mirror of
https://github.com/EssentialsX/Essentials.git
synced 2024-12-22 09:08:01 +01:00
New Crowdin updates (#5424)
This commit is contained in:
parent
52c9ca8197
commit
58eea1724f
@ -6,10 +6,10 @@ action=§5* {0} §5{1}
|
||||
addedToAccount=§a{0} бяха добавени към вашият акаунт.
|
||||
addedToOthersAccount=§a{0} бяха добавени към акаунта на {1}. Нов баланс\: {2}
|
||||
adventure=приключенски
|
||||
afkCommandDescription=Маркира ви като далеч-от-клавиатурата.
|
||||
afkCommandDescription=Маркира ви като далеч-от-клавиятурата.
|
||||
afkCommandUsage=/<command> [player/message...]
|
||||
afkCommandUsage1=/<command> [message]
|
||||
afkCommandUsage1Description=Активира вашия афк статус с опционална причина
|
||||
afkCommandUsage1Description=Активира вашият афк статус с опционална причина
|
||||
afkCommandUsage2=/<command> <player> [message]
|
||||
afkCommandUsage2Description=Активира афк статуса на специфичен играч с опционална причина
|
||||
alertBroke=счупени\:
|
||||
@ -36,9 +36,9 @@ backAfterDeath=§6Използвайте командата /back, за да с
|
||||
backCommandDescription=Телепортира ви до вашата локация преди tp/spawn/warp.
|
||||
backCommandUsage=/<command> [player]
|
||||
backCommandUsage1=/<command>
|
||||
backCommandUsage1Description=Телепортира Ви до предишната локация
|
||||
backCommandUsage1Description=Телепортира ви до предишното ви местоположение
|
||||
backCommandUsage2=/<command> <player>
|
||||
backCommandUsage2Description=Телепортира специфичен играч до тяхната предишна локация
|
||||
backCommandUsage2Description=Телепортира специфичен играч до тяхното предишно местоположение
|
||||
backOther=§6Върнахте§c {0}§6 до предишното им местоположение.
|
||||
backupCommandDescription=Прави резервно копие, ако е конфигурирано.
|
||||
backupCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -100,6 +100,7 @@ bookCommandUsage3=/<command> title <title>
|
||||
bookCommandUsage3Description=Задава заглавието на подписана книга
|
||||
bookLocked=§6Книгата е заключена.
|
||||
bookTitleSet=§6Заглавието на книгата е зададено на {0}.
|
||||
bottomCommandDescription=Телепортирайте се до най-ниският блог на текущата ви позиция.
|
||||
bottomCommandUsage=/<command>
|
||||
breakCommandDescription=Чупи блока към, който гледате.
|
||||
breakCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -156,6 +157,7 @@ commandHelpLine3=§6Употреба(и);
|
||||
commandHelpLine4=§6Алиас(и)\: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||||
commandNotLoaded=§4Командата {0} е грешно заредена.
|
||||
consoleCannotUseCommand=Тази команда не може да бъде използвата от Конзолата.
|
||||
compassBearing=§6Посока\: {0} ({1} градуса).
|
||||
compassCommandDescription=Описва текущото ви държание.
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -175,7 +177,7 @@ cooldownWithMessage=§4Изчакване\: {0}
|
||||
coordsKeyword={0}, {1}, {2}
|
||||
couldNotFindTemplate=§4Не може да се намери шаблон {0}
|
||||
createdKit=§6Създадохте kit §c{0} §6с §c{1} §6употреби и интервал от §c{2}
|
||||
createkitCommandDescription=Създава кит от играта\!
|
||||
createkitCommandDescription=Създава кит в играта\!
|
||||
createkitCommandUsage=/<command> <kitname> <delay>
|
||||
createkitCommandUsage1=/<command> <kitname> <delay>
|
||||
createkitCommandUsage1Description=Създава кит с дадено име и интервал
|
||||
@ -240,16 +242,44 @@ discordbroadcastCommandUsage1Description=Изпраща дадено съобщ
|
||||
discordbroadcastInvalidChannel=§4Дискорд канала §c{0}§4 не съществува.
|
||||
discordbroadcastPermission=§4Нямаш право да изпраща съобщения до канала §c{0}§4.
|
||||
discordbroadcastSent=§6Съобщението е изпратно до §c{0}§6\!
|
||||
discordCommandAccountArgumentUser=Акаунтът в Discord, който да бъде проверен
|
||||
discordCommandAccountDescription=Проверява свързания Minecraft акаунт за вас или за друг потребител в Discord
|
||||
discordCommandAccountResponseLinked=Вашият акаунт е свързан към Minecraft акаунта\: **{0}**
|
||||
discordCommandAccountResponseLinkedOther=Акаунта на {0} е свързан към Minecraft акаунта\: **{1}**
|
||||
discordCommandAccountResponseNotLinked=Нямате свързан Minecraft акаунт.
|
||||
discordCommandAccountResponseNotLinkedOther={0} няма свързан Minecraft акаунт.
|
||||
discordCommandDescription=Изпраща линк на Discord поканата до играча.
|
||||
discordCommandLink=§6Присъединете се към нашият Discord сървър на §c{0}§6\!
|
||||
discordCommandUsage=/<command>
|
||||
discordCommandUsage1=/<command>
|
||||
discordCommandUsage1Description=Изпраща линк на Discord поканата до играча
|
||||
discordCommandExecuteDescription=Изпълнява конзолна команда в Minecraft сървъра.
|
||||
discordCommandExecuteArgumentCommand=Командата, която трябва да бъде изпълнена
|
||||
discordCommandExecuteReply=Изпълнява се команда\: "/{0}"
|
||||
discordCommandUnlinkDescription=Развързва текущо свързания Minecraft акаунт към вашия Discord акаунт
|
||||
discordCommandUnlinkInvalidCode=В момента нямате свързан Minecraft акаунт към вашия Discord акаунт\!
|
||||
discordCommandUnlinkUnlinked=Вашият Discord акаунт беше развързан от всички свързани Minecraft акаунти.
|
||||
discordCommandLinkArgumentCode=Кода, предоставен в играта, за свързване на вашия Minecraft акаунт
|
||||
discordCommandLinkDescription=Свързва вашия Discord акаунт с вашия Minecraft акаунт, използвайки код от командата /link в играта
|
||||
discordCommandLinkHasAccount=Вече имате свързан акаунт\! За да разваържете текущия си акаунт, напишете /unlink.
|
||||
discordCommandLinkInvalidCode=Невалиден код за свързване\! Уверете се, че сте изпълнили командата /link в играта и сте копирали кода правилно.
|
||||
discordCommandLinkLinked=Успешно свързахте вашият акаунт\!
|
||||
discordCommandListDescription=Показва списък с онлайн потребителите.
|
||||
discordCommandListArgumentGroup=Конкретна група, чрез която да се намали лимита на търсенето
|
||||
discordCommandMessageDescription=Изпраща съобщение до играч в Minecraft сървъра.
|
||||
discordCommandMessageArgumentUsername=Играча, до който да се изпрати съобщението
|
||||
discordCommandMessageArgumentMessage=Съобщението, което да се изпрати на играча
|
||||
discordErrorCommand=Добавихте бота си към сървъра си неправилно\! Моля, следвайте ръководството в конфигурацията и добавете бота си, използвайки https\://essentialsx.net/discord.html
|
||||
discordErrorCommandDisabled=Тази команда е изключена\!
|
||||
discordErrorLogin=Възникна грешка при влизането в Discord, която причини деактивирането на плъгина\:\n{0}
|
||||
discordErrorLoggerInvalidChannel=Записването на конзолата в Discord беше деактивирано поради невалидно дефиниран канал\! Ако възнамерявате да го деактивирате, задайте ID-то на канала на "none"; в противен случай, проверете дали ID-то на канала ви е правилно.
|
||||
discordErrorLoggerNoPerms=Записването на конзолата в Discord беше деактивирано поради липса на достатъчни разрешения\! Моля, уверете се, че вашият бот има разрешението "Manage Webhooks" в сървъра. След като го оправите, изпълнете командата "/ess reload".
|
||||
discordErrorNoGuild=Невалидно или липсващо ИД на сървъра\! Моля, следвайте ръководството в конфигурацията, за да настроите плъгина правилно.
|
||||
discordErrorNoGuildSize=Вашият бот не е в никакви сървъри\! Моля, следвайте ръководството в конфигурацията, за да настроите плъгина правилно.
|
||||
discordErrorNoPerms=Вашият бот не може да вижда или да говори в никой канал\! Моля, уверете се, че ботът има разрешения за четене и писане във всички канали, които желаете да използвате.
|
||||
discordErrorNoPrimary=Не сте дефинирали основен канал или дефинираният основен канал е невалиден. Връщаме се към основния канал по подразбиране\: \#{0}.
|
||||
discordErrorNoPrimaryPerms=Вашият бот не може да говори в основния канал, \#{0}. Моля, уверете се, че ботът има разрешения за четене и писане във всички канали, които желаете да използвате.
|
||||
discordErrorNoToken=Липсва предоставен токен\! Моля, следвайте ръководството в конфигурацията, за да настроите плъгина правилно.
|
||||
discordLoggingInDone=Успешно сте влезли като {0}
|
||||
disposal=Кошче
|
||||
disposalCommandDescription=Отваря преносимо меню за изхвърляне.
|
||||
|
@ -1243,6 +1243,7 @@ teleportationDisabledWarning=§6Du musst Teleportation aktivieren, bevor andere
|
||||
teleportationEnabled=§6Teleportation §caktiviert§6.
|
||||
teleportationEnabledFor=§6Teleportation für §c{0} aktiviert§6.
|
||||
teleportAtoB=§c{0}§6 teleportiert dich zu {1}§6.
|
||||
teleportBottom=§6Nach unten teleportieren.
|
||||
teleportDisabled=§c{0} §4verweigert die Teleportation.
|
||||
teleportHereRequest=§c{0}§6 fragt, ob du dich zu ihm teleportieren möchtest.
|
||||
teleportHome=§6Teleportiere zu §c{0}§6.
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ bookCommandUsage3=/<käsklus> title <pealkiri>
|
||||
bookCommandUsage3Description=Määrab kirjutatud raamatu pealkirja
|
||||
bookLocked=§6See raamat on nüüd lukus.
|
||||
bookTitleSet=§6Raamatu pealkirjaks on määratud "{0}".
|
||||
bottomCommandDescription=Teleporteeruge praeguse asukoha madalaimale plokile.
|
||||
bottomCommandUsage=/<command>
|
||||
breakCommandDescription=Lõhub vaadatava ploki.
|
||||
breakCommandUsage=/<käsklus>
|
||||
@ -156,6 +157,7 @@ commandHelpLine3=§6Kasutus(ed);
|
||||
commandHelpLine4=§6Alias(ed)\: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||||
commandNotLoaded=§4Käsklus {0} on sobimatult laetud.
|
||||
consoleCannotUseCommand=Seda käsku ei saa kasutada konsool.
|
||||
compassBearing=§6Suund\: {0} ({1} kraadi).
|
||||
compassCommandDescription=Kirjeldab sinu asukohta kompassil.
|
||||
compassCommandUsage=/<käsklus>
|
||||
@ -241,6 +243,7 @@ discordbroadcastCommandUsage1Description=Saadab antud sõnumi määratud Discord
|
||||
discordbroadcastInvalidChannel=§4Discordi kanalit §c{0}§4 ei eksisteeri.
|
||||
discordbroadcastPermission=§4Teil pole luba §c{0}§4 kanalile sõnumeid saata.
|
||||
discordbroadcastSent=§6Sõnum saadetud kanalisse §c{0}§6\!
|
||||
discordCommandAccountResponseNotLinked=Sul ei ole seotud Minecrafti kontot.
|
||||
discordCommandDescription=Saadab discordi kutse lingi mängijale.
|
||||
discordCommandLink=§6Liitu meie Discordi serveriga §c{0}§6\!
|
||||
discordCommandUsage=/<käsklus>
|
||||
@ -249,11 +252,13 @@ discordCommandUsage1Description=Saadab discordi kutse lingi mängijale
|
||||
discordCommandExecuteDescription=Täidab Minecrafti serveris konsoolikäsu.
|
||||
discordCommandExecuteArgumentCommand=Käivitatav käsklus
|
||||
discordCommandExecuteReply=Käskluse käivitamine\: "/{0}"
|
||||
discordCommandLinkLinked=Konto edukalt seotud\!
|
||||
discordCommandListDescription=Hangib võrgumängijate nimekirja.
|
||||
discordCommandListArgumentGroup=Konkreetne rühm, mille järgi otsingut piirata
|
||||
discordCommandMessageDescription=Saadab sõnumeid Minecrafti serveris olevale mängijale.
|
||||
discordCommandMessageArgumentUsername=Mängija, kellele sõnum saata
|
||||
discordCommandMessageArgumentMessage=Sõnum, mis tuleb mängijale saata
|
||||
discordErrorCommand=Lisasite oma boti oma serverisse valesti. Järgige konfiguratsioonis toodud õpetust ja lisage oma bot, kasutades https\://essentialsx.net/discord.html
|
||||
discordErrorCommandDisabled=See käsklus on keelatud\!
|
||||
discordErrorLogin=Discordi sisselogimisel ilmnes viga, mis põhjustas pistikprogrammi enda keelamise\:\n{0}
|
||||
discordErrorLoggerInvalidChannel=Discordi konsooli logimine on keelatud kanali definitsiooni tõttu\! Kui kavatsete selle keelata, määrake kanali ID-ks "puudub"; muul juhul kontrollige, kas teie kanali ID on õige.
|
||||
|
@ -100,6 +100,7 @@ bookCommandUsage3=/<command> כותרת <title>
|
||||
bookCommandUsage3Description=קובע את הכותרת של ספר חתום
|
||||
bookLocked=§6 ספר זה נעול.
|
||||
bookTitleSet=§6 כותרת הספר נקבע ל {0}.
|
||||
bottomCommandDescription=השתגר לבלוק הנמוך ביותר במיקום שלך.
|
||||
bottomCommandUsage=/<command>
|
||||
breakCommandDescription=שובר את הבלוק שאתם מסתכלים עליו.
|
||||
breakCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -156,6 +157,7 @@ commandHelpLine3=§6שימוש(ים);
|
||||
commandHelpLine4=§6כינוי(ם)\: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||||
commandNotLoaded=\ {0} פקודה {0} לא נטענה כמו שצריך.
|
||||
consoleCannotUseCommand=הפקודה הזאת אינה מאופשרת לשימוש דרך הקונסולה.
|
||||
compassBearing=§6נושא\: {0} ({1} מעלות).
|
||||
compassCommandDescription=מציג את הכיוון הנוכחי שלך.
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -240,6 +242,7 @@ discordbroadcastCommandUsage1Description=שולח את ההודעה הנתונה
|
||||
discordbroadcastInvalidChannel=ערוץ §4דיסקורד §c{0}§4 אינו קיים.
|
||||
discordbroadcastPermission=§4אין לך הרשאה לשלוח הודעות לערוץ הזה §c{0}§4.
|
||||
discordbroadcastSent=§6ההודעה נשלחה אל §c{0}§6\!
|
||||
discordCommandAccountArgumentUser=משתמש הדיסקורד לחיפוש
|
||||
discordCommandAccountDescription=מחפש את משתמש המיינקראפט המחובר בשבילך או בשביל משתמש דיסקורד אחר
|
||||
discordCommandAccountResponseLinked=המשתמש שלך מחובר למשתמש המיינקראפט\: **{0}**
|
||||
discordCommandAccountResponseLinkedOther=המשתמש של {0} מחובר למשתמש המיינקראפט\: **{1}**
|
||||
@ -278,6 +281,7 @@ discordErrorNoPrimary=לא הגדרתם ערוץ ראשי או שהערוץ הר
|
||||
discordErrorNoPrimaryPerms=הבוט שלכם לא יכול לדבר בערוץ הראשי שלכם, \#{0}. אנא ודאו שלבוט שלכם יש הרשאות קריאה וכתיבה בכל הערוצים שבהם ברצונכם להשתמש.
|
||||
discordErrorNoToken=אין לבוט token\! אנא עקובו אחר המדריך ההגדרה כדי להגדיר את הפלאגין.
|
||||
discordErrorWebhook=אירעה שגיאה בעת שליחת הודעות לערוץ הקונסולה שלכם\! זה כנראה נגרם על ידי מחיקה בטעות של ה-webhook של הקונסולה שלכם. אפשר לתקן את זה, פשוט מאוד הגדירו מחדש את ההרשאות "Manage Webhooks" והריצו את הפקודה "\\ess reload".
|
||||
discordLinkInvalidGroup=קבוצה לא מאופשרת {0} קיבלה את התפקיד {1}. הקבוצות הבאות מאופשרות\: {2}
|
||||
discordLoggingIn=מנסה להיכנס לדיסקורד...
|
||||
discordLoggingInDone=נכנס בהצלחה בתור {0}
|
||||
discordMailLine=**אימייל חדש מ{0}\:** {1}
|
||||
@ -357,6 +361,7 @@ expCommandUsage1Description=נותן לשחקן היעד את כמות ה-אקס
|
||||
expCommandUsage2=\\<command> set <playername> <amount>
|
||||
expCommandUsage2Description=מגדיר את ה-אקספי של שחקן שצוין אם כמות האקספי שצוינה
|
||||
expCommandUsage3=\\<command> show <playername>
|
||||
expCommandUsage4Description=מציג את הכמות של האקס פי שנמצא בבעלות השחקן
|
||||
expCommandUsage5=\\<command> reset <playername>
|
||||
expCommandUsage5Description=מאפס את כמות האקס פי של השחקן ל 0
|
||||
expSet=\n§c{0} §6יש כעת§c {1} §6exp.\n
|
||||
@ -370,6 +375,7 @@ failedToCreateConfig=\nשגיאה בניסיון ליצור את קובץ הקו
|
||||
failedToWriteConfig=שגיעה בעת כתיבה ל Config
|
||||
false=לא נכון
|
||||
feed=\n§6הרעב שלך התמלא.\n
|
||||
feedCommandDescription=השבע את הרעב.
|
||||
feedCommandUsage=שחקן
|
||||
feedCommandUsage1=שחקן
|
||||
feedCommandUsage1Description=מאכיל את עצמך או שחקן אחר, אם צוין
|
||||
@ -377,6 +383,7 @@ feedOther=\n§6מילאת את הרעב של §c{0}§6.\n
|
||||
fileRenameError=\nשינוי שם של הקובץ {0} נכשל\!\n
|
||||
fireballCommandUsage=\\<command> [fireball|small|large|arrow|skull|egg|snowball|expbottle|dragon|splashpotion|lingeringpotion|trident] [speed]
|
||||
fireballCommandUsage1=/<command>
|
||||
fireballCommandUsage1Description=זורק כדור אש רגיל מהמיקום שלך
|
||||
fireballCommandUsage2=\\<command> <fireball|small|large|arrow|skull|egg|snowball|expbottle|dragon|splashpotion|lingeringpotion|trident> [speed]
|
||||
fireworkColor=\n§4הנתונים של הזיקוק שהוכנו שגויים, עליך לבחור צבע קודם.\n
|
||||
fireworkCommandUsage=\\<command> <<meta param>|power [amount]|clear|fire [amount]>
|
||||
@ -411,13 +418,17 @@ gcfree=§6 זיכרון פנוי\:§c {0} MB.
|
||||
gcmax=§6 זיכרון מקסימלי\:§c {0} MB.
|
||||
gctotal=§6 זיכרון מוקצה\:§c {0} MB.
|
||||
gcWorld=§6{0} "§c{1}§6"\: חלקים §c{2}§6, ישויות §c{3}§6, צ''אנקים§c{4}§6.
|
||||
geoipJoinFormat=השחקן6§ {0}c§ מגיע מ6§ {1}c§.
|
||||
getposCommandDescription=השג את הקודינטות שלך או של שחקן מסוים.
|
||||
getposCommandUsage=שחקן
|
||||
getposCommandUsage1=שחקן
|
||||
getposCommandUsage1Description=משיג את הקודינטות שלך או של שחקן אחר אם צוין
|
||||
giveCommandDescription=מביא לשחקן פריט מסוים.
|
||||
giveCommandUsage=\\<command> <player> <item|numeric> [amount [itemmeta...]]
|
||||
giveCommandUsage1=/<command> <player> <item> [amount]
|
||||
giveCommandUsage1Description=מביא לשחקן שצוין 64 (או הכמות שצויינה) מהפריט שצוין
|
||||
giveCommandUsage2=\\<command> <player> <item> <amount> <meta>
|
||||
godCommandDescription=מפעיל את הכוחות האגדיים שלך.
|
||||
godCommandUsage=\\<command> [player] [on|off]
|
||||
godCommandUsage1=שחקן
|
||||
godDisabledFor=בוטלc& ל6& {0} c&
|
||||
|
@ -261,7 +261,9 @@ discordCommandUnlinkDescription=현재 연동된 Discord 계정에서 Minecraft
|
||||
discordCommandUnlinkInvalidCode=현재 Discord에 연동된 Minecraft 계정이 없어요\!
|
||||
discordCommandUnlinkUnlinked=내 Discord 계정이 모든 Minecraft 계정에서 연동 해제됐어요.
|
||||
discordCommandLinkArgumentCode=게임 내에서 제공된 Minecraft 계정을 연동하기 위한 코드
|
||||
discordCommandLinkDescription=코드를 사용하여 디스코드 계정과 마인크래프트 계정을 연동\n/link 커맨드
|
||||
discordCommandLinkHasAccount=이미 연동된 계정이 있습니다\! 연동을 해제하려면, /unlink 를 입력하세요.
|
||||
discordCommandLinkInvalidCode=코드가 잘못되었습니다\! 게임 내 /link 커맨드를 사용하여 올바른 코드를 복사하세요.
|
||||
discordCommandLinkLinked=계정을 성공적으로 연결했습니다\!
|
||||
discordCommandListDescription=현재 접속중인 플레이어 목록을 표시합니다.
|
||||
discordCommandListArgumentGroup=검색을 제한할 그룹
|
||||
@ -280,8 +282,12 @@ discordErrorNoPrimary=우선 채널을 정하지 않았거나 정한 우선 채
|
||||
discordErrorNoPrimaryPerms=디스코드 봇이 우선 채널(\#{0})을 보거나 우선 채널에서 대화할 수 없습니다. 디스코드 봇에게 당신이 사용하고자 하는 채널에서 읽거나 쓸 수 있는 권한을 주었는지 확인하세요.
|
||||
discordErrorNoToken=디스코드 봇 토큰이 설정되지 않았습니다\! 설정 파일에 명시된 튜토리얼대로 플러그인을 올바르게 설치해주세요.
|
||||
discordErrorWebhook=콘솔 채널에 메세지를 보내는데 실패했습니다. 이러한 오류는 보통 콘솔 채널에서 웹후크를 삭제한 경우 발생합니다. 이러한 경우, 봇이 "웹후크 관리하기" 권한이 있는지 확인한 후, "/ess reload" 명령어를 실행함으로서 오류를 해결할 수 있습니다.
|
||||
discordLinkInvalidGroup={1} 역할에 잘못된 {0} 그룹이 제공되었습니다. 다음 그룹을 사용할 수 있습니다\: {2}
|
||||
discordLinkInvalidRole=잘못된 역할 아이디 ({0}) 가 그룹({1}) 에 제공되었습니다. 역할 아이디는 디스코드내 /roleinfo 커맨드로 확인하실 수 있습니다.
|
||||
discordLinkUnlinked=§6연결된 모든 디스코드 계정에서 마인크래프트 계정을 연결 해제했습니다.
|
||||
discordLoggingIn=디스코드에 로그인 하는 중...
|
||||
discordLoggingInDone={0}로 성공적으로 로그인함
|
||||
discordMailLine=**{0} 님으로부터 새 메일\: ** {1}
|
||||
discordNoSendPermission=\#{0} 채널에 메시지를 보내는데에 실패했습니다. 봇이 해당 채널에서 "메시지 보내기" 권한을 갖고 있는지 확인하세요\!
|
||||
discordReloadInvalid=EssentialsX Discord 플러그인이 잘못 설정된 상태에서 플러그인의 설정을 다시 불러오려 했습니다\! 만약 설정 파일을 수정했다면, 서버를 재시작해주세요.
|
||||
disposal=폐기
|
||||
@ -502,8 +508,10 @@ homeSet=§6이곳을 집으로 설정하였습니다.
|
||||
hour=시간
|
||||
hours=시(시간)
|
||||
ice=§6당신은 더 추워짐을 느낍니다..
|
||||
iceCommandDescription=플레이어를 얼립니다.
|
||||
iceCommandUsage=/<command> [플레이어]
|
||||
iceCommandUsage1=/<command>
|
||||
iceCommandUsage1Description=오한이 듭니다
|
||||
iceCommandUsage2=/<command> <플레이어>
|
||||
iceCommandUsage2Description=한 플래이어를 식힘.
|
||||
iceCommandUsage3=/<command> *
|
||||
@ -1201,6 +1209,7 @@ teleportationDisabledWarning=§6다른 플레이어가 당신에게 텔레포트
|
||||
teleportationEnabled=§6텔레포트가 §c활성화§6되었습니다.
|
||||
teleportationEnabledFor=§c{0}§6 에 대한 이동이 허가되었습니다.
|
||||
teleportAtoB=§c{0}§6 가 §c{1}§6 에게 이동 하였습니다.
|
||||
teleportBottom=§6바닥으로 내려갔습니다.
|
||||
teleportDisabled=§c{0}§4에 대한 텔레포트는 비활성화 된 상태입니다,
|
||||
teleportHereRequest=§c{0}§c 는 요청을 받아들였습니다.
|
||||
teleportHome=§c{0}§6로 이동 합니다.
|
||||
|
@ -157,6 +157,7 @@ commandHelpLine3=§6Gebruik;
|
||||
commandHelpLine4=§6Aliassen\: §f{0}
|
||||
commandHelpLineUsage={0} §6{1}
|
||||
commandNotLoaded=§cOpdracht {0} is fout geladen.
|
||||
consoleCannotUseCommand=Deze opdracht kan niet worden gebruikt vanuit de console.
|
||||
compassBearing=§6Richting\: {0} ({1} graden).
|
||||
compassCommandDescription=Beschrijft je huidige richting.
|
||||
compassCommandUsage=/<command>
|
||||
@ -243,6 +244,10 @@ discordbroadcastInvalidChannel=§4Discord-kanaal §c{0} §4bestaat niet.
|
||||
discordbroadcastPermission=§4Je hebt geen toestemming om berichten naar het §c{0}§4 kanaal te sturen.
|
||||
discordbroadcastSent=§6Bericht verzonden naar §c{0}§6\!
|
||||
discordCommandAccountArgumentUser=Het Discord account om op te zoeken
|
||||
discordCommandAccountDescription=Zoekt de gekoppelde Minecraft-account van jezelf of een andere Discord-gebruiker op
|
||||
discordCommandAccountResponseLinked=Je account is gekoppeld aan het Minecraft account\: **{0}**
|
||||
discordCommandAccountResponseLinkedOther=Het account van {0} is gekoppeld aan het Minecraft account\: **{1}**
|
||||
discordCommandAccountResponseNotLinked=Je hebt geen gekoppeld Minecraft-account.
|
||||
discordCommandAccountResponseNotLinkedOther={0} heeft geen gekoppeld Minecraft account.
|
||||
discordCommandDescription=Stuurt de Discord-uitnodingslink naar de speler.
|
||||
discordCommandLink=§6Word lid van onze Discord-server\: §c{0}§6\!
|
||||
@ -252,6 +257,11 @@ discordCommandUsage1Description=Stuurt de Discord-uitnodingslink naar de speler
|
||||
discordCommandExecuteDescription=Voert een consolecommando uit op de Minecraft server.
|
||||
discordCommandExecuteArgumentCommand=Het commando om uit te voeren
|
||||
discordCommandExecuteReply=Commando aan het uitvoeren\: "/{0}"
|
||||
discordCommandUnlinkDescription=Ontkoppelt het Minecraft-account dat gekoppeld is aan je Discord account
|
||||
discordCommandUnlinkInvalidCode=Je hebt momenteel geen Minecraft-account gekoppeld aan Discord\!
|
||||
discordCommandUnlinkUnlinked=Je Discord account is ontkoppeld van alle Minecraft gekoppelde accounts.
|
||||
discordCommandLinkArgumentCode=De code die in-game is verstrekt om uw Minecraft account te koppelen
|
||||
discordCommandLinkDescription=Koppelt je Discord-account met je Minecraft-account met een code van de in-game /link opdracht
|
||||
discordCommandListDescription=Toont een lijst met online spelers.
|
||||
discordCommandListArgumentGroup=Een specifieke groep om je zoekopdracht te beperken
|
||||
discordCommandMessageDescription=Stuurt een bericht naar een speler op de Minecraft server.
|
||||
|
@ -913,12 +913,12 @@ paytoggleCommandUsage1Description=Переключает, принимаете
|
||||
pendingTeleportCancelled=§4Запрос на телепортацию отменен.
|
||||
pingCommandDescription=Понг\!
|
||||
pingCommandUsage=/<command>
|
||||
playerBanIpAddress=§6Игрок§c {0} §6забанил IP-адрес§c {1} §6за\: §c{2}§6.
|
||||
playerTempBanIpAddress=§6Игрок§c {0} §6временно забанил IP-адрес §c{1}§6 на §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
||||
playerBanned=§6Игрок§c {0} §6забанил§c {1} §6за §c{2}§6.
|
||||
playerBanIpAddress=§c{0} §6забанил IP-адрес§c {1} §6за\: §c{2}§6.
|
||||
playerTempBanIpAddress=§c{0} §6временно забанил IP-адрес §c{1}§6 на §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
||||
playerBanned=§c{0} §6забанил§c {1} §6за §c{2}§6.
|
||||
playerJailed=§6Игрок§c {0} §6посажен в тюрьму.
|
||||
playerJailedFor=§6Игрок§c {0} §6посажен в тюрьму на§c {1}§6.
|
||||
playerKicked=§6Игрок§c {0} §6выкинул§c {1}§6 за§c {2}§6.
|
||||
playerKicked=§c{0} §6выкинул с сервера§c {1}§6 за§c {2}§6.
|
||||
playerMuted=§6Вы были заглушены\!
|
||||
playerMutedFor=§6Вы были заглушены на§c {0}§6.
|
||||
playerMutedForReason=§6Вы были заглушены на§c {0}§6. Причина\: §c{1}
|
||||
@ -926,8 +926,8 @@ playerMutedReason=§6Вы были заглушены\! Причина\: §c{0}
|
||||
playerNeverOnServer=§4Игрока§c {0} §4никогда не было на сервере.
|
||||
playerNotFound=§4Игрок не найден.
|
||||
playerTempBanned=§6Игрок §c{0}§6 временно забанил §c{1}§6 на §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
||||
playerUnbanIpAddress=§6Игрок§c {0} §6разбанил IP-адрес§c {1}
|
||||
playerUnbanned=§6Игрок§c {0} §6разбанил§c {1}
|
||||
playerUnbanIpAddress=§c{0} §6разбанил IP-адрес§c {1}
|
||||
playerUnbanned=§c{0} §6разбанил§c {1}
|
||||
playerUnmuted=§6Вы снова можете писать в чат.
|
||||
playtimeCommandDescription=Показывает проведенное игроком время в игре.
|
||||
playtimeCommandUsage=/<command> [игрок]
|
||||
|
@ -1252,7 +1252,7 @@ teleportationCommencing=§6准备传送……
|
||||
teleportationDisabled=§6传送§c已禁用§6。
|
||||
teleportationDisabledFor=§6已为§c{0}禁用§6了传送。
|
||||
teleportationDisabledWarning=§6你必须启用传送功能才能让其他玩家传送到你这里。
|
||||
teleportationEnabled=§6传送§c已禁用§6。
|
||||
teleportationEnabled=§6传送§a已启用§6。
|
||||
teleportationEnabledFor=§6传送功能 §c开启 §6了 §c{0}§6.
|
||||
teleportAtoB=§c{0}§6将你传送至§c{1}§6。
|
||||
teleportBottom=§6传送到底部。
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user