暫時離開了。
|
||||
userIsNotAwaySelf=§7你回來了。
|
||||
userJailed=§6你已被關進監獄!
|
||||
usermapEntry=§c{0} §6和 §c{1}§6 關聯。
|
||||
usermapKnown=§6使用者快取中有 §c{0} §6 個已知使用者,具有 §c{1} §6 名稱 UUID 對。
|
||||
usermapPurge=正在檢查檔案中沒有建立關聯的玩家,結果將被記錄到控制台。破壞模式:{0}
|
||||
usermapSize=§6目前玩家地圖中的快取玩家是 §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6。
|
||||
userUnknown=§4警告:玩家「§c{0}§4」從來沒有加入過伺服器。
|
||||
@ -1487,8 +1499,8 @@ versionOutputWarn=§6{0} 版本:§c{1}
|
||||
versionOutputUnsupported=§d{0} §6版本:§d{1}
|
||||
versionOutputUnsupportedPlugins=§6你正在運行§d不受支援的插件§6!
|
||||
versionOutputEconLayer=§6經濟層:§r{0}
|
||||
versionMismatch=§4版本不匹配!請升級 {0} 到相同版本。
|
||||
versionMismatchAll=§4版本不匹配!請升級所有 Essentials 系列的插件到相同版本。
|
||||
versionMismatch=§4版本不符合!請更新 {0} 到相同版本。
|
||||
versionMismatchAll=§4版本不符合!請更新所有 Essentials 系列的插件到相同版本。
|
||||
versionReleaseLatest=§6你正在運行最新的 EssentialsX 穩定版本!
|
||||
versionReleaseNew=§4已有新的 EssentialsX 版本可供下載:§c{0}§4。
|
||||
versionReleaseNewLink=§4請到這裡下載:§c{0}
|
||||
@ -1557,6 +1569,7 @@ whoisPlaytime=§6 - 遊玩時間:§r{0}
|
||||
whoisTempBanned=§6 - 封禁到期:§r{0}
|
||||
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= §c {0} §6的資料\=\=\=\=\=\=
|
||||
whoisUuid=§6 - UUID:§r{0}
|
||||
whoisWhitelist=§6 - 白名單:§r{0}
|
||||
workbenchCommandDescription=開啟工作台。
|
||||
workbenchCommandUsage=/<command>
|
||||
worldCommandDescription=切換世界。
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user