1479 lines
94 KiB
Properties
1479 lines
94 KiB
Properties
#X-Generator: crowdin.net
|
|
#version: ${full.version}
|
|
# Single quotes have to be doubled: ''
|
|
# by:
|
|
action=§5* {0} §5{1}
|
|
addedToAccount=§a{0} sono stati aggiunti al tuo account.
|
|
addedToOthersAccount=§a{0} sono stati aggiunti all''account di {1}§a. Nuovo bilancio\: {2}
|
|
adventure=avventura
|
|
afkCommandDescription=Imposta il tuo stato come AFK (non-al-pc).
|
|
afkCommandUsage=/<command> [giocatore/messaggio...]
|
|
afkCommandUsage1=/<command> [message]
|
|
afkCommandUsage1Description=Imposta il tuo stato come AFK con un messaggio personalizzato
|
|
afkCommandUsage2=/<command> <giocatore> [messaggio]
|
|
afkCommandUsage2Description=Imposta lo stato di un altro giocatore come AFK con un messaggio personalizzato
|
|
alertBroke=rotto\:
|
|
alertFormat=§3[{0}] §f {1} §6 {2} a\: {3}
|
|
alertPlaced=piazzato\:
|
|
alertUsed=usato\:
|
|
alphaNames=§4I nomi dei giocatori possono contenere soltanto lettere, numeri e _ .
|
|
antiBuildBreak=§4Non hai il permesso di rompere blocchi di§c\: {0} §4qui.
|
|
antiBuildCraft=§4Non hai il permesso di creare§c {0}§4.
|
|
antiBuildDrop=§4Non hai il permesso di gettare un§c {0}§4.
|
|
antiBuildInteract=§4Non hai il permesso di interagire con§c {0}§4.
|
|
antiBuildPlace=§4§4Non hai il permesso di piazzare §c {0} §4qui.
|
|
antiBuildUse=§4§4Non hai il permesso di utilizzare §c {0}§4.
|
|
antiochCommandDescription=Sorpresina per i super operatori <3.
|
|
antiochCommandUsage=/<command> [messaggio]\n
|
|
anvilCommandDescription=Apre un''incudine.
|
|
anvilCommandUsage=
|
|
autoAfkKickReason=Sei stato cacciato per inattività oltre i {0} minuti.
|
|
autoTeleportDisabled=§6Non approvi più automaticamente le richieste di teletrasporto.
|
|
autoTeleportDisabledFor=§c{0}§6 non approva più automaticamente le richieste di teletrasporto.
|
|
autoTeleportEnabled=§6Da ora in poi approverai automaticamente le richieste di teletrasporto.
|
|
autoTeleportEnabledFor=§c{0}§6 accetta in automatico le nuove richieste di tpa.
|
|
backAfterDeath=§6Usa il comando§c /back§6 per tornare al punto in cui sei morto.
|
|
backCommandDescription=Teletrasportati alla posizione precedente ad un comando tp/spawn/warp.
|
|
backCommandUsage=/<command> [player]
|
|
backCommandUsage1=
|
|
backCommandUsage1Description=Teletrasportati alla posizione precedente
|
|
backCommandUsage2=
|
|
backCommandUsage2Description=Teletrasporta il giocatore alla sua posizione precedente
|
|
backOther=§6Teletrasportato§c {0}§6 alla posizione precedente.
|
|
backupCommandDescription=Esegue il backup se configurato.
|
|
backupCommandUsage=/<command>
|
|
backupDisabled=§4Non è stato ancora configurato uno script di backup esterno.
|
|
backupFinished=Backup terminato.
|
|
backupStarted=Backup iniziato
|
|
backupInProgress=§6Script esterno di backup in corso\! Halting plugin disable until finished.
|
|
backUsageMsg=§7Ritornato alla posizione precedente.
|
|
balance=§aSoldi\:§c {0}
|
|
balanceCommandDescription=Visualizza il saldo attuale di un giocatore.
|
|
balanceCommandUsage=
|
|
balanceCommandUsage1=
|
|
balanceCommandUsage1Description=Indica il tuo saldo attuale
|
|
balanceCommandUsage2=
|
|
balanceCommandUsage2Description=Visualizza il saldo di un altro giocatore
|
|
balanceOther=§aSoldi di {0}§a\:§c {1}
|
|
balanceTop=§6Migliori bilanci ({0})
|
|
balanceTopLine={0}. {1}, {2}
|
|
balancetopCommandDescription=Mostra i giocatori con il saldo più elevato.
|
|
balancetopCommandUsage=/<command> [page]
|
|
balancetopCommandUsage1=
|
|
balancetopCommandUsage1Description=Mostra la prima (o una specifica) pagina con i saldi dei giocatori più ricchi
|
|
banCommandDescription=Banna un giocatore.
|
|
banCommandUsage=/<command> <player> [reason]
|
|
banCommandUsage1=
|
|
banCommandUsage1Description=Banna un giocatore e ne specifica il motivo
|
|
banExempt=§cNon puoi bannare quel giocatore.
|
|
banExemptOffline=§4Non puoi bannare un giocatore che è offline.
|
|
banFormat=§4Sei stato bannato\:\n§r{0}
|
|
banIpJoin=Il tuo indirizzo IP è bannato da questo server. Motivo\: {0}
|
|
banJoin=Sei bannato da questo server. Motivo\: {0}
|
|
banipCommandDescription=Banna un indirizzo IP.
|
|
banipCommandUsage=/<command> <address> [reason]
|
|
banipCommandUsage1=
|
|
banipCommandUsage1Description=Banna un indirizzo IP e ne specifica il motivo
|
|
bed=§oletto§r
|
|
bedMissing=§4Il tuo letto non è stato impostato, manca o è bloccato.
|
|
bedNull=§mletto§r
|
|
bedOffline=§4Non puoi teletrasportarti presso i letti di utenti offline.
|
|
bedSet=§6Spawn letto stabilito\!
|
|
beezookaCommandDescription=Lancia un''ape che esplode nella direzione in cui stai guardando.
|
|
beezookaCommandUsage=
|
|
bigTreeFailure=§4Creazione dell''albero grande fallita. Riprova sull''erba o sulla terra.
|
|
bigTreeSuccess=§6Albero grande generato.
|
|
bigtreeCommandDescription=Genera un bigtree nella direzione in cui stai guardando.
|
|
bigtreeCommandUsage=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
|
bigtreeCommandUsage1=
|
|
bigtreeCommandUsage1Description=Genera un bigtree del tipo specificato
|
|
blockList=§6EssentialsX sta trasmettendo i seguenti comandi ad altri plugin\:
|
|
blockListEmpty=§6EssentialsX non sta inoltrando alcun comando ad altri plugin.
|
|
bookAuthorSet=§6Autore del libro impostato a {0}.
|
|
bookCommandDescription=Consente di modificare libri già firmati.
|
|
bookCommandUsage=/<command> [title|author [titolo/nome]]\n
|
|
bookCommandUsage1=
|
|
bookCommandUsage1Description=Firma o sblocca un libro già firmato
|
|
bookCommandUsage2=/<command> author <nome>
|
|
bookCommandUsage2Description=Imposta l''autore di un libro firmato
|
|
bookCommandUsage3=/<command> title <titolo>
|
|
bookCommandUsage3Description=Imposta il titolo di un libro
|
|
bookLocked=§6Questo libro è ora bloccato.
|
|
bookTitleSet=§6Titolo del libro impostato a {0}.
|
|
bottomCommandDescription=Teletrasporto al blocco più in basso presso le tue coordinate.
|
|
bottomCommandUsage=
|
|
breakCommandDescription=Rompe il blocco che stai guardando.
|
|
breakCommandUsage=
|
|
broadcast=§6[§4Broadcast§6]§a {0}
|
|
broadcastCommandDescription=Invia un messaggio al server.
|
|
broadcastCommandUsage=/<command> <msg>
|
|
broadcastCommandUsage1=
|
|
broadcastCommandUsage1Description=Trasmette il messaggio all''intero server.
|
|
broadcastworldCommandDescription=Trasmette un messaggio a un mondo.
|
|
broadcastworldCommandUsage=/<command> <world> <msg>
|
|
broadcastworldCommandUsage1=
|
|
broadcastworldCommandUsage1Description=Trasmette il messaggio ad uno specifico mondo
|
|
burnCommandDescription=Il giocatore va in fiamme.
|
|
burnCommandUsage=/<command> <player> <seconds>
|
|
burnCommandUsage1=
|
|
burnCommandUsage1Description=Il giocatore va in fiamme per il tempo specificato in secondi
|
|
burnMsg=§7Hai infuocato {0} per {1} secondi.
|
|
cannotSellNamedItem=§6Non puoi vendere oggetti incantati.
|
|
cannotSellTheseNamedItems=§6Questi oggetti sono incantati e non sono stati venduti\: §4{0}
|
|
cannotStackMob=§4§4Non hai il permesso di impilare vari mob.
|
|
canTalkAgain=§6Ora puoi nuovamente parlare.
|
|
cantFindGeoIpDB=Impossibile trovare database GeoIP\!
|
|
cantGamemode=§4Non hai il permesso per cambiare la modalità di gioco {0}
|
|
cantReadGeoIpDB=Lettura del database GeoIP fallita\!
|
|
cantSpawnItem=§4Non hai il permesso di generare l''oggetto§c {0}§4.
|
|
cartographytableCommandDescription=Apre il banco da cartografia.
|
|
cartographytableCommandUsage=
|
|
chatTypeLocal=§3[L]
|
|
chatTypeSpy=[Spia]
|
|
cleaned=File utente puliti.
|
|
cleaning=Pulizia dei file utente in corso.
|
|
clearInventoryConfirmToggleOff=§6Non ti verrà più richiesto di confermare le cancellazioni dell''inventario.
|
|
clearInventoryConfirmToggleOn=§6D''ora in poi ti verrà richiesto di confermare le cancellazioni dell''inventario.
|
|
clearinventoryCommandDescription=Cancella gli oggetti nel tuo inventario.
|
|
clearinventoryCommandUsage=/<command> [giocatore|*] [item[\:<data>]|*|**] [quantità]
|
|
clearinventoryCommandUsage1=
|
|
clearinventoryCommandUsage1Description=Svuota il tuo inventario
|
|
clearinventoryCommandUsage2=
|
|
clearinventoryCommandUsage2Description=Svuota l''inventario di un giocatore
|
|
clearinventoryCommandUsage3=/<command> <giocatore> <item> [quantità]
|
|
clearinventoryCommandUsage3Description=Elimina una determinata quantità di un oggetto dall''inventario di un giocatore. Se non specificata rimuove completamente l''oggetto specificato
|
|
clearinventoryconfirmtoggleCommandDescription=Attiva o disattiva la richiesta di conferma per svuotare l''inventario.
|
|
clearinventoryconfirmtoggleCommandUsage=
|
|
commandArgumentOptional=§7
|
|
commandArgumentOr=§c
|
|
commandArgumentRequired=§e
|
|
commandCooldown=§cNon puoi digitare questo comando per {0}.
|
|
commandDisabled=§cComando§6 {0}§c disabilitato.
|
|
commandFailed=Comando {0} fallito\:
|
|
commandHelpFailedForPlugin=Errore ottenendo la guida del plugin\: {0}
|
|
commandHelpLine1=§6Guida comandi\: §f/{0}
|
|
commandHelpLine2=§6Descrizione\: §f{0}
|
|
commandHelpLine3=§6Utilizzo(i)\:
|
|
commandHelpLine4=§6Alias\: §f{0}
|
|
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
|
commandNotLoaded=§4Il comando {0} non è stato caricato correttamente.
|
|
consoleCannotUseCommand=Questo comando non può essere eseguito dalla Console.
|
|
compassBearing=§6Angolo\: {0} ({1} gradi).
|
|
compassCommandDescription=Visualizza l''orientamento della tua visuale.
|
|
compassCommandUsage=
|
|
condenseCommandDescription=Condensa gli oggetti in blocchi più compatti.
|
|
condenseCommandUsage=/<command> [item]
|
|
condenseCommandUsage1=
|
|
condenseCommandUsage1Description=Condensa tutti gli oggetti nel tuo inventario
|
|
condenseCommandUsage2=
|
|
condenseCommandUsage2Description=Condensa uno specifico blocco nel tuo inventario
|
|
configFileMoveError=Fallito nello spostare config.yml nella posizione del backup.
|
|
configFileRenameError=Fallito nel rinominare il file temporaneo a config.yml.
|
|
confirmClear=§7Per §lCONFERMARE§7 la cancellazione dell''inventario, ripeti il comando\: §6{0}
|
|
confirmPayment=§7Per §lCONFERMARE§7 il pagamento di §6{0}§7, ripeti il comando\: §6{1}
|
|
connectedPlayers=§6Giocatori connessi§r
|
|
connectionFailed=Connessione fallita.
|
|
consoleName=Console
|
|
cooldownWithMessage=§cTempo di ricarica\: {0}
|
|
coordsKeyword={0}, {1}, {2}
|
|
couldNotFindTemplate=Impossibile trovare il template {0}
|
|
createdKit=§6Creato il kit §c{0} §6con §c{1} §6inserimenti e attesa §c{2}
|
|
createkitCommandDescription=Crea un kit in-gioco\!
|
|
createkitCommandUsage=/<command> <kitname> <delay>
|
|
createkitCommandUsage1=
|
|
createkitCommandUsage1Description=Crea un kit con il nome scelto e il tempo di attesa tra i suoi utilizzi
|
|
createKitFailed=§4Si è verificato un errore creando il kit {0}.
|
|
createKitSeparator=§m-----------------------
|
|
createKitSuccess=§6Kit Creato\: §f{0}\n§6Attesa\: §f{1}\n§6Link\: §f{2}\n§6Copia i contenuti nel link qui sopra nel tuo kits.yml.
|
|
createKitUnsupported=§4NBT item serialization abilitata, il server non utilizza però Paper alla versione minima 1.15.2. Sarà utilizzata la standard item serialization.
|
|
creatingConfigFromTemplate=Creazione della configurazione dal template\: {0}
|
|
creatingEmptyConfig=Creazione configurazione vuota\: {0}
|
|
creative=creativa
|
|
currency={0}{1}
|
|
currentWorld=§6Mondo Attuale\:§c {0}
|
|
customtextCommandDescription=Ti permette di creare comandi con un testo personalizzato.
|
|
customtextCommandUsage=/<alias> - Da impostare nel file bukkit.yml
|
|
day=giorno
|
|
days=giorni
|
|
defaultBanReason=Il Martello Ban ha parlato\!
|
|
deletedHomes=Tutte le case sono state eliminate.
|
|
deletedHomesWorld=Tutte le case nel mondo {0} sono state eliminate.
|
|
deleteFileError=Impossibile eliminare il file\: {0}
|
|
deleteHome=§6La casa§c {0} §6è stata rimossa.
|
|
deleteJail=§6La prigione§c {0} §6è stata rimossa.
|
|
deleteKit=§6Il kit§c {0} §6è stato rimosso.
|
|
deleteWarp=§6Il warp§c {0} §6è stato rimosso.
|
|
deletingHomes=Sto eliminando le case...
|
|
deletingHomesWorld=Tutte le case saranno eliminate in {0}...
|
|
delhomeCommandDescription=Rimuove una casa.
|
|
delhomeCommandUsage=/<command> [giocatore\:]<nome>
|
|
delhomeCommandUsage1=/<command> <nome>
|
|
delhomeCommandUsage1Description=Elimina la tua casa con il nome specificato
|
|
delhomeCommandUsage2=/<command> <giocatore>\:<nome>
|
|
delhomeCommandUsage2Description=Elimina la casa del giocatore specificato con il nome specificato
|
|
deljailCommandDescription=Rimuove una prigione.
|
|
deljailCommandUsage=/<command> <jailname>
|
|
deljailCommandUsage1=
|
|
deljailCommandUsage1Description=Elimina la prigione con il nome specificato
|
|
delkitCommandDescription=Elimina un kit.
|
|
delkitCommandUsage=/<command> <kit>
|
|
delkitCommandUsage1=
|
|
delkitCommandUsage1Description=Elimina un kit con quel nome
|
|
delwarpCommandDescription=Elimina il warp specificato.
|
|
delwarpCommandUsage=/<command> <warp>
|
|
delwarpCommandUsage1=
|
|
delwarpCommandUsage1Description=Elimina un warp con quel nome
|
|
deniedAccessCommand=§4A §c{0} §4è stato negato l''accesso al comando.
|
|
denyBookEdit=§4Non puoi sbloccare questo libro.
|
|
denyChangeAuthor=§4Non puoi cambiare l''autore di questo libro.
|
|
denyChangeTitle=§4Non puoi cambiare il titolo di questo libro.
|
|
depth=§7Sei al livello del mare.
|
|
depthAboveSea=§6Sei§c {0} §6blocchi sopra livello del mare.
|
|
depthBelowSea=§6Sei§c {0} §6blocchi sotto il livello del mare.
|
|
depthCommandDescription=Visualizza la tua altezza o profondità, rispetto il livello del mare.
|
|
depthCommandUsage=/depth
|
|
destinationNotSet=Destinazione non impostata\!
|
|
disabled=disabilitato
|
|
disabledToSpawnMob=§4La creazione di questo mob è stata disabilitata nel file configurazione.
|
|
disableUnlimited=§6Il piazzamento illimitato di§c {0} §6è stato disabilitato per§c {1}§6.
|
|
discordbroadcastCommandDescription=Invia un messaggio ad un canale Discord.
|
|
discordbroadcastCommandUsage=/<command> <canale> <messaggio>
|
|
discordbroadcastCommandUsage1=
|
|
discordbroadcastCommandUsage1Description=Manda il messaggio nel canale Discord specificato
|
|
discordbroadcastInvalidChannel=§4Il canale Discord §c"{0}"§4 non esiste.
|
|
discordbroadcastPermission=§4Non puoi mandare messaggi nel canale Discord §c"{0}"§4.
|
|
discordbroadcastSent=§6Messaggio inviato nel canale §c"{0}"§6\!
|
|
discordCommandAccountArgumentUser=L''account Discord da cercare
|
|
discordCommandAccountDescription=Cerca l''account di Minecraft collegato al tuo account o a quello di un altro utente
|
|
discordCommandAccountResponseLinked=Il tuo account Discord è collegato all''account Minecraft\: **{0}**
|
|
discordCommandAccountResponseLinkedOther=L''account discord di {0} è associato all''account Minecraft\: **{1}**
|
|
discordCommandAccountResponseNotLinked=Non hai ancora associato un account Minecraft.
|
|
discordCommandAccountResponseNotLinkedOther={0} non ha un account Minecraft associato.
|
|
discordCommandDescription=Invia un link d''invito per il server Discord.
|
|
discordCommandLink=§6Entra nel nostro server Discord\: §c{0}§6\!
|
|
discordCommandUsage=
|
|
discordCommandUsage1=
|
|
discordCommandUsage1Description=Invia il link d''invito per il server Discord ad un giocatore
|
|
discordCommandExecuteDescription=Esegue un comando all''interno del server Minecraft come Console.
|
|
discordCommandExecuteArgumentCommand=Il comando da eseguire
|
|
discordCommandExecuteReply=Comando in esecuzione\: "/{0}"
|
|
discordCommandUnlinkDescription=Scollega l''account Minecraft attualmente associato al tuo account Discord
|
|
discordCommandUnlinkInvalidCode=Al momento non hai un account Minecraft associato a Discord\!
|
|
discordCommandUnlinkUnlinked=Il tuo account Discord è stato sassociato da tutti gli account Minecraft.
|
|
discordCommandLinkArgumentCode=Il codice che hai ricevuto in-gioco per associare il tuo account Minecraft
|
|
discordCommandLinkDescription=Collega il tuo account Discord all''account Minecraft utilizzando il codice ottenuto in-gioco, esegui il comando /link
|
|
discordCommandLinkHasAccount=Hai già un account associato\! Per scollegarlo, digita /unlink.
|
|
discordCommandLinkInvalidCode=Codice non valido\! Assicurati di aver copiato correttamente il codice, comando /link.
|
|
discordCommandLinkLinked=Account associato con successo\!
|
|
discordCommandListDescription=Una lista dei giocatori attualmente online.
|
|
discordCommandListArgumentGroup=A specific group to limit your search by
|
|
discordCommandMessageDescription=Manda un messaggio ad un giocatore nel server Minecraft.
|
|
discordCommandMessageArgumentUsername=Il giocatore a cui mandare il messaggio
|
|
discordCommandMessageArgumentMessage=Il messaggio da inviare
|
|
discordErrorCommand=Il bot non è stato aggiunto correttamente\! Segui il tutorial nel file di config e aggiungi il bot dal link https\://essentialsx.net/discord.html
|
|
discordErrorCommandDisabled=Questo comando è disabilitato\!
|
|
discordErrorLogin=Si è verificato un errore durante l''accesso a Discord, che ha causato la disattivazione del plugin\: \n{0}
|
|
discordErrorLoggerInvalidChannel=Il log della console è stato disabilitato in quanto il canale non è correttamente configurato\! Per disabilitarlo, imposta l''ID del canale a "none"; oppure controlla che l''ID che hai inserito sia corretto.
|
|
discordErrorLoggerNoPerms=Il log della console è stato disabilitato in quanto il bot non dispone dei permessi necessari\! Sii certo che il bot disponga del permesso "Manage Webhooks". Dopodiché, esegui "/ess reload".
|
|
discordErrorNoGuild=ID server non valido o mancante\! Si prega di seguire il tutorial nella configurazione per configurare il plugin.
|
|
discordErrorNoGuildSize=Il tuo bot non è in alcun server\! Segui il tutorial nel file di config per settare correttamente il plugin.
|
|
discordErrorNoPerms=Il tuo bot non può né leggere né inviare messaggi\! Assicurati che abia il permesso di leggere ed inviare messaggi in tutti i canali in cui desideri che ciò avvenga.
|
|
discordErrorNoPrimary=Non hai indicato un canale principale e/o se l''hai fatto l''hai fatto male. Verrà quindi utilizzato il canale di default\: \#{0}.
|
|
discordErrorNoPrimaryPerms=Il bot non può scrivere nel canale principale, \#{0}. Assicurati che abbia i permessi di leggere e di inviare messaggi in tutti i canali che desideri utilizzi.
|
|
discordErrorNoToken=Nessun token inserito\! Segui il tutorial presente nel file di config per settare correttamente il plugin.
|
|
discordErrorWebhook=Errore mentre si tentava di inviare un messaggio nel canale della console\! Probabilmente è stato eliminato il webhook del canale. Solitamente lo puoi risolvere assicurandoti che il bot abbia il permesso "Manage Webhooks" e eseguendo "/ess reload".
|
|
discordLinkInvalidGroup=Gruppo non valido\: {0} per il ruolo\: {1}. Gruppi possibili\:\: {2}
|
|
discordLinkInvalidRole=An invalid role ID, {0}, was provided for group\: {1}. You can see the ID of roles with the /roleinfo command in Discord.
|
|
discordLinkInvalidRoleInteract=The role, {0} ({1}), cannot be used for group->role synchronization because it above your bot''s uppermost role. Either move your bot''s role above "{0}" or move "{0}" below your bot''s role.
|
|
discordLinkInvalidRoleManaged=The role, {0} ({1}), cannot be used for group->role synchronization because it is managed by another bot or integration.
|
|
discordLinkLinked=§6Per associare il tuo account Minecraft a Discord, digita §c{0} §6nel server di Discord.
|
|
discordLinkLinkedAlready=§6Hai già associato il tuo account Discord\! Se lo vuoi scollegare esegui il comando §c/unlink§6.
|
|
discordLinkLoginKick=§6Per entrare nel server devi prima associare il tuo account Discord.\n§6Per collegarlo, digita\:\n§c{0}\n§6sul nostro server Discord\:\n§c{1}
|
|
discordLinkLoginPrompt=§6Per muoverti, inviare messaggi o interagire, devi prima associare il tuo account Discord. Per collegarlo, digita §c{0} §6sul nostro server Discord\: §c{1}
|
|
discordLinkNoAccount=§6Al momento non hai nessun account Discord associato al tuo account Minecraft.
|
|
discordLinkPending=§6Hai già un codice per il collegamento. Per completare l''associazione, digita §c{0} §6nel server Discord.
|
|
discordLinkUnlinked=§6Il tuo account Minecraft è stato sassociato da tutti gli account Discord.
|
|
discordLoggingIn=Log-in su Discord in corso...
|
|
discordLoggingInDone=Log-in con successo\: {0}
|
|
discordMailLine=**Nuova mail da {0}\:** {1}
|
|
discordNoSendPermission=Impossibile mandare un messaggio nel canale\: \#{0} Assicurati che il bot abbia il permesso per inviare messaggi in questo canale\!
|
|
discordReloadInvalid=Tried to reload EssentialsX Discord config while the plugin is in an invalid state\! If you''ve modified your config, restart your server.
|
|
disposal=Cestino
|
|
disposalCommandDescription=Apre il menù Disposal.
|
|
disposalCommandUsage=
|
|
distance=§6Distanza\: {0}
|
|
dontMoveMessage=§7Il teletrasporto inizierà tra {0}. Non muoverti.
|
|
downloadingGeoIp=Download del database GeoIP... potrebbe richiedere del tempo (nazione\: 1.7 MB, città\: 30MB)
|
|
dumpConsoleUrl=Server dump creato\: §c{0}
|
|
dumpCreating=§6Creazione server dump...
|
|
dumpDeleteKey=§6Se, in seguito, vuoi eliminare questo dump, dovrai utilizzare questa key\: §c{0}
|
|
dumpError=§4Errore nel generare il dump §c{0}§4.
|
|
dumpErrorUpload=§4Error while uploading §c{0}§4\: §c{1}
|
|
dumpUrl=§6Server dump creato\: §c{0}
|
|
duplicatedUserdata=Dati dell''utente duplicati\: {0} e {1}
|
|
durability=§6Questo attrezzo ha §c{0}§6 utilizzi rimasti
|
|
east=E
|
|
ecoCommandDescription=Gestisce l''economia dei server.
|
|
ecoCommandUsage=/<command> <give|take|set|reset> <giocatore> <somma>
|
|
ecoCommandUsage1=/<command> give <giocatore> <somma>
|
|
ecoCommandUsage1Description=Dà ad un giocatore una determinata somma di denaro
|
|
ecoCommandUsage2=/<command> take <giocatore> <somma>
|
|
ecoCommandUsage2Description=Rimuovi una determinata somma di denaro da un giocatore
|
|
ecoCommandUsage3=/<command> set <giocatore> <somma>
|
|
ecoCommandUsage3Description=Imposta il saldo di un giocatore ad una specifica somma
|
|
ecoCommandUsage4=/<command> reset <giocatore> <amount>
|
|
ecoCommandUsage4Description=Resetta il saldo di un giocatore al saldo di default impostato nel config
|
|
editBookContents=§eOra puoi modificare i contenuti di questo libro.
|
|
enabled=abilitato
|
|
enchantCommandDescription=Applica un''incantesimo all''oggetto in mano.
|
|
enchantCommandUsage=/<command> <incantesimo> [livello]
|
|
enchantCommandUsage1=/<command> <incantesimo> [livello]
|
|
enchantCommandUsage1Description=Applica un incantesimo, al livello indicato, all''oggetto che si tiene in mano
|
|
enableUnlimited=§6Data una quantità illimitata di§c {0} §6a §c{1}§6.
|
|
enchantmentApplied=§6L''incantesimo§c {0} §6è stato applicato all''oggetto che hai in mano.
|
|
enchantmentNotFound=§4Incantesimo non trovato\!
|
|
enchantmentPerm=§4Non hai il permesso per§c {0}§4.
|
|
enchantmentRemoved=§6L''incantesimo§c {0} §6è stato rimosso dall''oggetto che hai in mano.
|
|
enchantments=§6Incantesimi\:§r {0}
|
|
enderchestCommandDescription=Puoi visualizzare il contenuto di una EnderChest.
|
|
enderchestCommandUsage=
|
|
enderchestCommandUsage1=
|
|
enderchestCommandUsage1Description=Apre la tua EnderChest
|
|
enderchestCommandUsage2=
|
|
enderchestCommandUsage2Description=Visualizza l''EnderChest di un altro giocatore
|
|
errorCallingCommand=Errore nell''esecuzione del comando /{0}
|
|
errorWithMessage=§cErrore\:§4 {0}
|
|
essChatNoSecureMsg=La versione di EssentialsX chat {0} non supporta la chat sicura per il software di questo server. Aggiorna EssentialsX e se l''errore persiste contatta uno sviluppatore.
|
|
essentialsCommandDescription=Ricarica essentials.
|
|
essentialsCommandUsage=
|
|
essentialsCommandUsage1=/<command> reload
|
|
essentialsCommandUsage1Description=Ricarica Essentials
|
|
essentialsCommandUsage2=/<command> version
|
|
essentialsCommandUsage2Description=Visualizza la versione di Essentials
|
|
essentialsCommandUsage3=/<command> commands
|
|
essentialsCommandUsage3Description=Gives information about what commands Essentials is forwarding
|
|
essentialsCommandUsage4=/<command> debug
|
|
essentialsCommandUsage4Description=Attiva o disattiva la modalità "debug" di Essentials
|
|
essentialsCommandUsage5=/<command> reset <player>
|
|
essentialsCommandUsage5Description=Resetta i dati utente di un giocatore
|
|
essentialsCommandUsage6=/<command> cleanup
|
|
essentialsCommandUsage6Description=Elimina i dati utente più vecchi
|
|
essentialsCommandUsage7=/<command> homes
|
|
essentialsCommandUsage7Description=Gestisci le case degli utenti
|
|
essentialsCommandUsage8=/<command> dump [all] [config] [discord] [kits] [log]
|
|
essentialsCommandUsage8Description=Genera un dump del serer, includendo tutto o solo il config, discord, i kits o i logs
|
|
essentialsHelp1=Il file è corrotto ed Essentials non lo può aprire. Essentials è ora disabilitato. Se non riesci a riparare il file, vai su http\://tiny.cc/EssentialsChat
|
|
essentialsHelp2=Il file è corrotto ed Essentials non lo può aprire. Essentials è ora disabilitato. Se non riesci a riparare il file, scrivi /essentialshelp in gioco o vai su http\://tiny.cc/EssentialsChat
|
|
essentialsReload=§6Essentials ricaricato§c {0}.
|
|
exp=§c{0} §6ha§c {1} §6esperienza (livello§c {2}§6) e necessita di altri§c {3} §6punti esperienza per salire di livello.
|
|
expCommandDescription=Aumenta, imposta, resetta, o mostra i punti esperienza di un giocatore.
|
|
expCommandUsage=/<command> [reset|show|set|give] [giocatore [quantità]]
|
|
expCommandUsage1=
|
|
expCommandUsage1Description=Dai al giocatore una specifica quantità di punti esperienza
|
|
expCommandUsage2=/<command> set <giocatore> <quantità>
|
|
expCommandUsage2Description=Imposta la quantità di punti esperienza di un giocatore
|
|
expCommandUsage3=/<command> show <giocatore>
|
|
expCommandUsage4Description=Mostra quanti punti esperienza ha un giocatore
|
|
expCommandUsage5=/<command> reset <giocatore>
|
|
expCommandUsage5Description=Resetta i punti esperienza di un giocatore a 0
|
|
expSet=§c{0} §6ha ora§c {1} §6punti esperienza.
|
|
extCommandDescription=Spegne un giocatore in fiamme.
|
|
extCommandUsage=
|
|
extCommandUsage1=
|
|
extCommandUsage1Description=Spegne le fiamme di un giocatore o le tue se nessun utente è specificato
|
|
extinguish=§6Hai spento le fiamme.
|
|
extinguishOthers=§6Hai spento le fiamme di {0}.
|
|
failedToCloseConfig=Fallita la chiusura del file di configurazione {0}.
|
|
failedToCreateConfig=Fallita la creazione del file di configurazione {0}.
|
|
failedToWriteConfig=Fallita la scrittura del file di configurazione {0}.
|
|
false=§4no§r
|
|
feed=§6Il tuo appetito è stato saziato.
|
|
feedCommandDescription=Riempie la barra della fame.
|
|
feedCommandUsage=
|
|
feedCommandUsage1=
|
|
feedCommandUsage1Description=Riempi la barra della fame tua o di un altro giocatore
|
|
feedOther=§6Hai saziato l''appetito di §c{0}§6.
|
|
fileRenameError=Rinomina del file {0} fallita\!
|
|
fireballCommandDescription=Lancia una palla di fuoco o un altro proiettile.
|
|
fireballCommandUsage=/<command> [fireball|small|large|arrow|skull|egg|snowball|expbottle|dragon|splashpotion|lingeringpotion|trident] [velocità]
|
|
fireballCommandUsage1=
|
|
fireballCommandUsage1Description=Lancia una palla di fuoco nella direzione in cui stai guardando
|
|
fireballCommandUsage2=/<command> <fireball|small|large|arrow|skull|egg|snowball|expbottle|dragon|splashpotion|lingeringpotion|trident> [velocità]
|
|
fireballCommandUsage2Description=Lancia il proiettile scelto, alla velocità impostata
|
|
fireworkColor=§4I parametri di carica fuochi d''artificio inseriti non sono validi, devi prima impostare i colori.
|
|
fireworkCommandDescription=Puoi modificare uno stack di fuochi d''artificio.
|
|
fireworkCommandUsage=/<command> <<meta param>|power [valore]|clear|fire [valore]>
|
|
fireworkCommandUsage1=/<command> clear
|
|
fireworkCommandUsage1Description=Elimina tutti gli effetti impostati ai fuochi d''artificio
|
|
fireworkCommandUsage2=/<command> power <valore>
|
|
fireworkCommandUsage2Description=Imposta la durata del fuoco d''artificio
|
|
fireworkCommandUsage3=/<command> fire [quantità]
|
|
fireworkCommandUsage3Description=Fa esplodere tutti i fuochi o solo la quantità specificata
|
|
fireworkCommandUsage4=/<command> <meta>
|
|
fireworkCommandUsage4Description=Aggiunge l''effetto scelto al fuoco d''artificio
|
|
fireworkEffectsCleared=§6Rimossi tutti gli effetti dallo stack attualmente tenuta.
|
|
fireworkSyntax=§6Parametri Fuochi d''Artificio\:§c color\:<colore> [fade\:<coloredissolvenza>] [shape\:<forma>] [effect\:<effetto>]\n§6Per utilizzare più di un colore/effetto, separa i valori con una virgola\: §cred,blue,pink\n§6Forme\:§c star, ball, large, creeper, burst §6Effetti\:§c trail, twinkle.
|
|
fixedHomes=Home non valide eliminate.
|
|
fixingHomes=Eliminando le home non valide...
|
|
flyCommandDescription=Decolla e vola\!
|
|
flyCommandUsage=/<command> [giocatore] [on|off]
|
|
flyCommandUsage1=
|
|
flyCommandUsage1Description=Abilita o disabilita la fly per te stesso o per un altro giocatore
|
|
flying=volando
|
|
flyMode=§6Volo §c{0} §6per {1}§6.
|
|
foreverAlone=§4Non c''è nessuno a cui rispondere.
|
|
fullStack=§4Hai già uno stack intero.
|
|
fullStackDefault=§6Stack impostato alla sua quantità massima, §c{0}§6.
|
|
fullStackDefaultOversize=§6Il tuo stack è stato impostato alla sua quantità massima, §c{0}§6.
|
|
gameMode=§6Modalità di gioco impostata a§c {0} §6per §c{1}§6.
|
|
gameModeInvalid=§4Devi specificare un/a giocatore/modalità valida.
|
|
gamemodeCommandDescription=Cambia modalità di gioco.
|
|
gamemodeCommandUsage=/<command> <survival|creative|adventure|spectator> [giocatore]
|
|
gamemodeCommandUsage1=
|
|
gamemodeCommandUsage1Description=Imposta la tua modalità di gioco o quella di un altro giocatore
|
|
gcCommandDescription=Visualizza informazioni su memoria, uptime e tick.
|
|
gcCommandUsage=
|
|
gcfree=§6Memoria libera\:§c {0} MB.
|
|
gcmax=§6Memoria massima\:§c {0} MB.
|
|
gctotal=§6Memoria allocata\:§c {0} MB.
|
|
gcWorld=§6{0} "§c{1}§6"\: §c{2}§6 chunk, §c{3}§6 entità, §c{4}§6 piastrelle.
|
|
geoipJoinFormat=§6Il giocatore §c{0} §6viene da §c{1}§6.
|
|
getposCommandDescription=Visualizza le tue attuali coordinate o quelle di un altro giocatore.
|
|
getposCommandUsage=
|
|
getposCommandUsage1=
|
|
getposCommandUsage1Description=Mostra le coordinate di un altro giocatore o le tue se non è specificato nulla
|
|
giveCommandDescription=Dai un oggetto ad un giocatore.
|
|
giveCommandUsage=/<command> <giocatore> <oggetto|ID> [quantità [itemmeta...]]
|
|
giveCommandUsage1=
|
|
giveCommandUsage1Description=Dà al giocatore uno stack (o un''altra quantità specificata) di un item
|
|
giveCommandUsage2=/<command> <giocatore> <oggetto> <quantità> <meta>
|
|
giveCommandUsage2Description=Da ad un giocatore una determinata quantità di un item, con dei metadata specifici
|
|
geoipCantFind=§6il giocatore §c{0} §6si è connesso §ada uno stato sconosciuto§6.
|
|
geoIpErrorOnJoin=Impossibile ottenere dati GEOIP per {0}. Assicurati che la tua licensa e configurazione siano corrette.
|
|
geoIpLicenseMissing=Nessuna licensa trovata\! Vai su https\://essentialsx.net/geoip per il primo setup.
|
|
geoIpUrlEmpty=L''url per il download del GeoIP è vuoto.
|
|
geoIpUrlInvalid=L''url per il download del GeoIP non è valido.
|
|
givenSkull=§6Ti è stata data la testa di §c{0}§6.
|
|
godCommandDescription=Abilita i tuoi poteri da dio.
|
|
godCommandUsage=
|
|
godCommandUsage1Description=Attiva o disattiva la godmode per te o per un altro giocatore
|
|
giveSpawn=§c {0} §6di§c {1} §6sono stati dati a§c {2}§6.
|
|
giveSpawnFailure=§4Non c''era abbastanza spazio nell''inventario, §c{0} {1} §4non sono stati consegnati.
|
|
godDisabledFor=§cdisabilitata§6 per§c {0}
|
|
godEnabledFor=§aabilitata§6 per§c {0}
|
|
godMode=§6Modalità Dio§c {0}§6.
|
|
grindstoneCommandDescription=Apre la mola (grindstone).
|
|
groupDoesNotExist=§4Non c''è nessuno online in questo gruppo\!
|
|
groupNumber=§c{0}§f online, per la lista completa\:§c /{1} {2}
|
|
hatArmor=§4Non puoi utilizzare questo oggetto come cappello\!
|
|
hatCommandDescription=Nuovi copricapi da indossare sul tuo cervello.
|
|
hatCommandUsage=/<command> [remove]
|
|
hatCommandUsage1Description=Indossa l''oggetto che hai in mano come copricapo
|
|
hatCommandUsage2=/<command> remove
|
|
hatCommandUsage2Description=Rimuove il copricapo indossato attualmente
|
|
hatCurse=§4Non puoi rimuovere il copricapo indossato perché ha la maledizione del legame\!
|
|
hatEmpty=§cYou are not wearing a hat.
|
|
hatFail=§4Devi avere qualcosa in mano da indossare.
|
|
hatPlaced=§6Goditi il tuo nuovo cappello\!
|
|
hatRemoved=§6Il tuo cappello è stato rimosso.
|
|
haveBeenReleased=§7Sei stato scarcerato.
|
|
heal=§7Sei stato curato.
|
|
healCommandDescription=Ripristina la salute.
|
|
healCommandUsage1Description=Ripristina la salute di un giocatore o la tua se non è specificato nulla
|
|
healDead=§4Non può guarire qualcuno che è morto\!
|
|
healOther=§7{0} è stato curato.
|
|
helpCommandDescription=Ottieni una lista di comandi che puoi eseguire.
|
|
helpCommandUsage=/<command> [termine di ricerca] [pagina]
|
|
helpConsole=Per vedere la lista di comandi nella console, digita ''?''.
|
|
helpFrom=§7Comandi da {0}\:
|
|
helpLine=§6/{0}§r\: {1}
|
|
helpMatching=§7I comandi che corrispondono a "{0}"\:
|
|
helpOp=§c[Aiuto]§f §7{0}\:§f {1}
|
|
helpPlugin=§4{0}§r\: Aiuto Plugin\: /help {1}
|
|
helpopCommandDescription=Invia un messaggio agli admin.
|
|
helpopCommandUsage=/<command> <messaggio>
|
|
helpopCommandUsage1Description=Invia questo messaggio a tutti gli admin online
|
|
holdBook=§4Non stai tenendo un libro scrivibile.
|
|
holdFirework=§4Devi tenere un fuoco d''artificio per aggiungerne degli effetti.
|
|
holdPotion=§4Devi mantenere un pozione per applicare effetti ad essa.
|
|
holeInFloor=Buco nel terreno
|
|
homeCommandDescription=Teletrasportati alle tue case.
|
|
homeCommandUsage=/<command> [giocatore\:][nome]
|
|
homeCommandUsage1Description=Teletrasportati alla tua casa, specificando il nome qualora ne avessi molteplici
|
|
homeCommandUsage2Description=Teletrasportati alla casa di un altro giocatore, specificando il nome qualora fossero molteplici
|
|
homes=Case\: {0}
|
|
homeConfirmation=§6Hai già nominato un''altra casa §c{0}§6\!\nPer cancellare questa e salvare questa, esegui nuovamente il comando.
|
|
homeRenamed=§6La casa §c{0} §6è stata rinominata in §c{1}§6.
|
|
homeSet=§7Casa impostata alla posizione corrente.
|
|
hour=ora
|
|
hours=ore
|
|
ice=§6Ti senti molto più fresco...
|
|
iceCommandDescription=Congela un giocatore.
|
|
iceCommandUsage1Description=Ti imposti uno stato temporaneo di congelamento
|
|
iceCommandUsage2Description=Congela un altro giocatore
|
|
iceCommandUsage3=/<command> *
|
|
iceCommandUsage3Description=Congela tutti i giocatori online
|
|
iceOther=§c {0} §6si sta bello che rinfrescando.
|
|
ignoreCommandDescription=Ignora o smetti di ignorare un giocatore.
|
|
ignoreCommandUsage=/<command> <giocatore>
|
|
ignoreCommandUsage1Description=Ignora o smetti di ignorare un giocatore
|
|
ignoredList=§6Ignorato/i\:§r {0}
|
|
ignoreExempt=§4Non puoi ignorare quel giocatore.
|
|
ignorePlayer=D''ora in poi ignorerai {0}.
|
|
ignoreYourself=§6Ignorare te stesso non risolverà i tuoi problemi.
|
|
illegalDate=Formato data/ora non riconosciuto.
|
|
infoAfterDeath=§6Sei morto in §e{0} §6alle coordinate\: §e{1}, {2}, {3}§6.
|
|
infoChapter=§6Seleziona capitolo\:
|
|
infoChapterPages=§e ---- §6{0} §e--§6 Pagina §c{1}§6 di §c{2} §e----
|
|
infoCommandDescription=Mostra le informazioni impostate dal proprietario del server.
|
|
infoCommandUsage=/<command> [capitolo] [pagina]
|
|
infoPages=§e ---- §6{2} §e--§6 Pagina §4{0}§6/§4{1} §e----
|
|
infoUnknownChapter=§4Capitolo sconosciuto.
|
|
insufficientFunds=§4Fondi disponibili insufficienti.
|
|
invalidBanner=§4Sintassi banner non valida.
|
|
invalidCharge=§cCosto non corretto.
|
|
invalidFireworkFormat=§4L''opzione §c{0} §4non è un valore valido per §c{1}§4.
|
|
invalidHome=La casa {0} non esiste\!
|
|
invalidHomeName=§4Nome casa non valido\!
|
|
invalidItemFlagMeta=§4Invalid itemflag meta\: §c{0}§4.
|
|
invalidMob=§4Tipo mob non valido.
|
|
invalidNumber=Numero non valido.
|
|
invalidPotion=§4Pozione non valida.
|
|
invalidPotionMeta=§4Dato meta della pozione non valido\: §c{0}§4.
|
|
invalidSignLine=§4Riga§c {0} §4del cartello non valida.
|
|
invalidSkull=§4Tieni la testa di un giocatore in mano.
|
|
invalidWarpName=§4Nome warp non valido\!
|
|
invalidWorld=§4Mondo non valido.
|
|
inventoryClearFail=§4Il giocatore§c {0} §4non ha§c {1} §4di§c {2}§4.
|
|
inventoryClearingAllArmor=§6Svuotato l''inventario e rimossa l''armatura di {0}§6.
|
|
inventoryClearingAllItems=§6L''inventario di§c {0} §6è stato svuotato completamente.
|
|
inventoryClearingFromAll=§6Cancellamento dell''inventario di tutti gli utenti...
|
|
inventoryClearingStack=§6Rimosso(i)§c {0} §6di§c {1} §6da§c {2}§6.
|
|
invseeCommandDescription=Visualizza l''inventario di altri giocatori.
|
|
invseeCommandUsage1Description=Apre l''inventario di un giocatore
|
|
invseeNoSelf=§cPuoi guardare solo l''inventario di altri giocatori, per il tuo premi E.
|
|
is=è
|
|
isIpBanned=§6L''IP §c{0} §6è bannato.
|
|
internalError=§cSi è verificato un errore durante l''esecuzione di questo comando.
|
|
itemCannotBeSold=§4Quell''oggetto non può essere venduto al server.
|
|
itemCommandDescription=Ottieni un oggetto.
|
|
itemCommandUsage=/<command> <item|ID> [quantità [itemmeta...]]
|
|
itemCommandUsage1=/<command> <item> [quantità]
|
|
itemCommandUsage1Description=Ti dà uno stack intero (o un ammontare) di questo item
|
|
itemCommandUsage2=/<command> <item> <quantità> <meta>
|
|
itemCommandUsage2Description=Ti dà un ammontare di un item con degli specifici metadata
|
|
itemId=§6ID\:§c {0}
|
|
itemloreClear=§6Hai rimosso le descrizioni di questo oggetto.
|
|
itemloreCommandDescription=Modifica la descrizione di un oggetto.
|
|
itemloreCommandUsage=/<command> <add/set/clear> [text/line] [testo]
|
|
itemloreCommandUsage1=/<command> add [testo]
|
|
itemloreCommandUsage1Description=Aggiunge un testo
|
|
itemloreCommandUsage2Description=Imposta un testo come descrizione, scegliendo il verso in cui porlo
|
|
itemloreCommandUsage3Description=Cancella la descrizione dell''oggetto che hai in mano
|
|
itemloreInvalidItem=§4Devi avere un oggetto in mano per poterne modificare la descrizione.
|
|
itemloreMaxLore=§4Non puoi più aggiungere versi con un testo per questo oggetto.
|
|
itemloreNoLine=§4Questo oggetto non ha alcun testo al verso §c{0}§4.
|
|
itemloreNoLore=§4Questo oggetto non ha alcuna descrizione.
|
|
itemloreSuccess=§6Hai aggiunto "§c{0}§6" alla descrizione dell''oggetto che hai in mano.
|
|
itemloreSuccessLore=§6Hai impostato il testo §c{1}§6 come descrizione al verso "§c{0}§6".
|
|
itemMustBeStacked=§4L''oggetto deve essere scambiato in stack. Una quantità di 2 sarebbero due stack, etc.
|
|
itemNames=§6Nomi corti oggetti\:§r {0}
|
|
itemnameClear=§6Hai rimosso il nome di questo oggetto.
|
|
itemnameCommandDescription=Dai un nome ad un oggetto.
|
|
itemnameCommandUsage=/<command> [nome]
|
|
itemnameCommandUsage1Description=Rimuove il nome all''oggetto che hai in mano
|
|
itemnameCommandUsage2Description=Imposta il nome dell''oggetto che hai in mano in quello che preferisci
|
|
itemnameInvalidItem=§cDevi avere un oggetto in mano per poterlo rinominare.
|
|
itemnameSuccess=§6Oggetto rinominato in "§c{0}§6".
|
|
itemNotEnough1=§4Non hai abbastanza di quell''oggetto per venderlo.
|
|
itemNotEnough2=§6Se volevi venderne di più contemporaneamente di questo item, digita§c /sell nomeitem§6.
|
|
itemNotEnough3=§c/sell nomeitem -1§6 venderà tutti gli altri oggetti tranne quello specificato, ecc.
|
|
itemsConverted=§6Convertiti tutti gli oggetti in blocchi.
|
|
itemsCsvNotLoaded=Impossibile caricare {0}\!
|
|
itemSellAir=Hai davvero cercato di vendere aria? Prendi un oggetto in mano.
|
|
itemsNotConverted=§4Non hai oggetti che possono essere convertiti in blocchi.
|
|
itemSold=§aVenduto per §c{0} §a({1} {2} a {3} l''uno).
|
|
itemSoldConsole=§e{0} §aha venduto§e {1}§a per §e{2} §a({3} oggetto(i) per {4} ciascuno).
|
|
itemSpawn=§6Dati§c {0} §6di§c {1}
|
|
itemType=§6Oggetto\:§c {0}
|
|
itemdbCommandDescription=Cerca un item.
|
|
itemdbCommandUsage=/<command> <item>
|
|
itemdbCommandUsage1Description=Cerca questo item nel database degli oggetti
|
|
jailAlreadyIncarcerated=§4Giocatore già in prigione\:§c {0}
|
|
jailList=§6Jails\:§r {0}
|
|
jailMessage=§4Avrai tempo per riflettere... in prigione.
|
|
jailNotExist=§4Quella prigione non esiste.
|
|
jailNotifyJailed=§6Il giocatore§c {0} §6è stato incarcerato da §c{1}.
|
|
jailNotifyJailedFor=§6Il giocatore§c {0} §6è stato messo in carcere per§c {1} §6da §c{2}§6.
|
|
jailNotifySentenceExtended=§6La pena di§c{0}§6è stata estesa a §c{1} §6da §c{2}§6.
|
|
jailReleased=§6Il giocatore §c{0}§6 è stato scarcerato.
|
|
jailReleasedPlayerNotify=§6Sei stato scarcerato\!
|
|
jailSentenceExtended=§6Tempo di prigionia esteso a §c{0}§6.
|
|
jailSet=§6La prigione§c {0} §6è stata stabilita.
|
|
jailWorldNotExist=§4That jail''s world does not exist.
|
|
jumpEasterDisable=§6Flying wizard mode disabled.
|
|
jumpEasterEnable=§6Flying wizard mode enabled.
|
|
jailsCommandDescription=Lista di tutte le prigioni.
|
|
jumpCommandDescription=Salta al blocco più vicino nella direzione in cui stai guardando.
|
|
jumpError=§4Così facendo dannegerai la CPU.
|
|
kickCommandDescription=Disconnette un giocatore dal server.
|
|
kickCommandUsage1Description=Disconnetti il giocatore dal server, indicando un motivo
|
|
kickDefault=Espulso dal server.
|
|
kickedAll=§4Espulsi tutti i giocatori dal server.
|
|
kickExempt=§4Non puoi espellere quel giocatore.
|
|
kickallCommandDescription=Disconnette tutti i giocatori dal server tranne chi esegue il comando.
|
|
kickallCommandUsage=/<command> [motivo]
|
|
kickallCommandUsage1Description=Disconnetti tutti i giocatori, indicandone il motivo
|
|
kill=§6Hai ucciso§c {0}§6.
|
|
killCommandDescription=Uccide un giocatore.
|
|
killCommandUsage1Description=Uccide un altro giocatore
|
|
killExempt=§4Non puoi uccidere §c{0}§4.
|
|
kitCommandDescription=Riscatta un kit o guarda tutti quelli che puoi riscattare.
|
|
kitCommandUsage=/<command> [kit] [giocatore]
|
|
kitCommandUsage1Description=Lista di tutti i kit disponibili
|
|
kitCommandUsage2Description=Riscatta un kit per te o per un altro giocatore
|
|
kitContains=§6Il Kit §c{0} §6contiene\:
|
|
kitCost=\ §7§o({0})§r
|
|
kitDelay=§m{0}§r
|
|
kitError=§cNon ci sono kit validi.
|
|
kitError2=§4Quel kit non è definito correttamente. Contatta un amministratore.
|
|
kitError3=Un oggetto contenuto nel kit "{0}" non è stato consegnato a {1} in quanto è necessaria almeno la versione di Paper 1.15.2 per la deserializzazione.
|
|
kitGiveTo=§6Kit§c {0}§6 dato a §c{1}§6.
|
|
kitInvFull=§4Il tuo inventario è pieno, il kit verrà piazzato a terra.
|
|
kitInvFullNoDrop=§4Non hai abbastanza spazio nell''inventario per riscattare questo kit.
|
|
kitItem=§6- §f{0}
|
|
kitNotFound=§4Kit inesistente.
|
|
kitOnce=§4Non puoi più usare quel kit.
|
|
kitReceive=§6Ricevuto kit§c {0}§6.
|
|
kitReset=§6Resetta il tempo d''attesa per il kit §c{0}§6.
|
|
kitresetCommandDescription=Resetta il tempo d''attesa per un kit.
|
|
kitresetCommandUsage=/<command> <kit> [giocatore]
|
|
kitresetCommandUsage1Description=Resetta il tempo per poter riutilizzare un kit per te o per un altro giocatore
|
|
kitResetOther=§6Resettando il tempo d''attesa del kit §c{0} §6per §c{1}§6.
|
|
kits=§6Kits\:§r {0}
|
|
kittycannonCommandDescription=Lancia un gatto che esplode nella direzione in cui sei rivolto.
|
|
kitTimed=§4Non potrai usare quel kit per altri§c {0}§4.
|
|
leatherSyntax=§6Sintassi per i colori della pelle\:§c color\:<red>,<green>,<blue> eg\: color\:255,0,0§6 OR§c color\:<rgb int> eg\: color\:16777011
|
|
lightningCommandDescription=Il potere di Zeus (o di Thor). Fai cadere un fulmine.
|
|
lightningCommandUsage=/<command> [giocatore] [power]
|
|
lightningCommandUsage1Description=Fai cadere un fulmine o nel luogo verso cui sei rivolto o su di un giocatore se specificato
|
|
lightningCommandUsage2=/<command> <giocatore> <power>
|
|
lightningCommandUsage2Description=Fulmina il giocatore, scegliendo un livello di potenza
|
|
lightningSmited=§6Sei stato folgorato\!
|
|
lightningUse=§c {0} §6 è stato folgorato\!
|
|
linkCommandDescription=Genera un codice per connettere il tuo account Minecraft a Discord.
|
|
linkCommandUsage1Description=Genera un codice per il comando /link su Discord
|
|
listAfkTag=§7[AFK]§r
|
|
listAmount=§6Ci sono §c{0}§6 giocatori online su un massimo di §c{1}§6.
|
|
listAmountHidden=§6Ci sono §c{0}§6/§c{1}§6 su §c{2}§6 giocatori online.
|
|
listCommandDescription=Visualizza tutti i giocatori online.
|
|
listCommandUsage=/<command> [gruppo]
|
|
listCommandUsage1Description=Visualizza tutti i giocatori connessi al server, o quelli che appartengono ad un determinato gruppo
|
|
listGroupTag=§6{0}§r\:
|
|
listHiddenTag=§7[NASCOSTO]§r
|
|
listRealName=({0})
|
|
loadWarpError=Fallito il caricamento del warp {0}
|
|
localFormat=§3[L] §r<{0}> {1}
|
|
loomCommandDescription=Apre un telaio.
|
|
mailClear=§6Per cancellare le mail lette, digita§c /mail clear§6.
|
|
mailCleared=§7Mail cancellate\!
|
|
mailClearedAll=§6Le mail di tutti i giocatori sono state cancellate\!
|
|
mailClearIndex=§4Devi specificare un numero tra 1-{0}.
|
|
mailCommandDescription=Gesti le mail tra-giocatori, tra-server.
|
|
mailCommandUsage=/<command> [read|clear|clear [number]|clear <giocatore> [number]|send [a] [messaggio]|sendtemp [a] [tempo alla distruzione] [messaggio]|sendall [messaggio]]
|
|
mailCommandUsage1=/<command> read [pagina]
|
|
mailCommandUsage1Description=Apre la prima pagina (o un''altra specificata) delle tue mail
|
|
mailCommandUsage2=/<command> clear [numero]
|
|
mailCommandUsage2Description=Elimina tutte o solo alcune mail
|
|
mailCommandUsage3=/<command> clear <giocatore> [numero]
|
|
mailCommandUsage3Description=Elimina tutte o solo alcune mail di un altro giocatore
|
|
mailCommandUsage4=/<command> clearall
|
|
mailCommandUsage4Description=Elimina le mail di tutti i giocatori
|
|
mailCommandUsage5=/<command> send <giocatore> <messaggio>
|
|
mailCommandUsage5Description=Invia un messaggio privato ad un giocatore
|
|
mailCommandUsage6=/<command> sendall <message>
|
|
mailCommandUsage6Description=Invia lo stesso messaggio a tutti i giocatori
|
|
mailCommandUsage7=/<command> sendtemp <giocatore> <tempo alla distruzione> <messaggio>
|
|
mailCommandUsage7Description=Invia un messaggio ad un giocatore che dopo un tot di tempo non potrà più leggere
|
|
mailCommandUsage8=/<command> sendtempall <tempo alla distruzione> <messaggio>
|
|
mailCommandUsage8Description=Manda a tutti i giocatori un messaggio che dopo un tot di tempo non potrà più essere letto
|
|
mailDelay=Hai mandato troppe mail nell''ultimo minuto. Massimo\: {0}
|
|
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
|
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
|
mailFormatNewRead=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §7§o{2}
|
|
mailFormatNewReadTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §7§o{2}
|
|
mailFormat=§6[§r{0}§6] §r{1}
|
|
mailMessage={0}
|
|
mailSent=§7Mail inviata\!
|
|
mailSentTo=§c{0}§6 ha inviato la seguente mail\:
|
|
mailSentToExpire=§6La seguente mail è stata inviata a§c{0}, §6il messaggio si autodistruggerà in §c{1}§6\:
|
|
mailTooLong=§4Il messaggio è troppo lungo. Riprova senza superare i 1000 caratteri.
|
|
markMailAsRead=§6Per marcare la tua mail come letta, digita§c /mail clear§6.
|
|
matchingIPAddress=§6I seguenti giocatori sono entrati con quell''indirizzo IP\:
|
|
maxHomes=Non puoi impostare più di {0} case.
|
|
maxMoney=§4Questa transazione eccederebbe il limite massimo di soldi per questo account.
|
|
mayNotJail=§cNon puoi imprigionare quel giocatore.
|
|
mayNotJailOffline=§4Non puoi imprigionare un giocatore che è offline.
|
|
meCommandDescription=Descrive un''azione che si sta compiendo.
|
|
meCommandUsage=/<command> <descrizione>
|
|
meCommandUsage1Description=Descrive un''azione
|
|
meSender=io
|
|
meRecipient=io
|
|
minimumBalanceError=§4Il saldo di un utente non può essere inferiore a {0}.
|
|
minimumPayAmount=§cL''importo minimo che puoi pagare è {0}.
|
|
minute=minuto
|
|
minutes=minuti
|
|
missingItems=§4Non hai §c{0}x {1}§4.
|
|
mobDataList=§6Dati mob validi\:§r {0}
|
|
mobsAvailable=§6Mostri\:§r {0}
|
|
mobSpawnError=Errore durante il cambiamento del generatore di mob.
|
|
mobSpawnLimit=Quantità Mob limitata dal server.
|
|
mobSpawnTarget=Il blocco designato deve essere un generatore di mostri.
|
|
moneyRecievedFrom=§a{0}§6 ti sono stati inviati da§a {1}§6.
|
|
moneySentTo=§a{0} sono stati inviati a {1}
|
|
month=mese
|
|
months=mesi
|
|
moreCommandDescription=Ti dà l''ammontare specificato per questo oggetto, o uno stack se non specificato.
|
|
moreCommandUsage=/<command> [quantità]
|
|
moreCommandUsage1Description=Ti dà l''ammontare specificato per questo oggetto, o uno stack se non specificato.
|
|
moreThanZero=La quantità deve essere maggiore di 0.
|
|
motdCommandDescription=Mostra il MOTD.
|
|
moveSpeed=§6Impostata la velocità di§c {0}§6 a§c {1} §6per §c{2}§6.
|
|
msgCommandDescription=Sends a private message to the specified player.
|
|
msgCommandUsage=/<command> <to> <message>
|
|
msgCommandUsage1Description=Privately sends the given message to the specified player
|
|
msgDisabled=§6Ricezione dei messaggi §cdisabilitata§6.
|
|
msgDisabledFor=§6Ricezione dei messaggi §cdisabilitata §6per §c{0}§6.
|
|
msgEnabled=§6Ricezione dei messaggi §cabilitata§6.
|
|
msgEnabledFor=§6Ricezione dei messaggi §cabilitata §6per §c{0}§6.
|
|
msgFormat=§6[§c{0}§6 -> §c{1}§6] §r{2}
|
|
msgIgnore=§c{0} §4ha i messaggi disabilitati.
|
|
msgtoggleCommandDescription=Blocca la ricezione di nuovi messaggi.
|
|
msgtoggleCommandUsage1Description=Commuta messaggi privati per te o per un altro giocatore se specificato
|
|
multipleCharges=§4Non puoi applicare più di una carica a questo fuoco d''artificio.
|
|
multiplePotionEffects=§4Non puoi applicare più di un effetto a questa pozione.
|
|
muteCommandDescription=Muta o smuta un giocatore già mutato.
|
|
muteCommandUsage=/<command> <giocatore> [tempo] [motivo]
|
|
muteCommandUsage1Description=Muta permanentemente o smuta un giocatore se era già mutato
|
|
muteCommandUsage2=/<command> <giocatore> <tempo> [motivo]
|
|
muteCommandUsage2Description=Muta un giocatore indicandone il motivo
|
|
mutedPlayer=§6Il giocatore§c {0} §6è stato mutato.
|
|
mutedPlayerFor=§6Il giocatore§c {0} §6è stato mutato per§c {1}§6.
|
|
mutedPlayerForReason=§6Il giocatore§c {0} §6è stato mutato per§c {1}§6. Motivo\: §c{2}
|
|
mutedPlayerReason=§6Il giocatore§c {0} §6è stato mutato. Motivo\: §c{1}
|
|
mutedUserSpeaks={0} ha provato a parlare, ma è mutato.
|
|
muteExempt=§cNon puoi mutare questo giocatore.
|
|
muteExemptOffline=§4Non puoi silenziare un giocatore che è offline.
|
|
muteNotify=§c{0} §6ha mutato il giocatore §c{1}§6.
|
|
muteNotifyFor=§c{0} §6ha mutato il giocatore §c{1}§6 per§c {2}§6.
|
|
muteNotifyForReason=§c{0} §6ha mutato §c{1}§6 per§c {2}§6. Motivo\: §c{3}
|
|
muteNotifyReason=§c{0} §6ha mutato §c{1}§6. Motivo\: §c{2}
|
|
nearCommandDescription=Lista di giocatori nelle vicinanze.
|
|
nearCommandUsage=/<command> [giocatore] [raggio]
|
|
nearCommandUsage1Description=Lista di giocatori in un raggio predefinito dal giocatore
|
|
nearCommandUsage2=/<command> <raggio>
|
|
nearCommandUsage2Description=Lista di giocatori nelle tue vicinanze
|
|
nearCommandUsage3Description=Lista di giocatori nelle vicinanze di un altro giocatore
|
|
nearCommandUsage4=/<command> <giocatore> <raggio>
|
|
nearCommandUsage4Description=Lista di giocatori in un determinato raggio di un giocatore
|
|
nearbyPlayers=Giocatori nelle vicinanze\: {0}
|
|
nearbyPlayersList={0}§f(§c{1}m§f)
|
|
negativeBalanceError=§4L''utente non ha il permesso di avere un bilancio negativo.
|
|
nickChanged=§6Nickname modificato.
|
|
nickCommandDescription=Cambia il nickname tuo o di un altro giocatore.
|
|
nickCommandUsage=/<command> [giocatore] <nickname|off>
|
|
nickCommandUsage1Description=Cambia il tuo nickname
|
|
nickCommandUsage2=/<command> off
|
|
nickCommandUsage2Description=Rimuove il tuo nickname
|
|
nickCommandUsage3=/<command> <giocatore> <nickname>
|
|
nickCommandUsage3Description=Cambia il nickname di un altro giocatore
|
|
nickCommandUsage4=/<command> <giocatore> off
|
|
nickCommandUsage4Description=Rimuove il nickname di un altro giocatore
|
|
nickDisplayName=§4Devi abilitare change-displayname nel file di configurazione di Essentials.
|
|
nickInUse=§4Quel nickname è già in uso.
|
|
nickNameBlacklist=§4Questo nickname non è consentito.
|
|
nickNamesAlpha=§4I nickname devono essere alfanumerici.
|
|
nickNamesOnlyColorChanges=§4I nickname possono avere solo i colori modificati.
|
|
nickNoMore=§6Non disponi più di un nickname.
|
|
nickSet=§6Il tuo nickname è ora §c{0}§6.
|
|
nickTooLong=§4Quel nickname è troppo lungo.
|
|
noAccessCommand=§4Non hai accesso a quel comando.
|
|
noAccessPermission=§4Non hai il permesso di accedere a questo §c{0}§4.
|
|
noAccessSubCommand=§4Non hai il permesso per\: §c{0}§4.
|
|
noBreakBedrock=§4Non hai il permesso di distruggere la roccia di fondo.
|
|
noDestroyPermission=§4Non hai il permesso di distruggere questo §c{0}§4.
|
|
northEast=NE
|
|
north=N
|
|
northWest=NO
|
|
noGodWorldWarning=§4Attenzione\! Modalità Dio disabilitata in questo mondo.
|
|
noHomeSetPlayer=§6Il giocatore non ha impostato una casa.
|
|
noIgnored=§6Non stai ignorando nessuno.
|
|
noJailsDefined=§6No jails defined.
|
|
noKitGroup=§4Non hai accesso a questo kit kit.
|
|
noKitPermission=§4Hai bisogno del permesso §c{0}§4 per utilizzare quel kit.
|
|
noKits=§6Non è ancora disponibile alcun kit.
|
|
noLocationFound=§4Nessuna posizione valida trovata.
|
|
noMail=§6Non hai ricevuto nessuna mail.
|
|
noMailOther=§c{0} §6non ha nuove mail.
|
|
noMatchingPlayers=§6Nessun giocatore corrispondente trovato.
|
|
noMetaFirework=§4Non hai il permesso di applicare metadati ad un fuoco d''artificio.
|
|
noMetaJson=Metadata JSON non supportato in questa versione Bukkit.
|
|
noMetaPerm=§4Non hai il permesso di applicare §c{0}§4 meta a questo oggetto.
|
|
none=nessun
|
|
noNewMail=§6Non hai ricevuto nuove mail.
|
|
nonZeroPosNumber=§4Il numero deve essere diverso da 0.
|
|
noPendingRequest=§4Non hai richieste in sospeso.
|
|
noPerm=§4Non hai il permesso §c{0}§4.
|
|
noPermissionSkull=§4Non hai il permesso di modificare quella testa.
|
|
noPermToAFKMessage=§4Non hai il permesso per impostare un messaggio AFK.
|
|
noPermToSpawnMob=§4Non hai il permesso di generare questo mob.
|
|
noPlacePermission=§4Non hai il permesso di piazzare un blocco accanto a questo cartello.
|
|
noPotionEffectPerm=§4Non hai il permesso di applicare l''effetto §c{0} §4a questa pozione.
|
|
noPowerTools=§6Non hai nessun power tool assegnato.
|
|
notAcceptingPay=§4{0} §4non accetta pagamenti.
|
|
notAllowedToLocal=§4Non hai il permesso di scrivere nella chat locale.
|
|
notAllowedToQuestion=§4Non hai il permesso di formulare domande.
|
|
notAllowedToShout=§4Non hai il permesso per gridare.
|
|
notEnoughExperience=§4Non hai abbastanza esperienza.
|
|
notEnoughMoney=§4Non hai abbastanza soldi.
|
|
notFlying=non volando
|
|
nothingInHand=§4Non hai niente in mano.
|
|
now=adesso
|
|
noWarpsDefined=§6Nessun warp definito.
|
|
nuke=§5Che la morte piova su di te.
|
|
nukeCommandDescription=Possa la morte arrivare sopra le loro teste.
|
|
nukeCommandUsage1=/<command> [giocatori...]
|
|
nukeCommandUsage1Description=Manda una nuke su tutti i giocatori o su solo alcuni di essi
|
|
numberRequired=Che ne dici di metterci un numero?
|
|
onlyDayNight=/time supporta solo day/night.
|
|
onlyPlayers=§4Solo in gioco i giocatori possono usare §c{0}§4.
|
|
onlyPlayerSkulls=§4Puoi solo impostare il propetario della testa (§c397\:3§4).
|
|
onlySunStorm=/weather supporta solo sun/storm.
|
|
openingDisposal=§6Opening disposal menu...
|
|
orderBalances=§6Ordinamento bilanci di§c {0} §6utenti, attendere prego...
|
|
oversizedMute=§4Puoi mutare il giocatore solo per un periodo di tempo inferiore.
|
|
oversizedTempban=§4Non puoi bannare giocatori per questo arco di tempo.
|
|
passengerTeleportFail=§4Non puoi teletrasportarti con dei passeggeri a bordo.
|
|
payCommandDescription=Dai del denaro ad un altro giocatore.
|
|
payCommandUsage=/<command> <giocatore> <somma>
|
|
payCommandUsage1Description=Dai ad un altro giocatore una somma di denaro
|
|
payConfirmToggleOff=§6Non ti verrà più richiesto di confermare i pagamenti.
|
|
payConfirmToggleOn=§6Ora ti verrà richiesto di confermare i pagamenti.
|
|
payDisabledFor=§6Il giocatore §c{0} §6non riceverà più pagamenti.
|
|
payEnabledFor=§6Il giocatore §c{0} §6potrà nuovamente ricevere pagamenti.
|
|
payMustBePositive=§4L''importo da pagare deve essere positivo.
|
|
payOffline=§4Non puoi inviare denaro ai giocatori offline.
|
|
payToggleOff=§6Non accetti più pagamenti.
|
|
payToggleOn=§6Ora accetti pagamenti.
|
|
payconfirmtoggleCommandDescription=Attiva o disattiva il dover confermare l''invio di denaro.
|
|
paytoggleCommandDescription=Attiva o disattiva la ricezione di denaro da parte di altri giocatori.
|
|
paytoggleCommandUsage1Description=Attiva o disattiva per te o per un altro giocatore la ricezione di denaro
|
|
pendingTeleportCancelled=§cRichiesta in sospeso di teletrasporto cancellata.
|
|
pingCommandDescription=\!
|
|
pingCommandUsage=
|
|
playerBanIpAddress=§6Il giocatore§c {0} §6ha bannato l''IP§c {1} §6per\: §c{2}§6.
|
|
playerTempBanIpAddress=§6Il giocatore§c {0} §6ha bannato l''indirizzo IP §c{1}§6 per §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
|
playerBanned=§6Il giocatore§c {0} §6ha bannato§c {1} §6per §c{2}§6.
|
|
playerJailed=§7Il giocatore {0} è stato messo in prigione.
|
|
playerJailedFor=§6Il giocatore§c {0} §6è stato incarcerato per§c {1}§6.
|
|
playerKicked=§6Il giocatore§c {0} §6ha disconnesso§c {1}§6 per§c {2}§6.
|
|
playerMuted=§7Sei stato mutato
|
|
playerMutedFor=§6Sei stato mutato per§c {0}§6.
|
|
playerMutedForReason=§6Sei stato bannato per§c {0}§6. Motivo\: §c{1}
|
|
playerMutedReason=§6Sei stato mutato\! Motivo\: §c{0}
|
|
playerNeverOnServer=§cIl giocatore {0} non è mai stato in questo server.
|
|
playerNotFound=§cGiocatore non trovato.
|
|
playerTempBanned=§6Il giocatore §c{0}§6 ha temporaneamente bannato §c{1}§6 per §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
|
playerUnbanIpAddress=§6Il giocatore§c {0} §6ha sbannato l''indirizzo IP\:§c {1}
|
|
playerUnbanned=§6Il giocatore§c {0} §6è stato sbannato§c {1}
|
|
playerUnmuted=§7Ti è stato rimosso il muteè.
|
|
playtimeCommandDescription=Mostra il tuo tempo di gioco o quello di un altro giocatore
|
|
playtimeCommandUsage=
|
|
playtimeCommandUsage1=
|
|
playtimeCommandUsage1Description=Mostra il tuo tempo di gioco
|
|
playtimeCommandUsage2=
|
|
playtimeCommandUsage2Description=Mostra il tempo di gioco di un altro giocatore
|
|
playtime=§6Tempo di gioco\:§c {0}
|
|
playtimeOther=§6Tempo di gioco di {1}§6\:§c {0}
|
|
pong=Pong\!
|
|
posPitch=§6Inclinazione\: {0} (Angolo testa)
|
|
possibleWorlds=§6I mondi possibili sono i numeri§c0§6 tra §c{0}§6.
|
|
potionCommandDescription=Aggiunge degli effetti personalizzati ad una pozione.
|
|
potionCommandUsage=/<command> <clear|apply|effect\:<effetto> power\:<power> duration\:<durata>>
|
|
potionCommandUsage1=
|
|
potionCommandUsage1Description=Elimina tutti gli effetti dalla pozione che hai in mano
|
|
potionCommandUsage2=/<command> apply
|
|
potionCommandUsage2Description=Applica gli effetti della pozione che hai in mano senza però che questa venga consumata
|
|
potionCommandUsage3=/<command> effect\:<effetto> power\:<power> duration\:<durata>
|
|
potionCommandUsage3Description=Applica i meta specificati alla pozione che hai in mano
|
|
posX=§6X\: {0} (+Est <-> -Ovest)
|
|
posY=§6Y\: {0} (+Sopra <-> -Sotto)
|
|
posYaw=§6Straorzata\: {0} (Rotazione)
|
|
posZ=§6Z\: {0} (+Sud <-> -Nord)
|
|
potions=§6Pozioni\:§r {0}§6.
|
|
powerToolAir=§4Il comando non può essere collegato all''aria.
|
|
powerToolAlreadySet=§4Il comando §c{0}§4 è già assegnato a §c{1}§4.
|
|
powerToolAttach=§6Comando §c{0}§6 assegnato a§c {1}§6.
|
|
powerToolClearAll=§6Tutti i comandi per i power tools sono stati cancellati.
|
|
powerToolList=§6L''oggetto §c{1} §6ha i seguenti comandi\: §c{0}§6.
|
|
powerToolListEmpty=§4L''oggetto §c{0} §4non ha comandi assegnati.
|
|
powerToolNoSuchCommandAssigned=§4Il comando §c{0}§4 non è stato assegnato a §c{1}§4.
|
|
powerToolRemove=§6Comando §c{0}§6 rimosso da §c{1}§6.
|
|
powerToolRemoveAll=§6Tutti i comandi sono stati rimossi da §c{0}§6.
|
|
powerToolsDisabled=§6Tutti i tuoi power tool sono stati disabilitati.
|
|
powerToolsEnabled=§6Tutti i tuoi power tool sono stati abilitati.
|
|
powertoolCommandDescription=Assegna un comando all''oggetto che hai in mano.
|
|
powertoolCommandUsage=/<command> [l\:|a\:|r\:|c\:|d\:][comando] [arguments] - {giocatore} può essere rimpiazzato dal giocatore oggetto del comando.
|
|
powertoolCommandUsage1=/<command> l\:
|
|
powertoolCommandUsage1Description=Visualizza tutti i power tools assegnati all''oggetto in mano
|
|
powertoolCommandUsage2=/<command> d\:
|
|
powertoolCommandUsage2Description=Rimuove tutti i powertools presenti nell''oggetto che si ha in mano
|
|
powertoolCommandUsage3=/<command> r\:<comando>
|
|
powertoolCommandUsage3Description=Rimuove un comando dall''oggetto che si ha in mano
|
|
powertoolCommandUsage4=/<command> <comando>
|
|
powertoolCommandUsage4Description=Imposta il comando assegnato al power tool
|
|
powertoolCommandUsage5=/<command> a\:<comando>
|
|
powertoolCommandUsage5Description=Aggiunge il comando all''oggetto che si ha in mano
|
|
powertooltoggleCommandDescription=Abilita o disabilita tutti i power tools.
|
|
powertooltoggleCommandUsage=
|
|
ptimeCommandDescription=Modifica l''orario visualizzato dal giocatore. Aggiungi il prefisso @ mantenerlo costante.
|
|
ptimeCommandUsage=/<command> [list|reset|day|night|dawn|17\:30|4pm|4000ticks] [giocatore|*]
|
|
ptimeCommandUsage1=/<command> list [giocatore|*]
|
|
ptimeCommandUsage1Description=Visualizza il tuo orario o quello di un altro giocatore
|
|
ptimeCommandUsage2=/<command> <time> [player|*]
|
|
ptimeCommandUsage2Description=Imposta l''orario tuo o di un altro giocatore all''orario specificato (client-side)
|
|
ptimeCommandUsage3=/<command> reset [giocatore|*]
|
|
ptimeCommandUsage3Description=Resetta l''orario tuo o quello di un altro giocatore
|
|
pweatherCommandDescription=Imposta il meteo per te o un altro giocatore (client-side)
|
|
pweatherCommandUsage=/<command> [list|reset|storm|sun|clear] [giocatore|*]
|
|
pweatherCommandUsage1=
|
|
pweatherCommandUsage1Description=Visualizza il meteo attualmente visualizzato da te o da un altro giocatore
|
|
pweatherCommandUsage2=/<command> <storm|sun> [giocatore|*]
|
|
pweatherCommandUsage2Description=Imposta il meteo visualizzato da te o da un altro giocatore
|
|
pweatherCommandUsage3=
|
|
pweatherCommandUsage3Description=Resetta il meteo visualizzato da te o da un altro giocatore
|
|
pTimeCurrent=§6L''orario di §c{0}§6 è§c {1}§6.
|
|
pTimeCurrentFixed=L''orario di §e{0}§f è fissato alle {1}.
|
|
pTimeNormal=L''orario di §e{0}§f è normale e corrisponde a quello del server.
|
|
pTimeOthersPermission=§cNon sei autorizzato a definre l''orario degli altri giocatori.
|
|
pTimePlayers=Questi giocatori hanno l''orario personale\:
|
|
pTimeReset=L''orario personale è stato resettato per\: §e{0}
|
|
pTimeSet=L''orario personale è stato regolato alle §3{0}§f per\: §e{1}
|
|
pTimeSetFixed=L''orario personale è stato fissato alle §3{0}§f per\: §e{1}
|
|
pWeatherCurrent=§6Il meteo di §c{0}§6 è§c {1}§6.
|
|
pWeatherInvalidAlias=§4Tipo meteo non valido
|
|
pWeatherNormal=§6Il meteo di §c{0}§6 è normale e corrisponde con il server.
|
|
pWeatherOthersPermission=§4Non hai il permesso di impostare il meteo di altri giocatori.
|
|
pWeatherPlayers=§6Questi giocatori hanno il meteo personale\:§r
|
|
pWeatherReset=§6Il meteo del giocatore è stato reimpostato per\: §c{0}
|
|
pWeatherSet=§6Il meteo del giocatore è stato impostato a §c{0}§6 per\: §c{1}.
|
|
questionFormat=§2[Domanda]§r {0}
|
|
rCommandDescription=Rispondi rapidamente all''ultimo giocatore che ti ha inviato un messaggio.
|
|
rCommandUsage=
|
|
rCommandUsage1=
|
|
rCommandUsage1Description=Replies to the last player to message you with the given text
|
|
radiusTooBig=§4Radius is too big\! Maximum radius is§c {0}§4.
|
|
readNextPage=§6Scrivi§c /{0} {1} §6per la pagina successiva.
|
|
realName=§f{0}§r§6 è §f{1}
|
|
realnameCommandDescription=Risale al nome utente di un giocatore in base al suo nickname.
|
|
realnameCommandUsage=/<command> <nickname>
|
|
realnameCommandUsage1=
|
|
realnameCommandUsage1Description=Utilizza il nickname di un giocatore per risalire al suo vero nome utente
|
|
recentlyForeverAlone=§4{0} recentemente è andato offline.
|
|
recipe=§6Crafting per §c{0}§6 (§c{1}§6 di §c{2}§6)
|
|
recipeBadIndex=Non c''è nessuna ricetta con quel numero.
|
|
recipeCommandDescription=Mostra come craftare un oggetto.
|
|
recipeCommandUsage=/<command> <<item>|hand> [numero]
|
|
recipeCommandUsage1=/<command> <<item>|hand> [pagina]
|
|
recipeCommandUsage1Description=Mostra come craftare un oggetto
|
|
recipeFurnace=§6Cottura\: §c{0}§6.
|
|
recipeGrid=§c{0}X §6| §{1}X §6| §{2}X
|
|
recipeGridItem=§c{0}X §6è §c{1}
|
|
recipeMore=§6Digita§c /{0} {1} <numero>§6 per vedere gli altri crafting di §c{2}§6.
|
|
recipeNone=Nessuna ricetta esistente per {0}
|
|
recipeNothing=niente
|
|
recipeShapeless=§6Combina §c{0}
|
|
recipeWhere=§6Dove\: {0}
|
|
removeCommandDescription=Rimuove le entità nel mondo.
|
|
removeCommandUsage=/<command> <all|tamed|named|drops|arrows|boats|minecarts|xp|paintings|itemframes|endercrystals|monsters|animals|ambient|mobs|[tipo di mob]> [raggio|mondo]
|
|
removeCommandUsage1=/<command> <mob type> [mondo]
|
|
removeCommandUsage1Description=Rimuove completamente questo specifico mob dal mondo
|
|
removeCommandUsage2=/<command> <tipo di mob> <raggio> [mondo]
|
|
removeCommandUsage2Description=Rimuove completamente questo specifico mob all''interno di un raggio in un mondo specifico
|
|
removed=§6Rimosse§c {0} §6entità.
|
|
renamehomeCommandDescription=Rinomina una casa.
|
|
renamehomeCommandUsage=/<command> <[giocatore\:]name> <nuovo nome>
|
|
renamehomeCommandUsage1=/<command> <nome> <nuovo nome>
|
|
renamehomeCommandUsage1Description=Rinomina la tua casa con un altro nome
|
|
renamehomeCommandUsage2=/<command> <giocatore>\:<nome> <nuovo nome>
|
|
renamehomeCommandUsage2Description=Rinomina la tua casa o quella di un altro giocatore
|
|
repair=§6Hai riparato il tuo\: §c{0}§6.
|
|
repairAlreadyFixed=§4Questo oggetto non richiede riparazioni.
|
|
repairCommandDescription=Ripristina la durabilità di uno o più oggetti.
|
|
repairCommandUsage=/<command> [hand|all]
|
|
repairCommandUsage1=
|
|
repairCommandUsage1Description=Ripara l''oggetto in mano
|
|
repairCommandUsage2=/<command> all
|
|
repairCommandUsage2Description=Ripara tutti gli oggetti nel tuo inventario
|
|
repairEnchanted=§4Non hai il permesso di riparare oggetti incantati.
|
|
repairInvalidType=§4Questo oggetto non può essere riparato.
|
|
repairNone=§4Non ci sono oggetti da riparare.
|
|
replyFromDiscord=**Risposta da {0}\:** {1}
|
|
replyLastRecipientDisabled=§6Risposta rapida all''ultimo contatto §cdisabilitata§6.
|
|
replyLastRecipientDisabledFor=§6Risposta rapida all''ultimo contatto §cdisabilitata §6per §c{0}§6.
|
|
replyLastRecipientEnabled=§6Risposta rapida all''ultimo contatto §cabilitata§6.
|
|
replyLastRecipientEnabledFor=§6Risposta rapida all''ultimo contatto §cabilitata §6per §c{0}§6.
|
|
requestAccepted=§6Richiesta di teletrasporto accettata.
|
|
requestAcceptedAll=§6Accettata(e) §c{0} §6richiesta(e) di teletrasporto.
|
|
requestAcceptedAuto=§6Richiesta di teletrasporto da {0} automaticamente accettata.
|
|
requestAcceptedFrom=§c{0} §6ha accettato la tua richiesta di teletrasporto.
|
|
requestAcceptedFromAuto=§c{0} §6ha accettato automaticamente la tua richiesta di teletrasporto.
|
|
requestDenied=§6Richiesta di teletrasporto rifiutata.
|
|
requestDeniedAll=§6Rifiutata(e) §c{0} §6richiesta(e) di teletrasporto.
|
|
requestDeniedFrom=§c{0} §6Ha rifiutato la tua richiesta di teletrasporto.
|
|
requestSent=§6Richiesta inviata a§c {0}§6.
|
|
requestSentAlready=§4Hai già inviato a {0}§4 una richiesta di teletrasporto.
|
|
requestTimedOut=§4Richiesta di telestrasporto scaduta.
|
|
requestTimedOutFrom=§4La richiesta di teletrasporto di §c{0} §4è scaduta.
|
|
resetBal=§6Il bilancio è stato resettato a §c{0} §6per tutti i giocatori in gioco.
|
|
resetBalAll=§6Il bilancio è stato resettato a §c{0} §6per tutti i giocatori.
|
|
rest=§6Ti senti ben riposato.
|
|
restCommandDescription=Resetta il tempo dall''ultima dormita.
|
|
restCommandUsage=
|
|
restCommandUsage1=
|
|
restCommandUsage1Description=Resetta il tempo trascorso dall''ultima dormita per te o per un altro giocatore
|
|
restOther=§6Reset tempo di riposo...§c {0}§6.
|
|
returnPlayerToJailError=§4Riscontrato errore durante il rinvio del giocatore§c {0} §4nella prigione\: §c{1}§4\!
|
|
rtoggleCommandDescription=Imposta se la risposta rapidà sarà nei confronti dell''ultimo che TI HA contattato o che TU HAI contattato
|
|
rtoggleCommandUsage=
|
|
rulesCommandDescription=Visualizza le regole del server.
|
|
rulesCommandUsage=
|
|
runningPlayerMatch=§6Ricerca in corso di giocatori corrispondenti a ''§c{0}§6'' (potrebbe richiedere un po'' di tempo)
|
|
second=secondo
|
|
seconds=secondi
|
|
seenAccounts=§6Il giocatore è anche conosciuto come\:§c {0}
|
|
seenCommandDescription=Mostra data e ora in cui il giocatore si è disconnesso.
|
|
seenCommandUsage=/<command> <giocatore>
|
|
seenCommandUsage1=
|
|
seenCommandUsage1Description=Mostra data e ora della disconnessione, ban, mute, e informazioni sul UUID del giocatore
|
|
seenOffline=§6Il giocatore§c {0} §6non è in §4gioco§6 da §c{1}§6.
|
|
seenOnline=§6Il giocatore§c {0} §6è in §agioco§6 da §c{1}§6.
|
|
sellBulkPermission=§6Non hai il permesso di vendere in massa.
|
|
sellCommandDescription=Vende l''oggetto che hai in mano.
|
|
sellCommandUsage=/<command> <<itemname>|<id>|hand|inventory|blocks> [quantità]
|
|
sellCommandUsage1=/<command> <itemname> [quantità]
|
|
sellCommandUsage1Description=Vende tutto (o una determinata quantità di esso, se specificato) dell''oggetto nel tuo inventario
|
|
sellCommandUsage2=/<command> hand [quantità]
|
|
sellCommandUsage2Description=Vende tutto (o una determinata quantità di esso, se specificato) dell''oggetto che hai in mano
|
|
sellCommandUsage3=
|
|
sellCommandUsage3Description=Vende tutti gli oggetti, vendibili, nel tuo inventario
|
|
sellCommandUsage4=/<command> blocks [quantità]
|
|
sellCommandUsage4Description=Vende tutti (o una determinata quantità di essi, se specificati) i blocchi nel tuo inventario
|
|
sellHandPermission=§6Non hai il permesso di vendere individualmente.
|
|
serverFull=Il server è pieno\!
|
|
serverReloading=Stai forse facendo un reload del server invece di utilizzare il restart?. Se è così, perché? Non ti aspettare alcun supporto dal team di Essentials se usi /reload.
|
|
serverTotal=§6Totale Server\:§c {0}
|
|
serverUnsupported=La versione attuale del server non è supportata\!
|
|
serverUnsupportedClass=Status determining class\: {0}
|
|
serverUnsupportedCleanroom=Il tuo server non supporta correttamente i plugins Bukkit che utilizzano\: internal Mojang code. Puoi utilizzare un Essentials replacement come server software.
|
|
serverUnsupportedDangerous=Stai utilizzando un fork come server software che è risaputo essere pericoloso ed aver portato a perdite di dati. È fortemente raccomandato utilizzare invece Paper.
|
|
serverUnsupportedLimitedApi=Il tuo server ha le funzionalità API limitate. EssentialsX funzionerà lo stesso, ma alcune features potrebbero essere disabilitate.
|
|
serverUnsupportedDumbPlugins=Stai utilizzando dei plugins che è risaputo portino ad incompatibilità sia con EssentialsX che con altri plugin.
|
|
serverUnsupportedMods=Il tuo server non supporta correttamente i plugins bukkit. I plugins di Bukkit non dovrebbero essere utilizzati con mods Forge/Fabric\! Per Forge\: Puoi utilizzare ForgeEssentials, oppure SpongeForge + Nucleus.
|
|
setBal=§aI tuoi soldi sono stati impostati a {0}.
|
|
setBalOthers=§aHai impostato i soldi di {0} a {1}.
|
|
setSpawner=§6Cambiato il tipo di generatore di mostri a§c {0}§6.
|
|
sethomeCommandDescription=Imposta la tua casa nella posizione in cui ti trovi.
|
|
sethomeCommandUsage=/<command> [[giocatore\:]nome]
|
|
sethomeCommandUsage1=
|
|
sethomeCommandUsage1Description=Imposta la casa, con il nome scelto, nella posizione in cui ti trovi
|
|
sethomeCommandUsage2=
|
|
sethomeCommandUsage2Description=Imposta la casa, con il nome scelto, per un altro giocatore, nella posizione in cui ti trovi
|
|
setjailCommandDescription=Crea una prigione con questo nome [nomeprigione].
|
|
setjailCommandUsage=
|
|
setjailCommandUsage1=
|
|
setjailCommandUsage1Description=Crea una prigione, con il nome scelto, nella posizione in cui ti trovi
|
|
settprCommandDescription=Imposta il TPR e i suoi parametri.
|
|
settprCommandUsage=/<command> [center|minrange|maxrange] [valore]
|
|
settprCommandUsage1=/<command> center
|
|
settprCommandUsage1Description=Imposta il fulcro del TPR nella posizione in cui ti trovi
|
|
settprCommandUsage2=/<command> minrange <raggio>
|
|
settprCommandUsage2Description=Imposta il raggio minimo del TPR
|
|
settprCommandUsage3=/<command> maxrange <raggio>
|
|
settprCommandUsage3Description=Imposta il raggio massimo del TPR
|
|
settpr=§6Fulcro del TPR impostato.
|
|
settprValue=§6Valore TPR §c{0}§6 impostato su §c{1}§6.
|
|
setwarpCommandDescription=Crea un nuovo warp.
|
|
setwarpCommandUsage=
|
|
setwarpCommandUsage1=
|
|
setwarpCommandUsage1Description=Imposta un warp, con il nome scelto, nella posizione in cui ti trovi
|
|
setworthCommandDescription=Imposta il valore monetario di un oggetto.
|
|
setworthCommandUsage=/<command> [itemname|id] <prezzo>
|
|
setworthCommandUsage1=/<command> <prezzo>
|
|
setworthCommandUsage1Description=Imposta il valore monetario dell''oggetto che hai in mano
|
|
setworthCommandUsage2=/<command> <itemname> <prezzo>
|
|
setworthCommandUsage2Description=Imposta il valore monetario dell''oggetto specificato
|
|
sheepMalformedColor=§4Colore non valido.
|
|
shoutDisabled=§6Shout mode §cdisabilitata§6.
|
|
shoutDisabledFor=§6Shout mode §cdisabilitata §6per §c{0}§6.
|
|
shoutEnabled=§6Shout mode §cabilitata§6.
|
|
shoutEnabledFor=§6Shout mode §cabilitata §6per §c{0}§6.
|
|
shoutFormat=§6[Broadcast]§r {0}
|
|
editsignCommandClear=§6Cancellato tutto il testo dal cartello.
|
|
editsignCommandClearLine=§6CEliminato il verso§c {0}§6.
|
|
showkitCommandDescription=Mostra il contenuto di un kit.
|
|
showkitCommandUsage=/<command> <nome del kit>
|
|
showkitCommandUsage1=
|
|
showkitCommandUsage1Description=Mostra gli oggetti contenuti in un kit
|
|
editsignCommandDescription=Modifica un cartello.
|
|
editsignCommandLimit=§4Testo troppo lungo per poter entrare in un cartello.
|
|
editsignCommandNoLine=§4Devi selezionare un verso tra §c1-4§4.
|
|
editsignCommandSetSuccess=§6Verso§c {0}§6 impostato a "§c{1}§6".
|
|
editsignCommandTarget=§4Devi guardare un cartello per poterne modificare il testo.
|
|
editsignCopy=§6Cartello copiato\! Incollalo con §c/{0} paste§6.
|
|
editsignCopyLine=§6Il verso §c{0} §6del cartello è stato copiato\! Incollalo con §c/{1} paste {0}§6.
|
|
editsignPaste=§6Cartello incollato\!
|
|
editsignPasteLine=§6Verso §c{0} §6incollato\!
|
|
editsignCommandUsage=/<command> <set/clear/copy/paste> [numero del verso]
|
|
editsignCommandUsage1=/<command> set <numero del verso> <testo>
|
|
editsignCommandUsage1Description=Imposta un testo specifico nel verso indicato
|
|
editsignCommandUsage2=/<command> clear <numero del verso>
|
|
editsignCommandUsage2Description=Cancella il testo nel verso indicato
|
|
editsignCommandUsage3=/<command> copy [numero del verso]
|
|
editsignCommandUsage3Description=Copia tutti i versi (o solo quelli specificati) in memoria
|
|
editsignCommandUsage4=/<command> paste [numero del verso]
|
|
editsignCommandUsage4Description=Incolla tutto il testo copiato in memoria sul cartello (o nel verso specificato)
|
|
signFormatFail=§4[{0}]
|
|
signFormatSuccess=§1[{0}]
|
|
signFormatTemplate=[{0}]
|
|
signProtectInvalidLocation=§4Non hai il permesso per creare segnaposti qui.
|
|
similarWarpExist=Il nome del warp è stato già utilizzato.
|
|
southEast=SE
|
|
south=S
|
|
southWest=SO
|
|
skullChanged=§6Testa modificata a §c{0}§6.
|
|
skullCommandDescription=Imposta il proprietario di una testa
|
|
skullCommandUsage=/<command> [proprietario]
|
|
skullCommandUsage1Description=Ottieni la tua testa
|
|
skullCommandUsage2Description=Ottieni la tua testa o quella di un altro giocatore
|
|
skullCommandUsage3=/<command> <texture>
|
|
skullCommandUsage3Description=Ottieni una testa con una texture specifica (o inserendo un hash from da un URL oppure con Base64 texture value)
|
|
skullInvalidBase64=§4Valore texture non valido.
|
|
slimeMalformedSize=Dimensione non valida.
|
|
smithingtableCommandDescription=Apre una smithingtable.
|
|
socialSpy=§6SocialSpy per §c{0}§6\: §c{1}
|
|
socialSpyMsgFormat=§6[§c{0}§7 -> §c{1}§6] §7{2}
|
|
socialSpyMutedPrefix=§f[§6SS§f] §7(mutato) §r
|
|
socialspyCommandDescription=Attiva o disattiva la possibilità di vedere i comandi tell o msg in chat.
|
|
socialspyCommandUsage1Description=Attiva o disattiva il socialspy per te o per un altro giocatore
|
|
socialSpyPrefix=§f[§6SS§f] §r
|
|
soloMob=Quel mob sembra essere solo
|
|
spawned=creato
|
|
spawnerCommandDescription=Cambia il tipo di mob spawnato dal mob spawner.
|
|
spawnerCommandUsage=/<command> <mob> [ritardo]
|
|
spawnerCommandUsage1Description=Cambia il tipo di mob (e se specificato, il ritardo) dello spawner che stai guardando
|
|
spawnmobCommandDescription=Spawna un mob.
|
|
spawnmobCommandUsage=/<command> <mob>[\:data][,<mount>[\:data]] [quantità] [giocatore]
|
|
spawnmobCommandUsage1=/<command> <mob>[\:data] [quantità] [giocatore]
|
|
spawnmobCommandUsage1Description=Spawna uno (o quanti specificati) mobs presso la tua posizione (o quella di un altro giocatore se specificato)
|
|
spawnmobCommandUsage2=/<command> <mob>[\:data],<mount>[\:data] [quantità] [giocatore]
|
|
spawnmobCommandUsage2Description=Spawna uno (o quanti specificati) mobs che cavalcano il mob specificato presso la tua posizione (o quella di un altro giocatore se specificato)
|
|
spawnSet=§7Punto di rigenerazione creato per il gruppo {0}.
|
|
spectator=spettatore
|
|
speedCommandDescription=Cambia i tuoi limiti di velocità.
|
|
speedCommandUsage=/<command> [tipo] <velocità> [giocatore]
|
|
speedCommandUsage1=/<command> <velocità>
|
|
speedCommandUsage1Description=Imposta la velocità con cui voli o cammini alla velocità scelta
|
|
speedCommandUsage2=/<command> <tipo> <velocità> [giocatore]
|
|
speedCommandUsage2Description=Imposta la velocità di movimento, volo o altro, per te o per un altro giocatore
|
|
stonecutterCommandDescription=Apre un tagliapietre.
|
|
sudoCommandDescription=Fai sì che un giocatore esegua un comando.
|
|
sudoCommandUsage=/<command> <giocatore> <comando [args]>
|
|
sudoCommandUsage1=/<command> <giocatore> <comando> [args]
|
|
sudoCommandUsage1Description=Forzi un giocatore ad eseguire un comando
|
|
sudoExempt=Impossibile applicare il sudo a questo utente
|
|
sudoRun=§6Forzando§c {0} §6ad eseguire\:§r /{1}
|
|
suicideCommandDescription=Ti fa morire male.
|
|
suicideMessage=§7Addio mondo crudele...
|
|
suicideSuccess=§7{0} si è suicidato.
|
|
survival=sopravvivenza
|
|
takenFromAccount=§e{0}§a sono stati prelevati dal tuo account.
|
|
takenFromOthersAccount=§e{0}§a sono stati prelevati dall''account di§e {1}§a. Nuovo saldo\:§e {2}
|
|
teleportAAll=§7Richiesta di teletrasporto inviata a tutti i giocatori...
|
|
teleportAll=§7Sto teletrasportando tutti i giocatori...
|
|
teleportationCommencing=§7Inizio teletrasporto...
|
|
teleportationDisabled=§6Teletrasporto §cdisabilitato§6.
|
|
teleportationDisabledFor=§6Teletrasporto §cdisabilitato §6per §c{0}§6.
|
|
teleportationDisabledWarning=§6Devi prima abilitare il teletrasporto perché altri giocatori possano teletrasportarsi da te.
|
|
teleportationEnabled=§6Teletrasporto §cabilitato§6.
|
|
teleportationEnabledFor=§6Teletrasporto §cabilitato§6 §6per §c{0}§6.
|
|
teleportAtoB=§c{0}§6 ti ha teletrasportato a §c{1}§6.
|
|
teleportBottom=§6Teletrasporto al punto più in basso.
|
|
teleportDisabled={0} ha il teletrasporto disabilitato.
|
|
teleportHereRequest=§c{0}§c ha richiesto di teletrasportati da lui.
|
|
teleportHome=§6Teletrasportato a §c{0}§6.
|
|
teleporting=§7Teletrasporto in corso...
|
|
teleportInvalidLocation=Il valore delle coordinate non può eccedere 30000000
|
|
teleportNewPlayerError=Teletrasporto del nuovo giocatore fallito
|
|
teleportNoAcceptPermission=§c{0} §4non ha il permesso di accettare le richieste di teletrasporto.
|
|
teleportRequest=§c{0}§c ha richiesto di teletrasportati da te.
|
|
teleportRequestAllCancelled=§6Tutte le richieste di teletrasporto in sospeso cancellate.
|
|
teleportRequestCancelled=§6La richiesta di teletrasporto inviata a §c{0}§6 è stata annullata.
|
|
teleportRequestSpecificCancelled=§6La richiesta in sospeso di teletrasporto verso§c {0}§6 è stata annullata.
|
|
teleportRequestTimeoutInfo=§7Questa richiesta scadrà tra {0} secondi.
|
|
teleportTop=§7Teletrasportato in cima.
|
|
teleportToPlayer=§6Teletrasportato a §c{0}§6.
|
|
teleportOffline=§6Il giocatore §c{0}§6 non è online. Puoi teletrasportarti alla sua posizione usando /otp.
|
|
teleportOfflineUnknown=§6L''ultima posizione di §c{0} §6non è stata trovata.
|
|
tempbanExempt=§7Non puoi bannare questo giocatore.
|
|
tempbanExemptOffline=§4Non puoi bannare temporaneamente un giocatore che è offline.
|
|
tempbanJoin=You are banned from this server for {0}. Reason\: {1}
|
|
tempBanned=§cSei stato bannato per§r {0}\:\n§r{2}
|
|
tempbanCommandDescription=Banna un utente per un determinato periodo di tempo.
|
|
tempbanCommandUsage=/<command> <giocatore> <tempo> [motivo]
|
|
tempbanCommandUsage1Description=Banna il giocatore, per il tempo specificato, per il motivo specificato
|
|
tempbanipCommandDescription=Banna un indirizzo IP per un determinato periodo di tempo.
|
|
tempbanipCommandUsage1=/<command> <giocatore|indirizzo-ip> <tempo> [motivo]
|
|
tempbanipCommandUsage1Description=banna un indirizzo IP, per un determinato periodo di tempo, per il motivo specificato
|
|
thunder=Abilita i fulmini dal cielo\: {0}
|
|
thunderCommandDescription=Attiva o disattiva i tuoni.
|
|
thunderCommandUsage=/<command> <true/false> [durata]
|
|
thunderCommandUsage1=/<command> <true|false> [durata]
|
|
thunderCommandUsage1Description=Attiva o disattiva i tuoni per un determinato periodo di tempo
|
|
thunderDuration=Abilita i fulmini dal cielo\: {0} per {1} secondi.
|
|
timeBeforeHeal=§4Tempo al ripristino di fame e salute\:§c {0}§4.
|
|
timeBeforeTeleport=§4Tempo al teletrasporto\:§c {0}§4.
|
|
timeCommandDescription=Visualizza o modifica l''orario del mondo. Se il mondo non è specificato ci si riferisce al mondo in cui si è attualmente.
|
|
timeCommandUsage=/<command> [set|add] [day|night|dawn|17\:30|4pm|4000ticks] [nomemondo|all]
|
|
timeCommandUsage1Description=Visualizza l''orario in tutti i mondi
|
|
timeCommandUsage2=/<command> set <orario> [nomemondo|all]
|
|
timeCommandUsage2Description=Imposta l''orario del mondo attuale, o di un mondo specifico
|
|
timeCommandUsage3=/<command> add <orario> [nomemondo|all]
|
|
timeCommandUsage3Description=Aggiunge alcuni ticks all''orario del mondo attuale
|
|
timeFormat=§c{0}§6 o §c{1}§6 o §c{2}§6
|
|
timeSetPermission=§4Non sei autorizzato a impostare l''orario.
|
|
timeSetWorldPermission=§4Non sei autorizzato ad impostare l''orario nel mondo ''{0}''.
|
|
timeWorldAdd=§6L''orario è stato spostato in avanti di§c {0} §6in\: §c{1}§6.
|
|
timeWorldCurrent=§6L''orario attuale in§c {0} §6è §c{1}§6.
|
|
timeWorldCurrentSign=§6L''orario attuale è §c{0}§6.
|
|
timeWorldSet=§6L''orario è stato regolato alle§c {0} §6in\: §c{1}§6.
|
|
togglejailCommandDescription=Incarcera o scarcera i giocatori, teletrasportandoli nella prigione indicata.
|
|
togglejailCommandUsage=/<command> <giocatore> <nome prigione> [tempo]
|
|
toggleshoutCommandDescription=Toggles whether you are talking in shout mode
|
|
toggleshoutCommandUsage1Description=Toggles shout mode for yourself or another player if specified
|
|
topCommandDescription=Ti teletrasporta sul blocco più in alto alle tue coordinate.
|
|
totalSellableAll=§aIl valore totale di tutti gli oggetti e blocchi vendibili è §c{1}§a.
|
|
totalSellableBlocks=§aIl valore totale di tutti i blocchi vendibili è §c{1}§a.
|
|
totalWorthAll=§aVenduti tutti gli oggetti e blocchi per un valore totale di §c{1}§a.
|
|
totalWorthBlocks=§aVenduti tutti i blocchi per un valore totale di §c{1}§a.
|
|
tpCommandDescription=Teletrasporto verso un giocatore.
|
|
tpCommandUsage=/<command> <giocatore> [altrogiocatore]
|
|
tpCommandUsage1Description=Ti teletrasporta verso un altro giocatore
|
|
tpCommandUsage2=/<command> <giocatore> <altro giocatore>
|
|
tpCommandUsage2Description=Teletrasporta il primo giocatore verso il secondo
|
|
tpaCommandDescription=Richiesta di teletrasporto verso il giocatore specificato.
|
|
tpaCommandUsage1Description=Richiesta di teletrasporto verso il giocatore specificato
|
|
tpaallCommandDescription=Richiesta a tutti i giocatori attualmente online di teletrasportarsi da te.
|
|
tpaallCommandUsage1Description=Richiesta a tutti i giocatori di teletrasportarsi da te
|
|
tpacancelCommandDescription=Annulla tutte le richieste in sospeso. Se un giocatore è indicato annullerà solo le richieste nei suoi confronti.
|
|
tpacancelCommandUsage1Description=Annulla tutte le tue richieste di teletrasporto in sospeso
|
|
tpacancelCommandUsage2Description=Annulla tutte le richieste in sospeso nei confronti del giocatore indicato
|
|
tpacceptCommandDescription=Accetta una richiesta di teletrasporto.
|
|
tpacceptCommandUsage=/<command> [giocatore]
|
|
tpacceptCommandUsage1Description=Accetta la richiesta di teletrasporto più recente
|
|
tpacceptCommandUsage2Description=Accetta la richiesta di teletrasporto di uno specifico giocatore
|
|
tpacceptCommandUsage3Description=Accetta tutte le richieste di teletrasporto che hai ricevuto
|
|
tpahereCommandDescription=Chiedi ad un giocatore di teletrasportarsi da te.
|
|
tpahereCommandUsage1Description=Richiesta ad un giocatore di teletrasportarsi da te
|
|
tpallCommandDescription=Teletrasporta tutti i giocatori online verso un giocatore specifico.
|
|
tpallCommandUsage1Description=Teletrasporta tutti i giocatori online da te, o verso un altro giocatore se indicato
|
|
tpautoCommandDescription=Le richieste di teletrasporto vengono accettate in automatico.
|
|
tpautoCommandUsage1Description=Imposta se le richieste di teletrasporto debbano essere accettate automaticamente o manualmente
|
|
tpdenyCommandDescription=Rifiuta le richeste di teletrasporto.
|
|
tpdenyCommandUsage1Description=Rifiuta la richiesta di teletrasporto più recente
|
|
tpdenyCommandUsage2Description=Rifiuta la richiesta di teletrasporto inviata da uno specifico giocatore
|
|
tpdenyCommandUsage3Description=Rifiuta tutte le richieste di teletrasporto che hai ricevuto
|
|
tphereCommandDescription=Teletrasporta un giocatore da te.
|
|
tphereCommandUsage1Description=Teletrasporta il giocatore da te
|
|
tpoCommandDescription=Ignora se un altro giocatore abbia il teletrasporto disabilitato.
|
|
tpoCommandUsage1Description=Teletrasporta il giocatore da te indipendentemente che questo abbia il teletrasporto disabilitato
|
|
tpoCommandUsage2Description=Teletrasporta il primo giocatore verso il secondo indipendentemente se abbiano o meno il teletrasporto disabilitato
|
|
tpofflineCommandDescription=Teletrasportati verso l''ultima posizione di un giocatore al momento del logout
|
|
tpofflineCommandUsage1Description=Teletrasportati verso l''ultima posizione di un giocatore al momento del logout
|
|
tpohereCommandDescription=Teletrasporta verso di te un altro giocatore indipendentemente che questo abbia il teletrasporto disabilitato.
|
|
tpposCommandDescription=Ti teletrasporta alle coordinate inserite.
|
|
tpposCommandUsage=/<command> <x> <y> <z> [yaw] [pitch] [mondo]
|
|
tpposCommandUsage1Description=Ti teletrasporta alle coordinate inserite, potendo specificare yaw, pitch, e/o mondo
|
|
tprCommandDescription=Ti teletrasporta in un punto casuale.
|
|
tprCommandUsage1Description=Ti teletrasporta in un punto casuale
|
|
tprSuccess=§6Teletrasporto verso un punto casuale...
|
|
tps=§6TPS Attuali \= {0}
|
|
tptoggleCommandDescription=Impedisce qualsiasi tipo di teletrasporto.
|
|
tptoggleCommandUsageDescription=Attiva o disattiva il teletrasporto per te o per un altro giocatore
|
|
tradeSignEmpty=§4Il cartello di baratto non dispone di merci da scambiare.
|
|
tradeSignEmptyOwner=§4Non c''è niente da raccogliere da questo cartello.
|
|
treeCommandDescription=Genera un albero nel punto in cui stai guardando
|
|
treeCommandUsage=/<command> <tree|birch|redwood|redmushroom|brownmushroom|jungle|junglebush|swamp>
|
|
treeCommandUsage1Description=Genera un albero, del tipo specificato, nel punto in cui stai guardando
|
|
treeFailure=§4Creazione dell''albero fallita. Riprova sull''erba o sulla terra.
|
|
treeSpawned=§6Albero generato.
|
|
true=§asi§r
|
|
typeTpacancel=§6Per cancellare questa richiesta, digita §c/tpacancel§6.
|
|
typeTpaccept=§6Per accettare il teletrasporto, digita §c/tpaccept§6.
|
|
typeTpdeny=§6Per rifiutare il teletrasporto, digita §c/tpdeny§6.
|
|
typeWorldName=§6Puoi anche digitare il nome di un mondo.
|
|
unableToSpawnItem=§4Non riuscito\: §c{0}§4; questo oggetto non può essere ottenuto.
|
|
unableToSpawnMob=§4Impossibile generare il mob.
|
|
unbanCommandDescription=Sbanna un giocatore precedentemente bannato.
|
|
unbanCommandUsage1Description=Sbanna un giocatore
|
|
unbanipCommandDescription=Sbanna un indirizzo IP.
|
|
unbanipCommandUsage=/<command> <address>
|
|
unbanipCommandUsage1Description=Sbanna un indirizzo IP
|
|
unignorePlayer=§6Non stai più ignorando il giocatore§c {0} §6.
|
|
unknownItemId=§4ID Oggetto sconosciuto\:§r {0}§4.
|
|
unknownItemInList=§4Oggetto sconosciuto {0} nella lista {1}.
|
|
unknownItemName=§4Nome oggetto sconosciuto\: {0}.
|
|
unlimitedCommandDescription=Abilita il piazzamento illimitato di items.
|
|
unlimitedCommandUsage=/<command> <list|item|clear> [giocatore]
|
|
unlimitedCommandUsage1=/<command> list [giocatore]
|
|
unlimitedCommandUsage1Description=Displays a list of unlimited items for yourself or another player if specified
|
|
unlimitedCommandUsage2=/<command> <item> [giocatore]
|
|
unlimitedCommandUsage2Description=Toggles if the given item is unlimited for yourself or another player if specified
|
|
unlimitedCommandUsage3=/<command> clear [giocatore]
|
|
unlimitedCommandUsage3Description=Clears all unlimited items for yourself or another player if specified
|
|
unlimitedItemPermission=§4Nessun permesso per oggetti illimitati §c{0}§4.
|
|
unlimitedItems=§6Oggetti illimitati\:§r
|
|
unlinkCommandDescription=Scollega il tuo account Minecraft da Discord.
|
|
unmutedPlayer=§6Il giocatore§c {0} §6è stato smutato.
|
|
unsafeTeleportDestination=§4La destinazione del teletrasporto non è sicura e il teletrasporto sicuro è disabilitata.
|
|
unsupportedBrand=§4Il tuo server non è in grado di far funzionare questa feature.
|
|
unsupportedFeature=§4Questa feature non è supportata nella versione attuale del server.
|
|
unvanishedReload=§4Il server è stato ricaricato e ciò ti ha forzato a tornare visibile.
|
|
upgradingFilesError=Errore durante l''aggiornamento dei file
|
|
uptime=§6Tempo online\:§c {0}
|
|
userAFK=§7{0} §5è attualmente AFK e potrebbe non rispondere.
|
|
userAFKWithMessage=§7{0} §5è attualmente AFK e potrebbe non rispondere. {1}
|
|
userdataMoveBackError=Errore durante lo spostamento di userdata/{0}.tmp a userdata/{1}\!
|
|
userdataMoveError=Errore durante lo spostamento di userdata/{0} a userdata/{1}.tmp\!
|
|
userDoesNotExist=§4L''utente§c {0} §4non esiste.
|
|
uuidDoesNotExist=§4Il giocatore con l''UUID§c {0} §4non esiste.
|
|
userIsAway=§7* {0} §7è ora AFK.
|
|
userIsAwayWithMessage=§7* {0} §7è ora AFK.
|
|
userIsNotAway=§7* {0} §7non è più AFK.
|
|
userIsAwaySelf=§7Sei AFK.
|
|
userIsAwaySelfWithMessage=Ora sei AFK.
|
|
userIsNotAwaySelf=§7Non sei più AFK.
|
|
userJailed=§6Sei stato incarcerato\!
|
|
usermapEntry=§c{0} §6is mapped to §c{1}§6.
|
|
usermapKnown=§6There are §c{0} §6known users to the user cache with §c{1} §6name to UUID pairs.
|
|
usermapPurge=§6Checking for files in userdata that are not mapped, results will be logged to console. Destructive Mode\: {0}
|
|
usermapSize=§6Current cached users in user map is §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6.
|
|
userUnknown=§4Attenzione\: Il giocatore ''§c{0}§4'' non è mai entrato nel server.
|
|
usingTempFolderForTesting=Usando la cartella temporanea per il test\:
|
|
vanish=§6Invisibilità giocatore {0}§6\: {1}
|
|
vanishCommandDescription=Renditi invisibile agli altri giocatori.
|
|
vanishCommandUsage1Description=Abilita o disabilita la vanish per te o per un altro giocatore
|
|
vanished=§6Sei ora completamente invisibile agli utenti normali, e nascosto dai comandi di gioco.
|
|
versionCheckDisabled=§6È stato disabilitato nel config il controllo automatico degli aggiornamenti.
|
|
versionCustom=§6Impossibile verificare la tua versione\! L''hai fatta tu? Informazioni sulla build\: §c{0}§6.
|
|
versionDevBehind=§4La tua versione sperimentale di EssentialsX §c{0} §4non è aggiornata\!
|
|
versionDevDiverged=§6Stai utilizzando una versione sperimentale di EssentialsX che è §c{0} §6versioni indietro rispetto l''ultima build\!
|
|
versionDevDivergedBranch=§6Feature Branch\: §c{0}§6.
|
|
versionDevDivergedLatest=§6Stai utilizzando una versione aggiornata della build per sviluppatori di EssentialsX\!
|
|
versionDevLatest=§6La tua versione sperimentale di EssentialsX è aggiornata\!
|
|
versionError=§4Errore tentando di controllare le informazioni sulla versione di EssentialsX\! Informazioni sulla build\: §c{0}§6.
|
|
versionErrorPlayer=§6Errore tentando di controllare le informazioni sulla versione di EssentialsX\!
|
|
versionFetching=§6Recupero le informazioni sulla versione...
|
|
versionOutputVaultMissing=§4Vault non è installato. La chat ed i permessi potrebbero non funzionare.
|
|
versionOutputFine=§6{0} versione\: §a{1}
|
|
versionOutputWarn=§6{0} versione\: §c{1}
|
|
versionOutputUnsupported=§d{0} §6versione\: §d{1}
|
|
versionOutputUnsupportedPlugins=§6Alcuni dei plugin che usi §dnon sono supportati§6\!
|
|
versionOutputEconLayer=§6Economy Layer\: §r{0}
|
|
versionMismatch=§4Versione incorretta\! Aggiornare {0} alla stessa versione.
|
|
versionMismatchAll=§4Versione incorretta\! Aggiornare tutti i jar Essentials alla stessa versione.
|
|
versionReleaseLatest=§6Stai utilizzando l''ultima versione stabile di EssentialsX\!
|
|
versionReleaseNew=§4Una nuova versione di EssentialsX è disponibile per il download\: §c{0}§4.
|
|
versionReleaseNewLink=§4La puoi scaricare qui\:§c {0}
|
|
voiceSilenced=§6Sei stato silenziato.
|
|
voiceSilencedTime=§6I tuoi messaggi sono stati silenziati per {0}\!
|
|
voiceSilencedReason=§6I tuoi messaggi sono stati silenziati\! Motivo\: §c{0}
|
|
voiceSilencedReasonTime=§6I tuoi messaggi sono stati silenziati per {0}\! Motivo\: §c{1}
|
|
walking=camminando
|
|
warpCommandDescription=Visualizza tutti i warp possibili o teletrasportati a quello indicato.
|
|
warpCommandUsage=/<command> <numeropagina|nomewarp> [giocatore]
|
|
warpCommandUsage1Description=Apre la lista dei warp alla pagina specificata
|
|
warpCommandUsage2=/<command> <nomewarp> [giocatore]
|
|
warpCommandUsage2Description=Teletrasporta te o un altro giocatore al warp specificato
|
|
warpDeleteError=§4Problema durante l''eliminazione del file del warp.
|
|
warpInfo=§6Informazioni per il warp§c {0}§6\:
|
|
warpinfoCommandDescription=Visualizza le informazioni per uno specifico warp.
|
|
warpinfoCommandUsage1Description=Visualizza le informazioni di un warp
|
|
warpingTo=§6Teletrasportato al warp§c {0}§6.
|
|
warpList={0}
|
|
warpListPermission=§4Non hai il permesso di consultare la lista dei warps.
|
|
warpNotExist=§4Quel warp non esiste.
|
|
warpOverwrite=§4Non puoi sovrascrivere quel warp.
|
|
warps=§6Warps\:§r {0}
|
|
warpsCount=§6Ci sono§c {0} §6warp. Mostrando la pagina §c{1} §6di §c{2}§6.
|
|
weatherCommandDescription=Imposta il tempo atmosferico.
|
|
weatherCommandUsage=/<command> <storm/sun> [durata]
|
|
weatherCommandUsage1=/<command> <storm|sun> [durata]
|
|
weatherCommandUsage1Description=Imposta il tempo atmosferico per un periodo di tempo
|
|
warpSet=§6Warp§c {0} §6definito.
|
|
warpUsePermission=§4Non hai il permesso di utilizzare quel warp.
|
|
weatherInvalidWorld=Il mondo di nome{0} non è stato trovato\!
|
|
weatherSignStorm=§6Meteo\: §cpiovoso§6.
|
|
weatherSignSun=§6Meteo\: §csoleggiato§6.
|
|
weatherStorm=§7Hai impostato il tempo atmosferico a tempesta in {0}.
|
|
weatherStormFor=§6Hai impostato il tempo atmosferico in §cpiovoso§6 nel mondo§c {0} §6per§c {1} secondo(i)§6.
|
|
weatherSun=§7Hai impostato il tempo atmosferico a soleggiato in {0}.
|
|
weatherSunFor=§6Hai impostato il tempo atmosferico in §csoleggiato§6 nel mondo§c {0} §6per §c{1} secondo(i)§6.
|
|
west=O
|
|
whoisAFK=§6 - AFK\:§f {0}
|
|
whoisAFKSince=§6 - AFK\:§r {0} (Da {1})
|
|
whoisBanned=§6 - Bannato\:§f {0}
|
|
whoisCommandDescription=Risale al nome utente dal nickname.
|
|
whoisCommandUsage1Description=Visualizza alcune informazioni circa un determinato un giocatore
|
|
whoisExp=§6 - Exp\:§f {0} (Livello {1})
|
|
whoisFly=§6 - Mod. volo\:§f {0} ({1})
|
|
whoisSpeed=§6 - Velocità\:§r {0}
|
|
whoisGamemode=§6 - Mod. di gioco\:§f {0}
|
|
whoisGeoLocation=§6 - Posizione\:§f {0}
|
|
whoisGod=§6 - Mod. Dio\:§f {0}
|
|
whoisHealth=§6 - Salute\:§f {0}/20
|
|
whoisHunger=§6 - Fame\:§r {0}/20 (+{1} saturazione)
|
|
whoisIPAddress=§6 - Indirizzo IP\:§f {0}
|
|
whoisJail=§6 - Imprigionato\:§f {0}
|
|
whoisLocation=§6 - Posizione\:§f ({0}, {1}, {2}, {3})
|
|
whoisMoney=§6 - Denaro\:§f {0}
|
|
whoisMuted=§6 - Mutato\:§f {0}
|
|
whoisMutedReason=§6 - Mutato\:§r {0} §6Motivo\: §c{1}
|
|
whoisNick=§6 - Nick\:§f {0}
|
|
whoisOp=§6 - OP\:§f {0}
|
|
whoisPlaytime=§6 - Tempo di gioco\:§r {0}
|
|
whoisTempBanned=§6 - Scadenza ban\:§r {0}
|
|
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= WhoIs\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
|
whoisUuid=§6 - UUID\:§r {0}
|
|
whoisWhitelist=§6 - Whitelist\:§r {0}
|
|
workbenchCommandDescription=Apre una crafting table.
|
|
worldCommandDescription=Teletrasportati tra i mondi.
|
|
worldCommandUsage=/<command> [mondo]
|
|
worldCommandUsage1Description=Ti teletrasporta alle tue coordinate attuali nel Nether o nell''Overworld
|
|
worldCommandUsage2=/<command> <mondo>
|
|
worldCommandUsage2Description=Ti teletrasporta in un altro mondo
|
|
worth=§7Stack di {0} valore §c{1}§7 ({2} oggetto(i) a {3} l''uno)
|
|
worthCommandDescription=Calcola il valore degli oggetti che hai in mano o di quelli specificati.
|
|
worthCommandUsage=/<command> <<itemname>|<id>|hand|inventory|blocks> [-][quantità]
|
|
worthCommandUsage1Description=Calcola il valore di un oggetto nel suo complesso (o della quantità specificata di questi) nel tuo inventario
|
|
worthCommandUsage2Description=Calcola il valore dell''oggetto che hai in mano (nel suo complesso o nella quantità specificata)
|
|
worthCommandUsage3Description=Calcola il valore di tutti gli oggetti nel tuo inventario
|
|
worthCommandUsage4Description=Calcola il valore di un blocco nel suo complesso (o della quantità specificata di questo) nel tuo inventario
|
|
worthMeta=§7Stack di {0} con metadati di {1} valore §c{2}§7 ({3} oggetto(i) a {4} l''uno)
|
|
worthSet=Valore definito
|
|
year=anno
|
|
years=anni
|
|
youAreHealed=§7Sei stato curato.
|
|
youHaveNewMail=§cHai {0} messaggi\!§f digita §7/mail read§f per consultare la tua mail.
|
|
xmppNotConfigured=XMPP non configurato correttamente. Se non sai cosa sia XMPP, puoi anche rimuovere il jar EssentialsXMPP dalla cartella dei plugins.
|