1581 lines
100 KiB
Properties
1581 lines
100 KiB
Properties
#X-Generator: crowdin.net
|
||
#version: ${full.version}
|
||
# Single quotes have to be doubled: ''
|
||
# by:
|
||
action=§5* {0} §5{1}
|
||
addedToAccount=§a{0} sono stati aggiunti al tuo account.
|
||
addedToOthersAccount=§a{0} sono stati aggiunti all''account di {1}§a. Nuovo bilancio\: {2}
|
||
adventure=avventura
|
||
afkCommandDescription=Indica che sei lontano-dal-Pc.
|
||
afkCommandUsage=/<command> [giocatore/messaggio...]
|
||
afkCommandUsage1=/<command> [message]
|
||
afkCommandUsage1Description=Commuta lo stato AFK con un motivo opzionale
|
||
afkCommandUsage2=/<command> <player> [message]
|
||
afkCommandUsage2Description=Commuta lo stato afk del giocatore specificato con un motivo opzionale
|
||
alertBroke=rotto\:
|
||
alertFormat=§3[{0}] §f {1} §6 {2} a\: {3}
|
||
alertPlaced=piazzato\:
|
||
alertUsed=usato\:
|
||
alphaNames=§4I nomi dei giocatori possono contenere soltanto lettere, numeri e _ .
|
||
antiBuildBreak=§4Non hai il permesso di rompere blocchi di§c\: {0} §4qui.
|
||
antiBuildCraft=§4Non hai il permesso di creare§c {0}§4.
|
||
antiBuildDrop=§4Non hai il permesso di gettare un§c {0}§4.
|
||
antiBuildInteract=§4Non hai il permesso di interagire con§c {0}§4.
|
||
antiBuildPlace=§4§4Non hai il permesso di piazzare §c {0} §4qui.
|
||
antiBuildUse=§4§4Non hai il permesso di utilizzare §c {0}§4.
|
||
antiochCommandDescription=Una piccola sorpresa per gli operatori.
|
||
antiochCommandUsage=/<command> [message]
|
||
anvilCommandDescription=Apre un incudine.
|
||
anvilCommandUsage=/<command>
|
||
autoAfkKickReason=Sei stato cacciato per inattività oltre i {0} minuti.
|
||
autoTeleportDisabled=§6Non approvi più automaticamente le richieste di teletrasporto.
|
||
autoTeleportDisabledFor=§c{0}§6 non approva più automaticamente le richieste di teletrasporto.
|
||
autoTeleportEnabled=§6Da ora in poi approverai automaticamente le richieste di teletrasporto.
|
||
autoTeleportEnabledFor=§c{0}§6 da ora in poi approverà automaticamente le richieste di teletrasporto.
|
||
backAfterDeath=§6Usa il comando§c /back§6 per tornare al punto in cui sei morto.
|
||
backCommandDescription=Ti teletrasporta nella tua posizione prima di tp/spawn/warp.
|
||
backCommandUsage=/<command> [player]
|
||
backCommandUsage1=/<command>
|
||
backCommandUsage1Description=Ti teletrasporta nella tua posizione precedente
|
||
backCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
backCommandUsage2Description=Teletrasporta il giocatore specificato nella sua posizione precedente
|
||
backOther=§6Sei ritornato§c {0}§6 alla posizione precedente.
|
||
backupCommandDescription=Esegue il backup se configurato.
|
||
backupCommandUsage=/<command>
|
||
backupDisabled=§4Non è stato ancora configurato uno script di backup esterno.
|
||
backupFinished=Backup terminato.
|
||
backupStarted=Backup iniziato
|
||
backupInProgress=§6Uno script di backup esterno è attualmente in corso\! Il plugin di arresto disabilita fino al termine.
|
||
backUsageMsg=§7Ritornato alla posizione precedente.
|
||
balance=§aSoldi\:§c {0}
|
||
balanceCommandDescription=Visualizza il saldo attuale di un giocatore.
|
||
balanceCommandUsage=/<command> [player]
|
||
balanceCommandUsage1=/<command>
|
||
balanceCommandUsage1Description=Indica il tuo saldo attuale
|
||
balanceCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
balanceCommandUsage2Description=Visualizza il saldo del giocatore specificato
|
||
balanceOther=§aSoldi di {0}§a\:§c {1}
|
||
balanceTop=§6Migliori bilanci ({0})
|
||
balanceTopLine={0}. {1}, {2}
|
||
balancetopCommandDescription=Ottiene i valori di bilancio più alti.
|
||
balancetopCommandUsage=/<command> [page]
|
||
balancetopCommandUsage1=/<command> [page]
|
||
balancetopCommandUsage1Description=Visualizza la prima pagina (o specificata) dei valori del saldo superiore
|
||
banCommandDescription=Banna un giocatore.
|
||
banCommandUsage=/<command> <player> [reason]
|
||
banCommandUsage1=/<command> <player> [reason]
|
||
banCommandUsage1Description=Banna il giocatore specificato con un motivo opzionale
|
||
banExempt=§cNon puoi bannare quel giocatore.
|
||
banExemptOffline=§4Non puoi bannare un giocatore che è offline.
|
||
banFormat=§4Sei stato bannato\:\n§r{0}
|
||
banIpJoin=Il tuo indirizzo IP è bannato da questo server. Motivo\: {0}
|
||
banJoin=Sei bannato da questo server. Motivo\: {0}
|
||
banipCommandDescription=Banna un indirizzo IP.
|
||
banipCommandUsage=/<command> <address> [reason]
|
||
banipCommandUsage1=/<command> <address> [reason]
|
||
banipCommandUsage1Description=Banna l''indirizzo IP specificato con un motivo opzionale
|
||
bed=§oletto§r
|
||
bedMissing=§4Il tuo letto non è stato impostato, manca o è bloccato.
|
||
bedNull=§mletto§r
|
||
bedOffline=§4Impossibile teletrasportarsi nei letti degli utenti offline.
|
||
bedSet=§6Spawn letto stabilito\!
|
||
beezookaCommandDescription=Lancia un''ape che esplode contro il tuo avversario.
|
||
beezookaCommandUsage=/<command>
|
||
bigTreeFailure=§4Creazione dell''albero grande fallita. Riprova sull''erba o sulla terra.
|
||
bigTreeSuccess=§6Albero grande generato.
|
||
bigtreeCommandDescription=Genera un grande albero dove stai guardando.
|
||
bigtreeCommandUsage=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
||
bigtreeCommandUsage1=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
||
bigtreeCommandUsage1Description=Genera un albero grande del tipo specificato
|
||
blockList=§6EssentialsX sta trasmettendo i seguenti comandi ad altri plugin\:
|
||
blockListEmpty=§6EssentialsX non sta inoltrando alcun comando ad altri plugin.
|
||
bookAuthorSet=§6Autore del libro impostato a {0}.
|
||
bookCommandDescription=Consente la riapertura e la modifica di libri sigillati.
|
||
bookCommandUsage=/<command> [titolo<unk> autore [name]]
|
||
bookCommandUsage1=/<command>
|
||
bookCommandUsage1Description=Blocca/Sblocca libro e penna /firmato
|
||
bookCommandUsage2=/<command> author <author>
|
||
bookCommandUsage2Description=Imposta l''autore di un libro firmato
|
||
bookCommandUsage3=/<command> Titolo <title>
|
||
bookCommandUsage3Description=Imposta il titolo di un libro firmato
|
||
bookLocked=§6Questo libro è ora bloccato.
|
||
bookTitleSet=§6Titolo del libro impostato a {0}.
|
||
breakCommandDescription=Rompe il blocco che stai guardando.
|
||
breakCommandUsage=/<command>
|
||
broadcast=§6[§4Annuncio§6]§a {0}
|
||
broadcastCommandDescription=Trasmette un messaggio all''intero server.
|
||
broadcastCommandUsage=/<command> <msg>
|
||
broadcastCommandUsage1=/<command> <message>
|
||
broadcastCommandUsage1Description=Trasmette il messaggio dato all''intero server
|
||
broadcastworldCommandDescription=Trasmette un messaggio a un mondo.
|
||
broadcastworldCommandUsage=/<command> <world> <msg>
|
||
broadcastworldCommandUsage1=/<command> <world> <msg>
|
||
broadcastworldCommandUsage1Description=Trasmette il messaggio dato al mondo specificato
|
||
burnCommandDescription=Dà fuoco a un giocatore.
|
||
burnCommandUsage=/<command> <player> <seconds>
|
||
burnCommandUsage1=/<command> <player> <seconds>
|
||
burnCommandUsage1Description=Imposta il giocatore specificato in fiamme per la quantità specificata di secondi
|
||
burnMsg=§7Hai infuocato {0} per {1} secondi.
|
||
cannotSellNamedItem=§4Non hai il permesso di riparare oggetti incantati.
|
||
cannotSellTheseNamedItems=§4Non hai il permesso di riparare oggetti incantati
|
||
cannotStackMob=§4§4Non hai il permesso di impilare vari mob.
|
||
canTalkAgain=§6Ora puoi nuovamente parlare.
|
||
cantFindGeoIpDB=Impossibile trovare database GeoIP\!
|
||
cantGamemode=§4Non hai il permesso per cambiare la modalità di gioco {0}
|
||
cantReadGeoIpDB=Lettura del database GeoIP fallita\!
|
||
cantSpawnItem=§4Non hai il permesso di generare l''oggetto§c {0}§4.
|
||
cartographytableCommandDescription=Apre una tabella cartografica.
|
||
cartographytableCommandUsage=/<command>
|
||
chatTypeLocal=§3[L]
|
||
chatTypeSpy=[Spia]
|
||
cleaned=File utente puliti.
|
||
cleaning=Pulizia dei file utente in corso.
|
||
clearInventoryConfirmToggleOff=§6Non ti verrà più richiesto di confermare le cancellazioni dell''inventario.
|
||
clearInventoryConfirmToggleOn=§6D''ora in poi ti verrà richiesto di confermare le cancellazioni dell''inventario.
|
||
clearinventoryCommandDescription=Elimina tutti gli oggetti nel tuo inventario.
|
||
clearinventoryCommandUsage=/<command> [giocatore<unk> *] [elemento[\:<data>]<unk> *<unk> **] [amount]
|
||
clearinventoryCommandUsage1=/<command>
|
||
clearinventoryCommandUsage1Description=Cancella tutti gli oggetti nel tuo inventario
|
||
clearinventoryCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
clearinventoryCommandUsage2Description=Cancella tutti gli oggetti dall''inventario del giocatore specificato
|
||
clearinventoryCommandUsage3=/<command> <player> <item> [amount]
|
||
clearinventoryCommandUsage3Description=Cancella tutto (o l''importo specificato) dell''elemento dato dall''inventario del giocatore specificato
|
||
clearinventoryconfirmtoggleCommandDescription=Determina se ti viene chiesto di confermare la cancellazione dell''inventario.
|
||
clearinventoryconfirmtoggleCommandUsage=/<command>
|
||
commandArgumentOptional=§7
|
||
commandArgumentOr=§c
|
||
commandArgumentRequired=§e
|
||
commandCooldown=§cNon puoi digitare questo comando per {0}.
|
||
commandDisabled=§cIl comando§6 {0}§c è disabilitato.
|
||
commandFailed=Comando {0} fallito\:
|
||
commandHelpFailedForPlugin=Errore ottenendo la guida del plugin\: {0}
|
||
commandHelpLine1=§6Guida comandi\: §f/{0}
|
||
commandHelpLine2=§6Descrizione\: §f{0}
|
||
commandHelpLine3=§6Utilizzo(i);
|
||
commandHelpLine4=§6Pseudonimi(s)\: §f{0}
|
||
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
||
commandNotLoaded=§4Il comando {0} non è stato caricato correttamente.
|
||
compassBearing=§6Angolo\: {0} ({1} gradi).
|
||
compassCommandDescription=Descrive la tua posizione attuale.
|
||
compassCommandUsage=/<command>
|
||
condenseCommandDescription=Condensa gli oggetti in blocchi più compatti.
|
||
condenseCommandUsage=/<command> [item]
|
||
condenseCommandUsage1=/<command>
|
||
condenseCommandUsage1Description=Condensa tutti gli oggetti nel tuo inventario
|
||
condenseCommandUsage2=/<command> <item>
|
||
condenseCommandUsage2Description=Condensa l''oggetto specificato nel tuo inventario
|
||
configFileMoveError=Fallito nello spostare config.yml nella posizione del backup.
|
||
configFileRenameError=Fallito nel rinominare il file temporaneo a config.yml.
|
||
confirmClear=§7Per §lCONFERMARE§7 la cancellazione dell''inventario, ripeti il comando\: §6{0}
|
||
confirmPayment=§7Per §lCONFERMARE§7 il pagamento di §6{0}§7, ripeti il comando\: §6{1}
|
||
connectedPlayers=§6Giocatori connessi§r
|
||
connectionFailed=Connessione fallita.
|
||
consoleName=Console
|
||
cooldownWithMessage=§cTempo di ricarica\: {0}
|
||
coordsKeyword={0}, {1}, {2}
|
||
couldNotFindTemplate=Impossibile trovare il template {0}
|
||
createdKit=§6Creato il kit §c{0} §6con §c{1} §6inserimenti e attesa §c{2}
|
||
createkitCommandDescription=Crea un kit in partita\!
|
||
createkitCommandUsage=/<command> <kitname> <delay>
|
||
createkitCommandUsage1=/<command> <kitname> <delay>
|
||
createkitCommandUsage1Description=Crea un kit con il nome specificato e il ritardo
|
||
createKitFailed=§4Si è verificato un errore creando il kit {0}.
|
||
createKitSeparator=§m-----------------------
|
||
createKitSuccess=§6Kit Creato\: §f{0}\n§6Attesa\: §f{1}\n§6Link\: §f{2}\n§6Copia i contenuti nel link qui sopra nel tuo kits.yml.
|
||
createKitUnsupported=§4La serializzazione dell''oggetto Nbt è stata abilitata, ma questo server non è in esecuzione Paper 1.15.2+. Rientro alla serializzazione dell''oggetto standard.
|
||
creatingConfigFromTemplate=Creazione della configurazione dal template\: {0}
|
||
creatingEmptyConfig=Creazione configurazione vuota\: {0}
|
||
creative=creativa
|
||
currency={0}{1}
|
||
currentWorld=§6Mondo Attuale\:§c {0}
|
||
customtextCommandDescription=Consente di creare comandi di testo personalizzati.
|
||
customtextCommandUsage=/<alias> - Definisci in bukkit.yml
|
||
day=giorno
|
||
days=giorni
|
||
defaultBanReason=Il Martello Ban ha parlato\!
|
||
deletedHomes=Tutte le case cancellate.
|
||
deletedHomesWorld=Tutte le case in {0} cancellate.
|
||
deleteFileError=Impossibile eliminare il file\: {0}
|
||
deleteHome=§6La casa§c {0} §6è stata rimossa.
|
||
deleteJail=§6La prigione§c {0} §6è stata rimossa.
|
||
deleteKit=§6Il kit§c {0} §6è stato rimosso.
|
||
deleteWarp=§6Il warp§c {0} §6è stato rimosso.
|
||
deletingHomes=Eliminazione di tutte le case...
|
||
deletingHomesWorld=Eliminazione di tutte le case in {0}...
|
||
delhomeCommandDescription=Rimuove una casa.
|
||
delhomeCommandUsage=/<command> [giocatore\:]<name>
|
||
delhomeCommandUsage1=/<command> <name>
|
||
delhomeCommandUsage1Description=Elimina la tua casa con il nome specificato
|
||
delhomeCommandUsage2=/<command> <player> <name>
|
||
delhomeCommandUsage2Description=Elimina la casa del giocatore specificato con il nome specificato
|
||
deljailCommandDescription=Rimuove una prigione.
|
||
deljailCommandUsage=/<command> <jailname>
|
||
deljailCommandUsage1=/<command> <jailname>
|
||
deljailCommandUsage1Description=Elimina la prigione con il nome specificato
|
||
delkitCommandDescription=Elimina il kit specificato.
|
||
delkitCommandUsage=/<command> <kit>
|
||
delkitCommandUsage1=/<command> <kit>
|
||
delkitCommandUsage1Description=Elimina il kit con il nome specificato
|
||
delwarpCommandDescription=Elimina il warp specificato.
|
||
delwarpCommandUsage=/<command> <warp>
|
||
delwarpCommandUsage1=/<command> <warp>
|
||
delwarpCommandUsage1Description=Elimina il warp con il nome specificato
|
||
deniedAccessCommand=§4A §c{0} §4è stato negato l''accesso al comando.
|
||
denyBookEdit=§4Non puoi sbloccare questo libro.
|
||
denyChangeAuthor=§4Non puoi cambiare l''autore di questo libro.
|
||
denyChangeTitle=§4Non puoi cambiare il titolo di questo libro.
|
||
depth=§7Sei al livello del mare.
|
||
depthAboveSea=§6Sei§c {0} §6blocchi sopra livello del mare.
|
||
depthBelowSea=§6Sei§c {0} §6blocchi sotto il livello del mare.
|
||
depthCommandDescription=Stati attuali profondità, relativa al livello del mare.
|
||
depthCommandUsage=/depth
|
||
destinationNotSet=Destinazione non impostata\!
|
||
disabled=disabilitato
|
||
disabledToSpawnMob=§4La creazione di questo mob è stata disabilitata nel file configurazione.
|
||
disableUnlimited=§6Disabilitato il posizionamento illimitato di §c {0} §6per§c {1}§6.
|
||
discordbroadcastCommandDescription=Trasmette un messaggio al canale Discord specificato.
|
||
discordbroadcastCommandUsage=/<command> <channel> <msg>
|
||
discordbroadcastCommandUsage1=/<command> <channel> <msg>
|
||
discordbroadcastCommandUsage1Description=Invia il messaggio dato al canale Discord specificato
|
||
discordbroadcastInvalidChannel=§4Il canale Discord §c{0}§4 non esiste.
|
||
discordbroadcastPermission=§4Non hai il permesso di inviare messaggi al canale §c{0}§4.
|
||
discordbroadcastSent=§6Messaggio inviato a §c{0}§6\!
|
||
discordCommandAccountArgumentUser=Account Discord da cercare
|
||
discordCommandAccountDescription=Cerca l''account Minecraft collegato per te stesso o per un altro utente Discord
|
||
discordCommandAccountResponseLinked=Il tuo account è collegato all''account Minecraft\: **{0}**
|
||
discordCommandAccountResponseLinkedOther=Accaunt di {0} è collegato all''account Minecraft\: **{1}**
|
||
discordCommandAccountResponseNotLinked=Non hai un account di Minecraft collegato.
|
||
discordCommandAccountResponseNotLinkedOther={0} non ha un account di Minecraft collegato.
|
||
discordCommandDescription=Invia link di invito per Discord al giocatore.
|
||
discordCommandLink=§6Unisciti al nostro server Discord a §c{0}§6\!
|
||
discordCommandUsage=/<command>
|
||
discordCommandUsage1=/<command>
|
||
discordCommandUsage1Description=Invia link di invito per Discord al giocatore
|
||
discordCommandExecuteDescription=Esegue un comando console sul server di Minecraft.
|
||
discordCommandExecuteArgumentCommand=Il comando da eseguire
|
||
discordCommandExecuteReply=Esecuzione comando\: "/{0}"
|
||
discordCommandUnlinkDescription=Scollega l''account Minecraft attualmente collegato al tuo account Discord
|
||
discordCommandUnlinkInvalidCode=Al momento non hai un account Minecraft collegato a Discord\!
|
||
discordCommandUnlinkUnlinked=Il tuo account Discord è stato scollegato da tutti gli account di Minecraft associati.
|
||
discordCommandLinkArgumentCode=Il codice fornito nel gioco per collegare il tuo account Minecraft
|
||
discordCommandLinkDescription=Collega il tuo account Discord con il tuo account Minecraft utilizzando un codice dal comando in-game /link
|
||
discordCommandLinkHasAccount=Hai già un account collegato\! Per scollegare il tuo account corrente, digita /unlink.
|
||
discordCommandLinkInvalidCode=Codice di collegamento non valido\! Assicurati di aver eseguito /link nel gioco e copiato correttamente il codice.
|
||
discordCommandLinkLinked=Collegato con successo al tuo account\!
|
||
discordCommandListDescription=Ottiene un elenco di giocatori online.
|
||
discordCommandListArgumentGroup=Un gruppo specifico per limitare la ricerca di
|
||
discordCommandMessageDescription=Messaggi di un giocatore sul server di Minecraft.
|
||
discordCommandMessageArgumentUsername=Il giocatore a cui inviare il messaggio
|
||
discordCommandMessageArgumentMessage=Il messaggio da inviare al giocatore
|
||
discordErrorCommand=Hai aggiunto il tuo bot al tuo server in modo errato\! Segui il tutorial nella configurazione e aggiungi il tuo bot usando https\://essentialsx.net/discord.html
|
||
discordErrorCommandDisabled=Questo comando è disabilitato\!
|
||
discordErrorLogin=Si è verificato un errore durante l''accesso a Discord, che ha causato la disattivazione del plugin\: \n{0}
|
||
discordErrorLoggerInvalidChannel=Il log della console Discord è stato disabilitato a causa di una definizione di canale non valida\! Se hai intenzione di disattivarlo, imposta l''ID del canale su "none"; altrimenti controlla che l''ID del tuo canale sia corretto.
|
||
discordErrorLoggerNoPerms=Il logger della console Discord è stato disabilitato a causa di autorizzazioni insufficienti\! Assicurati che il tuo bot abbia i permessi "Gestisci Webhooks" sul server. Dopo aver corretto ciò, esegui "/ess reload".
|
||
discordErrorNoGuild=ID server non valido o mancante\! Si prega di seguire il tutorial nella configurazione per configurare il plugin.
|
||
discordErrorNoGuildSize=Il tuo bot non è presente in nessun server\! Segui il tutorial nella configurazione per configurare il plugin.
|
||
discordErrorNoPerms=Il tuo bot non può vedere o parlare in alcun canale\! Assicurati che il tuo bot abbia i permessi di lettura e scrittura in tutti i canali che desideri utilizzare.
|
||
discordErrorNoPrimary=Non hai definito un canale primario o il canale primario definito non è valido. Rientro al canale predefinito\: \#{0}.
|
||
discordErrorNoPrimaryPerms=Il tuo bot non può parlare nel tuo canale principale, \#{0}. Assicurati che il tuo bot abbia i permessi di lettura e scrittura in tutti i canali che desideri utilizzare.
|
||
discordErrorNoToken=Nessun token fornito\! Si prega di seguire il tutorial nella configurazione per configurare il plugin.
|
||
discordErrorWebhook=Si è verificato un errore durante l''invio dei messaggi al canale della console\! Probabilmente è stato causato dall''eliminazione accidentale del webhook della console. Questo di solito può essere risolto assicurando che il tuo bot abbia il permesso "Gestisci Webhooks" ed eseguendo "/ess reload".
|
||
discordLinkInvalidGroup=Il gruppo {0} non valido è stato fornito per il ruolo {1}. I seguenti gruppi sono disponibili\: {2}
|
||
discordLinkInvalidRole=Un ID ruolo non valido, {0}, è stato fornito per il gruppo\: {1}. È possibile vedere l''ID dei ruoli con il comando /roleinfo in Discord.
|
||
discordLinkInvalidRoleInteract=Il ruolo, {0} ({1}), non può essere utilizzato per la sincronizzazione di gruppo->ruolo perché sopra il ruolo più alto del tuo bot. O spostare il ruolo del bot sopra "{0}" o spostare "{0}" sotto il ruolo del bot.
|
||
discordLinkInvalidRoleManaged=Il ruolo, {0} ({1}), non può essere utilizzato per la sincronizzazione di gruppo->ruolo perché è gestito da un altro bot o integrazione.
|
||
discordLinkLinked=§6Per collegare il tuo account Minecraft a Discord, digita §c{0} §6nel server Discord.
|
||
discordLinkLinkedAlready=§6Hai già collegato il tuo account Discord\! Se desideri scollegare il tuo account discord usa §c/unlink§6.
|
||
discordLinkLoginKick=§6Devi collegare il tuo account Discord prima di entrare in questo server.\n§6Per collegare il tuo account Minecraft a Discord, digita\:\n§c{0}\n§6nel server Discord di questo server\:\n§c{1}
|
||
discordLinkLoginPrompt=§6Devi collegare il tuo account Discord prima di poter spostare, chattare o interagire con questo server. Per collegare il tuo account Minecraft a Discord, digita §c{0} §6nel server Discord di questo server\: §c{1}
|
||
discordLinkNoAccount=§6Al momento non hai un account Discord collegato al tuo account Minecraft.
|
||
discordLinkPending=§6Hai già un codice di collegamento. Per completare il collegamento del tuo account Minecraft a Discord, digita §c{0} §6nel server di Discord.
|
||
discordLinkUnlinked=§6Scollegato il tuo account Minecraft da tutti gli account di discordia associati.
|
||
discordLoggingIn=Tentativo di accedere a Discord...
|
||
discordLoggingInDone=Accesso effettuato con successo come {0}
|
||
discordMailLine=**Nuova posta da {0}\:** {1}
|
||
discordNoSendPermission=Impossibile inviare il messaggio nel canale\: \#{0} Assicurarsi che il bot abbia l''autorizzazione "Invia messaggi" in quel canale\!
|
||
discordReloadInvalid=Ha provato a ricaricare la configurazione di EssentialsX Discord mentre il plugin è in uno stato non valido\! Se hai modificato la configurazione, riavvia il server.
|
||
disposal=Cestino
|
||
disposalCommandDescription=Apre un menu di smaltimento portatile.
|
||
disposalCommandUsage=/<command>
|
||
distance=§6Distanza\: {0}
|
||
dontMoveMessage=§7Il teletrasporto inizierà tra {0}. Non muoverti.
|
||
downloadingGeoIp=Download del database GeoIP... potrebbe richiedere del tempo (nazione\: 1.7 MB, città\: 30MB)
|
||
dumpConsoleUrl=È stato creato un dump del server\: §c{0}
|
||
dumpCreating=§6Creazione di un backup server...
|
||
dumpDeleteKey=§6Se vuoi eliminare questo dump in una data successiva, usa la seguente chiave di eliminazione\: §c{0}
|
||
dumpError=§4Errore durante la creazione del dump §c{0}§4.
|
||
dumpErrorUpload=§4Errore durante il caricamento di §c{0}§4\: §c{1}
|
||
dumpUrl=§6Creato server dump\: §c{0}
|
||
duplicatedUserdata=Dati dell''utente duplicati\: {0} e {1}
|
||
durability=§6Questo attrezzo ha §c{0}§6 utilizzi rimasti
|
||
east=E
|
||
ecoCommandDescription=Gestisce l''economia dei server.
|
||
ecoCommandUsage=/<command> <give|take|set|reset> <player> <amount>
|
||
ecoCommandUsage1=/<command> give <player> <amount>
|
||
ecoCommandUsage1Description=Dà al giocatore specificato la quantità di denaro specificata
|
||
ecoCommandUsage2=/<command> prendere <player> <amount>
|
||
ecoCommandUsage2Description=Prende la quantità di denaro specificata dal giocatore specificato
|
||
ecoCommandUsage3=/<command> impostata <player> <amount>
|
||
ecoCommandUsage3Description=Imposta il saldo del giocatore specificato alla quantità di denaro specificata
|
||
ecoCommandUsage4=/<command> reset <player> <amount>
|
||
ecoCommandUsage4Description=Ripristina il saldo del giocatore specificato al saldo iniziale del server
|
||
editBookContents=§eOra puoi modificare i contenuti di questo libro.
|
||
enabled=abilitato
|
||
enchantCommandDescription=Incanta l''oggetto che l''utente sta tenendo.
|
||
enchantCommandUsage=/<command> <enchantmentname> [level]
|
||
enchantCommandUsage1=/<command> <enchantment name> [level]
|
||
enchantCommandUsage1Description=Incanta il tuo oggetto tenuto con l''incantesimo dato ad un livello opzionale
|
||
enableUnlimited=§6Data una quantità illimitata di§c {0} §6a §c{1}§6.
|
||
enchantmentApplied=§6L''incantesimo§c {0} §6è stato applicato all''oggetto che hai in mano.
|
||
enchantmentNotFound=§4Incantesimo non trovato\!
|
||
enchantmentPerm=§4Non hai il permesso per§c {0}§4.
|
||
enchantmentRemoved=§6L''incantesimo§c {0} §6è stato rimosso dall''oggetto che hai in mano.
|
||
enchantments=§6Incantesimi\:§r {0}
|
||
enderchestCommandDescription=Ti permette di vedere all''interno di una cassa dell''ender.
|
||
enderchestCommandUsage=/<command> [player]
|
||
enderchestCommandUsage1=/<command>
|
||
enderchestCommandUsage1Description=Apre il tuo ender chest
|
||
enderchestCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
enderchestCommandUsage2Description=Apre la cassa del giocatore bersaglio
|
||
errorCallingCommand=Errore nell''esecuzione del comando /{0}
|
||
errorWithMessage=§cErrore\:§4 {0}
|
||
essChatNoSecureMsg=La versione {0} della chat di EssentialsX non supporta la chat sicura su questo software del server. Aggiornare EssentialsX, e se questo problema persiste, informare gli sviluppatori.
|
||
essentialsCommandDescription=Ricarica Essentials.
|
||
essentialsCommandUsage=/<command>
|
||
essentialsCommandUsage1=/<command> reload
|
||
essentialsCommandUsage1Description=Ricarica configurazione di Essentials
|
||
essentialsCommandUsage2=/<command> version
|
||
essentialsCommandUsage2Description=Fornisce informazioni sulla versione di Essentials
|
||
essentialsCommandUsage3=/<command> comandi
|
||
essentialsCommandUsage3Description=Fornisce informazioni su quali comandi Essentials sta inoltrando
|
||
essentialsCommandUsage4=/<command> debug
|
||
essentialsCommandUsage4Description=Attiva/Disattiva "modalità debug di Essentials"
|
||
essentialsCommandUsage5=/<command> reset <player>
|
||
essentialsCommandUsage5Description=Ripristina i dati utente del giocatore
|
||
essentialsCommandUsage6=/<command> ripulire
|
||
essentialsCommandUsage6Description=Pulisce vecchi dati utente
|
||
essentialsCommandUsage7=/<command> case
|
||
essentialsCommandUsage7Description=Gestisce le case utente
|
||
essentialsCommandUsage8=/<command> dump [all] [config] [discord] [kits] [log]
|
||
essentialsCommandUsage8Description=Genera un dump server con le informazioni richieste
|
||
essentialsHelp1=Il file è corrotto ed Essentials non lo può aprire. Essentials è ora disabilitato. Se non riesci a riparare il file, vai su http\://tiny.cc/EssentialsChat
|
||
essentialsHelp2=Il file è corrotto ed Essentials non lo può aprire. Essentials è ora disabilitato. Se non riesci a riparare il file, scrivi /essentialshelp in gioco o vai su http\://tiny.cc/EssentialsChat
|
||
essentialsReload=§6Essentials ricaricato§c {0}.
|
||
exp=§c{0} §6ha§c {1} §6esperienza (livello§c {2}§6) e necessita di altri§c {3} §6punti esperienza per salire di livello.
|
||
expCommandDescription=Regala, imposta, ripristina o guarda l''esperienza di un giocatore.
|
||
expCommandUsage=/<command> [reset|show|set|give] [Nome Giocatore [amount]]
|
||
expCommandUsage1=/<command> give <player> <amount>
|
||
expCommandUsage1Description=Dà al giocatore bersaglio la quantità specificata di xp
|
||
expCommandUsage2=/<command> set <playername> <amount>
|
||
expCommandUsage2Description=Imposta xp del giocatore di destinazione l''importo specificato
|
||
expCommandUsage3=/<command> show <playername>
|
||
expCommandUsage4Description=Visualizza la quantità di xp che il giocatore di destinazione ha
|
||
expCommandUsage5=/<command> reset <playername>
|
||
expCommandUsage5Description=Reimposta la xp del giocatore di destinazione a 0
|
||
expSet=§c{0} §6ha ora§c {1} §6punti esperienza.
|
||
extCommandDescription=Estingui i giocatori.
|
||
extCommandUsage=/<command> [player]
|
||
extCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
extCommandUsage1Description=Estingui te stesso o un altro giocatore se specificato
|
||
extinguish=§6Hai spento le fiamme.
|
||
extinguishOthers=§6Hai spento le fiamme di {0}.
|
||
failedToCloseConfig=Fallita la chiusura del file di configurazione {0}.
|
||
failedToCreateConfig=Fallita la creazione del file di configurazione {0}.
|
||
failedToWriteConfig=Fallita la scrittura del file di configurazione {0}.
|
||
false=§4no§r
|
||
feed=§6Il tuo appetito è stato saziato.
|
||
feedCommandDescription=Soddisfa la fame.
|
||
feedCommandUsage=/<command> [player]
|
||
feedCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
feedCommandUsage1Description=Se specificato, alimenta completamente te stesso o un altro giocatore
|
||
feedOther=§6Hai saziato l''appetito di §c{0}§6.
|
||
fileRenameError=Rinomina del file {0} fallita\!
|
||
fireballCommandDescription=Lancia una palla di fuoco o altri proiettili assortiti.
|
||
fireballCommandUsage=/<command> [fireball<unk> small<unk> large<unk> arrow<unk> skull<unk> egg<unk> snowball<unk> expbottle<unk> dragon<unk> splashpotion<unk> lingeringpotion<unk> trident] [speed]
|
||
fireballCommandUsage1=/<command>
|
||
fireballCommandUsage1Description=Lancia una palla di fuoco normale dalla tua posizione
|
||
fireballCommandUsage2=/<command> <fireball|small|large|arrow|skull|egg|snowball|expbottle|dragon|splashpotion|lingeringpotion|trident> [speed]
|
||
fireballCommandUsage2Description=Lancia il proiettile specificato dalla tua posizione, con una velocità opzionale
|
||
fireworkColor=§4I parametri di carica fuochi d''artificio inseriti non sono validi, devi prima impostare i colori.
|
||
fireworkCommandDescription=Permette di modificare una pila di fuochi d''artificio.
|
||
fireworkCommandUsage=/<command> <<meta param><unk> power [amount]<unk> clear<unk> fire [amount]>
|
||
fireworkCommandUsage1=/<command> clear
|
||
fireworkCommandUsage1Description=Cancella tutti gli effetti dai fuochi d''artificio
|
||
fireworkCommandUsage2=/<command> power <amount>
|
||
fireworkCommandUsage2Description=Imposta il potere dei fuochi d''artificio detenuti
|
||
fireworkCommandUsage3=/<command> fire [amount]
|
||
fireworkCommandUsage3Description=Lancia una o la quantità specificata, copie dei fuochi d’artificio detenuti
|
||
fireworkCommandUsage4=/<command> <meta>
|
||
fireworkCommandUsage4Description=Aggiunge l''effetto dato ai fuochi d''artificio tenuti
|
||
fireworkEffectsCleared=§6Rimossi tutti gli effetti dallo stack attualmente tenuta.
|
||
fireworkSyntax=§6Parametri Fuochi d''Artificio\:§c color\:<colore> [fade\:<coloredissolvenza>] [shape\:<forma>] [effect\:<effetto>]\n§6Per utilizzare più di un colore/effetto, separa i valori con una virgola\: §cred,blue,pink\n§6Forme\:§c star, ball, large, creeper, burst §6Effetti\:§c trail, twinkle.
|
||
fixedHomes=Case non valide eliminate.
|
||
fixingHomes=Eliminazione di case non valide...
|
||
flyCommandDescription=Decolla e vola\!
|
||
flyCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
flyCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
flyCommandUsage1Description=Attiva/Disattiva vola per te stesso o per un altro giocatore se specificato
|
||
flying=volando
|
||
flyMode=§6Volo §c{0} §6per {1}§6.
|
||
foreverAlone=§4Non c''è nessuno a cui rispondere.
|
||
fullStack=§4Hai già uno stack intero.
|
||
fullStackDefault=§6Il tuo stack è stato impostato alla sua dimensione predefinita, §c{0}§6.
|
||
fullStackDefaultOversize=§6Il tuo stack è stato impostato alla sua dimensione predefinita, §c{0}§6.
|
||
gameMode=§6Modalità di gioco impostata a§c {0} §6per §c{1}§6.
|
||
gameModeInvalid=§4Devi specificare un/a giocatore/modalità valida.
|
||
gamemodeCommandDescription=Cambia modalità di gioco.
|
||
gamemodeCommandUsage=/<command> <survival|creative|adventure|spectator> [player]
|
||
gamemodeCommandUsage1=/<command> <survival|creative|adventure|spectator> [player]
|
||
gamemodeCommandUsage1Description=Imposta il gamemode di te o di un altro giocatore se specificato
|
||
gcCommandDescription=Report memoria, uptime e tick info.
|
||
gcCommandUsage=/<command>
|
||
gcfree=§6Memoria libera\:§c {0} MB.
|
||
gcmax=§6Memoria massima\:§c {0} MB.
|
||
gctotal=§6Memoria allocata\:§c {0} MB.
|
||
gcWorld=§6{0} "§c{1}§6"\: §c{2}§6 chunk, §c{3}§6 entità, §c{4}§6 piastrelle.
|
||
geoipJoinFormat=§6Il giocatore §c{0} §6viene da §c{1}§6.
|
||
getposCommandDescription=Ottieni le tue coordinate attuali o quelle di un giocatore.
|
||
getposCommandUsage=/<command> [player]
|
||
getposCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
getposCommandUsage1Description=Ottiene le coordinate di te o di un altro giocatore se specificato
|
||
giveCommandDescription=Dai a un giocatore un oggetto.
|
||
giveCommandUsage=/<command> <player> <item|numeric> [importo [itemmeta...]]
|
||
giveCommandUsage1=/<command> <player> <item> [amount]
|
||
giveCommandUsage1Description=Dà al giocatore di destinazione 64 (o l''importo specificato) dell''oggetto specificato
|
||
giveCommandUsage2=/<command> <player> <item> <amount> <meta>
|
||
giveCommandUsage2Description=Dà al giocatore di destinazione la quantità specificata dell''elemento specificato con i metadati dati
|
||
geoipCantFind=§cIl giocatore §c{0} §cproviene da §aun paese sconosciuto§6.
|
||
geoIpErrorOnJoin=Impossibile recuperare i dati GeoIP per {0}. Assicurarsi che la chiave di licenza e la configurazione siano corrette.
|
||
geoIpLicenseMissing=Nessuna chiave di licenza trovata\! Visita https\://essentialsx.net/geoip per la prima volta le istruzioni di installazione.
|
||
geoIpUrlEmpty=L''url per il download del GeoIP è vuoto.
|
||
geoIpUrlInvalid=L''url per il download del GeoIP non è valido.
|
||
givenSkull=§6Ti è stata data la testa di §c{0}§6.
|
||
godCommandDescription=Abilita i tuoi poteri divini.
|
||
godCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
godCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
godCommandUsage1Description=Commuta la modalità dio per te o un altro giocatore se specificato
|
||
giveSpawn=§6Dando§c {0} §6di§c {1} §6a§c {2}§6.
|
||
giveSpawnFailure=§4Spazio non sufficiente, §c{0} {1} §4è stato perso.
|
||
godDisabledFor=§cdisabilitata§6 per§c {0}
|
||
godEnabledFor=§aabilitata§6 per§c {0}
|
||
godMode=§6Modalità Dio§c {0}§6.
|
||
grindstoneCommandDescription=Apre una pietra macinata.
|
||
grindstoneCommandUsage=/<command>
|
||
groupDoesNotExist=§4Non c''è nessuno online in questo gruppo\!
|
||
groupNumber=§c{0}§f online, per la lista completa\:§c /{1} {2}
|
||
hatArmor=§4Non puoi utilizzare questo oggetto come cappello\!
|
||
hatCommandDescription=Prendi qualche nuovo copricapo fresco.
|
||
hatCommandUsage=/<command> [remove]
|
||
hatCommandUsage1=/<command>
|
||
hatCommandUsage1Description=Imposta il tuo cappello al tuo oggetto attualmente tenuto
|
||
hatCommandUsage2=/<command> remove
|
||
hatCommandUsage2Description=Rimuove il tuo cappello attuale
|
||
hatCurse=§4Non puoi rimuovere un cappello con la maledizione di associazione\!
|
||
hatEmpty=§cYou are not wearing a hat.
|
||
hatFail=§4Devi avere qualcosa in mano da indossare.
|
||
hatPlaced=§6Goditi il tuo nuovo cappello\!
|
||
hatRemoved=§6Il tuo cappello è stato rimosso.
|
||
haveBeenReleased=§7Sei stato scarcerato.
|
||
heal=§7Sei stato curato.
|
||
healCommandDescription=Cura te o il giocatore dato.
|
||
healCommandUsage=/<command> [player]
|
||
healCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
healCommandUsage1Description=Cura te o un altro giocatore se specificato
|
||
healDead=§4Non può guarire qualcuno che è morto\!
|
||
healOther=§7{0} è stato curato.
|
||
helpCommandDescription=Mostra la lista dei comandi disponibili.
|
||
helpCommandUsage=/<command> [termine di ricerca] [page]
|
||
helpConsole=Per visualizzare la guida dalla console, digita''?''.
|
||
helpFrom=§7Comandi da {0}\:
|
||
helpLine=§6/{0}§r\: {1}
|
||
helpMatching=§7I comandi che corrispondono a "{0}"\:
|
||
helpOp=§c[Aiuto]§f §7{0}\:§f {1}
|
||
helpPlugin=§4{0}§r\: Aiuto Plugin\: /help {1}
|
||
helpopCommandDescription=Messaggio admin online.
|
||
helpopCommandUsage=/<command> <message>
|
||
helpopCommandUsage1=/<command> <message>
|
||
helpopCommandUsage1Description=Invia il messaggio dato a tutti gli amministratori online
|
||
holdBook=§4Non stai tenendo un libro scrivibile.
|
||
holdFirework=§4Devi tenere un fuoco d''artificio per aggiungerne degli effetti.
|
||
holdPotion=§4Devi mantenere un pozione per applicare effetti ad essa.
|
||
holeInFloor=Buco nel terreno
|
||
homeCommandDescription=Teletrasportati a casa tua.
|
||
homeCommandUsage=/<command> [giocatore\:]<name>
|
||
homeCommandUsage1=/<command> <name>
|
||
homeCommandUsage1Description=Ti teletrasporta nella tua casa con il nome dato
|
||
homeCommandUsage2=/<command> <player> <name>
|
||
homeCommandUsage2Description=Ti teletrasporta nella casa del giocatore specificato con il nome dato
|
||
homes=Case\: {0}
|
||
homeConfirmation=§6Hai già una casa chiamata §c{0}§6\!\nPer sovrascrivere la tua casa esistente, digita nuovamente il comando.
|
||
homeRenamed=§6La casa §c{0} §6è stata rinominata in §c{1}§6.
|
||
homeSet=§7Casa impostata alla posizione corrente.
|
||
hour=ora
|
||
hours=ore
|
||
ice=§6Senti molto più freddo...
|
||
iceCommandDescription=Raffredda un giocatore.
|
||
iceCommandUsage=/<command> [player]
|
||
iceCommandUsage1=/<command>
|
||
iceCommandUsage1Description=Ti rinfresca
|
||
iceCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
iceCommandUsage2Description=Raffredda un giocatore
|
||
iceCommandUsage3=/<command> *
|
||
iceCommandUsage3Description=Rinfresca tutti i giocatori online
|
||
iceOther=§6Agghiacciante§c {0}§6.
|
||
ignoreCommandDescription=Ignora o ignora altri giocatori.
|
||
ignoreCommandUsage=/<command> <player>
|
||
ignoreCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
ignoreCommandUsage1Description=Ignora o ignora il giocatore dato
|
||
ignoredList=§6Ignorato/i\:§r {0}
|
||
ignoreExempt=§4Non puoi ignorare quel giocatore.
|
||
ignorePlayer=D''ora in poi ignorerai {0}.
|
||
illegalDate=Formato data/ora non riconosciuto.
|
||
infoAfterDeath=§6Sei morto tra §e{0} §6a §e{1}, {2}, {3}§6.
|
||
infoChapter=§6Seleziona capitolo\:
|
||
infoChapterPages=§e ---- §6{0} §e--§6 Pagina §c{1}§6 di §c{2} §e----
|
||
infoCommandDescription=Mostra le informazioni impostate dal proprietario del server.
|
||
infoCommandUsage=/<command> [chapter] [page]
|
||
infoPages=§e ---- §6{2} §e--§6 Pagina §4{0}§6/§4{1} §e----
|
||
infoUnknownChapter=§4Capitolo sconosciuto.
|
||
insufficientFunds=§4Fondi disponibili insufficienti.
|
||
invalidBanner=§4Sintassi banner non valida.
|
||
invalidCharge=§cCosto non corretto.
|
||
invalidFireworkFormat=§4L''opzione §c{0} §4non è un valore valido per §c{1}§4.
|
||
invalidHome=La casa {0} non esiste\!
|
||
invalidHomeName=§4Nome casa non valido\!
|
||
invalidItemFlagMeta=§4Invalid itemflag meta\: §c{0}§4.
|
||
invalidMob=§4Tipo mob non valido.
|
||
invalidNumber=Numero non valido.
|
||
invalidPotion=§4Pozione non valida.
|
||
invalidPotionMeta=§4Dato meta della pozione non valido\: §c{0}§4.
|
||
invalidSignLine=§4Riga§c {0} §4del cartello non valida.
|
||
invalidSkull=§4Tieni la testa di un giocatore in mano.
|
||
invalidWarpName=§4Nome warp non valido\!
|
||
invalidWorld=§4Mondo non valido.
|
||
inventoryClearFail=§4Il giocatore§c {0} §4non ha§c {1} §4di§c {2}§4.
|
||
inventoryClearingAllArmor=§6Cancellati tutti gli oggetti e l''armatura nell''inventario di {0}§6.
|
||
inventoryClearingAllItems=§6Cancellati tutti gli oggetti nell''inventario di§c {0}§6.
|
||
inventoryClearingFromAll=§6Cancellamento dell''inventario di tutti gli utenti...
|
||
inventoryClearingStack=§6Rimossi§c {0} §6di§c {1} §6da§c {2}§6.
|
||
invseeCommandDescription=Vedi l''inventario degli altri giocatori.
|
||
invseeCommandUsage=/<command> <player>
|
||
invseeCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
invseeCommandUsage1Description=Apre l''inventario del giocatore specificato
|
||
invseeNoSelf=§cPuoi visualizzare solo gli inventari degli altri giocatori.
|
||
is=è
|
||
isIpBanned=§6L''IP §c{0} §6è bannato.
|
||
internalError=§cSi è verificato un errore durante l''esecuzione di questo comando.
|
||
itemCannotBeSold=§4Quell''oggetto non può essere venduto al server.
|
||
itemCommandDescription=Genera un oggetto.
|
||
itemCommandUsage=/<command> <item|numeric> [importo [itemmeta...]]
|
||
itemCommandUsage1=/<command> <item> [amount]
|
||
itemCommandUsage1Description=Ti dà una pila completa (o l''importo specificato) dell''elemento specificato
|
||
itemCommandUsage2=/<command> <item> <amount> <meta>
|
||
itemCommandUsage2Description=Ti dà la quantità specificata dell''elemento specificato con i metadati dati
|
||
itemId=§6ID\:§c {0}
|
||
itemloreClear=§6Hai cancellato il nome di questo oggetto.
|
||
itemloreCommandDescription=Modifica il lore di un elemento.
|
||
itemloreCommandUsage=/<command> <add/set/clear> [testo/riga] [text]
|
||
itemloreCommandUsage1=/<command> add [text]
|
||
itemloreCommandUsage1Description=Aggiunge il testo dato alla fine del lore dell''elemento tenuto
|
||
itemloreCommandUsage2=/<command> set <line number> <text>
|
||
itemloreCommandUsage2Description=Imposta la riga specificata del lore dell''elemento tenuto al testo dato
|
||
itemloreCommandUsage3=/<command> clear
|
||
itemloreCommandUsage3Description=Cancella il lore dell''oggetto tenuto
|
||
itemloreInvalidItem=§cDevi tenere un oggetto per rinominarlo.
|
||
itemloreNoLine=§4Il tuo oggetto in possesso non ha testo in lore alla riga §c{0}§4.
|
||
itemloreNoLore=§4Il tuo oggetto in possesso non ha alcun testo in lore.
|
||
itemloreSuccess=§6Hai aggiunto "§c{0}§6" al tuo guadagno dell''oggetto.
|
||
itemloreSuccessLore=§6Hai impostato la riga §c{0}§6 del tuo oggetto in possesso a "§c{1}§6".
|
||
itemMustBeStacked=§4L''oggetto deve essere scambiato in stack. Una quantità di 2 sarebbero due stack, etc.
|
||
itemNames=§6Nomi corti oggetti\:§r {0}
|
||
itemnameClear=§6Hai cancellato il nome di questo oggetto.
|
||
itemnameCommandDescription=Nomina un oggetto.
|
||
itemnameCommandUsage=/<command> [name]
|
||
itemnameCommandUsage1=/<command>
|
||
itemnameCommandUsage1Description=Cancella il nome dell''elemento tenuto
|
||
itemnameCommandUsage2=/<command> <name>
|
||
itemnameCommandUsage2Description=Imposta il nome dell''elemento tenuto al testo specificato
|
||
itemnameInvalidItem=§cDevi tenere un oggetto per rinominarlo.
|
||
itemnameSuccess=§6Hai rinominato l''oggetto tenuto a "§c{0}§6".
|
||
itemNotEnough1=§4Non hai abbastanza di quell''oggetto per venderlo.
|
||
itemNotEnough2=§6Se intendevi vendere tutti i tuoi oggetti di quel tipo, usa§c /sell nomeoggetto§6.
|
||
itemNotEnough3=§c/sell nomeoggetto -1§6 vende tutti gli oggetti tranne uno, ecc.
|
||
itemsConverted=§6Convertiti tutti gli oggetti in blocchi.
|
||
itemsCsvNotLoaded=Non è stato possibile caricare {0}\!
|
||
itemSellAir=Hai davvero cercato di vendere aria? Prendi un oggetto in mano.
|
||
itemsNotConverted=§4Non hai oggetti che possono essere convertiti in blocchi.
|
||
itemSold=§aVenduto per §c{0} §a({1} {2} a {3} l''uno).
|
||
itemSoldConsole=§e{0} §aha venduto§e {1}§a per §e{2} §a({3} oggetti a {4} l''uno).
|
||
itemSpawn=§6Dati§c {0} §6di§c {1}
|
||
itemType=§6Oggetto\:§c {0}
|
||
itemdbCommandDescription=Cerca un elemento.
|
||
itemdbCommandUsage=/<command> <item>
|
||
itemdbCommandUsage1=/<command> <item>
|
||
itemdbCommandUsage1Description=Cerca il database degli elementi per l'' elemento specificato
|
||
jailAlreadyIncarcerated=§4Giocatore già in prigione\:§c {0}
|
||
jailList=§6Jails\:§r {0}
|
||
jailMessage=§4Avrai tempo per riflettere... in prigione.
|
||
jailNotExist=§4Quella prigione non esiste.
|
||
jailNotifyJailed=§6Giocatore§c {0} §6imprigionato da §c{1}.
|
||
jailNotifyJailedFor=§6Giocatore§c {0} §6imprigionato per§c {1}§6da §c{2}§6.
|
||
jailNotifySentenceExtended=§6Il giocatore§c{0} §6tempo di prigione esteso a §c{1} §6di §c{2}§6.
|
||
jailReleased=§6Il giocatore §c{0}§6 è stato scarcerato.
|
||
jailReleasedPlayerNotify=§6Sei stato scarcerato\!
|
||
jailSentenceExtended=§6Tempo di prigionia esteso a §c{0}§6.
|
||
jailSet=§6La prigione§c {0} §6è stata stabilita.
|
||
jailWorldNotExist=§4Il mondo della prigione non esiste.
|
||
jumpEasterDisable=Modalità guidata di volo disattivata.
|
||
jumpEasterEnable=Modalità guidata di volo disattivata.
|
||
jailsCommandDescription=Elenca tutte le carceri.
|
||
jailsCommandUsage=/<command>
|
||
jumpCommandDescription=Salta al blocco più vicino nella linea di vista.
|
||
jumpCommandUsage=/<command>
|
||
jumpError=§4Così facendo dannegerai la CPU.
|
||
kickCommandDescription=Espelli un giocatore specifico con un motivo.
|
||
kickCommandUsage=/<command> <player> [reason]
|
||
kickCommandUsage1=/<command> <player> [reason]
|
||
kickCommandUsage1Description=Calcia il giocatore specificato con un motivo opzionale
|
||
kickDefault=Espulso dal server.
|
||
kickedAll=§4Espulsi tutti i giocatori dal server.
|
||
kickExempt=§4Non puoi espellere quel giocatore.
|
||
kickallCommandDescription=Caccia tutti i giocatori dal server tranne l''emittente.
|
||
kickallCommandUsage=/<command> [reason]
|
||
kickallCommandUsage1=/<command> [reason]
|
||
kickallCommandUsage1Description=Calcia tutti i giocatori con un motivo opzionale
|
||
kill=§6Hai ucciso§c {0}§6.
|
||
killCommandDescription=Uccidi un giocatore specifico.
|
||
killCommandUsage=/<command> <player>
|
||
killCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
killCommandUsage1Description=Uccidi il giocatore specificato
|
||
killExempt=§4Non puoi uccidere §c{0}§4.
|
||
kitCommandDescription=Ottieni il kit specificato o visualizza tutti i kit disponibili.
|
||
kitCommandUsage=/<command> [kit] [player]
|
||
kitCommandUsage1=/<command>
|
||
kitCommandUsage1Description=Elenca tutti i kit disponibili
|
||
kitCommandUsage2=/<command> <kit> [player]
|
||
kitCommandUsage2Description=Dà il kit specificato a te o a un altro giocatore se specificato
|
||
kitContains=§6Il Kit §c{0} §6contiene\:
|
||
kitCost=\ §7§o({0})§r
|
||
kitDelay=§m{0}§r
|
||
kitError=§cNon ci sono kit validi.
|
||
kitError2=§4Quel kit non è definito correttamente. Contatta un amministratore.
|
||
kitError3=Impossibile dare l''oggetto del kit nel kit "{0}" all''utente {1} come elemento del kit richiede Paper 1.15.2+ per deserializzare.
|
||
kitGiveTo=§6Kit§c {0}§6 dato a §c{1}§6.
|
||
kitInvFull=§4Il tuo inventario è pieno, il kit verrà piazzato a terra.
|
||
kitInvFullNoDrop=§4Non c''è abbastanza spazio nel tuo inventario per quel kit.
|
||
kitItem=§6- §f{0}
|
||
kitNotFound=§4Kit inesistente.
|
||
kitOnce=§4Non puoi più usare quel kit.
|
||
kitReceive=§6Ricevuto kit§c {0}§6.
|
||
kitReset=§6Resetta il tempo di ricarica per il kit §c{0}§6.
|
||
kitresetCommandDescription=Ripristina il tempo di ricarica sul kit specificato.
|
||
kitresetCommandUsage=/<command> <kit> [player]
|
||
kitresetCommandUsage1=/<command> <kit> [player]
|
||
kitresetCommandUsage1Description=Ripristina il tempo di ricarica del kit specificato per te o un altro giocatore se specificato
|
||
kitResetOther=§6Recupero kit §c{0} §6ricarica per §c{1}§6.
|
||
kits=§6Kits\:§r {0}
|
||
kittycannonCommandDescription=Lancia un''ape esplodente al tuo avversario.
|
||
kittycannonCommandUsage=/<command>
|
||
kitTimed=§4Non potrai usare quel kit per altri§c {0}§4.
|
||
leatherSyntax=§6Sintassi colore pelle\:§c color\:<red>,<green>,<blue> es\: color\:255,0,0§6 O§c color\:<rgb int> es\: color\:16777011
|
||
lightningCommandDescription=Il potere di Thor. Colpisci il cursore o il giocatore.
|
||
lightningCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
lightningCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
lightningCommandUsage1Description=Colpisce l''illuminazione dove stai guardando o un altro giocatore se specificato
|
||
lightningCommandUsage2=/<command> <player> <power>
|
||
lightningCommandUsage2Description=Colpisce l''illuminazione al giocatore bersaglio con la potenza data
|
||
lightningSmited=§6Sei stato folgorato\!
|
||
lightningUse=§c {0} §6 è stato folgorato\!
|
||
linkCommandDescription=Genera un codice per collegare il tuo account Minecraft a Discord.
|
||
linkCommandUsage=/<command>
|
||
linkCommandUsage1=/<command>
|
||
linkCommandUsage1Description=Genera un codice per il comando /link su Discord
|
||
listAfkTag=§7[AFK]§r
|
||
listAmount=§6Ci sono §c{0}§6 giocatori online su un massimo di §c{1}§6.
|
||
listAmountHidden=§6Ci sono §c{0}§6/§c{1}§6 su un massimo di §c{2}§6 giocatori online.
|
||
listCommandDescription=Mostra tutti i giocatori online.
|
||
listCommandUsage=/<command> [group]
|
||
listCommandUsage1=/<command> [group]
|
||
listCommandUsage1Description=Elenca tutti i giocatori sul server, o il gruppo indicato se specificato
|
||
listGroupTag=§6{0}§r\:
|
||
listHiddenTag=§7[NASCOSTO]§r
|
||
listRealName=({0})
|
||
loadWarpError=Fallito il caricamento del warp {0}
|
||
localFormat=§3[L] §r<{0}> {1}
|
||
loomCommandDescription=Apre un telaio.
|
||
loomCommandUsage=/<command>
|
||
mailClear=§6Per cancellare le mail lette, digita§c /mail clear§6.
|
||
mailCleared=§7Mail cancellate\!
|
||
mailClearIndex=§4Devi specificare un numero tra 1-{0}.
|
||
mailCommandDescription=Gestisce la posta interplayer, intra server.
|
||
mailCommandUsage=/<command> [read<unk> clear<unk> clear [numero]<unk> send [a] [messaggio]<unk> sendtemp [a] [tempo di scadenza] [messaggio]<unk> sendall [messaggio]]
|
||
mailCommandUsage1=/<command> read [page]
|
||
mailCommandUsage1Description=Legge la prima pagina (o specificata) della tua mail
|
||
mailCommandUsage2=/<command> clear [numero]
|
||
mailCommandUsage2Description=Cancella tutte o le email specificate(s)
|
||
mailCommandUsage3=/<command> send <player> <message>
|
||
mailCommandUsage3Description=Invia al giocatore specificato il messaggio dato
|
||
mailCommandUsage4=/<command> sendall <message>
|
||
mailCommandUsage4Description=Invia a tutti i giocatori il messaggio dato
|
||
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <player> <expire time> <message>
|
||
mailCommandUsage5Description=Invia al giocatore specificato il messaggio dato che scadrà nell''ora specificata
|
||
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <expire time> <message>
|
||
mailCommandUsage6Description=Invia a tutti i giocatori il messaggio dato che scadrà nell''ora specificata
|
||
mailDelay=Hai mandato troppe mail nell''ultimo minuto. Massimo\: {0}
|
||
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||
mailFormatNewTimed=§6[§e\: attenzione\:§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
||
mailFormatNewRead=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §7§o{2}
|
||
mailFormatNewReadTimed=§6[§e\:attenzione\:§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §7§o{2}
|
||
mailFormat=§6[§r{0}§6] §r{1}
|
||
mailMessage={0}
|
||
mailSent=§7Mail inviata\!
|
||
mailSentTo=§c{0}§6 ha inviato la seguente mail\:
|
||
mailSentToExpire=§c{0}§6 è stata inviata la seguente mail che scadrà in §c{1}§6\:
|
||
mailTooLong=§4Il messaggio è troppo lungo. Riprova senza superare i 1000 caratteri.
|
||
markMailAsRead=§6Per marcare la tua mail come letta, digita§c /mail clear§6.
|
||
matchingIPAddress=§6I seguenti giocatori sono entrati con quell''indirizzo IP\:
|
||
maxHomes=Non puoi impostare più di {0} case.
|
||
maxMoney=§4Questa transazione eccederebbe il limite massimo di soldi per questo account.
|
||
mayNotJail=§cNon puoi imprigionare quel giocatore.
|
||
mayNotJailOffline=§4Non puoi imprigionare un giocatore che è offline.
|
||
meCommandDescription=Descrive un''azione nel contesto del giocatore.
|
||
meCommandUsage=/<command> <description>
|
||
meCommandUsage1=/<command> <description>
|
||
meCommandUsage1Description=Descrive un''azione
|
||
meSender=io
|
||
meRecipient=io
|
||
minimumBalanceError=§4Il saldo minimo che un utente può avere è {0}.
|
||
minimumPayAmount=§cL''importo minimo che puoi pagare è {0}.
|
||
minute=minuto
|
||
minutes=minuti
|
||
missingItems=§4Non hai §c{0}x {1}§4.
|
||
mobDataList=§6Dati mob validi\:§r {0}
|
||
mobsAvailable=§6Mostri\:§r {0}
|
||
mobSpawnError=Errore durante il cambiamento del generatore di mob.
|
||
mobSpawnLimit=Quantità Mob limitata dal server.
|
||
mobSpawnTarget=Il blocco designato deve essere un generatore di mostri.
|
||
moneyRecievedFrom=§a{0}§6 sono stati ricevuti da§a {1}§6.
|
||
moneySentTo=§a{0} sono stati inviati a {1}
|
||
month=mese
|
||
months=mesi
|
||
moreCommandDescription=Riempie la stack di oggetti in mano alla quantità specificata, o alla dimensione massima se nessuno è specificato.
|
||
moreCommandUsage=/<command> [amount]
|
||
moreCommandUsage1=/<command> [amount]
|
||
moreCommandUsage1Description=Riempie l''elemento tenuto alla quantità specificata, o la sua dimensione massima se non è specificato nessuno
|
||
moreThanZero=La quantità deve essere maggiore di 0.
|
||
motdCommandDescription=Visualizza il messaggio del giorno.
|
||
motdCommandUsage=/<command> [chapter] [page]
|
||
moveSpeed=§6Velocità di§c {0}§6 impostata a§c {1} §6per §c{2}§6.
|
||
msgCommandDescription=Invia un messaggio privato al giocatore selezionato.
|
||
msgCommandUsage=/<command> <to> <message>
|
||
msgCommandUsage1=/<command> <to> <message>
|
||
msgCommandUsage1Description=Invia privatamente il messaggio dato al giocatore specificato
|
||
msgDisabled=§6Ricezione dei messaggi §cdisabilitata§6.
|
||
msgDisabledFor=§6Ricezione dei messaggi §cdisabilitata §6per §c{0}§6.
|
||
msgEnabled=§6Ricezione dei messaggi §cabilitata§6.
|
||
msgEnabledFor=§6Ricezione dei messaggi §cabilitata §6per §c{0}§6.
|
||
msgFormat=§6[§c{0}§6 -> §c{1}§6] §r{2}
|
||
msgIgnore=§c{0} §4ha i messaggi disabilitati.
|
||
msgtoggleCommandDescription=Blocca la ricezione di tutti i messaggi privati.
|
||
msgtoggleCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
msgtoggleCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
msgtoggleCommandUsage1Description=Attiva/Disattiva vola per te stesso o per un altro giocatore se specificato
|
||
multipleCharges=§4Non puoi applicare più di una carica a questo fuoco d''artificio.
|
||
multiplePotionEffects=§4Non puoi applicare più di un effetto a questa pozione.
|
||
muteCommandDescription=Muta o disattiva un giocatore.
|
||
muteCommandUsage=/<command> <player> [datediff]
|
||
muteCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
muteCommandUsage1Description=Muta permanentemente il giocatore specificato o li attiva se sono già stati silenziati
|
||
muteCommandUsage2=/<command> <player> <datediff> [reason]
|
||
muteCommandUsage2Description=Muta il giocatore specificato per il tempo dato con un motivo opzionale
|
||
mutedPlayer=§6Il giocatore§c {0} §6è stato mutato.
|
||
mutedPlayerFor=§6Il giocatore§c {0} §6è stato mutato per§c {1}§6.
|
||
mutedPlayerForReason=§6Il giocatore§c {0} §6è stato mutato per§c {1}§6. Motivo\: §c{2}
|
||
mutedPlayerReason=§6Il giocatore§c {0} §6è stato mutato. Motivo\: §c{1}
|
||
mutedUserSpeaks={0} ha provato a parlare, ma è mutato.
|
||
muteExempt=§cNon puoi mutare questo giocatore.
|
||
muteExemptOffline=§4Non puoi silenziare un giocatore che è offline.
|
||
muteNotify=§c{0} §6ha mutato il giocatore §c{1}§6.
|
||
muteNotifyFor=§c{0} §6ha mutato il giocatore §c{1}§6 per§c {2}§6.
|
||
muteNotifyForReason=§c{0} §6ha mutato il giocatore §c{1}§6 per§c {2}§6. Motivo\: §c{3}
|
||
muteNotifyReason=§c{0} §6ha mutato il giocatore §c{1}§6. Motivo\: §c{2}
|
||
nearCommandDescription=Elenca i giocatori vicini o intorno a un giocatore.
|
||
nearCommandUsage=/<command> [playername] [radius]
|
||
nearCommandUsage1=/<command>
|
||
nearCommandUsage1Description=Elenca tutti i giocatori nel raggio predefinito vicino a te
|
||
nearCommandUsage2=/<command> <radius>
|
||
nearCommandUsage2Description=Elenca tutti i giocatori nel raggio dato da te
|
||
nearCommandUsage3=/<command> <player>
|
||
nearCommandUsage3Description=Elenca tutti i giocatori nel raggio predefinito vicino al giocatore specificato
|
||
nearCommandUsage4=/<command> <player> <radius>
|
||
nearCommandUsage4Description=Elenca tutti i giocatori nel raggio indicato dal giocatore specificato
|
||
nearbyPlayers=Giocatori nelle vicinanze\: {0}
|
||
nearbyPlayersList={0}§f(§c{1}m§f)
|
||
negativeBalanceError=§4L''utente non ha il permesso di avere un bilancio negativo.
|
||
nickChanged=§6Nickname modificato.
|
||
nickCommandDescription=Cambia il tuo soprannome o quello di un altro giocatore.
|
||
nickCommandUsage=/<command> [giocatore\:]<nickname|off>
|
||
nickCommandUsage1=/<command> <nickname>
|
||
nickCommandUsage1Description=Cambia il tuo soprannome nel testo dato
|
||
nickCommandUsage2=/<command> off
|
||
nickCommandUsage2Description=Rimuove il tuo nickname
|
||
nickCommandUsage3=/<command> <player> <nickname>
|
||
nickCommandUsage3Description=Cambia il soprannome del giocatore specificato al testo dato
|
||
nickCommandUsage4=/<command> <player> off
|
||
nickCommandUsage4Description=Rimuove il soprannome del giocatore specificato
|
||
nickDisplayName=§4Devi abilitare change-displayname nel file di configurazione di Essentials.
|
||
nickInUse=§4Quel nickname è già in uso.
|
||
nickNameBlacklist=§4Quel soprannome non è permesso.
|
||
nickNamesAlpha=§4I nickname devono essere alfanumerici.
|
||
nickNamesOnlyColorChanges=§4I nickname possono avere solo i colori modificati.
|
||
nickNoMore=§6Non disponi più di un nickname.
|
||
nickSet=§6Il tuo nickname è ora §c{0}§6.
|
||
nickTooLong=§4Quel nickname è troppo lungo.
|
||
noAccessCommand=§4Non hai accesso a quel comando.
|
||
noAccessPermission=§4Non hai il permesso di accedere a questo §c{0}§4.
|
||
noAccessSubCommand=§4Non hai accesso a questo.§c{0}§4.
|
||
noBreakBedrock=§4Non hai il permesso di distruggere la roccia di fondo.
|
||
noDestroyPermission=§4Non hai il permesso di distruggere questo §c{0}§4.
|
||
northEast=NE
|
||
north=N
|
||
northWest=NO
|
||
noGodWorldWarning=§4Attenzione\! Modalità Dio disabilitata in questo mondo.
|
||
noHomeSetPlayer=§6Il giocatore non ha impostato una casa.
|
||
noIgnored=§6Non stai ignorando nessuno.
|
||
noJailsDefined=§6No jails defined.
|
||
noKitGroup=§4Non hai accesso a questo kit kit.
|
||
noKitPermission=§4Hai bisogno del permesso §c{0}§4 per utilizzare quel kit.
|
||
noKits=§6Non è ancora disponibile alcun kit.
|
||
noLocationFound=§4Nessuna posizione valida trovata.
|
||
noMail=§6Non hai ricevuto nessuna mail.
|
||
noMatchingPlayers=§6Nessun giocatore corrispondente trovato.
|
||
noMetaFirework=§4Non hai il permesso di applicare metadati ad un fuoco d''artificio.
|
||
noMetaJson=Metadata JSON non supportato in questa versione Bukkit.
|
||
noMetaPerm=§4Non hai il permesso di applicare §c{0}§4 meta a questo oggetto.
|
||
none=nessun
|
||
noNewMail=§6Non hai ricevuto nuove mail.
|
||
nonZeroPosNumber=§4È richiesto un numero diverso da zero.
|
||
noPendingRequest=§4Non hai richieste in sospeso.
|
||
noPerm=§4Non hai il permesso §c{0}§4.
|
||
noPermissionSkull=§4Non hai il permesso di modificare quella testa.
|
||
noPermToAFKMessage=§4Non hai il permesso per impostare un messaggio AFK.
|
||
noPermToSpawnMob=§4Non hai il permesso di generare questo mob.
|
||
noPlacePermission=§4Non hai il permesso di piazzare un blocco accanto a questo cartello.
|
||
noPotionEffectPerm=§4Non hai il permesso di applicare l''effetto §c{0} §4a questa pozione.
|
||
noPowerTools=§6Non hai nessun power tool assegnato.
|
||
notAcceptingPay=§4{0} §4non accetta pagamenti.
|
||
notAllowedToLocal=§4Non hai il permesso di parlare in chat locale.
|
||
notAllowedToQuestion=§4Non hai il permesso di usare la domanda.
|
||
notAllowedToShout=§4Non hai il permesso di gridare.
|
||
notEnoughExperience=§4Non hai abbastanza esperienza.
|
||
notEnoughMoney=§4Non hai abbastanza soldi.
|
||
notFlying=non volando
|
||
nothingInHand=§4Non hai niente in mano.
|
||
now=adesso
|
||
noWarpsDefined=§6Nessun warp definito.
|
||
nuke=§5Che la morte piova su di te.
|
||
nukeCommandDescription=Possa la morte piovere su di loro.
|
||
nukeCommandUsage=/<command> [player]
|
||
nukeCommandUsage1=/<command> [players...]
|
||
nukeCommandUsage1Description=Invia un nuke su tutti i giocatori o su un altro giocatore(s), se specificato
|
||
numberRequired=Che ne dici di metterci un numero?
|
||
onlyDayNight=/time supporta solo day/night.
|
||
onlyPlayers=§4Solo in gioco i giocatori possono usare §c{0}§4.
|
||
onlyPlayerSkulls=§4Puoi solo impostare il propetario della testa (§c397\:3§4).
|
||
onlySunStorm=/weather supporta solo sun/storm.
|
||
openingDisposal=§6Opening disposal menu...
|
||
orderBalances=§6Ordinamento bilanci di§c {0} §6utenti, attendere prego...
|
||
oversizedMute=§4Non puoi bannare giocatori per questo arco di tempo.
|
||
oversizedTempban=§4Non puoi bannare giocatori per questo arco di tempo.
|
||
passengerTeleportFail=§4Non puoi essere teletrasportato mentre trasporti passeggeri.
|
||
payCommandDescription=Paga un altro giocatore dal tuo saldo.
|
||
payCommandUsage=/<command> <player> <amount>
|
||
payCommandUsage1=/<command> <player> <amount>
|
||
payCommandUsage1Description=Paga il giocatore specificato la quantità data di denaro
|
||
payConfirmToggleOff=§6Non ti verrà più richiesto di confermare i pagamenti.
|
||
payConfirmToggleOn=§6Ora ti verrà richiesto di confermare i pagamenti.
|
||
payDisabledFor=§6Accettare pagamenti per §c{0}§6.
|
||
payEnabledFor=§6Accettare pagamenti per §c{0}§6.
|
||
payMustBePositive=§4L''importo da pagare deve essere positivo.
|
||
payOffline=§4Non puoi pagare utenti offline.
|
||
payToggleOff=§6Non accetti più pagamenti.
|
||
payToggleOn=§6Ora accetti pagamenti.
|
||
payconfirmtoggleCommandDescription=§6D''ora in poi ti verrà richiesto di confermare le cancellazioni dell''inventario.
|
||
payconfirmtoggleCommandUsage=/<command>
|
||
paytoggleCommandDescription=Attiva o disattiva l''accettazione dei pagamenti.
|
||
paytoggleCommandUsage=/<command> [player]
|
||
paytoggleCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
paytoggleCommandUsage1Description=Attiva/Disattiva se te, o un altro giocatore se specificato, accetti pagamenti
|
||
pendingTeleportCancelled=§cRichiesta in sospeso di teletrasporto cancellata.
|
||
pingCommandDescription=Pong\!
|
||
pingCommandUsage=/<command>
|
||
playerBanIpAddress=§6Il giocatore§c {0} §6ha bannato l''IP§c {1} §6per\: §c{2}§6.
|
||
playerTempBanIpAddress=§6Il giocatore §c{0}§6 ha temporaneamente bannato §c{1}§6 per §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
||
playerBanned=§6Il giocatore§c {0} §6ha bannato§c {1} §6per §c{2}§6.
|
||
playerJailed=§7Il giocatore {0} è stato messo in prigione.
|
||
playerJailedFor=§6Il giocatore§c {0} §6è stato imprigionato per§c {1}§6.
|
||
playerKicked=§6Il giocatore§c {0} §6ha cacciato§c {1}§6 per§c {2}§6.
|
||
playerMuted=§7Sei stato mutato
|
||
playerMutedFor=§6Sei stato mutato per§c {0}§6.
|
||
playerMutedForReason=§6Sei stato mutato per§c {0}§6. Motivo\: §c{1}
|
||
playerMutedReason=§6Sei stato mutato\! Motivo\: §c{0}
|
||
playerNeverOnServer=§cIl giocatore {0} non è mai stato in questo server.
|
||
playerNotFound=§cGiocatore non trovato.
|
||
playerTempBanned=§6Il giocatore §c{0}§6 ha temporaneamente bannato §c{1}§6 per §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
||
playerUnbanIpAddress=§6Il giocatore§c {0} §6ha rimosso il ban dall''IP\:§c {1}
|
||
playerUnbanned=§6Il giocatore§c {0} §6ha rimosso il ban da§c {1}
|
||
playerUnmuted=§7Ti è stato rimosso il muteè.
|
||
playtimeCommandDescription=Mostra il tempo di un giocatore giocato in partita
|
||
playtimeCommandUsage=/<command> [player]
|
||
playtimeCommandUsage1=/<command>
|
||
playtimeCommandUsage1Description=Mostra il tuo tempo giocato in partita
|
||
playtimeCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
playtimeCommandUsage2Description=Mostra il tempo del giocatore specificato giocato nella partita
|
||
playtime=§6Tempo di gioco\:§c {0}
|
||
playtimeOther=§6Tempo di gioco di {1}§6\:§c {0}
|
||
pong=Pong\!
|
||
posPitch=§6Inclinazione\: {0} (Angolo testa)
|
||
possibleWorlds=§6I mondi possibili sono i numeri§c0§6 tra §c{0}§6.
|
||
potionCommandDescription=Aggiunge effetti pozione personalizzati a una pozione.
|
||
potionCommandUsage=/<command> <clear|apply|effect\:<effect> potenza\:<power> durata\:<duration>>
|
||
potionCommandUsage1=/<command> clear
|
||
potionCommandUsage1Description=Cancella tutti gli effetti sulla pozione tenuta
|
||
potionCommandUsage2=/<command> apply
|
||
potionCommandUsage2Description=Applica tutti gli effetti sulla pozione tenuta su di te senza consumare la pozione
|
||
potionCommandUsage3=/<command> effetto\:<effect> potenza\:<power> durata\:<duration>
|
||
potionCommandUsage3Description=Applica il meta di pozione dato alla pozione tenuta
|
||
posX=§6X\: {0} (+Est <-> -Ovest)
|
||
posY=§6Y\: {0} (+Sopra <-> -Sotto)
|
||
posYaw=§6Straorzata\: {0} (Rotazione)
|
||
posZ=§6Z\: {0} (+Sud <-> -Nord)
|
||
potions=§6Pozioni\:§r {0}§6.
|
||
powerToolAir=§4Il comando non può essere collegato all''aria.
|
||
powerToolAlreadySet=§4Il comando §c{0}§4 è già assegnato a §c{1}§4.
|
||
powerToolAttach=§c{0}§6 comando assegnato a§c {1}§6.
|
||
powerToolClearAll=§6Tutti i comandi per i power tools sono stati cancellati.
|
||
powerToolList=§6L''oggetto §c{1} §6ha i seguenti comandi\: §c{0}§6.
|
||
powerToolListEmpty=§4L''oggetto §c{0} §4non ha comandi assegnati.
|
||
powerToolNoSuchCommandAssigned=§4Il comando §c{0}§4 non è stato assegnato a §c{1}§4.
|
||
powerToolRemove=§6Comando §c{0}§6 rimosso da §c{1}§6.
|
||
powerToolRemoveAll=§6Tutti i comandi sono stati rimossi da §c{0}§6.
|
||
powerToolsDisabled=§6Tutti i tuoi power tool sono stati disabilitati.
|
||
powerToolsEnabled=§6Tutti i tuoi power tool sono stati abilitati.
|
||
powertoolCommandDescription=Assegna un comando all''elemento in mano.
|
||
powertoolCommandUsage=/<command> [l\:<unk> a\:<unk> r\:<unk> c\:<unk> d\:][command] [arguments] - {player} può essere sostituito dal nome di un giocatore cliccato.
|
||
powertoolCommandUsage1=/<command> l\:
|
||
powertoolCommandUsage1Description=Elenca tutti gli powertools sull''elemento tenuto
|
||
powertoolCommandUsage2=/<command> d\:
|
||
powertoolCommandUsage2Description=Elimina tutti gli powertools sull''elemento tenuto
|
||
powertoolCommandUsage3=/<command> r\:<cmd>
|
||
powertoolCommandUsage3Description=Rimuove il comando dato dall''elemento tenuto
|
||
powertoolCommandUsage4=/<command> <cmd>
|
||
powertoolCommandUsage4Description=Imposta il comando powertool dell''elemento tenuto al comando dato
|
||
powertoolCommandUsage5=/<command> a\:<cmd>
|
||
powertoolCommandUsage5Description=Aggiunge il comando powertool dato all''elemento tenuto
|
||
powertooltoggleCommandDescription=Abilita o disabilita tutti i powertool correnti.
|
||
powertooltoggleCommandUsage=/<command>
|
||
ptimeCommandDescription=Regola l''ora del client. Aggiungi @ prefisso per correggere.
|
||
ptimeCommandUsage=/<command> [list<unk> reset<unk> day<unk> night<unk> dawn<unk> 17\:30<unk> 4pm<unk> 4000ticks] [giocatore<unk> *]
|
||
ptimeCommandUsage1=/<command> list [player|*]
|
||
ptimeCommandUsage1Description=Elenca il tempo del giocatore per te o per altri giocatori(s) se specificato
|
||
ptimeCommandUsage2=/<command> <time> [giocatore|*]
|
||
ptimeCommandUsage2Description=Imposta il tempo per te o altri giocatori se specificato(s) al tempo specificato
|
||
ptimeCommandUsage3=/<command> resetta [giocatore|*]
|
||
ptimeCommandUsage3Description=Ripristina il tempo per te o altri giocatori(s) se specificato
|
||
pweatherCommandDescription=Regola il tempo di un giocatore
|
||
pweatherCommandUsage=/<command> [list<unk> reset<unk> storm<unk> sun<unk> clear] [player<unk> *]
|
||
pweatherCommandUsage1=/<command> list [player|*]
|
||
pweatherCommandUsage1Description=Elenca il meteo del giocatore per te o per altri giocatori(s) se specificato
|
||
pweatherCommandUsage2=/<command> <storm|sun> [giocatore|*]
|
||
pweatherCommandUsage2Description=Imposta il tempo per te o altri giocatori se specificato(s) al tempo specificato
|
||
pweatherCommandUsage3=/<command> resetta [giocatore|*]
|
||
pweatherCommandUsage3Description=Ripristina il meteo per te o altri giocatori(s) se specificato
|
||
pTimeCurrent=§6L''orario di §c{0}§6 è§c {1}§6.
|
||
pTimeCurrentFixed=L''orario di §e{0}§f è fissato alle {1}.
|
||
pTimeNormal=L''orario di §e{0}§f è normale e corrisponde a quello del server.
|
||
pTimeOthersPermission=§cNon sei autorizzato a definre l''orario degli altri giocatori.
|
||
pTimePlayers=Questi giocatori hanno l''orario personale\:
|
||
pTimeReset=L''orario personale è stato resettato per\: §e{0}
|
||
pTimeSet=L''orario personale è stato regolato alle §3{0}§f per\: §e{1}
|
||
pTimeSetFixed=L''orario personale è stato fissato alle §3{0}§f per\: §e{1}
|
||
pWeatherCurrent=§6Il meteo di §c{0}§6 è§c {1}§6.
|
||
pWeatherInvalidAlias=§4Tipo meteo non valido
|
||
pWeatherNormal=§6Il meteo di §c{0}§6 è normale e corrisponde con il server.
|
||
pWeatherOthersPermission=§4Non hai il permesso di impostare il meteo di altri giocatori.
|
||
pWeatherPlayers=§6Questi giocatori hanno il meteo personale\:§r
|
||
pWeatherReset=§6Il meteo del giocatore è stato reimpostato per\: §c{0}
|
||
pWeatherSet=§6Il meteo del giocatore è stato impostato a §c{0}§6 per\: §c{1}.
|
||
questionFormat=§2[Domanda]§r {0}
|
||
rCommandDescription=Rispondi rapidamente all''ultimo giocatore al tuo messaggio.
|
||
rCommandUsage=/<command> <message>
|
||
rCommandUsage1=/<command> <message>
|
||
rCommandUsage1Description=Risponde all''ultimo giocatore al messaggio con il testo dato
|
||
radiusTooBig=§4Il raggio è troppo grande\! Il raggio massimo è§c {0}§4.
|
||
readNextPage=§6Scrivi§c /{0} {1} §6per la pagina successiva.
|
||
realName=§f{0}§r§6 è §f{1}
|
||
realnameCommandDescription=Visualizza il nome utente di un utente in base al nick.
|
||
realnameCommandUsage=/<command> <nickname>
|
||
realnameCommandUsage1=/<command> <nickname>
|
||
realnameCommandUsage1Description=Visualizza il nome utente di un utente in base al soprannome specificato
|
||
recentlyForeverAlone=§4{0} recentemente è andato offline.
|
||
recipe=§6Crafting per §c{0}§6 (§c{1}§6 di §c{2}§6)
|
||
recipeBadIndex=Non c''è nessuna ricetta con quel numero.
|
||
recipeCommandDescription=Visualizza come creare oggetti.
|
||
recipeCommandUsage=/<command> <item> [number]
|
||
recipeCommandUsage1=/<command> <item> [page]
|
||
recipeCommandUsage1Description=Mostra come creare l''elemento dato
|
||
recipeFurnace=§6Cottura\: §c{0}§6.
|
||
recipeGrid=§c{0}X §6| §{1}X §6| §{2}X
|
||
recipeGridItem=§c{0}X §6è §c{1}
|
||
recipeMore=§6Digita§c /{0} {1} <numero>§6 per vedere altre ricette per §c{2}§6.
|
||
recipeNone=Nessuna ricetta esistente per {0}
|
||
recipeNothing=niente
|
||
recipeShapeless=§6Combina §c{0}
|
||
recipeWhere=§6Dove\: {0}
|
||
removeCommandDescription=Rimuove entità nel tuo mondo.
|
||
removeCommandUsage=/<command> <all|tamed|named|drops|arrows|boats|minecarts|xp|paintings|itemframes|endercrystals|monsters|animals|ambient|mobs|[mobType]> [raggio<unk> mondo]
|
||
removeCommandUsage1=/<command> <mob type> [world]
|
||
removeCommandUsage1Description=Rimuove tutto il tipo di mob specificato nel mondo corrente o un altro se specificato
|
||
removeCommandUsage2=/<command> <mob type> <radius> [world]
|
||
removeCommandUsage2Description=Rimuove il tipo di mob specificato nel raggio indicato nel mondo corrente o in un altro se specificato
|
||
removed=§6Rimosse§c {0} §6entità.
|
||
renamehomeCommandDescription=Rinomina una casa.
|
||
renamehomeCommandUsage=/<command> <[giocatore\:]nome> <new name>
|
||
renamehomeCommandUsage1=/<command> <name> <new name>
|
||
renamehomeCommandUsage1Description=Rinomina la tua casa al nome specificato
|
||
renamehomeCommandUsage2=/<command> <player>\:<name> <new name>
|
||
renamehomeCommandUsage2Description=Rinomina la casa del giocatore specificato al nome specificato
|
||
repair=§6Hai riparato il tuo\: §c{0}§6.
|
||
repairAlreadyFixed=§4Questo oggetto non richiede riparazioni.
|
||
repairCommandDescription=Ripara la durata di uno o tutti gli oggetti.
|
||
repairCommandUsage=/<command> [hand<unk> all]
|
||
repairCommandUsage1=/<command>
|
||
repairCommandUsage1Description=Ripara l''elemento tenuto
|
||
repairCommandUsage2=/<command> all
|
||
repairCommandUsage2Description=Ripara tutti gli oggetti nel tuo inventario
|
||
repairEnchanted=§4Non hai il permesso di riparare oggetti incantati.
|
||
repairInvalidType=§4Questo oggetto non può essere riparato.
|
||
repairNone=§4Non ci sono oggetti da riparare.
|
||
replyFromDiscord=**Risposta da {0}\:** {1}
|
||
replyLastRecipientDisabled=§6Risposta all''ultimo destinatario dei messaggi §cdisabilitata§6.
|
||
replyLastRecipientDisabledFor=§6Risposta all''ultimo destinatario dei messaggi §cdisabilitata §6per §c{0}§6.
|
||
replyLastRecipientEnabled=§6Risposta all''ultimo destinatario dei messaggi §cabilitata§6.
|
||
replyLastRecipientEnabledFor=§6Risposta all''ultimo destinatario del messaggio §abilitato §6per §c {0} §6.
|
||
requestAccepted=§6Richiesta di teletrasporto accettata.
|
||
requestAcceptedAll=§6Accettate §c{0} §6in attesa di richieste di teletrasporto(s).
|
||
requestAcceptedAuto=§6Accettata automaticamente una richiesta di teletrasporto da {0}.
|
||
requestAcceptedFrom=§c{0} §6ha accettato la tua richiesta di teletrasporto.
|
||
requestAcceptedFromAuto=§c{0} §6accettata automaticamente la tua richiesta di teletrasporto.
|
||
requestDenied=§6Richiesta di teletrasporto rifiutata.
|
||
requestDeniedAll=§6Hai rifiutato §c{0} §6in attesa di richieste di teletrasporto(s).
|
||
requestDeniedFrom=§c{0} §6Ha rifiutato la tua richiesta di teletrasporto.
|
||
requestSent=§6Richiesta inviata a§c {0}§6.
|
||
requestSentAlready=§4Hai già inviato a {0}§4 una richiesta di teletrasporto.
|
||
requestTimedOut=§4Richiesta di telestrasporto scaduta.
|
||
requestTimedOutFrom=§4La richiesta di teletrasporto da §c{0} §4è scaduta.
|
||
resetBal=§6Il bilancio è stato resettato a §c{0} §6per tutti i giocatori in gioco.
|
||
resetBalAll=§6Il bilancio è stato resettato a §c{0} §6per tutti i giocatori.
|
||
rest=§6Ti senti ben riposato.
|
||
restCommandDescription=Riposa tu o il giocatore dato.
|
||
restCommandUsage=/<command> [player]
|
||
restCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
restCommandUsage1Description=Ripristina il tempo dal resto di te o di un altro giocatore se specificato
|
||
restOther=§6Riposo§c {0}§6.
|
||
returnPlayerToJailError=§4Riscontrato errore durante il rinvio del giocatore§c {0} §4nella prigione\: §c{1}§4\!
|
||
rtoggleCommandDescription=Cambia se il destinatario della risposta è l''ultimo destinatario o l''ultimo mittente
|
||
rtoggleCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
rulesCommandDescription=Visualizza le regole del server.
|
||
rulesCommandUsage=/<command> [chapter] [page]
|
||
runningPlayerMatch=§6Ricerca in corso di giocatori corrispondenti a ''§c{0}§6'' (potrebbe richiedere un po'' di tempo)
|
||
second=secondo
|
||
seconds=secondi
|
||
seenAccounts=§6Il giocatore è anche conosciuto come\:§c {0}
|
||
seenCommandDescription=Mostra l''ultimo tempo di uscita di un giocatore.
|
||
seenCommandUsage=/<command> <playername>
|
||
seenCommandUsage1=/<command> <playername>
|
||
seenCommandUsage1Description=Mostra il tempo di uscita, il divieto, il muto, e le informazioni UUID del giocatore specificato
|
||
seenOffline=§6Il giocatore§c {0} §6non è in §4gioco§6 da §c{1}§6.
|
||
seenOnline=§6Il giocatore§c {0} §6è in §agioco§6 da §c{1}§6.
|
||
sellBulkPermission=§6Non hai il permesso di vendere in massa.
|
||
sellCommandDescription=Vende l''oggetto attualmente in mano.
|
||
sellCommandUsage=/<command> <<itemname>|<id>|hand|inventory|blocks> [amount]
|
||
sellCommandUsage1=/<command> <itemname> [amount]
|
||
sellCommandUsage1Description=Vende tutto (o l''importo dato, se specificato) dell''oggetto indicato nel tuo inventario
|
||
sellCommandUsage2=/<command> mano [amount]
|
||
sellCommandUsage2Description=Vende tutto (o l''importo dato, se specificato) dell''elemento detenuto
|
||
sellCommandUsage3=/<command> all
|
||
sellCommandUsage3Description=Vende tutti gli oggetti possibili nel tuo inventario
|
||
sellCommandUsage4=/<command> blocchi [amount]
|
||
sellCommandUsage4Description=Vende tutti (o l''importo dato, se specificato) di blocchi nel tuo inventario
|
||
sellHandPermission=§6Non hai il permesso di vendere individualmente.
|
||
serverFull=Il server è pieno\!
|
||
serverReloading=C''è una buona probabilità che stai ricaricando il tuo server in questo momento. Se questo è il caso, perché odi te stesso? Aspettati nessun supporto dal team di EssentialsX quando usi /reload.
|
||
serverTotal=§6Totale Server\:§c {0}
|
||
serverUnsupported=Stai utilizzando una versione server non supportata\!
|
||
serverUnsupportedClass=Stato che determina la classe\: {0}
|
||
serverUnsupportedCleanroom=Stai eseguendo un server che non supporta correttamente i plugin Bukkit che si basano sul codice Mojang interno. Considera di utilizzare un sostituto di Essentials per il tuo software server.
|
||
serverUnsupportedLimitedApi=Stai eseguendo un server con API limitate. EssentialsX funzionerà ancora, ma alcune funzionalità potrebbero essere disabilitate.
|
||
serverUnsupportedDumbPlugins=Stai usando plugin noti per causare gravi problemi con EssentialsX e altri plugin.
|
||
serverUnsupportedMods=Stai eseguendo un server che non supporta correttamente i plugin di Bukkit. I plugin Bukkit non devono essere usati con le mod Forge/Fabric\! Per Forge\: Considera di usare ForgeEssentials, o SpongeForge + Nucleo.
|
||
setBal=§aI tuoi soldi sono stati impostati a {0}.
|
||
setBalOthers=§aHai impostato i soldi di {0} a {1}.
|
||
setSpawner=§6Cambiato il tipo di generatore di mostri a§c {0}§6.
|
||
sethomeCommandDescription=Ritorna alla tua posizione corrente.
|
||
sethomeCommandUsage=/<command> [giocatore\:]<name>]
|
||
sethomeCommandUsage1=/<command> <name>
|
||
sethomeCommandUsage1Description=Imposta la tua casa con il nome specificato nella tua posizione
|
||
sethomeCommandUsage2=/<command> <player> <name>
|
||
sethomeCommandUsage2Description=Imposta la casa del giocatore specificato con il nome dato nella tua posizione
|
||
setjailCommandDescription=Crea una prigione dove hai specificato il nome [jailname].
|
||
setjailCommandUsage=/<command> <jailname>
|
||
setjailCommandUsage1=/<command> <jailname>
|
||
setjailCommandUsage1Description=Imposta la jail con il nome specificato nella tua posizione
|
||
settprCommandDescription=Imposta la posizione e i parametri casuali del teletrasporto.
|
||
settprCommandUsage=/<command> [center| minrange| maxrange] [value]
|
||
settprCommandUsage1=/<command> center
|
||
settprCommandUsage1Description=Imposta il centro di teletrasporto casuale nella tua posizione
|
||
settprCommandUsage2=/<command> minrange <radius>
|
||
settprCommandUsage2Description=Imposta il raggio minimo casuale di teletrasporto al valore dato
|
||
settprCommandUsage3=/<command> maxrange <radius>
|
||
settprCommandUsage3Description=Imposta il massimo raggio di teletrasporto casuale al valore dato
|
||
settpr=§6Imposta un centro di teletrasporto casuale.
|
||
settprValue=§6Imposta il teletrasporto casuale §c{0}§6 a §c{1}§6.
|
||
setwarpCommandDescription=Crea un nuovo warp.
|
||
setwarpCommandUsage=/<command> <warp>
|
||
setwarpCommandUsage1=/<command> <warp>
|
||
setwarpCommandUsage1Description=Imposta il warp con il nome specificato alla tua posizione
|
||
setworthCommandDescription=Imposta il valore di vendita di un oggetto.
|
||
setworthCommandUsage=/<command> [nomeoggetto<unk> id] <price>
|
||
setworthCommandUsage1=/<command> <price>
|
||
setworthCommandUsage1Description=Imposta il valore del tuo oggetto tenuto al prezzo dato
|
||
setworthCommandUsage2=/<command> <itemname> <price>
|
||
setworthCommandUsage2Description=Imposta il valore dell''elemento specificato al prezzo specificato
|
||
sheepMalformedColor=§4Colore non valido.
|
||
shoutDisabled=§6Modalità Shout §cattiva§6.
|
||
shoutDisabledFor=§6Modalità Shout §cattiva §6per §c{0}§6.
|
||
shoutEnabled=§6Modalità Shout §cattiva§6.
|
||
shoutEnabledFor=§6Modalità Shout §cattiva §6per §c{0}§6.
|
||
shoutFormat=§6[Broadcast]§r {0}
|
||
editsignCommandClear=§6Firma cancellata.
|
||
editsignCommandClearLine=§6Riga cancellata§c {0}§6.
|
||
showkitCommandDescription=Mostra il contenuto di un kit.
|
||
showkitCommandUsage=/<command> <kitname>
|
||
showkitCommandUsage1=/<command> <kitname>
|
||
showkitCommandUsage1Description=Visualizza un riassunto degli elementi nel kit specificato
|
||
editsignCommandDescription=Edita un segno nel mondo.
|
||
editsignCommandLimit=§4Il testo fornito è troppo grande per adattarsi al segno di destinazione.
|
||
editsignCommandNoLine=§4Devi inserire un numero di riga tra §c1-4§4.
|
||
editsignCommandSetSuccess=§6Imposta linea§c {0}§6 a "§c{1}§6".
|
||
editsignCommandTarget=§4Devi guardare un segno per modificarne il testo.
|
||
editsignCopy=§6Cartello copiato\! Incollala con §c/{0} paste§6.
|
||
editsignCopyLine=§6Riga del cartello §c{0} §6copiata\! Incollala con §c/{1} incolla {0}§6.
|
||
editsignPaste=§6Cartello incollato\!
|
||
editsignPasteLine=§6Riga incollata §c{0} §6del cartello\!
|
||
editsignCommandUsage=/<command> <set/clear/copy/paste> [numero di riga] [text]
|
||
editsignCommandUsage1=/<command> set <line number> <text>
|
||
editsignCommandUsage1Description=Imposta la riga specificata del segno di destinazione al testo dato
|
||
editsignCommandUsage2=/<command> clear <line number>
|
||
editsignCommandUsage2Description=Cancella la riga specificata del segno di destinazione
|
||
editsignCommandUsage3=/<command> copia [numero di riga]
|
||
editsignCommandUsage3Description=Copia tutti (o la linea specificata) del segno di destinazione negli appunti
|
||
editsignCommandUsage4=/<command> paste [numero di riga]
|
||
editsignCommandUsage4Description=Incolla gli appunti all''intero (o alla linea specificata) del segno di destinazione
|
||
signFormatFail=§4[{0}]
|
||
signFormatSuccess=§1[{0}]
|
||
signFormatTemplate=[{0}]
|
||
signProtectInvalidLocation=§4Non hai il permesso per creare segnaposti qui.
|
||
similarWarpExist=Il nome del warp è stato già utilizzato.
|
||
southEast=SE
|
||
south=S
|
||
southWest=SO
|
||
skullChanged=§6Testa modificata a §c{0}§6.
|
||
skullCommandDescription=Imposta il proprietario di una testa giocatore
|
||
skullCommandUsage=/<command> [owner]
|
||
skullCommandUsage1=/<command>
|
||
skullCommandUsage1Description=Ottiene il tuo teschio
|
||
skullCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
skullCommandUsage2Description=Ottiene il teschio del giocatore specificato
|
||
slimeMalformedSize=Dimensione non valida.
|
||
smithingtableCommandDescription=Apre un tavolo di fabbro.
|
||
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
||
socialSpy=§6SocialSpy per §c{0}§6\: §c{1}
|
||
socialSpyMsgFormat=§6[§c{0}§7 -> §c{1}§6] §7{2}
|
||
socialSpyMutedPrefix=§f[§6SS§f] §7(mutato) §r
|
||
socialspyCommandDescription=Attiva/disattiva se puoi vedere i comandi msg/mail in chat.
|
||
socialspyCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
socialspyCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
socialspyCommandUsage1Description=Attiva/Disattiva la spia sociale per te stesso o per un altro giocatore se specificato
|
||
socialSpyPrefix=§f[§6SS§f] §r
|
||
soloMob=Quel mob sembra essere solo
|
||
spawned=creato
|
||
spawnerCommandDescription=Cambia il tipo di mob di uno spawner.
|
||
spawnerCommandUsage=/<command> <mob> [delay]
|
||
spawnerCommandUsage1=/<command> <mob> [delay]
|
||
spawnerCommandUsage1Description=Cambia il tipo di mob (e opzionalmente, il ritardo) dello spawner che stai guardando
|
||
spawnmobCommandDescription=Evoca un mostro.
|
||
spawnmobCommandUsage=/<command> <mob>[\:data][,<mount>[\:data]] [amount] [player]
|
||
spawnmobCommandUsage1=/<command> <mob>[\:data] [amount] [player]
|
||
spawnmobCommandUsage1Description=Genera uno (o l''importo specificato) del mob dato nella tua posizione (o un altro giocatore se specificato)
|
||
spawnmobCommandUsage2=/<command> <mob>[\:data],<mount>[\:data] [amount] [player]
|
||
spawnmobCommandUsage2Description=Genera uno (o l''importo specificato) del mob dato cavalcando il mob dato nella tua posizione (o un altro giocatore se specificato)
|
||
spawnSet=§7Punto di rigenerazione creato per il gruppo {0}.
|
||
spectator=spettatore
|
||
speedCommandDescription=Cambia i tuoi limiti di velocità.
|
||
speedCommandUsage=/<command> [type] [player]
|
||
speedCommandUsage1=/<command> <speed>
|
||
speedCommandUsage1Description=Imposta la velocità di volo o di marcia alla velocità indicata
|
||
speedCommandUsage2=/<command> <type> <speed> [player]
|
||
speedCommandUsage2Description=Imposta il tipo di velocità specificato alla velocità specificata per te o per un altro giocatore se specificato
|
||
stonecutterCommandDescription=Apre un bozzetto.
|
||
stonecutterCommandUsage=/<command>
|
||
sudoCommandDescription=Fai seguire un comando ad un altro utente.
|
||
sudoCommandUsage=/<command> <player> <command [args]>
|
||
sudoCommandUsage1=/<command> <player> <command> [args]
|
||
sudoCommandUsage1Description=Rende il giocatore specificato eseguire il comando specificato
|
||
sudoExempt=Impossibile applicare il sudo a questo utente
|
||
sudoRun=§6Forzando§c {0} §6ad eseguire\:§r /{1}
|
||
suicideCommandDescription=Ti fa morire.
|
||
suicideCommandUsage=/<command>
|
||
suicideMessage=§7Addio mondo crudele...
|
||
suicideSuccess=§7{0} si è suicidato.
|
||
survival=sopravvivenza
|
||
takenFromAccount=§e{0}§a sono stati prelevati dal tuo conto.
|
||
takenFromOthersAccount=§e{0}§a presi dal conto di§e {1}§a. Nuovo saldo\:§e {2}
|
||
teleportAAll=§7Richiesta di teletrasporto inviata a tutti i giocatori...
|
||
teleportAll=§7Sto teletrasportando tutti i giocatori...
|
||
teleportationCommencing=§7Inizio teletrasporto...
|
||
teleportationDisabled=§6Teletrasporto §cdisabilitato§6.
|
||
teleportationDisabledFor=§6Teletrasporto §cdisabilitato §6per §c{0}§6.
|
||
teleportationDisabledWarning=§6Devi abilitare il teletrasporto prima che gli altri giocatori si possano teletrasportare da te.
|
||
teleportationEnabled=§6Teletrasporto §cabilitato§6.
|
||
teleportationEnabledFor=§6Teletrasporto §cabilitato§6 §6per §c{0}§6.
|
||
teleportAtoB=§c{0}§6 ti ha teletrasportato a §c{1}§6.
|
||
teleportDisabled={0} ha il teletrasporto disabilitato.
|
||
teleportHereRequest=§c{0}§c ha richiesto di teletrasportati da lui.
|
||
teleportHome=§6Teletrasportato a §c{0}§6.
|
||
teleporting=§7Teletrasporto in corso...
|
||
teleportInvalidLocation=Il valore delle coordinate non può eccedere 30000000
|
||
teleportNewPlayerError=Teletrasporto del nuovo giocatore fallito
|
||
teleportNoAcceptPermission=§c{0} §4non ha il permesso di accettare richieste di teletrasporto.
|
||
teleportRequest=§c{0}§c ha richiesto di teletrasportati da te.
|
||
teleportRequestAllCancelled=§6Tutte le richieste di teletrasporto in sospeso cancellate.
|
||
teleportRequestCancelled=§6La tua richiesta di teletrasporto a §c{0}§6 è stata annullata.
|
||
teleportRequestSpecificCancelled=§6Richiesta di teletrasporto in sospeso con§c {0}§6 cancellata.
|
||
teleportRequestTimeoutInfo=§7Questa richiesta scadrà tra {0} secondi.
|
||
teleportTop=§7Teletrasportato in cima.
|
||
teleportToPlayer=§6Teletrasportato a §c{0}§6.
|
||
teleportOffline=§6Il giocatore §c{0}§6 è attualmente offline. Puoi teletrasportarti usando /otp.
|
||
teleportOfflineUnknown=§6Impossibile trovare l''ultima posizione conosciuta di §c{0}§6.
|
||
tempbanExempt=§7Non puoi bannare questo giocatore.
|
||
tempbanExemptOffline=§4Non puoi bannare temporaneamente un giocatore che è offline.
|
||
tempbanJoin=You are banned from this server for {0}. Reason\: {1}
|
||
tempBanned=§cSei stato temporaneamente bannato per§r {0}\:\n§r{2}
|
||
tempbanCommandDescription=Divieto temporaneo di un utente.
|
||
tempbanCommandUsage=/<command> <playername> <datediff> [reason]
|
||
tempbanCommandUsage1=/<command> <player> <datediff> [reason]
|
||
tempbanCommandUsage1Description=Banna il giocatore dato per la quantità di tempo specificata con un motivo opzionale
|
||
tempbanipCommandDescription=Ban temporaneo di un indirizzo IP.
|
||
tempbanipCommandUsage=/<command> <playername> <datediff> [reason]
|
||
tempbanipCommandUsage1=/<command> <player|ip-address> <datediff> [reason]
|
||
tempbanipCommandUsage1Description=Banna l''indirizzo IP dato per la quantità di tempo specificata con un motivo opzionale
|
||
thunder=Abilita i fulmini dal cielo\: {0}
|
||
thunderCommandDescription=Abilita/disabilita il tuono.
|
||
thunderCommandUsage=/<command> <true/false> [duration]
|
||
thunderCommandUsage1=/<command> <true|false> [duration]
|
||
thunderCommandUsage1Description=Abilita/disabilita il tuono per una durata opzionale
|
||
thunderDuration=Abilita i fulmini dal cielo\: {0} per {1} secondi.
|
||
timeBeforeHeal=Tempo rimanente prima della prossima cura\: {0}
|
||
timeBeforeTeleport=§4Tempo rimanente prima del prossimo teletrasporto\:§c {0}§4.
|
||
timeCommandDescription=Mostra/Cambia l''ora del mondo. Il valore predefinito è il mondo attuale.
|
||
timeCommandUsage=/<command> [day<unk> night<unk> dawn<unk> 17\:30<unk> 4pm<unk> 4000ticks] [worldname<unk> all]
|
||
timeCommandUsage1=/<command>
|
||
timeCommandUsage1Description=Visualizza i tempi in tutti i mondi
|
||
timeCommandUsage2=/<command> set <time> [world|all]
|
||
timeCommandUsage2Description=Imposta il tempo nel mondo corrente (o specificato) al tempo specificato
|
||
timeCommandUsage3=/<command> add <time> [world|all]
|
||
timeCommandUsage3Description=Aggiunge il tempo dato al tempo corrente (o specificato) del mondo
|
||
timeFormat=§c{0}§6 o §c{1}§6 o §c{2}§6
|
||
timeSetPermission=§4Non sei autorizzato a impostare l''orario.
|
||
timeSetWorldPermission=§4Non sei autorizzato ad impostare l''orario nel mondo ''{0}''.
|
||
timeWorldAdd=§6L''orario è stato regolato alle§c {0} §6in\: §c{1}§6.
|
||
timeWorldCurrent=§6L''orario attuale in§c {0} §6è §c{1}§6.
|
||
timeWorldCurrentSign=§6L''ora attuale è §c{0}§6.
|
||
timeWorldSet=§6L''orario è stato regolato alle§c {0} §6in\: §c{1}§6.
|
||
togglejailCommandDescription=Jails/Unjails un giocatore, TP loro alla prigione specificato.
|
||
togglejailCommandUsage=/<command> <player> <jailname> [datediff]
|
||
toggleshoutCommandDescription=Commuta la conversazione in modalità shout
|
||
toggleshoutCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
toggleshoutCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
toggleshoutCommandUsage1Description=Attiva/Disattiva la modalità di grido per te o per un altro giocatore se specificato
|
||
topCommandDescription=Teletrasportati al blocco più alto alla tua posizione attuale.
|
||
topCommandUsage=/<command>
|
||
totalSellableAll=§aIl valore totale di tutti gli oggetti e blocchi vendibili è §c{1}§a.
|
||
totalSellableBlocks=§aIl valore totale di tutti i blocchi vendibili è §c{1}§a.
|
||
totalWorthAll=§aVenduti tutti gli oggetti e blocchi per un valore totale di §c{1}§a.
|
||
totalWorthBlocks=§aVenduti tutti i blocchi per un valore totale di §c{1}§a.
|
||
tpCommandDescription=Teletrasporta da un giocatore.
|
||
tpCommandUsage=/<command> <player> [otherplayer]
|
||
tpCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
tpCommandUsage1Description=Ti teletrasporta al giocatore specificato
|
||
tpCommandUsage2=/<command> <player> <other player>
|
||
tpCommandUsage2Description=Teletrasporta il primo giocatore specificato al secondo
|
||
tpaCommandDescription=Richiesta di teletrasportarsi nel giocatore specificato.
|
||
tpaCommandUsage=/<command> <player>
|
||
tpaCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
tpaCommandUsage1Description=Richieste di teletrasportarsi nel giocatore specificato
|
||
tpaallCommandDescription=Richiede a tutti i giocatori online di teletrasportarti da te.
|
||
tpaallCommandUsage=/<command> <player>
|
||
tpaallCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
tpaallCommandUsage1Description=Richiede a tutti i giocatori di teletrasportarti
|
||
tpacancelCommandDescription=Annulla tutte le richieste di teletrasporto in sospeso. Specifica [player] per annullare le richieste con esse.
|
||
tpacancelCommandUsage=/<command> [player]
|
||
tpacancelCommandUsage1=/<command>
|
||
tpacancelCommandUsage1Description=Annulla tutte le tue richieste di teletrasporto in sospeso
|
||
tpacancelCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
tpacancelCommandUsage2Description=Annulla tutta la tua richiesta di teletrasporto con il giocatore specificato
|
||
tpacceptCommandDescription=Accetta richieste di teletrasporto.
|
||
tpacceptCommandUsage=/<command> [otherplayer]
|
||
tpacceptCommandUsage1=/<command>
|
||
tpacceptCommandUsage1Description=Accetta la richiesta di teletrasporto più recente
|
||
tpacceptCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
tpacceptCommandUsage2Description=Accetta una richiesta di teletrasporto dal giocatore specificato
|
||
tpacceptCommandUsage3=/<command> *
|
||
tpacceptCommandUsage3Description=Accetta tutte le richieste di teletrasporto
|
||
tpahereCommandDescription=Richiedi che il giocatore specificato ti teletrasporti.
|
||
tpahereCommandUsage=/<command> <player>
|
||
tpahereCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
tpahereCommandUsage1Description=Richiede al giocatore specificato di teletrasportarti
|
||
tpallCommandDescription=Teletrasporta tutti i giocatori online a un altro giocatore.
|
||
tpallCommandUsage=/<command> [player]
|
||
tpallCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
tpallCommandUsage1Description=Teletrasporta tutti i giocatori da te, o un altro giocatore se specificato
|
||
tpautoCommandDescription=Accetta automaticamente le richieste di teletrasporto.
|
||
tpautoCommandUsage=/<command> [player]
|
||
tpautoCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
tpautoCommandUsage1Description=Commuta se le richieste di tpa sono accettate automaticamente per te o per un altro giocatore se specificato
|
||
tpdenyCommandDescription=Rifiuta le richieste di teletrasporto.
|
||
tpdenyCommandUsage=/<command>
|
||
tpdenyCommandUsage1=/<command>
|
||
tpdenyCommandUsage1Description=Rifiuta la richiesta di teletrasporto più recente
|
||
tpdenyCommandUsage2=/<command> <player>
|
||
tpdenyCommandUsage2Description=Rifiuta una richiesta di teletrasporto dal giocatore specificato
|
||
tpdenyCommandUsage3=/<command> *
|
||
tpdenyCommandUsage3Description=Rifiuta tutte le richieste di teletrasporto
|
||
tphereCommandDescription=Teletrasporta il player verso un warp.
|
||
tphereCommandUsage=/<command> <player>
|
||
tphereCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
tphereCommandUsage1Description=Teletrasporta il giocatore specificato da te
|
||
tpoCommandDescription=Teletrasporto override per tptoggle.
|
||
tpoCommandUsage=/<command> <player> [otherplayer]
|
||
tpoCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
tpoCommandUsage1Description=Teletrasporta il giocatore specificato da te mentre sovrascrive le loro preferenze
|
||
tpoCommandUsage2=/<command> <player> <other player>
|
||
tpoCommandUsage2Description=Teletrasporta il primo giocatore specificato al secondo mentre sovrascrive le loro preferenze
|
||
tpofflineCommandDescription=Teletrasporta all''ultima posizione di uscita conosciuta di un giocatore
|
||
tpofflineCommandUsage=/<command> <player>
|
||
tpofflineCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
tpofflineCommandUsage1Description=Ti teletrasporta nella posizione di uscita del giocatore specificata
|
||
tpohereCommandDescription=Teletrasporto override per tptoggle.
|
||
tpohereCommandUsage=/<command> <player>
|
||
tpohereCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
tpohereCommandUsage1Description=Teletrasporta il giocatore specificato da te mentre sovrascrive le loro preferenze
|
||
tpposCommandDescription=Teletrasportati alle coordinate.
|
||
tpposCommandUsage=/<command> <x> <y> <z> [yaw] [pitch] [world]
|
||
tpposCommandUsage1=/<command> <x> <y> <z> [yaw] [pitch] [world]
|
||
tpposCommandUsage1Description=Ti teletrasporta nella posizione specificata a uno yaw, campo e/o mondo opzionali
|
||
tprCommandDescription=Teletrasporto casuale.
|
||
tprCommandUsage=/<command>
|
||
tprCommandUsage1=/<command>
|
||
tprCommandUsage1Description=Ti teletrasporta in una posizione casuale
|
||
tprSuccess=§6Teletrasporto in una posizione casuale...
|
||
tps=§6TPS Attuali \= {0}
|
||
tptoggleCommandDescription=Blocca tutte le forme di teletrasporto.
|
||
tptoggleCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
tptoggleCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
tptoggleCommandUsageDescription=Attiva/Disattiva se i teletrasporti sono abilitati per te o per un altro giocatore se specificato
|
||
tradeSignEmpty=§4Il cartello di baratto non dispone di merci da scambiare.
|
||
tradeSignEmptyOwner=§4Non c''è niente da raccogliere da questo cartello.
|
||
treeCommandDescription=Genera un grande albero dove stai guardando.
|
||
treeCommandUsage=/<command> <tree|birch|redwood|redmushroom|brownmushroom|jungle|junglebush|swamp>
|
||
treeCommandUsage1=/<command> <tree|birch|redwood|redmushroom|brownmushroom|jungle|junglebush|swamp>
|
||
treeCommandUsage1Description=Genera un albero del tipo specificato dove stai cercando
|
||
treeFailure=§4Creazione dell''albero fallita. Riprova sull''erba o sulla terra.
|
||
treeSpawned=§6Albero generato.
|
||
true=§asi§r
|
||
typeTpacancel=§6Per cancellare questa richiesta, digita §c/tpacancel§6.
|
||
typeTpaccept=§6Per accettare il teletrasporto, digita §c/tpaccept§6.
|
||
typeTpdeny=§6Per rifiutare il teletrasporto, digita §c/tpdeny§6.
|
||
typeWorldName=§6Puoi anche digitare il nome di un mondo.
|
||
unableToSpawnItem=§4Impossibile evocare §c{0}§4; non è un oggetto evocabile.
|
||
unableToSpawnMob=§4Impossibile generare il mob.
|
||
unbanCommandDescription=<player> - Ammetti nuovamente il giocatore specificato.
|
||
unbanCommandUsage=/<command> <player>
|
||
unbanCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
unbanCommandUsage1Description=Sblocca il giocatore specificato
|
||
unbanipCommandDescription=<player> - Ammetti nuovamente il giocatore specificato.
|
||
unbanipCommandUsage=/<command> <address>
|
||
unbanipCommandUsage1=/<command> <address>
|
||
unbanipCommandUsage1Description=Sbandisce l''indirizzo IP specificato
|
||
unignorePlayer=§6Non stai più ignorando il giocatore§c {0} §6.
|
||
unknownItemId=§4ID Oggetto sconosciuto\:§r {0}§4.
|
||
unknownItemInList=§4Oggetto sconosciuto {0} nella lista {1}.
|
||
unknownItemName=§4Nome oggetto sconosciuto\: {0}.
|
||
unlimitedCommandDescription=Consente la vendita e lo scambio di oggetti.
|
||
unlimitedCommandUsage=/<command> <list|item|clear> [player]
|
||
unlimitedCommandUsage1=/<command> list [player]
|
||
unlimitedCommandUsage1Description=Visualizza un elenco di elementi illimitati per te stesso o per un altro giocatore se specificato
|
||
unlimitedCommandUsage2=/<command> <item> [player]
|
||
unlimitedCommandUsage2Description=Attiva/disattiva se l''elemento fornito è illimitato per te o per un altro giocatore se specificato
|
||
unlimitedCommandUsage3=/<command> clear [player]
|
||
unlimitedCommandUsage3Description=Cancella tutti gli oggetti illimitati per te o per un altro giocatore se specificato
|
||
unlimitedItemPermission=§4Nessun permesso per oggetti illimitati §c{0}§4.
|
||
unlimitedItems=§6Oggetti illimitati\:§r
|
||
unlinkCommandDescription=Scollega il tuo account Minecraft dall''account Discord attualmente collegato.
|
||
unlinkCommandUsage=/<command>
|
||
unlinkCommandUsage1=/<command>
|
||
unlinkCommandUsage1Description=Scollega il tuo account Minecraft dall''account Discord attualmente collegato.
|
||
unmutedPlayer=§6Il giocatore§c {0} §6è stato smutato.
|
||
unsafeTeleportDestination=§4La destinazione del teletrasporto non è sicura e il teletrasporto sicuro è disabilitata.
|
||
unsupportedBrand=§4La piattaforma server attualmente in esecuzione non fornisce le funzionalità per questa funzionalità.
|
||
unsupportedFeature=§4Questa funzionalità non è supportata nella versione attuale del server.
|
||
unvanishedReload=§4Il server è stato ricaricato e ciò ti ha forzato a tornare visibile.
|
||
upgradingFilesError=Errore durante l''aggiornamento dei file
|
||
uptime=§6Tempo online\:§c {0}
|
||
userAFK=§7{0} §5è attualmente AFK e potrebbe non rispondere.
|
||
userAFKWithMessage=§7{0} §5è attualmente AFK e potrebbe non rispondere. {1}
|
||
userdataMoveBackError=Errore durante lo spostamento di userdata/{0}.tmp a userdata/{1}\!
|
||
userdataMoveError=Errore durante lo spostamento di userdata/{0} a userdata/{1}.tmp\!
|
||
userDoesNotExist=§4L''utente§c {0} §4non esiste.
|
||
uuidDoesNotExist=§4L''utente§c {0} §4non esiste.
|
||
userIsAway=§7* {0} §7è ora AFK.
|
||
userIsAwayWithMessage=§7* {0} §7è ora AFK.
|
||
userIsNotAway=§7* {0} §7non è più AFK.
|
||
userIsAwaySelf=Ora sei AFK\!
|
||
userIsAwaySelfWithMessage=Ora sei AFK.
|
||
userIsNotAwaySelf=Non sei più AFK\!
|
||
userJailed=§6Sei stato incarcerato\!
|
||
usermapEntry=§c{0} §6è mappato a §c{1}§6.
|
||
usermapPurge=§6Controllo dei file nei dati utente che non sono mappati, i risultati saranno registrati alla console. Modalità Distruttiva\: {0}
|
||
usermapSize=§6Gli attuali utenti nella cache della mappa utente sono §c{0}§6/§c{1}§6/§c{2}§6.
|
||
userUnknown=§4Attenzione\: Il giocatore ''§c{0}§4'' non è mai entrato nel server.
|
||
usingTempFolderForTesting=Usando la cartella temporanea per il test\:
|
||
vanish=§6Invisibilità giocatore {0}§6\: {1}
|
||
vanishCommandDescription=Nascondi te stesso dagli altri giocatori.
|
||
vanishCommandUsage=/<command> [player] [power]
|
||
vanishCommandUsage1=/<command> [player]
|
||
vanishCommandUsage1Description=Commuta la scomparsa per te stesso o per un altro giocatore se specificato
|
||
vanished=§6Sei ora completamente invisibile agli utenti normali, e nascosto dai comandi di gioco.
|
||
versionCheckDisabled=§6Controllo aggiornamento disabilitato nella configurazione.
|
||
versionCustom=§6Impossibile controllare la tua versione\! Auto-costruito? Costruisci informazioni\: §c{0}§6.
|
||
versionDevBehind=Sei di {0} versioni indietro di EssentialsX dev build, aggiornalo \!
|
||
versionDevDiverged=§6Stai eseguendo una versione sperimentale di EssentialsX che è §c{0} §6build dietro l''ultima build di dev\!
|
||
versionDevDivergedBranch=§6Funzione Ramo\: §c{0}§6.
|
||
versionDevDivergedLatest=§6Stai eseguendo una build EssentialsX sperimentale aggiornata\!
|
||
versionDevLatest=§6Stai eseguendo l''ultima build di EssentialsX\!
|
||
versionError=§4Errore durante il recupero delle informazioni sulla versione di EssentialsX\! Informazioni di generazione\: §c{0}§6.
|
||
versionErrorPlayer=§6Errore durante il controllo delle informazioni sulla versione di EssentialsX\!
|
||
versionFetching=Caricamento delle informazione sulla versione...
|
||
versionOutputVaultMissing=§4Vault non è installato. Chat e permessi potrebbero non funzionare.
|
||
versionOutputFine=§6{0} versione\: §a{1}
|
||
versionOutputWarn=§6{0} versione\: §c{1}
|
||
versionOutputUnsupported=§d{0} §6versione\: §d{1}
|
||
versionOutputUnsupportedPlugins=§6Stai utilizzando §dplugin non supportati§6\!
|
||
versionOutputEconLayer=§6Livello Economia\: §r{0}
|
||
versionMismatch=§4Versione incorretta\! Aggiornare {0} alla stessa versione.
|
||
versionMismatchAll=§4Versione incorretta\! Aggiornare tutti i jar Essentials alla stessa versione.
|
||
versionReleaseLatest=§6Stai eseguendo l''ultima versione stabile di EssentialsX\!
|
||
versionReleaseNew=§4C''è una nuova versione di EssentialsX disponibile per il download\: §c{0}§4.
|
||
versionReleaseNewLink=Scaricalo qui\: {0}
|
||
voiceSilenced=§6Sei stato silenziato.
|
||
voiceSilencedTime=§6Sei stato silenziato\!
|
||
voiceSilencedReason=§6La tua voce è stata silenziata\! Motivo\: §c{0}
|
||
voiceSilencedReasonTime=§6Sei stato silenziato
|
||
walking=camminando
|
||
warpCommandDescription=Elenca tutti i warp o warp nella posizione specificata.
|
||
warpCommandUsage=/<command> <pagenumber|warp> [player]
|
||
warpCommandUsage1=/<command> [page]
|
||
warpCommandUsage1Description=Fornisce una lista di tutti i warp sulla prima o sulla pagina specificata
|
||
warpCommandUsage2=/<command> <warp> [player]
|
||
warpCommandUsage2Description=Teletrasporta te o un giocatore specificato nel warp dato
|
||
warpDeleteError=§4Problema durante l''eliminazione del file del warp.
|
||
warpInfo=§6Informazioni per il warp§c {0}§6\:
|
||
warpinfoCommandDescription=Trova le informazioni sulla posizione per un warp specificato.
|
||
warpinfoCommandUsage=/<command> <warp>
|
||
warpinfoCommandUsage1=/<command> <warp>
|
||
warpinfoCommandUsage1Description=Fornisce informazioni sul warp dato
|
||
warpingTo=§6Teletrasportato al warp§c {0}§6.
|
||
warpList={0}
|
||
warpListPermission=§4Non hai il permesso di consultare la lista dei warps.
|
||
warpNotExist=§4Quel warp non esiste.
|
||
warpOverwrite=§4Non puoi sovrascrivere quel warp.
|
||
warps=§6Warps\:§r {0}
|
||
warpsCount=§6Ci sono§c {0} §6warp. Mostrando la pagina §c{1} §6di §c{2}§6.
|
||
weatherCommandDescription=Imposta il tempo atmosferico.
|
||
weatherCommandUsage=/<command> <storm/sun> [duration]
|
||
weatherCommandUsage1=/<command> <storm|sun> [duration]
|
||
weatherCommandUsage1Description=Imposta il tempo al tipo specificato per una durata opzionale
|
||
warpSet=§6Warp§c {0} §6definito.
|
||
warpUsePermission=§4Non hai il permesso di utilizzare quel warp.
|
||
weatherInvalidWorld=Il mondo di nome{0} non è stato trovato\!
|
||
weatherSignStorm=§6Meteo\: §cTempestoso§6.
|
||
weatherSignSun=§6Meteo\: §cTempestoso§6.
|
||
weatherStorm=§7Hai impostato il tempo atmosferico a tempesta in {0}.
|
||
weatherStormFor=§6Hai impostato il tempo meteorologico a §ctempesta§6 in§c {0} §6per§c {1} secondi§6.
|
||
weatherSun=§7Hai impostato il tempo atmosferico a soleggiato in {0}.
|
||
weatherSunFor=§6Hai impostato il tempo meteorologico a §csole§6 in§c {0} §6per §c{1} secondi§6.
|
||
west=O
|
||
whoisAFK=§6 - AFK\:§f {0}
|
||
whoisAFKSince=§6 - AFK\:§r {0} (Da {1})
|
||
whoisBanned=§6 - Bannato\:§f {0}
|
||
whoisCommandDescription=Determina il nome utente dietro un nickname.
|
||
whoisCommandUsage=/<command> <nickname>
|
||
whoisCommandUsage1=/<command> <player>
|
||
whoisCommandUsage1Description=Fornisce informazioni di base sul giocatore specificato
|
||
whoisExp=§6 - Exp\:§f {0} (Livello {1})
|
||
whoisFly=§6 - Mod. volo\:§f {0} ({1})
|
||
whoisSpeed=Velocità
|
||
whoisGamemode=§6 - Mod. di gioco\:§f {0}
|
||
whoisGeoLocation=§6 - Posizione\:§f {0}
|
||
whoisGod=§6 - Mod. Dio\:§f {0}
|
||
whoisHealth=§6 - Salute\:§f {0}/20
|
||
whoisHunger=§6 - Fame\:§r {0}/20 (+{1} saturazione)
|
||
whoisIPAddress=§6 - Indirizzo IP\:§f {0}
|
||
whoisJail=§6 - Imprigionato\:§f {0}
|
||
whoisLocation=§6 - Posizione\:§f ({0}, {1}, {2}, {3})
|
||
whoisMoney=§6 - Denaro\:§f {0}
|
||
whoisMuted=§6 - Mutato\:§f {0}
|
||
whoisMutedReason=§6 - Mutato\:§r {0} §6Motivo\: §c{1}
|
||
whoisNick=§6 - Nick\:§f {0}
|
||
whoisOp=§6 - OP\:§f {0}
|
||
whoisPlaytime=§6 - Tempo di gioco\:§r {0}
|
||
whoisTempBanned=§6 - Scadenza ban\:§r {0}
|
||
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= WhoIs\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
||
whoisUuid=§6 - UUID\:§r {0}
|
||
workbenchCommandDescription=Apre un banco da lavoro.
|
||
workbenchCommandUsage=/<command>
|
||
worldCommandDescription=Passa tra i mondi.
|
||
worldCommandUsage=/<command> [world]
|
||
worldCommandUsage1=/<command>
|
||
worldCommandUsage1Description=Teletrasporta nella tua posizione corrispondente nel nether o nel mondo esterno
|
||
worldCommandUsage2=/<command> <world>
|
||
worldCommandUsage2Description=Teletrasporta nella tua posizione nel mondo dato
|
||
worth=§7Stack di {0} valore §c{1}§7 ({2} oggetto(i) a {3} l''uno)
|
||
worthCommandDescription=Calcola il valore degli oggetti in mano o come specificato.
|
||
worthCommandUsage=/<command> <<itemname>|<id>|hand|inventory|blocks> [-][amount]
|
||
worthCommandUsage1=/<command> <itemname> [amount]
|
||
worthCommandUsage1Description=Controlla il valore di tutti (o l''importo dato, se specificato) dell''elemento indicato nel tuo inventario
|
||
worthCommandUsage2=/<command> mano [amount]
|
||
worthCommandUsage2Description=Controlla il valore di tutti (o l''importo dato, se specificato) dell''elemento detenuto
|
||
worthCommandUsage3=/<command> all
|
||
worthCommandUsage3Description=Controlla il valore di tutti gli oggetti possibili nel tuo inventario
|
||
worthCommandUsage4=/<command> blocchi [amount]
|
||
worthCommandUsage4Description=Controlla il valore di tutti (o l''importo dato, se specificato) di blocchi nel tuo inventario
|
||
worthMeta=§7Stack di {0} con metadati di {1} valore §c{2}§7 ({3} oggetto(i) a {4} l''uno)
|
||
worthSet=Valore definito
|
||
year=anno
|
||
years=anni
|
||
youAreHealed=§7Sei stato curato.
|
||
youHaveNewMail=§cHai {0} messaggi\!§f digita §7/mail read§f per consultare la tua mail.
|
||
xmppNotConfigured=XMPP non è configurato correttamente. Se non sai cosa è XMPP, potresti voler rimuovere il plugin EssentialsXXMPP dal tuo server.
|