1450 lines
86 KiB
Properties
1450 lines
86 KiB
Properties
#X-Generator: crowdin.net
|
|
#version: ${full.version}
|
|
# Single quotes have to be doubled: ''
|
|
# by:
|
|
action=§5* {0} §5{1}
|
|
addedToAccount=§a{0} foram adicionados à tua conta.
|
|
addedToOthersAccount=§a{0} foram adicionados à conta de {1}§a. Dinheiro atual\: {2}
|
|
adventure=aventura
|
|
afkCommandDescription=Marca-te como AFK.
|
|
afkCommandUsage=/<command> [jogador/mensagem...]
|
|
afkCommandUsage1=/<command> [mensagem]
|
|
afkCommandUsage1Description=Alterna o estado afk com uma razão opcional
|
|
afkCommandUsage2=/<command> <jogador> [mensagem]
|
|
afkCommandUsage2Description=Alterna o estado afk de um jogador com uma razão opcional
|
|
alertBroke=destruído\:
|
|
alertFormat=§3[{0}] §r {1} §6 {2} em\: {3}
|
|
alertPlaced=colocado\:
|
|
alertUsed=usado\:
|
|
alphaNames=§4Nomes de jogadores só podem conter letras, números e sublinhados.
|
|
antiBuildBreak=§4Não tens permissões para destruir§c {0} §4blocos aqui.
|
|
antiBuildCraft=§4Não tens permissões para criar§c {0}§4.
|
|
antiBuildDrop=§4Você não tem permissões para largar itens§c {0}§4.
|
|
antiBuildInteract=§4Não tens permissões para interagir com§c {0}§4.
|
|
antiBuildPlace=§4Não tens permissões para colocar§c {0} §4aqui.
|
|
antiBuildUse=§4Não tens permissões para usar§c {0}§4.
|
|
antiochCommandDescription=Uma pequena surpresa para os operadores.
|
|
antiochCommandUsage=/<command> [mensagem]
|
|
anvilCommandDescription=Abre o interface de uma bigorna.
|
|
anvilCommandUsage=/<command>
|
|
autoAfkKickReason=Foste expulso por ficares parado por mais de {0} minutos.
|
|
autoTeleportDisabled=§6Já não estás a aprovar pedidos de teletransporte automaticamente.
|
|
autoTeleportDisabledFor=§c{0}§6 já não está a aprovar pedidos de teletransporte automaticamente.
|
|
autoTeleportEnabled=§6Estás a aprovar pedidos de teletransporte automaticamente.
|
|
autoTeleportEnabledFor=§c{0}§6 está a aprovar pedidos de teletransporte automaticamente.
|
|
backAfterDeath=§6Usa o comando§c /back§6 para voltares ao local da tua morte.
|
|
backCommandDescription=Teletransporta-te para a localização anterior ao tp/spawn/warp.
|
|
backCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
backCommandUsage1=/<command>
|
|
backCommandUsage1Description=Teletransporta-te para a localização anterior
|
|
backCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
backCommandUsage2Description=Teletransporta um jogador para a sua localização anterior
|
|
backOther=§A enviar §c {0}§6 ao local anterior.
|
|
backupCommandDescription=Executa a cópia de segurança, caso esteja configurada.
|
|
backupCommandUsage=/<command>
|
|
backupDisabled=§4Um script externo não foi configurado.
|
|
backupFinished=§6Cópia de segurança terminada.
|
|
backupStarted=§6Cópia de segurança iniciada.
|
|
backupInProgress=§6Um script de uma cópia de segurança externa está em progresso\! A desativação dos plugins será suspensa até a cópia estar terminada.
|
|
backUsageMsg=§6A voltar ao local anterior.
|
|
balance=§aDinheiro\:§c {0}
|
|
balanceCommandDescription=Indica a quantidade de dinheiro de um jogador.
|
|
balanceCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
balanceCommandUsage1=/<command>
|
|
balanceCommandUsage1Description=Indica o saldo atual
|
|
balanceCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
balanceCommandUsage2Description=Indica o saldo de um jogador
|
|
balanceOther=§aDinheiro de {0}§a\:§c {1}
|
|
balanceTop=§6Mais ricos ({0})
|
|
balanceTopLine={0}. {1}, {2}
|
|
balancetopCommandDescription=Mostra uma lista dos jogadores mais ricos do servidor.
|
|
balancetopCommandUsage=/<command> [página]
|
|
balancetopCommandUsage1=/<command> [página]
|
|
balancetopCommandUsage1Description=Indica uma página da lista dos jogadores mais ricos
|
|
banCommandDescription=Bane um jogador.
|
|
banCommandUsage=/<command> <jogador> [motivo]
|
|
banCommandUsage1=/<command> <jogador> [motivo]
|
|
banCommandUsage1Description=Bane um jogador com um motivo opcional
|
|
banExempt=§4Não podes banir este jogador.
|
|
banExemptOffline=§4Não podes banir jogadores offline.
|
|
banFormat=§4Foste banido\: n§r{0}
|
|
banIpJoin=O teu endereço IP foi banido deste servidor. Razão\: {0}
|
|
banJoin=Foste banido deste servidor. Razão\: {0}
|
|
banipCommandDescription=Bane um endereço IP.
|
|
banipCommandUsage=/<command> <endereço> [motivo]
|
|
banipCommandUsage1=/<command> <endereço> [motivo]
|
|
banipCommandUsage1Description=Bane um endereço IP com um motivo opcional
|
|
bed=§ocama§r
|
|
bedMissing=§4A tua cama não foi definida, está corrompida ou está bloqueada.
|
|
bedNull=§mcama§r
|
|
bedOffline=§4Não é possível teletransportares-te para as camas de jogadores offline.
|
|
bedSet=§6Local de renascimento definido\!
|
|
beezookaCommandDescription=Lança uma abelha explosiva ao teu oponente.
|
|
beezookaCommandUsage=/<command>
|
|
bigTreeFailure=§4Ocorreu um erro ao gerar uma árvore grande. Tenta novamente num local com relva ou terra.
|
|
bigTreeSuccess=§6Árvore grande gerada.
|
|
bigtreeCommandDescription=Gera uma árvore para onde estás a olhar.
|
|
bigtreeCommandUsage=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
|
bigtreeCommandUsage1=/<command> <tree|redwood|jungle|darkoak>
|
|
bigtreeCommandUsage1Description=Gera uma árvore de um determinado tamanho
|
|
blockList=§6O EssentialsX está a retransmitir estes comandos para outros plugins\:
|
|
blockListEmpty=§6O EssentialsX não está a retransmitir nenhum comando para outros plugins.
|
|
bookAuthorSet=§6O autor do livro foi definido para {0}.
|
|
bookCommandDescription=Permite reabrir e editar livros que estejam assinados.
|
|
bookCommandUsage=/<command> [título|autor [nome]]
|
|
bookCommandUsage1=/<command>
|
|
bookCommandUsage1Description=Bloqueia ou desbloqueia um livro assinado
|
|
bookCommandUsage2=/<command> author <autor>
|
|
bookCommandUsage2Description=Define o autor de um livro assinado
|
|
bookCommandUsage3=/<command> title <título>
|
|
bookCommandUsage3Description=Define o título de um livro assinado
|
|
bookLocked=§6O livro está agora trancado.
|
|
bookTitleSet=§6O título do livro foi definido para {0}.
|
|
breakCommandDescription=Parte o bloco para onde estás a olhar.
|
|
breakCommandUsage=/<command>
|
|
broadcast=§r§6 [§4Aviso§6] §a {0}
|
|
broadcastCommandDescription=Envia uma mensagem para o servidor inteiro.
|
|
broadcastCommandUsage=/<command> <mensagem>
|
|
broadcastCommandUsage1=/<command> <mensagem>
|
|
broadcastCommandUsage1Description=Envia uma mensagem para o servidor inteiro
|
|
broadcastworldCommandDescription=Envia uma mensagem para um mundo específico.
|
|
broadcastworldCommandUsage=/<command> <mundo> <mensagem>
|
|
broadcastworldCommandUsage1=/<command> <mundo> <mensagem>
|
|
broadcastworldCommandUsage1Description=Envia uma mensagem para um mundo
|
|
burnCommandDescription=Coloca um jogador a arder.
|
|
burnCommandUsage=/<command> <jogador> <segundos>
|
|
burnCommandUsage1=/<command> <jogador> <segundos>
|
|
burnCommandUsage1Description=Coloca um jogador a arder durante um determinado tempo
|
|
burnMsg=§6Colocaste §c {0} §6a arder durante§c {1} segundos§6.
|
|
cannotSellNamedItem=§6Não tens permissões para vender itens nomeados.
|
|
cannotSellTheseNamedItems=§6Não tens permissões para vender estes itens nomeados\: §4{0}
|
|
cannotStackMob=§4Não tens permissões para criar várias criaturas.
|
|
canTalkAgain=§6Podes falar novamente.
|
|
cantFindGeoIpDB=Não foi possível encontrar a base de dados do GeoIP\!
|
|
cantGamemode=§4Não tens permissões para mudar para o modo de jogo para {0}
|
|
cantReadGeoIpDB=Não foi possível aceder à base de dados do GeoIP\!
|
|
cantSpawnItem=§4Não tens permissões para gerar o item§c {0}§4.
|
|
cartographytableCommandDescription=Abre o interface de uma mesa cartográfica.
|
|
cartographytableCommandUsage=/<command>
|
|
chatTypeLocal=§3[L]
|
|
chatTypeSpy=[Espião]
|
|
cleaned=Os ficheiros do jogador foram eliminados.
|
|
cleaning=A eliminar os ficheiros do jogador.
|
|
clearInventoryConfirmToggleOff=§6Já não terás de confirmar a destruição de itens do inventário.
|
|
clearInventoryConfirmToggleOn=§6Agora terás de confirmar a destruição de itens do inventário.
|
|
clearinventoryCommandDescription=Destrói todos os itens do teu inventário.
|
|
clearinventoryCommandUsage=/<command> [jogador|*] [item[\:<dados>]|*|**] [quantidade]
|
|
clearinventoryCommandUsage1=/<command>
|
|
clearinventoryCommandUsage1Description=Elimina todos os itens do teu inventário
|
|
clearinventoryCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
clearinventoryCommandUsage2Description=Elimina todos os itens do inventário de um jogador
|
|
clearinventoryCommandUsage3=/<command> <jogador> <item> [quantidade]
|
|
clearinventoryCommandUsage3Description=Elimina todos (ou um número específico) de itens do inventário de um jogador
|
|
clearinventoryconfirmtoggleCommandDescription=Alterna o aviso de destruição de itens do inventário.
|
|
clearinventoryconfirmtoggleCommandUsage=/<command>
|
|
commandArgumentOptional=§7
|
|
commandArgumentOr=§c
|
|
commandArgumentRequired=§e
|
|
commandCooldown=§cNão podes executar este comando durante {0}.
|
|
commandDisabled=§cO comando§6 {0}§c está desativado.
|
|
commandFailed=Ocorreu um erro com o comando {0}\:
|
|
commandHelpFailedForPlugin=Ocorreu um erro ao obter ajuda do plugin\: {0}
|
|
commandHelpLine1=§6Guia de comandos\: §f/{0}
|
|
commandHelpLine2=§6Descrição\: §f{0}
|
|
commandHelpLine3=§6Uso(s);
|
|
commandHelpLine4=§6Aliases(s)\: §f{0}
|
|
commandHelpLineUsage={0} §6- {1}
|
|
commandNotLoaded=§4O comando {0} está carregado incorretamente.
|
|
compassBearing=§6A apontar para\: {0} ({1} graus).
|
|
compassCommandDescription=Indica a direção cardeal para qual estás a olhar.
|
|
compassCommandUsage=/<command>
|
|
condenseCommandDescription=Condensa os itens em blocos compactos.
|
|
condenseCommandUsage=/<command> [item]
|
|
condenseCommandUsage1=/<command>
|
|
condenseCommandUsage1Description=Junta todos os itens no teu inventário
|
|
condenseCommandUsage2=/<command> <item>
|
|
condenseCommandUsage2Description=Junta um item no teu inventário
|
|
configFileMoveError=Ocorreu um erro ao mover o ficheiro config.yml para o local da cópia de segurança.
|
|
configFileRenameError=Ocorreu um erro ao renomear o ficheiro temporário para config.yml.
|
|
confirmClear=§7Para §lCONFIRMAR§7 a destruição de itens do inventário, rescreve o comando\: §6{0}
|
|
confirmPayment=§7Para §lCONFIRMAR§7 o pagamento de §6{0}§7, rescreve o comando\: §6{1}
|
|
connectedPlayers=§6Jogadores online§r
|
|
connectionFailed=Erro de ligação.
|
|
consoleName=Consola
|
|
cooldownWithMessage=§4Tempo restante\: {0}
|
|
coordsKeyword={0}, {1}, {2}
|
|
couldNotFindTemplate=§4O modelo {0} não foi encontrado
|
|
createdKit=§6O kit §c{0} foi criado §6com §c{1} §6itens e um atraso de §c{2}
|
|
createkitCommandDescription=Cria um kit para o jogo\!
|
|
createkitCommandUsage=/<command> <nome do kit> <atraso>
|
|
createkitCommandUsage1=/<command> <nome do kit> <atraso>
|
|
createkitCommandUsage1Description=Cria um kit com nome e atraso
|
|
createKitFailed=§4Ocorreu um erro ao criar o kit {0}.
|
|
createKitSeparator=§m-----------------------
|
|
createKitSuccess=§6Kit criado\: §f{0}\n§Atraso\: §f{1}\n§6Ligação\: §f{2}\n§6Copia o conteúdo da ligação acima para o ficheiro kits.yml.
|
|
createKitUnsupported=§4A serialização NBT foi ativada, mas como o servidor não está a executar o Paper 1.15.2+, irá retomar à serialização padrão de itens.
|
|
creatingConfigFromTemplate=A criar uma configuração baseada no modelo\: {0}
|
|
creatingEmptyConfig=A criar uma configuração vazia\: {0}
|
|
creative=criativo
|
|
currency={0}{1}
|
|
currentWorld=§6Mundo atual\:§c {0}
|
|
customtextCommandDescription=Permite criar comandos de texto personalizados.
|
|
customtextCommandUsage=/<alias> - Definido no bukkit.yml
|
|
day=dia
|
|
days=dias
|
|
defaultBanReason=Foste banido\!
|
|
deletedHomes=Todas as casas foram eliminadas.
|
|
deletedHomesWorld=Todas as casas em {0} foram eliminadas.
|
|
deleteFileError=Não foi possível eliminar o ficheiro\: {0}
|
|
deleteHome=§6A casa§c {0} §6foi removida.
|
|
deleteJail=§6A jaula§c {0} §6foi removida.
|
|
deleteKit=§6O kit§c {0} §6foi removido.
|
|
deleteWarp=§6O warp§c {0} §6foi removido.
|
|
deletingHomes=A eliminar todas as casas...
|
|
deletingHomesWorld=A eliminar todas as casas em {0}...
|
|
delhomeCommandDescription=Remove uma casa.
|
|
delhomeCommandUsage=/<command> [jogador\:]<nome>
|
|
delhomeCommandUsage1=/<command> <nome>
|
|
delhomeCommandUsage1Description=Elimina uma das tuas casas
|
|
delhomeCommandUsage2=/<command> <jogador>\:<nome>
|
|
delhomeCommandUsage2Description=Elimina uma das casas de um jogador
|
|
deljailCommandDescription=Remove uma jaula.
|
|
deljailCommandUsage=/<command> <nome da jaula>
|
|
deljailCommandUsage1=/<command> <nome da jaula>
|
|
deljailCommandUsage1Description=Elimina uma jaula
|
|
delkitCommandDescription=Elimina um kit.
|
|
delkitCommandUsage=/<command> <kit>
|
|
delkitCommandUsage1=/<command> <kit>
|
|
delkitCommandUsage1Description=Elimina um kit
|
|
delwarpCommandDescription=Elimina um warp.
|
|
delwarpCommandUsage=/<command> <warp>
|
|
delwarpCommandUsage1=/<command> <warp>
|
|
delwarpCommandUsage1Description=Elimina um warp
|
|
deniedAccessCommand=§4Foi negada a permissão de uso de um comando a §c{0}.
|
|
denyBookEdit=§4Não é possível editar este livro.
|
|
denyChangeAuthor=§4Não é possível mudar o autor deste livro.
|
|
denyChangeTitle=§4Não é possível mudar o título deste livro.
|
|
depth=§6Estás ao nível do mar.
|
|
depthAboveSea=§6Estás a§c {0} §6bloco(s) acima do nível do mar.
|
|
depthBelowSea=§6Estás a§c {0} §6bloco(s) abaixo do nível do mar.
|
|
depthCommandDescription=Indica a profundidade atual, em relação ao nível do mar.
|
|
depthCommandUsage=/depth
|
|
destinationNotSet=Não foi definido nenhum destino\!
|
|
disabled=desativou
|
|
disabledToSpawnMob=§4A geração desta criatura foi desativada no ficheiro de configurações.
|
|
disableUnlimited=§6A permissão de construção ilimitada de §c{0} §6foi desativada por §c{1}§6.
|
|
discordbroadcastCommandDescription=Transmite uma mensagem para o canal de Discord especificado.
|
|
discordbroadcastCommandUsage=/<comando> <canal> <mensagem>
|
|
discordbroadcastCommandUsage1=/<comando> <canal> <mensagem>
|
|
discordbroadcastCommandUsage1Description=Envia a mensagem para o canal de Discord especificado
|
|
discordbroadcastInvalidChannel=§4O canal do Discord §c{0}§4 não existe.
|
|
discordbroadcastPermission=§4Não tens permissões para enviar mensagens para o canal §c{0}§4.
|
|
discordbroadcastSent=§6A mensagem foi enviada para §c{0}§6\!
|
|
discordCommandAccountArgumentUser=A conta do Discord para procurar
|
|
discordCommandAccountDescription=Procura a conta do Minecraft vinculada para você mesmo ou outro usuário do Discord
|
|
discordCommandAccountResponseLinked=Sua conta está vinculada à conta do Minecraft\: **{0}**
|
|
discordCommandAccountResponseLinkedOther=A conta de {0} está vinculada à conta do Minecraft\: **{1}**
|
|
discordCommandAccountResponseNotLinked=Você não tem uma conta de Minecraft vinculada.
|
|
discordCommandAccountResponseNotLinkedOther={0} não tem uma conta de Minecraft vinculada.
|
|
discordCommandDescription=Envia o convite de Discord ao jogador.
|
|
discordCommandLink=§6Junta-te ao nosso servidor de Discord em §c{0}§6\!
|
|
discordCommandUsage=/<command>
|
|
discordCommandUsage1=/<command>
|
|
discordCommandUsage1Description=Envia o convite de Discord ao jogador
|
|
discordCommandExecuteDescription=Executa um comando da consola no servidor de Minecraft.
|
|
discordCommandExecuteArgumentCommand=O comando a ser executado
|
|
discordCommandExecuteReply=Comando a ser executado\: "/{0}"
|
|
discordCommandUnlinkDescription=Desvincula a conta do Minecraft atualmente vinculada à sua conta do Discord
|
|
discordCommandUnlinkInvalidCode=Atualmente você não tem uma conta do Minecraft vinculada ao Discord\!
|
|
discordCommandUnlinkUnlinked=Sua conta do Discord foi desvinculada de todas as contas de Minecraft associadas.
|
|
discordCommandLinkArgumentCode=O código fornecido no jogo para vincular sua conta do Minecraft
|
|
discordCommandLinkDescription=Vincula a sua conta do Discord com a sua conta do Minecraft usando um código do comando /link fornecido no jogo
|
|
discordCommandLinkHasAccount=Você já possui uma conta vinculada\! Para desvincular sua conta atual, digite /unlink.
|
|
discordCommandLinkInvalidCode=Código de vinculação inválido\! Certifique-se de ter executado /link no jogo e copiado o código corretamente.
|
|
discordCommandLinkLinked=Conta vinculada com sucesso\!
|
|
discordCommandListDescription=Dispõe uma lista dos jogadores online.
|
|
discordCommandListArgumentGroup=Um grupo específico para limitares a pesquisa
|
|
discordCommandMessageDescription=Envia uma mensagem a um jogador no servidor de Minecraft.
|
|
discordCommandMessageArgumentUsername=O jogador a quem enviar a mensagem
|
|
discordCommandMessageArgumentMessage=A mensagem a enviar ao jogador
|
|
discordErrorCommand=Você adicionou o seu bot ao seu servidor incorretamente\! Por favor, siga o tutorial na configuração e adicione o seu bot usando https\://essentialsx.net/discord.html
|
|
discordErrorCommandDisabled=Este comando está desativado\!
|
|
discordErrorLogin=Ocorreu um erro ao iniciar sessão no Discord, o que causou que o plugin se desativasse\: {0}
|
|
discordErrorLoggerInvalidChannel=O registo de consola do Discord foi desativado devido uma definição inválida do canal\! Se a pretendes desativar, define o ID para "none"; caso contrário, verifica se o ID do canal está correto.
|
|
discordErrorLoggerNoPerms=O logger do console do Discord foi desativado devido a falta de permissões\! Por favor, certifique-se de que o seu bot tem as permissões "Gerenciar Webhooks" no servidor. Após corrigir isso, execute "/ess reload".
|
|
discordErrorNoGuild=O ID do servidor é inválido\! Segue as instruções no ficheiro de configurações para definires corretamente o plugin.
|
|
discordErrorNoGuildSize=Seu bot não está em nenhum servidor\! Siga o tutorial nas configurações para configurar o plugin.
|
|
discordErrorNoPerms=Seu bot não pode ver ou conversar em nenhum canal\! Por favor, verifique se o bot tem permissões de leitura e escrita em todos os canais que deseja usar.
|
|
discordErrorNoPrimary=Não definiste um canal primário ou o teu canal primário definido é inválido. Utilizando o canal padrão\: \#{0}.
|
|
discordErrorNoPrimaryPerms=O teu bot não pode falar no teu canal principal, \#{0}. Por favor, certifica-te que o teu bot tem permissões de leitura e escritura em todos os canais que desejas usar.
|
|
discordErrorNoToken=Token não fornecido\! Por favor segue o tutorial nas configurações para configurar o plugin.
|
|
discordErrorWebhook=Ocorreu um erro ao enviar mensagens para o teu canal da consola\! Isto foi provavelmente causado por acidentalmente apagar o webhook da tua consola. Isto pode normalmente ser corrigido, ao garantir que o teu bot tem a permissão "Administrar Webhooks" e executando "/ess reload".
|
|
discordLinkInvalidGroup=Grupo inválido {0} foi fornecido para o cargo {1}. Os seguintes grupos estão disponíveis\: {2}
|
|
discordLinkInvalidRole=Um ID de cargo inválido, {0}, foi fornecido para o grupo\: {1}. Podes ver o ID dos cargos com o comando /roleinfo no Discord.
|
|
discordLinkInvalidRoleInteract=O cargo, {0} ({1}), não pode ser usado para sincronização de grupo->cargo porque está acima do cargo mais alto do teu bot. Move o cargo do teu bot acima de "{0}" ou move "{0}" abaixo do papel do teu bot.
|
|
discordLinkInvalidRoleManaged=O cargo, {0} ({1}), não pode ser usado para sincronização de grupo->cargo porque é administrado por outro bot ou integração.
|
|
discordLinkLinked=§6Para conectar a tua conta do Minecraft ao Discord, digita §c{0} §6no servidor do Discord.
|
|
discordLinkLinkedAlready=§6Já conectaste a tua conta do Discord\! Se desejas desconectar a tua conta do Discord usa §c/unlink§6.
|
|
discordLinkLoginKick=§6Tens de conectar a tua conta do Discord para poderes aderir ao servidor.\n§6Para conectar a tua conta do Minecraft ao Discord, escreve\:\n§c{0}\n§6no servidor do Discord deste servidor\:\n§c{1}
|
|
discordLinkLoginPrompt=§6Tens de conectar a tua conta do Discord para poderes andar, falar ou interagir com este servidor. Para conectar a tua conta do Minecraft ao Discord, escreve §c{0} §6no servidor do Discord deste servidor\: §c{1}
|
|
discordLinkNoAccount=§6Não tens uma conta do Discord conectada à tua conta do Minecraft.
|
|
discordLoggingIn=A iniciar sessão no Discord...
|
|
discordLoggingInDone=Sessão iniciada como {0}
|
|
discordNoSendPermission=Não foi possível enviar a mensagem no canal \#{0} Certifica-te que o bot tem permissões para enviar mensagens nesse canal\!
|
|
disposal=Reciclagem
|
|
disposalCommandDescription=Abre uma reciclagem portátil.
|
|
disposalCommandUsage=/<command>
|
|
distance=§6Distância\: {0}
|
|
dontMoveMessage=§6O teletransporte começará daqui a§c {0}§6. Não te mexas\!
|
|
downloadingGeoIp=A transferir a base de dados do GeoIP... isto pode demorar algum tempo (país\: 1.7 MB, cidade\: 30MB)
|
|
dumpConsoleUrl=Servidor descarregado\: §c{0}
|
|
dumpCreating=§6A descarregar o servidor...
|
|
dumpDeleteKey=§6Se quiseres eliminar este descarregamento mais tarde, usa esta chave de eliminação\: §c{0}
|
|
dumpError=§4Ocorreu um erro ao descarregar §c{0}§4.
|
|
dumpErrorUpload=§4Ocorreu um erro ao enviar §c{0}§4\: §c{1}
|
|
dumpUrl=§6Descarregamento do servidor concluído\: §c{0}
|
|
duplicatedUserdata=Dados de utilizador duplicados\: {0} e {1}.
|
|
durability=§6Esta ferramenta ainda pode ser usada mais §c{0}§6 vezes
|
|
east=E
|
|
ecoCommandDescription=Gere a economia do servidor.
|
|
ecoCommandUsage=/<command> <give|take|set|reset> <jogador> <quantidade>
|
|
ecoCommandUsage1=/<command> give <jogador> <quantidade>
|
|
ecoCommandUsage1Description=Dá uma quantidade especificada de dinheiro a um jogador
|
|
ecoCommandUsage2=/<command> take <jogador> <quantidade>
|
|
ecoCommandUsage2Description=Remove uma quantidade especificada de dinheiro de um jogador
|
|
ecoCommandUsage3=/<command> set <jogador> <quantidade>
|
|
ecoCommandUsage3Description=Define o saldo de um jogador para uma quantidade especificada
|
|
ecoCommandUsage4=/<command> reset <jogador> <quantidade>
|
|
ecoCommandUsage4Description=Repõe o saldo de um jogador para o saldo inicial
|
|
editBookContents=§eAgora podes editar o conteúdo deste livro.
|
|
enabled=ativado
|
|
enchantCommandDescription=Encanta o item que o jogador está a segurar.
|
|
enchantCommandUsage=/<command> <nome do encantamento> [nível]
|
|
enchantCommandUsage1=/<command> <nome do encantamento> [nível]
|
|
enchantCommandUsage1Description=Encanta o item em mão com um encantamento e um nível opcional
|
|
enableUnlimited=§6A dar uma quantidade ilimidada de§c {0} §6a §c{1}§6.
|
|
enchantmentApplied=§6Foi aplicado o encantamento §c {0} §6ao item que estás a segurar.
|
|
enchantmentNotFound=§4O encantamento não foi encontrado\!
|
|
enchantmentPerm=§4Não tens permissões para§c {0}§4.
|
|
enchantmentRemoved=§6Foi removido o encantamento §c {0} §6do item que estás a segurar.
|
|
enchantments=§6Encantamentos\:§r {0}
|
|
enderchestCommandDescription=Permite ver o interior de um baú do End.
|
|
enderchestCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
enderchestCommandUsage1=/<command>
|
|
enderchestCommandUsage1Description=Abre o baú do ender
|
|
enderchestCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
enderchestCommandUsage2Description=Abre o baú do ender de um jogador
|
|
errorCallingCommand=Ocorreu um erro ao usar o comando /{0}
|
|
errorWithMessage=§cErro\:§4 {0}
|
|
essentialsCommandDescription=Recarrega o EssentialsX.
|
|
essentialsCommandUsage=/<command>
|
|
essentialsCommandUsage1=/<command> reload
|
|
essentialsCommandUsage1Description=Recarrega as configurações do EssentialsX
|
|
essentialsCommandUsage2=/<command> version
|
|
essentialsCommandUsage2Description=Dispõe informação sobre a versão do Essentials
|
|
essentialsCommandUsage3=/<command> commands
|
|
essentialsCommandUsage3Description=Dispõe informação sobre os comandos que o Essentials está a reencaminhar
|
|
essentialsCommandUsage4=/<command> debug
|
|
essentialsCommandUsage4Description=Alterna o modo depuração do Essentials
|
|
essentialsCommandUsage5=/<command> reset <jogador>
|
|
essentialsCommandUsage5Description=Repõe os dados de um jogador
|
|
essentialsCommandUsage6=/<command> cleanup
|
|
essentialsCommandUsage6Description=Elimina os dados antigos de um jogador
|
|
essentialsCommandUsage7=/<command> homes
|
|
essentialsCommandUsage7Description=Gere as casas de um jogador
|
|
essentialsCommandUsage8=/<command> dump [all] [config] [discord] [kits] [log]
|
|
essentialsCommandUsage8Description=Cria uma cópia do servidor com a informação solicitada
|
|
essentialsHelp1=O ficheiro está corrompido e o Essentials não o consegue abrir. O Essentials está agora desativado. Se não conseguires corrigir o ficheiro por ti mesmo, acede a http\://tiny.cc/EssentialsChat
|
|
essentialsHelp2=O ficheiro está corrompido e o Essentials não o consegue abrir. O Essentials está agora desativado. Se não conseguires corrigir o ficheiro por ti mesmo, usa o comando /essentialshelp ou acede http\://tiny.cc/EssentialsChat
|
|
essentialsReload=§6O Essentials foi recarregado§c {0}.
|
|
exp=§c{0} §6tem§c {1} §6de experiência (nível§c {2}§6) e precisa de mais§c {3} §6para subir de nível.
|
|
expCommandDescription=Dá, define, repôe ou vê a quantidade de experiência de um jogador.
|
|
expCommandUsage=/<command> [reset|show|set|give] [nome do jogador [quantidade]]
|
|
expCommandUsage1=/<command> give <jogador> <quantidade>
|
|
expCommandUsage1Description=Dá uma quantidade especificada de experiência a um jogador
|
|
expCommandUsage2=/<command> set <jogador> <quantidade>
|
|
expCommandUsage2Description=Define a quantidade especificada de experiência a um jogador
|
|
expCommandUsage3=/<command> show <jogador>
|
|
expCommandUsage4Description=Dispõe a quantidade de experiência que um jogador tem
|
|
expCommandUsage5=/<command> reset <jogador>
|
|
expCommandUsage5Description=Remove a experiência de um jogador
|
|
expSet=§c{0} §6tem agora§c {1} §6de experiência.
|
|
extCommandDescription=Apaga o fogo dos jogadores que estejam a arder.
|
|
extCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
extCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
extCommandUsage1Description=Apaga o fogo de um jogador
|
|
extinguish=§6Deixaste de arder.
|
|
extinguishOthers=§6 {0}§6 deixou de arder.
|
|
failedToCloseConfig=Ocorreu um erro ao fechar o ficheiro de configuração {0}.
|
|
failedToCreateConfig=Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de configuração {0}.
|
|
failedToWriteConfig=Ocorreu um erro ao criar o ficheiro de configuração {0}.
|
|
false=§4falso§r
|
|
feed=§6O teu apetite foi saciado.
|
|
feedCommandDescription=Satisfaz a fome.
|
|
feedCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
feedCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
feedCommandUsage1Description=Satisfaz a fome de um jogador
|
|
feedOther=§6O apetite de {0}§6 foi saciado.
|
|
fileRenameError=Ocorreu um erro ao alterar o nome do ficherio {0}.
|
|
fireballCommandDescription=Atira uma bola de fogo ou outro projétil.
|
|
fireballCommandUsage=/<command> [fireball|small|large|arrow|skull|egg|snowball|expbottle|dragon|splashpotion|lingeringpotion|trident] [velocidade]
|
|
fireballCommandUsage1=/<command>
|
|
fireballCommandUsage1Description=Lança uma bola de fogo a partir da tua localização
|
|
fireballCommandUsage2=/<command> <fireball|small|large|arrow|skull|egg|snowball|expbottle|dragon|splashpotion|lingeringpotion|trident> [velocidade]
|
|
fireballCommandUsage2Description=Lança um projétil a partir da tua localização, a uma velocidade opcional
|
|
fireworkColor=§4Os parâmetros inseridos para criar um fogo-de artifício são inválidos. Define primeiro uma cor.
|
|
fireworkCommandDescription=Permite modificar vários fogos-de-artifício.
|
|
fireworkCommandUsage=/<command> <<meta param>|power [quantidade]|clear|fire [quantidade]>
|
|
fireworkCommandUsage1=/<command> clear
|
|
fireworkCommandUsage1Description=Elimina todos os efeitos do fogo-de-artifício em mão
|
|
fireworkCommandUsage2=/<command> power <quantidade>
|
|
fireworkCommandUsage2Description=Define a força do fogo-de-artifício em mão
|
|
fireworkCommandUsage3=/<command> fire [quantidade]
|
|
fireworkCommandUsage3Description=Lança uma quantidade especificada do fogo-de-artifício em mão
|
|
fireworkCommandUsage4=/<command> <meta>
|
|
fireworkCommandUsage4Description=Adiciona um efeito ao fogo-de-artifício em mão
|
|
fireworkEffectsCleared=§6Foram removidos todos os efeitos destes itens.
|
|
fireworkSyntax=§6Parâmetros do fogo-de-artifício\:§c color\:<cor> [fade\:<cor>] [shape\:<formato>] [effect\:<efeito>]\n§6Para usar várias cores ou efeitos, separa-os por vírgulas\: §cred,blue,pink\n§6Formatos\:§c star, ball, large, creeper, burst §6Efeitos\:§c trail, twinkle.
|
|
fixedHomes=Todas as casas inválidas foram eliminadas.
|
|
fixingHomes=A eliminar casa inválidas...
|
|
flyCommandDescription=Altera o modo de voo.
|
|
flyCommandUsage=/<command> [jogador] [on|off]
|
|
flyCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
flyCommandUsage1Description=Alterna o modo de voo de um jogador
|
|
flying=a voar
|
|
flyMode=§6O modo de voo foi§c {0} §6para {1}§6.
|
|
foreverAlone=§4Não tens ninguém a quem responder.
|
|
fullStack=§4Já tens 64 itens do mesmo tipo.
|
|
fullStackDefault=§6O número de itens que podes empilhar foi reposto\: §c{0}§6.
|
|
fullStackDefaultOversize=§6O número de itens que podes empilhar foi definido para o máximo\: §c{0}§6.
|
|
gameMode=§6O modo de jogo §c {0} §6foi definido para {1}§6.
|
|
gameModeInvalid=§4É necessário especificar um modo ou jogador válido.
|
|
gamemodeCommandDescription=Altera o modo de jogo de um jogador.
|
|
gamemodeCommandUsage=/<command> <survival|creative|adventure|spectator> [jogador]
|
|
gamemodeCommandUsage1=/<command> <survival|creative|adventure|spectator> [jogador]
|
|
gamemodeCommandUsage1Description=Define o modo de jogo de um jogador
|
|
gcCommandDescription=Indica a memória, o tempo online e as informações dos tiques.
|
|
gcCommandUsage=/<command>
|
|
gcfree=§6Memória livre\:§c {0} MB.
|
|
gcmax=§6Memória máxima\:§c {0} MB.
|
|
gctotal=§6Memória atribuída\:§c {0} MB.
|
|
gcWorld=§6 {0} "§c {1} §6"\: §c {2} §6 chunks, §c {3} §6 entidades, §c {4} §6 tiles.
|
|
geoipJoinFormat=§6O jogador §c{0} §6é de §c{1}§6.
|
|
getposCommandDescription=Obtém as tuas coordenadas ou as de um jogador.
|
|
getposCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
getposCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
getposCommandUsage1Description=Obtém as coordenadas de um jogador
|
|
giveCommandDescription=Dá um item a um jogador.
|
|
giveCommandUsage=/<command> <jogador> <item|numeric> [quantidade [itemmeta...]]
|
|
giveCommandUsage1=/<command> <jogador> <item> [quantidade]
|
|
giveCommandUsage1Description=Dá 64 itens (ou uma quantidade especificada) a um jogador
|
|
geoipCantFind=§6O jogador §c{0} §6vem de §aum país desconhecido§6.
|
|
geoIpErrorOnJoin=Não foi possível obter os dados do GeoIP de {0}. Certifica-te que o número da licença e da configuração estão corretos.
|
|
geoIpLicenseMissing=Não foi encontrada nenhuma chave de licença. Acede a https\://essentialsx.net/geoip para obteres ajuda com a configuração.
|
|
geoIpUrlEmpty=O URL de transferência do GeoIP está vazio.
|
|
geoIpUrlInvalid=O URL de transferência do GeoIP é inválido.
|
|
givenSkull=§6Recebeste a cabeça de §c{0}§6.
|
|
godCommandDescription=Ativa os teus poderes míticos.
|
|
godCommandUsage=/<command> [jogador] [on|off]
|
|
godCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
godCommandUsage1Description=Alterna os poderes míticos (god mode) de um jogador
|
|
giveSpawn=§6A dar§c {0} §6de§c {1} §6a§c {2}§6.
|
|
giveSpawnFailure=§4Não há espaço suficiente. O item §c{0} {1} §4não foi dado.
|
|
godDisabledFor=§cdesativado§6 para§c {0}
|
|
godEnabledFor=§aativado§6 para§c {0}
|
|
godMode=§6Poderes míticos§c {0}§6.
|
|
grindstoneCommandDescription=Abre o interface de uma mó.
|
|
grindstoneCommandUsage=/<command>
|
|
groupDoesNotExist=§4Não há jogadores online neste grupo\!
|
|
groupNumber=§c{0}§f online. Para obteres uma lista completa, usa\:§c /{1} {2}
|
|
hatArmor=§4Não podes usar este item como chapéu\!
|
|
hatCommandDescription=Obtém um chapéu todo janota.
|
|
hatCommandUsage=/<command> [remove]
|
|
hatCommandUsage1=/<command>
|
|
hatCommandUsage1Description=Define o item que tens em mão como chapéu
|
|
hatCommandUsage2=/<command> remove
|
|
hatCommandUsage2Description=Remove o teu chapéu
|
|
hatCurse=§4Não podes remover um chapéu com a maldição da união\!
|
|
hatEmpty=§4Não estás a usar um chapéu.
|
|
hatFail=§4Tens de ter um item na tua mão para usar como chapéu.
|
|
hatPlaced=§6Disfruta do teu novo chapéu\!
|
|
hatRemoved=§6O teu chapéu foi removido.
|
|
haveBeenReleased=§6Foste libertado.
|
|
heal=§6Foste curado.
|
|
healCommandDescription=Cura-te a ti ou a outro jogador.
|
|
healCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
healCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
healCommandUsage1Description=Cura um jogador
|
|
healDead=§4Não podes curar um jogador morto\!
|
|
healOther=§c{0} §6foi curado.
|
|
helpCommandDescription=Mostra uma lista de comandos disponíveis.
|
|
helpCommandUsage=/<command> [pesquisa] [página]
|
|
helpConsole=Usa "?" para obteres ajuda a partir da consola.
|
|
helpFrom=§6Comandos de {0}\:
|
|
helpLine=§6/{0}§r\: {1}
|
|
helpMatching=§6Comandos correspondentes a "§c{0}§6"\:
|
|
helpOp=§4[Ajuda admin]§6 {0}\: §r {1}
|
|
helpPlugin=§4{0}§r\: Ajuda do plugin\: /help {1}
|
|
helpopCommandDescription=Envia uma mensagem aos administradores online.
|
|
helpopCommandUsage=/<command> <mensagem>
|
|
helpopCommandUsage1=/<command> <mensagem>
|
|
helpopCommandUsage1Description=Envia uma mensagem a todos os administradores online
|
|
holdBook=§Não estás a segurar num livro em que possas escrever.
|
|
holdFirework=§4Segura num fogo-de-artifício para lhe adicionares efeitos.
|
|
holdPotion=§4Segura numa poção para lhe adicionares efeitos.
|
|
holeInFloor=§4Buraco no chão\!
|
|
homeCommandDescription=Teletransporta-te para casa.
|
|
homeCommandUsage=/<command> [jogador\:][nome]
|
|
homeCommandUsage1=/<command> <nome>
|
|
homeCommandUsage1Description=Teletransporta-te para uma das tuas casas
|
|
homeCommandUsage2=/<command> <jogador>\:<nome>
|
|
homeCommandUsage2Description=Teletransporta-te para uma das casas de um jogador
|
|
homes=§6Casas\:§r {0}
|
|
homeConfirmation=§6Já tens uma casa nomeada §c{0}§6\!\nUsa novamente o comando para a substituíres.
|
|
homeRenamed=§6A casa §c{0} §6foi renomeada para §c{1}§6.
|
|
homeSet=§6Casa definida para a posição atual.
|
|
hour=hora
|
|
hours=horas
|
|
ice=§6Sentes-te com muito mais frio...
|
|
iceCommandDescription=Arrefece um jogador.
|
|
iceCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
iceCommandUsage1=/<command>
|
|
iceCommandUsage1Description=Arrefece-te
|
|
iceCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
iceCommandUsage2Description=Arrefece um jogador
|
|
iceCommandUsage3=/<command> *
|
|
iceCommandUsage3Description=Arrefece todos os jogadores online
|
|
iceOther=§6A arrefecer§c {0}§6.
|
|
ignoreCommandDescription=Ignora outros jogadores.
|
|
ignoreCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
ignoreCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
ignoreCommandUsage1Description=Ignora ou deixa de ignorar um jogador
|
|
ignoredList=§6Ignorado(s)\:§r {0}
|
|
ignoreExempt=§Não podes ignorar este jogador.
|
|
ignorePlayer=§6Estás agora a ignorar§c {0} §6.
|
|
illegalDate=O formato da data é inválido.
|
|
infoAfterDeath=§6Morreste no(a) §e{0} §6, nas coordenadas §e{1}, {2}, {3}§6.
|
|
infoChapter=§6Selecionar capítulo\:
|
|
infoChapterPages=§e ---- §6{0} §e--§6 Página §c{1}§6 de §c{2} §e----
|
|
infoCommandDescription=Mostra as informações definidas pelo proprietário do servidor.
|
|
infoCommandUsage=/<command> [capítulo] [página]
|
|
infoPages=§e ---- §6{2} §e--§6 Página §c{0}§6/§c{1} §e----
|
|
infoUnknownChapter=§4Capítulo desconhecido.
|
|
insufficientFunds=§4Não tens dinheiro suficiente.
|
|
invalidBanner=§4A sintaxe do estandarte é inválida.
|
|
invalidCharge=§4O argumento é inválido.
|
|
invalidFireworkFormat=§4A opção §c{0} §4não é um valor válido para §c{1}§4.
|
|
invalidHome=§4A casa§c {0} §4não existe\!
|
|
invalidHomeName=§4O nome da casa é inválido\!
|
|
invalidItemFlagMeta=§4A meta do itemflag é inválida\: §c{0}§4.
|
|
invalidMob=§4O tipo de criatura é inválido.
|
|
invalidNumber=O número é inválido.
|
|
invalidPotion=§4A poção é inválida.
|
|
invalidPotionMeta=§4A meta da poção é inválida\: §c{0}§4.
|
|
invalidSignLine=§4A linha§c {0} §4da tabuleta é inválida.
|
|
invalidSkull=§4Segura na cabeça de um jogador.
|
|
invalidWarpName=§4O nome do warp é inválido\!
|
|
invalidWorld=§4O mundo é inválido.
|
|
inventoryClearFail=§4O jogador {0} §4não tem §c {1} §4de§c {2}§4.
|
|
inventoryClearingAllArmor=§6Todos os itens e armaduras do inventário de {0}§6 foram destruídos.
|
|
inventoryClearingAllItems=§6Todos os itens do inventário de {0}§6 foram destruídos.
|
|
inventoryClearingFromAll=§6A destruir todos os itens do inventário de todos os jogadores...
|
|
inventoryClearingStack=§6Foi removido§c {0} §6de§c {1} §6de {2}§6.
|
|
invseeCommandDescription=Vê o inventário dos outros jogadores.
|
|
invseeCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
invseeCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
invseeCommandUsage1Description=Abre o inventário de um jogador
|
|
is=é
|
|
isIpBanned=§6O IP §c{0} §6 está banido.
|
|
internalError=§cOcorreu um erro durante a execução deste comando.
|
|
itemCannotBeSold=§4Esse item não pode ser vendido no servidor.
|
|
itemCommandDescription=Gera um item.
|
|
itemCommandUsage=/<command> <item|numeric> [quantidade [itemmeta...]]
|
|
itemCommandUsage1=/<command> <item> [quantidade]
|
|
itemId=§6ID\:§c {0}
|
|
itemloreClear=§6A descrição deste item foi removida.
|
|
itemloreCommandDescription=Edita a descrição de um item.
|
|
itemloreCommandUsage=/<command> <add/set/clear> [texto/linha] [texto]
|
|
itemloreCommandUsage1=/<command> add [texto]
|
|
itemloreCommandUsage1Description=Adiciona texto ao final da descrição do item em mão
|
|
itemloreCommandUsage3=/<command> clear
|
|
itemloreCommandUsage3Description=Elimina a descrição do item em mão
|
|
itemloreInvalidItem=§4Tens de segurar no item para editar a descrição.
|
|
itemloreNoLine=§4O item em mão não tem uma descrição na linha §c{0}§4.
|
|
itemloreNoLore=§4O item em mão não tem nenhuma descrição.
|
|
itemloreSuccess=§6A descrição "§c{0}§6" foi adicionada ao item em mão.
|
|
itemloreSuccessLore=§6Definiste a linha §c{0}§6 da descrição do item em mão para "§c{1}§6".
|
|
itemMustBeStacked=§4Tens de ter 64 itens do mesmo tipo para poderes trocar. Terá de ser trocado aos conjuntos de 64 itens.
|
|
itemNames=§6Nomes pequenos para os itens\:§r {0}
|
|
itemnameClear=§6O nome deste item foi removido.
|
|
itemnameCommandDescription=Dá um nome a um item.
|
|
itemnameCommandUsage=/<command> [nome]
|
|
itemnameCommandUsage1=/<command>
|
|
itemnameCommandUsage1Description=Elimina o nome do item em mão
|
|
itemnameCommandUsage2=/<command> <nome>
|
|
itemnameCommandUsage2Description=Define o nome do item em mão
|
|
itemnameInvalidItem=§cPrecisas de segurar num item para o renomear.
|
|
itemnameSuccess=§6O nome do item em mão foi renomeado para "§c{0}§6".
|
|
itemNotEnough1=§4Não tens itens suficientes para vender.
|
|
itemNotEnough2=Usa§c /sell itemname§6 se pretendes vender todos os itens desse tipo.
|
|
itemNotEnough3=§c/sell [nome do item] -1§6 irá vender tudo, com a exceção de um item, etc.
|
|
itemsConverted=§6A converter todos os itens em blocos.
|
|
itemsCsvNotLoaded=Não foi possível carregar {0}\!
|
|
itemSellAir=Tens de ter um item em mão para o venderes.
|
|
itemsNotConverted=§4Não tens itens que possam ser transformado em blocos.
|
|
itemSold=§aVendido por §c{0} §a({1} {2} a {3} cada).
|
|
itemSoldConsole=§a{0} §avendeu {1} por §a{2} §a({3} itens a {4} cada).
|
|
itemSpawn=§6A dar§c {0}§c {1}
|
|
itemType=§6Item\:§c {0}
|
|
itemdbCommandDescription=Procura por um item.
|
|
itemdbCommandUsage=/<command> <item>
|
|
itemdbCommandUsage1=/<command> <item>
|
|
itemdbCommandUsage1Description=Procura por um item na base de dados
|
|
jailAlreadyIncarcerated=§4Esse jogador já está na jaula\:§c {0}
|
|
jailList=§6Jaulas\:§r {0}
|
|
jailMessage=§4Foste condenado. Pensa bem antes de voltares a fazer o que fizeste.
|
|
jailNotExist=§4Esta jaula não existe.
|
|
jailReleased=§6 §c{0}§6 foi libertado.
|
|
jailReleasedPlayerNotify=§6Estás livre da jaula\!
|
|
jailSentenceExtended=§6O tempo na jaula foi prolongado para §c{0}§6.
|
|
jailSet=§6A jaula§c {0} §6foi definida.
|
|
jailWorldNotExist=§4A jaula desse mundo não existe.
|
|
jumpEasterDisable=§6O assistente de voo foi desativado.
|
|
jumpEasterEnable=§6O assistente de voo foi ativado.
|
|
jailsCommandDescription=Mostra uma lista de todas as jaulas.
|
|
jailsCommandUsage=/<command>
|
|
jumpCommandDescription=Salta para o bloco mais perto no campo visual.
|
|
jumpCommandUsage=/<command>
|
|
jumpError=§4Isso magoaria o cérebro do teu computador.
|
|
kickCommandDescription=Expulsa um jogador por um motivo.
|
|
kickCommandUsage=/<command> <jogador> [motivo]
|
|
kickCommandUsage1=/<command> <jogador> [motivo]
|
|
kickCommandUsage1Description=Expulsa um jogador com um motivo opcional
|
|
kickDefault=Expulso do servidor.
|
|
kickedAll=§4Todos os jogadores foram expulsos do servidor.
|
|
kickExempt=§4Não é possível expulsar este jogador.
|
|
kickallCommandDescription=Expulsa todos os outros jogadores do servidor.
|
|
kickallCommandUsage=/<command> [motivo]
|
|
kickallCommandUsage1=/<command> [motivo]
|
|
kickallCommandUsage1Description=Expulsa todos os jogadores com um motivo opcional
|
|
kill=§c{0}§6 morreu.
|
|
killCommandDescription=Mata um jogador.
|
|
killCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
killCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
killCommandUsage1Description=Mata um jogador
|
|
killExempt=§4Não podes matar §c{0}§4.
|
|
kitCommandDescription=Obtém um kit ou mostra uma lista de todos os kits disponíveis.
|
|
kitCommandUsage=/<command> [kit] [jogador]
|
|
kitCommandUsage1=/<command>
|
|
kitCommandUsage1Description=Dispõe todos os kits disponíveis
|
|
kitCommandUsage2=/<command> <kit> [jogador]
|
|
kitCommandUsage2Description=Dá um kit a um jogador
|
|
kitContains=§6O kit §c{0} §6contém\:
|
|
kitCost=§7§o({0})§r
|
|
kitDelay=§m{0}§r
|
|
kitError=§4Não ha kits válidos.
|
|
kitError2=§4Este kit não existe ou foi configurado incorretamente.
|
|
kitGiveTo=§6A dar o kit§c {0}§6 a §c{1}§6.
|
|
kitInvFull=§4Tens o inventário cheio, o kit foi colocado no chão.
|
|
kitInvFullNoDrop=§4Não tens espaço suficiente no inventário para esse kit.
|
|
kitItem=§6- §f{0}
|
|
kitNotFound=§4Este kit não existe.
|
|
kitOnce=§4Não podes usar este kit novamente.
|
|
kitReceive=§6Kit§c {0}§6 recebido.
|
|
kitReset=§6Redefinir o tempo de recarga do kit §c{0}§6.
|
|
kitresetCommandDescription=Repõe o tempo de recarga de um kit.
|
|
kitresetCommandUsage=/<command> <kit> [jogador]
|
|
kitresetCommandUsage1=/<command> <kit> [jogador]
|
|
kitresetCommandUsage1Description=Repõe o tempo de recarga de um kit de um jogador
|
|
kitResetOther=§6A redefinir o tempo de recarga do kit §c{0} §6para §c{1}§6.
|
|
kits=§6Kits\:§r {0}
|
|
kittycannonCommandDescription=Lança um gato explosivo a um jogador.
|
|
kittycannonCommandUsage=/<command>
|
|
kitTimed=§4Não podes usar este kit novamente por§c {0}§4.
|
|
leatherSyntax=§6Sintaxe das cores do couro\:§c cor\:<red>,<green>,<blue> ex\: cor\:255,0,0§6 OU§c cor\:<rgb int> ex\: cor\:16777011
|
|
lightningCommandDescription=Ataca um jogador com os poderes míticos.
|
|
lightningCommandUsage=/<command> [jogador] [intensidade]
|
|
lightningCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
lightningCommandUsage1Description=Lança um relâmpago para onde estás a olhar ou para outro jogador
|
|
lightningCommandUsage2=/<command> <jogador> <força>
|
|
lightningCommandUsage2Description=Atinge um jogador com um relâmpago com uma força especificada
|
|
lightningSmited=§6Foste atingido\!
|
|
lightningUse=§6A atingir§c {0}
|
|
linkCommandUsage=/<command>
|
|
linkCommandUsage1=/<command>
|
|
listAfkTag=§7[Ausente]§r
|
|
listAmount=§6Há §c{0}§6 de §c{1}§6 jogadores online.
|
|
listAmountHidden=§6Há §c{0}§6/{1}§6 de §c{2}§6 jogadores online.
|
|
listCommandDescription=Mostra uma lista dos jogadores online.
|
|
listCommandUsage=/<command> [grupo]
|
|
listCommandUsage1=/<command> [grupo]
|
|
listCommandUsage1Description=Dispõe todos os jogadores no servidor, ou um grupo especificado
|
|
listGroupTag=§6{0}§r\:
|
|
listHiddenTag=§7[OCULTO]§r
|
|
listRealName=({0})
|
|
loadWarpError=§4Não foi possível carregar o warp {0}.
|
|
localFormat=§3[L] §r<{0}> {1}
|
|
loomCommandDescription=Abre o interface de um tear.
|
|
loomCommandUsage=/<command>
|
|
mailClear=§6Para eliminares os teus e-mails, usa§c /mail clear§6.
|
|
mailCleared=§6Todos os e-mails foram eliminados\!
|
|
mailClearIndex=§4Tens de inserir um número entre 1-{0}.
|
|
mailCommandDescription=Gere o e-mail entre os jogadores pelo servidor.
|
|
mailCommandUsage1=/<command> read [página]
|
|
mailCommandUsage1Description=Lê a primeira (ou especificada) página do teu e-mail
|
|
mailCommandUsage2=/<command> clear [número]
|
|
mailCommandUsage2Description=Elimina todos ou o(s) e-mail(s) especificado(s)
|
|
mailCommandUsage3=/<command> send <jogador> <mensagem>
|
|
mailCommandUsage3Description=Envia uma mensagem a um jogador
|
|
mailCommandUsage4=/<command> sendall <mensagem>
|
|
mailCommandUsage4Description=Envia uma mensagem a todos os jogadores
|
|
mailCommandUsage5=/<command> sendtemp <jogador> <tempo> <mensagem>
|
|
mailCommandUsage6=/<command> sendtempall <tempo> <mensagem>
|
|
mailDelay=Foram enviados demasiados e-mails há menos de um minuto. Máximo\: {0}
|
|
mailFormatNew=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
|
mailFormatNewTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §r{2}
|
|
mailFormatNewRead=§6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §7§o{2}
|
|
mailFormatNewReadTimed=§6[§e⚠§6] §6[§r{0}§6] §6[§r{1}§6] §7§o{2}
|
|
mailFormat=§6[§r{0}§6] §r{1}
|
|
mailMessage={0}
|
|
mailSent=§6O e-mail foi enviado\!
|
|
mailSentTo=§c{0}§6 foi enviado para o seguinte e-mail\:
|
|
mailTooLong=§4A mensagem de e-mail é demasiado longa. Usa menos de 1000 carácteres.
|
|
markMailAsRead=§6Para marcares os teus e-mails como lidos, usa§c /mail clear§6.
|
|
matchingIPAddress=§6Estes jogadores entraram com este endereço de IP\:
|
|
maxHomes=§4Não podes definir mais de§c {0} §4casas.
|
|
maxMoney=§4Esta transação iria exceder o limite de dinheiro desta conta.
|
|
mayNotJail=§4Não podes prender essa pessoa\!
|
|
mayNotJailOffline=§4Não podes prender jogadores offline.
|
|
meCommandDescription=Descreve uma ação no contexto do jogador.
|
|
meCommandUsage=/<command> <descrição>
|
|
meCommandUsage1=/<command> <descrição>
|
|
meCommandUsage1Description=Descreve uma ação
|
|
meSender=eu
|
|
meRecipient=eu
|
|
minimumBalanceError=§4O dinheiro mínimo que um jogador pode ter é {0}.
|
|
minimumPayAmount=§cA quantidade mínima que um jogador pode pagar é {0}.
|
|
minute=minuto
|
|
minutes=minutos
|
|
missingItems=§4Não tens §c{0}x {1}§4.
|
|
mobDataList=§6Os dados da criatura são válidos\:§r {0}
|
|
mobsAvailable=§6Criaturas\:§r {0}
|
|
mobSpawnError=§4Ocorreu um erro ao mudar de gerador.
|
|
mobSpawnLimit=A quantidade de criaturas está limitada pelo servidor.
|
|
mobSpawnTarget=§4O bloco alvo tem de ser um gerador.
|
|
moneyRecievedFrom=§a{0}§6 foi recebido de§a {1}§6.
|
|
moneySentTo=§a{0} foi enviado para {1}.
|
|
month=mês
|
|
months=meses
|
|
moreCommandDescription=Preenche os itens em pilha que tens em mão com a quantidade especificada. Caso não seja, será preenchido até obter o tamanho máximo de itens empilhados.
|
|
moreCommandUsage=/<command> [quantidade]
|
|
moreCommandUsage1=/<command> [quantidade]
|
|
moreThanZero=§4As quantidades devem ser superior a 0.
|
|
motdCommandDescription=Vê a mensagem do dia.
|
|
motdCommandUsage=/<command> [capítulo] [página]
|
|
moveSpeed=§6A velocidade de §c{2}§6 foi definida de {0} para §c {1} §6.
|
|
msgCommandDescription=Envia uma mensagem privada a um jogador.
|
|
msgCommandUsage=/<command> <jogador> <mensagem>
|
|
msgCommandUsage1=/<command> <jogador> <mensagem>
|
|
msgCommandUsage1Description=Envia uma mensagem privada a um jogador
|
|
msgDisabled=§6A receção de mensagens está §cdesativada§6.
|
|
msgDisabledFor=§6A receção de mensagens está §cdesativada §6para §c{0}§6.
|
|
msgEnabled=§6A receção de mensagens está §cativada§6.
|
|
msgEnabledFor=§6A receção de mensagens está §cativada §6para §c{0}§6.
|
|
msgFormat=§6[§c{0}§6 -> §c{1}§6] §r{2}
|
|
msgIgnore=§c{0} §4tem as mensagens desativadas.
|
|
msgtoggleCommandDescription=Bloqueia a receção de todas as mensagens privadas.
|
|
msgtoggleCommandUsage=/<command> [jogador] [on|off]
|
|
msgtoggleCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
msgtoggleCommandUsage1Description=Alterna o modo de voo de um jogador
|
|
multipleCharges=§4Não podes aplicar mais do que uma carga a este fogo-de-artifício.
|
|
multiplePotionEffects=§4Não podes aplicar mais do que um efeito a esta poção.
|
|
muteCommandDescription=Silencia um jogador.
|
|
muteCommandUsage=/<command> <jogador> [datadiff] [motivo]
|
|
muteCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
muteCommandUsage2=/<command> <jogador> <duração> [motivo]<player>
|
|
muteCommandUsage2Description=Silencia um jogador durante um tempo especificado com um motivo opcional
|
|
mutedPlayer=§6§c {0} §6foi silenciado.
|
|
mutedPlayerFor=§6§c {0} §6foi silenciado por§c {1}§6.
|
|
mutedPlayerForReason=§6§c {0} §6foi silenciado por§c {1}§6. Motivo\: §c{2}
|
|
mutedPlayerReason=§6§c {0} §6foi silenciado. Motivo\: §c {1}
|
|
mutedUserSpeaks={0} tentou falar, mas está silenciado\: {1}
|
|
muteExempt=§4Não podes silenciar este jogador.
|
|
muteExemptOffline=§4Não podes silenciar jogadores offline.
|
|
muteNotify=§c {0} §6 silenciou §6 §c {1}.
|
|
muteNotifyFor=§c{0} §6silenciou §c{1}§6 por§c {2}§6.
|
|
muteNotifyForReason=§c{0} §6silenciou §c{1}§6 por§c {2}§6. Motivo\: §c{3}
|
|
muteNotifyReason=§c{0} §6. silenciou §c{1}§6. Motivo\: §c{2}
|
|
nearCommandDescription=Dispõe uma lista dos jogadores perto de um jogador.
|
|
nearCommandUsage=/<command> [nome do jogador] [raio]
|
|
nearCommandUsage1=/<command>
|
|
nearCommandUsage1Description=Dispõe uma lista de todos os jogadores na área à tua volta
|
|
nearCommandUsage2=/<command> <raio>
|
|
nearCommandUsage2Description=Dispõe uma lista de todos os jogadores numa dada área à tua volta
|
|
nearCommandUsage3=/<command> <jogador>
|
|
nearCommandUsage3Description=Dispõe uma lista de todos os jogadores na área à volta de um jogador
|
|
nearCommandUsage4=/<command> <jogador> <raio>
|
|
nearCommandUsage4Description=Dispõe uma lista de todos os jogadores numa dada área à volta de um jogador
|
|
nearbyPlayers=§6Jogadores perto\:§r {0}
|
|
nearbyPlayersList={0}§f(§c{1}m§f)
|
|
negativeBalanceError=§4Este jogador não tem permissões para ter dinheiro negativo.
|
|
nickChanged=§6A alcunha foi alterada.
|
|
nickCommandDescription=Muda a alcunha de um jogador.
|
|
nickCommandUsage=/<command> [jogador] <alcunha|off>
|
|
nickCommandUsage1=/<command> <alcunha>
|
|
nickCommandUsage1Description=Altera a alcunha
|
|
nickCommandUsage2=/<command> off
|
|
nickCommandUsage2Description=Remove a tua alcunha
|
|
nickCommandUsage3=/<command> <jogador> <alcunha>
|
|
nickCommandUsage3Description=Altera a alcunha de um jogador
|
|
nickCommandUsage4=/<command> <jogador> off
|
|
nickCommandUsage4Description=Remove a alcunha de um jogador
|
|
nickDisplayName=§4Tens de ativar "change-displayname" no ficheiro de configurações do Essentials.
|
|
nickInUse=§4Esse nome já está a ser utilizado.
|
|
nickNameBlacklist=§4Não é permitido o uso dessa alcunha.
|
|
nickNamesAlpha=§4As alcunhas têm de ser ser alfanuméricas.
|
|
nickNamesOnlyColorChanges=§4As alcunhas só podem ter as as suas cores alteradas.
|
|
nickNoMore=§6A alcunha foi removida.
|
|
nickSet=§6A tua alcunha é §c{0}§6.
|
|
nickTooLong=§4A alcunha é demasiado longa.
|
|
noAccessCommand=§4Não tens acesso a esse comando.
|
|
noAccessPermission=§4Não tens permissões para aceder a §c{0}§4.
|
|
noAccessSubCommand=§4Não tens acesso a §c{0}§4.
|
|
noBreakBedrock=§4Não tens permissões para destruir pedra-mãe.
|
|
noDestroyPermission=§4Não tens permissões para destruir §c{0}§4.
|
|
northEast=NE
|
|
north=N
|
|
northWest=NO
|
|
noGodWorldWarning=§4Aviso\! Os poderes míticos (god mode) estão desativados neste mundo.
|
|
noHomeSetPlayer=§6O jogador não definiu uma casa.
|
|
noIgnored=§6Não estás a ignorar ninguém.
|
|
noJailsDefined=§6Não há jaulas definidas.
|
|
noKitGroup=§4 Não tens acesso a este kit.
|
|
noKitPermission=§4É necessário a permissão §c{0}§4 para usar este kit.
|
|
noKits=§6Ainda não há kits disponíveis.
|
|
noLocationFound=§4Não foi encontrada nenhuma localização válida.
|
|
noMail=§6Não tens nenhum e-mail.
|
|
noMatchingPlayers=§6Não foi encontrado nenhum jogador correspondente.
|
|
noMetaFirework=§4Não tens permissões para aplicar meta aos fogos-de-artifício.
|
|
noMetaJson=A metadado JSON não é compatível com esta versão do Bukkit.
|
|
noMetaPerm=§4Não tens permissões para aplicar §c{0}§4 a este item.
|
|
none=nenhum
|
|
noNewMail=§6Não tens novos e-mails.
|
|
nonZeroPosNumber=§4É necessário um número diferente de zero.
|
|
noPendingRequest=§4Não tens nenhum pedido pendente.
|
|
noPerm=§4Não tens a permissão §c{0}§4.
|
|
noPermissionSkull=§4Não tens permissões para modificar esta cabeça.
|
|
noPermToAFKMessage=§4Não tens permissões para definir uma mensagem AFK.
|
|
noPermToSpawnMob=§4Não tens permissões para gerar esta criatura.
|
|
noPlacePermission=§4Não tens permissões para colocar um bloco perto desta tabuleta.
|
|
noPotionEffectPerm=§4Não tens permissões para aplicar §c{0} §4 a esta opção.
|
|
noPowerTools=§6Não tens nenhuma ferramenta de poder atribuída.
|
|
notAcceptingPay=§4{0} §4não está a aceitar pagamentos.
|
|
notAllowedToLocal=§4Não tens permissões para falar no chat local.
|
|
notAllowedToQuestion=§4Não tens permissões.
|
|
notAllowedToShout=§4Não tens permissões para falar no chat geral.
|
|
notEnoughExperience=§4Não tens experiência suficiente.
|
|
notEnoughMoney=§4Não tens dinheiro suficiente.
|
|
notFlying=não voar
|
|
nothingInHand=§4Não tens nada na tua mão.
|
|
now=agora
|
|
noWarpsDefined=§6Não foi definido nenhum warp.
|
|
nuke=§5Que chova morte sobre eles.
|
|
nukeCommandDescription=Que chova morte sobre eles.
|
|
nukeCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
nukeCommandUsage1=/<command> [jogadores...]
|
|
nukeCommandUsage1Description=Bombardeia todos os jogadores ou um jogador especificado
|
|
numberRequired=Tens de indicar um número.
|
|
onlyDayNight=Só podes usar "day" ou "night" no comando "/time".
|
|
onlyPlayers=§4Só os jogadores online podem usar §c{0}§4.
|
|
onlyPlayerSkulls=§4Só podes definir o proprietário das cabeças de jogadores (§c397\:3§4).
|
|
onlySunStorm=§4Só podes usar "sun" ou "storm" no comando "/time".
|
|
openingDisposal=§6A abrir o menu...
|
|
orderBalances=§6A ordenar o dinheiro de §c {0} §6jogadores, aguarda...
|
|
oversizedMute=§4Não é possível silenciar um jogador por este período de tempo.
|
|
oversizedTempban=§4Não é possível banir um jogador por este período de tempo.
|
|
passengerTeleportFail=§4Não é possível seres teletransportado enquanto carregas passageiros.
|
|
payCommandDescription=Paga a outro jogador com o teu dinheiro.
|
|
payCommandUsage=/<command> <jogador> <quantidade>
|
|
payCommandUsage1=/<command> <jogador> <quantidade>
|
|
payCommandUsage1Description=Paga um valor especificado a um jogador
|
|
payConfirmToggleOff=§6A confirmação de pagamentos foi desativada.
|
|
payConfirmToggleOn=§6A confirmação de pagamentos foi ativada.
|
|
payDisabledFor=§6A aceitação de pagamentos foi desativado para §c{0}§6.
|
|
payEnabledFor=§6A aceitação de pagamentos foi ativado para §c{0}§6.
|
|
payMustBePositive=§4A quantidade a pagar tem de ser positiva.
|
|
payOffline=§4Não é possível pagar a jogadores offline.
|
|
payToggleOff=§6Não estás a aceitar pagamentos.
|
|
payToggleOn=§6§6Estás a aceitar pagamentos.
|
|
payconfirmtoggleCommandDescription=Alterna a confirmação de pagamentos.
|
|
payconfirmtoggleCommandUsage=/<command>
|
|
paytoggleCommandDescription=Alterna a aceitação de pagamentos.
|
|
paytoggleCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
paytoggleCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
pendingTeleportCancelled=§4O pedido de teletransporte foi cancelado.
|
|
pingCommandDescription=Pong\!
|
|
pingCommandUsage=/<command>
|
|
playerBanIpAddress=§6§c {0} §6baniu o endereço IP§c {1} §6por\: §c{2}§6.
|
|
playerTempBanIpAddress=§6§c {0} §6baniu temporariamente o endereço IP §c{1}§6 por §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
|
playerBanned=§6§c {0} §6baniu§c {1} §6por §c{2}§6.
|
|
playerJailed=§6§c {0} §6foi preso.
|
|
playerJailedFor=§6§c {0} §6foi preso por§c {1}§6.
|
|
playerKicked=§6§c {0} §6foi expulso§c {1}§6 por§c {2}§6.
|
|
playerMuted=§6Foste silenciado\!
|
|
playerMutedFor=§6Foste silenciado por§c {0}.
|
|
playerMutedForReason=§6Foste silenciado por§c {0}§6. Motivo\: §c{1}
|
|
playerMutedReason=§6Foste silenciado. Motivo\: §c{0}
|
|
playerNeverOnServer=§4§c {0} §4nunca esteve neste servidor.
|
|
playerNotFound=§4Jogador não encontrado.
|
|
playerTempBanned=§6§c{0}§6 baniu temporariamente §c{1}§6 por §c{2}§6\: §c{3}§6.
|
|
playerUnbanIpAddress=§6§c {0} §6readmitiu o IP\:§c {1}
|
|
playerUnbanned=§6§c {0} §6readmitiu§c {1}
|
|
playerUnmuted=§6Já não estás silenciado.
|
|
playtimeCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
playtimeCommandUsage1=/<command>
|
|
playtimeCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
playtime=§6Tempo de jogo\:§c {0}
|
|
playtimeOther=§6Tempo de jogo de {1}§6\:§c {0}
|
|
pong=Pong\!
|
|
posPitch=§6Rotação em X\: {0}
|
|
possibleWorlds=§6Os mundos possíveis são dos números §c0§6 a §c {0} §6.
|
|
potionCommandDescription=Adiciona um efeito personalizado a uma poção.
|
|
potionCommandUsage=/<command> <clear|apply|effect\:<efeito> power\:<intensidade> duration\:<duração>>
|
|
potionCommandUsage1=/<command> clear
|
|
potionCommandUsage1Description=Elimina todos os efeitos da poção em mão
|
|
potionCommandUsage2=/<command> apply
|
|
posX=§6X\: {0} (+Este <-> -Oeste)
|
|
posY=§6Y\: {0} (+Cima <-> -Baixo)
|
|
posYaw=§6Rotação em Y\: {0}
|
|
posZ=§6Z\: {0} (+Sul <-> -Norte)
|
|
potions=§6Poções\:§r {0}§6.
|
|
powerToolAir=§4O comando não pode ser atribuído ao ar.
|
|
powerToolAlreadySet=§4O comando §c{0}§4 já foi atribuído a §c{1}§4.
|
|
powerToolAttach=§c{0}§6 comando atribuído a§c {1}§6.
|
|
powerToolClearAll=§6Todas as ferramentas de poder foram removidas.
|
|
powerToolList=§6O iem §c{1} §6tem estes comandos\: §c{0}§6.
|
|
powerToolListEmpty=§4O item §c{0} §4não tem nenhum comando associado.
|
|
powerToolNoSuchCommandAssigned=§4Comando §c {0} §4 não foi atribuído a §c {1} §4.
|
|
powerToolRemove=§6Esse comando§c{0}§6 foi removido de §c{1}§6.
|
|
powerToolRemoveAll=§6Todos os comandos foram removidos de §c{0}§6.
|
|
powerToolsDisabled=§6Todas as tuas ferramentas de poder foram desativadas.
|
|
powerToolsEnabled=§6Todas as ferramentas de poder foram ativadas.
|
|
powertoolCommandDescription=Atribui um comando ao item que tens nas mãos.
|
|
powertoolCommandUsage=/<command> [l\:|a\:|r\:|c\:|d\:][comando] [argumentos] - {player} pode ser trocado pelo nome de um jogador.
|
|
powertoolCommandUsage1=/<command> l\:
|
|
powertoolCommandUsage1Description=Dispõe todas as powertools do item em mão
|
|
powertoolCommandUsage2=/<command> d\:
|
|
powertoolCommandUsage2Description=Elimina todas as powertools do item em mão
|
|
powertoolCommandUsage3=/<command> r\:<cmd>
|
|
powertoolCommandUsage3Description=Remove o comando especificado do item em mão
|
|
powertoolCommandUsage4=/<command> <cmd>
|
|
powertoolCommandUsage5=/<command> a\:<cmd>
|
|
powertooltoggleCommandDescription=Ativa ou desativa as super ferramentas.
|
|
powertooltoggleCommandUsage=/<command>
|
|
ptimeCommandDescription=Configura as horas de cliente de um jogador. Adiciona @ como prefixo para corrigires.
|
|
ptimeCommandUsage=/<command> [list|reset|day|night|dawn|17\:30|4pm|4000ticks] [jogador|*]
|
|
ptimeCommandUsage1=/<command> list [jogador|*]
|
|
ptimeCommandUsage2=/<command> <tempo> [jogador|*]
|
|
ptimeCommandUsage3=/<command> reset [jogador|*]
|
|
pweatherCommandDescription=Ajusta o clima de um jogador
|
|
pweatherCommandUsage=/<command> [list|reset|storm|sun|clear] [jogador|*]
|
|
pweatherCommandUsage1=/<command> list [jogador|*]
|
|
pweatherCommandUsage3=/<command> reset [jogador|*]
|
|
pTimeCurrent=§6O tempo para §c{0}§6 e §c {1}§6.
|
|
pTimeCurrentFixed=§6O tempo para §c{0}§6 foi bloqueado para§c {1}§6.
|
|
pTimeNormal=§6O tempo de §c{0}§6 está normal e corresponde ao do servidor.
|
|
pTimeOthersPermission=§4Não tens permissão para definir o tempo de outros jogadores.
|
|
pTimePlayers=§6Esses jogadores têm os seus próprios tempos\:§r
|
|
pTimeReset=§6O tempo do jogador foi resetado para\: §c{0}
|
|
pTimeSet=§6Tempo do jogador definido em §c{0}§6 para\: §c{1}.
|
|
pTimeSetFixed=§6Tempo do jogador bloqueado em §c{0}§6 para\: §c{1}.
|
|
pWeatherCurrent=O clima de §c{0}§6 é§c {1}§6.
|
|
pWeatherInvalidAlias=§4Tipo de clima inválido
|
|
pWeatherNormal=O clima de §c{0}§6 coincide com o do servidor.
|
|
pWeatherOthersPermission=§4Não tens permissões a definir o clima dos outros jogadores.
|
|
pWeatherPlayers=§6Estes jogadores têm o seu próprio clima\:§r
|
|
pWeatherReset=§6O clima do jogador foi redefinido para\: §c{0}
|
|
pWeatherSet=§6O clima do jogador foi definido para §c{0}§6 por\: §c{1}.
|
|
questionFormat=§2[Pergunta]§r {0}
|
|
rCommandDescription=Responde rapidamente à última mensagem de um jogador.
|
|
rCommandUsage=/<command> <mensagem>
|
|
rCommandUsage1=/<command> <mensagem>
|
|
radiusTooBig=§4O raio é demasiado grande\! Máximo\:§c {0}§4.
|
|
readNextPage=§6Usa§c /{0} {1} §6para leres a próxima página.
|
|
realName=§f{0}§r§6 é §f{1}
|
|
realnameCommandDescription=Mostra o nome de um jogador por base da alcunha.
|
|
realnameCommandUsage=/<command> <alcunha>
|
|
realnameCommandUsage1=/<command> <alcunha>
|
|
recentlyForeverAlone=§4{0} saiu recentemente do servidor.
|
|
recipe=§6Receita para §c {0} §6 (§6 §c {1} de §c {2} §6)
|
|
recipeBadIndex=Não existe nenhuma receita com esse número.
|
|
recipeCommandDescription=Mostra como criar itens.
|
|
recipeCommandUsage=/<command> <item> [número]
|
|
recipeCommandUsage1=/<command> <item> [página]
|
|
recipeCommandUsage1Description=Mostra como criar o item especificado
|
|
recipeFurnace=§6Fundir\:§c {0}.
|
|
recipeGrid=§c{0}X §6| §{1}X §6| §{2}X
|
|
recipeGridItem=§c{0}X §6é §c{1}
|
|
recipeMore=§6Usa§c /{0} {1} <número>§6 para veres outras receitas de §c{2}§6.
|
|
recipeNone=Não há receitas para {0}
|
|
recipeNothing=nada
|
|
recipeShapeless=§6Combinar §c{0}
|
|
recipeWhere=§6Onde\: {0}
|
|
removeCommandDescription=Remove a entidade do mundo.
|
|
removeCommandUsage=/<command> <all|tamed|named|drops|arrows|boats|minecarts|xp|paintings|itemframes|endercrystals|monsters|animals|ambient|mobs|[criatura]> [raio|mundo]
|
|
removeCommandUsage1=/<command> <criatura> [mundo]
|
|
removeCommandUsage2=/<command> <criatura> <raio> [mundo]
|
|
removed=§c{0} §6entidades removidas.
|
|
renamehomeCommandDescription=Renomeia uma casa.
|
|
renamehomeCommandUsage=/<command> <[jogador\:]nome> <novo nome>
|
|
renamehomeCommandUsage1=/<command> <nome> <novo nome>
|
|
renamehomeCommandUsage1Description=Renomeia o nome da tua casa
|
|
renamehomeCommandUsage2=/<command> <jogador>\:<nome> <novo nome>
|
|
renamehomeCommandUsage2Description=Renomeia a casa de um jogador
|
|
repair=§6§c{0}§6 reparado.
|
|
repairAlreadyFixed=§4Este item não precisa de ser reparado.
|
|
repairCommandDescription=Repara a durabilidade de um ou de todos os itens.
|
|
repairCommandUsage=/<command> [hand|all]
|
|
repairCommandUsage1=/<command>
|
|
repairCommandUsage1Description=Repara o item em mão
|
|
repairCommandUsage2=/<command> all
|
|
repairCommandUsage2Description=Repara todos os itens no teu inventário
|
|
repairEnchanted=§4Não tens permissões para reparar itens encantados.
|
|
repairInvalidType=§4Este item não pode ser reparado.
|
|
repairNone=§4Não havia itens para serem reparados.
|
|
replyFromDiscord=**Resposta de {0}\:** {1}
|
|
replyLastRecipientDisabled=§6As respostas ao destinatário da última mensagem foram §cdesativadas§6.
|
|
replyLastRecipientDisabledFor=§6As respostas ao destinatário da última mensagem foram §cdesativadas §6para §c{0}§6.
|
|
replyLastRecipientEnabled=§6As respostas ao destinatário da última mensagem foram §cativadas§6.
|
|
replyLastRecipientEnabledFor=§6As respostas ao destinatário da última mensagem foram §cativadas §6para §c{0}§6.
|
|
requestAccepted=§6O pedido de teletransporte foi aceite.
|
|
requestAcceptedAuto=§6O pedido de teletransporte de {0} foi aceite automaticamente.
|
|
requestAcceptedFrom=§c{0} §6aceitou o pedido de teletransporte.
|
|
requestAcceptedFromAuto=§c{0} §6aceitou o pedido de teletransporte automaticamente.
|
|
requestDenied=§6§6O pedido de teletransporte foi recusado.
|
|
requestDeniedFrom=§c{0} §6recusou o pedido de teletransporte.
|
|
requestSent=§6O pedido enviado para§c {0}§6.
|
|
requestSentAlready=§4Já enviaste um pedido de teletransporte a {0}§4.
|
|
requestTimedOut=§4O tempo limite do pedido de teletransporte foi atingido.
|
|
resetBal=§6O dinheiro de todos os jogadores online foram repostos para §a{0}§6.
|
|
resetBalAll=§6O dinheiro de todos os jogadores foram repostos para §a{0}§6.
|
|
rest=§6Sentes-te como novo.
|
|
restCommandDescription=Põe um jogador a dormir.
|
|
restCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
restCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
restOther=§6§c {0}§6 está a dormir.
|
|
returnPlayerToJailError=§4Ocorreu um erro ao levar §c {0} §4 de volta para à jaula\: {1}\!
|
|
rtoggleCommandDescription=Alterna o destinatário da resposta para o último destinatário ou remetente
|
|
rtoggleCommandUsage=/<command> [jogador] [on|off]
|
|
rulesCommandDescription=Vê as regras do servidor.
|
|
rulesCommandUsage=/<command> [capítulo] [página]
|
|
runningPlayerMatch=§6A procurar jogadores correspondentes a "§c{0}§6" (isto pode demorar algum tempo).
|
|
second=segundo
|
|
seconds=segundos
|
|
seenAccounts=§6Também conhecido como\: §c {0}
|
|
seenCommandDescription=Mostra a última vez em que um jogador esteve online.
|
|
seenCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
seenCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
seenOffline=§6§c {0} §6está §4offline§6 desde §c{1}§6.
|
|
seenOnline=§6§c {0} §6está §aonline§6 desde §c{1}§6.
|
|
sellBulkPermission=§6Não tens permissões para vender desta maneira.
|
|
sellCommandDescription=Vende o item que tens em mão.
|
|
sellCommandUsage3=/<command> all
|
|
sellCommandUsage4=/<command> blocks [quantidade]
|
|
sellHandPermission=§6Não tens permissões para vender à mão.
|
|
serverFull=O servidor está cheio\!
|
|
serverReloading=Atenção\: Há uma possibilidade do servidor estar agora a recarregar. Não haverá suporte por parte da equipa do EssentialsX quando o comando /reload é executado.
|
|
serverTotal=§6Capacidade\:§c {0}
|
|
serverUnsupported=Estás a executar uma versão incompatível do servidor\!
|
|
serverUnsupportedClass=Estado de classe determinada\: {0}
|
|
serverUnsupportedCleanroom=Estás a executar um servidor incompatível com os plugins do Bukkit e está dependente do código interno da Mojang. É recomendada a alteração para um substituto do Essentials para o software deste servidor.
|
|
serverUnsupportedLimitedApi=Estás a executar um servidor com a funcionalidade API limitada. O EssentialsX continuará a funcionar, mas algumas funcionalidades estarão desativadas.
|
|
serverUnsupportedMods=Estás a executar um servidor incompatível com os plugins do Bukkit. Estes plugins não podem ser executados com os mods do Forge ou do Fabric\! Para o Forge, recomendamos o ForgeEssentials ou o SpongeForge + Nucleus.
|
|
setBal=§aO teu dinheiro foi definido para {0}.
|
|
setBalOthers=§aO dinheiro atual de {0} foi alterado para {1}.
|
|
setSpawner=§6O gerador foi alterado para§c {0}.
|
|
sethomeCommandDescription=Define a localização da casa para a posição atual.
|
|
sethomeCommandUsage=/<command> [[jogador\:]nome]
|
|
sethomeCommandUsage1=/<command> <nome>
|
|
sethomeCommandUsage1Description=Define uma casa no local em que te encontras
|
|
sethomeCommandUsage2=/<command> <jogador>\:<nome>
|
|
sethomeCommandUsage2Description=Define a casa de um jogador no local em que te encontras
|
|
setjailCommandDescription=Cria uma jaula com o nome [nome da jaula].
|
|
setjailCommandUsage=/<command> <nome da jaula>
|
|
setjailCommandUsage1=/<command> <nome da jaula>
|
|
settprCommandDescription=Define os parâmetros e a localização de teletransporte aleatória.
|
|
settprCommandUsage=/<command> [center|minrange|maxrange] [valor]
|
|
settprCommandUsage1=/<command> center
|
|
settprCommandUsage2=/<command> minrange <raio>
|
|
settpr=§6Define um centro de teletransporte aleatório.
|
|
settprValue=§6Teletransporte aleatório de §c{0}§6 definido para §c{1}§6.
|
|
setwarpCommandDescription=Cria um novo wrap.
|
|
setwarpCommandUsage=/<command> <warp>
|
|
setwarpCommandUsage1=/<command> <warp>
|
|
setworthCommandDescription=Define o valor de venda de um item.
|
|
setworthCommandUsage=/<command> [item|id] <preço>
|
|
setworthCommandUsage1=/<command> <preço>
|
|
sheepMalformedColor=§4A cor não está especificada corretamente.
|
|
shoutDisabled=§6O chat geral foi §cdesativado§6.
|
|
shoutDisabledFor=§6O chat geral foi §cdesativado §6para §c{0}§6.
|
|
shoutEnabled=§6O chat geral foi §cativado§6.
|
|
shoutEnabledFor=§6O chat geral foi §cativado §6para §c{0}§6.
|
|
shoutFormat=§6[Geral]§r {0}
|
|
editsignCommandClear=§6Tabuleta removida.
|
|
editsignCommandClearLine=§6A linha §c {0}§6 foi eliminada.
|
|
showkitCommandDescription=Mostra os conteúdos de um kit.
|
|
showkitCommandUsage=/<command> <nome do kit>
|
|
showkitCommandUsage1=/<command> <nome do kit>
|
|
editsignCommandDescription=Edita umaa tabuleta.
|
|
editsignCommandLimit=§4O texto é demasiado grande para caber na tabuleta.
|
|
editsignCommandNoLine=§4Tens de inserir um número de linha entre §c1-4§4.
|
|
editsignCommandSetSuccess=§6A linha§c {0}§6 foi definida para "§c{1}§6".
|
|
editsignCommandTarget=§4Tens de olhar para uma tabuleta para editar o texto.
|
|
editsignCopy=§6Tabuleta copiada\! Para colares, usa §c/{0} paste§6.
|
|
editsignCopyLine=§6Linha §c{0} §6da tabuleta copiada\! Para colares, usa §c/{1} paste {0}§6.
|
|
editsignPaste=§6Tabuleta colada\!
|
|
editsignPasteLine=§6Linha §c{0} §6da tabuleta colada\!
|
|
editsignCommandUsage=/<command> <set/clear/copy/paste> [número da linha] [texto]
|
|
editsignCommandUsage4=/<command> paste [número da linha]
|
|
signFormatFail=§4[{0}]
|
|
signFormatSuccess=§1[{0}]
|
|
signFormatTemplate=[{0}]
|
|
signProtectInvalidLocation=§4Não tens permissões para criar tabuletas aqui.
|
|
similarWarpExist=§4Já existe um warp com um nome igual.
|
|
southEast=SE
|
|
south=S
|
|
southWest=SW
|
|
skullChanged=§6A cabeça foi alterada para §c{0}§6.
|
|
skullCommandDescription=Define o proprietário da cabeça de um jogador
|
|
skullCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
skullCommandUsage1=/<command>
|
|
skullCommandUsage1Description=Obtém a tua cabeça
|
|
skullCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
skullCommandUsage2Description=Obtém a cabeça de um jogador
|
|
slimeMalformedSize=§4O tamanho não está especificado corretamente.
|
|
smithingtableCommandDescription=Abre o interface de uma mesa de ferraria.
|
|
smithingtableCommandUsage=/<command>
|
|
socialSpy=§6Espia de chat para §c {0} §6\: §c {1}
|
|
socialSpyMsgFormat=§6[§c{0}§7 -> §c{1}§6] §7{2}
|
|
socialSpyMutedPrefix=§f[§6SS§f] §7(silenciado) §r
|
|
socialspyCommandDescription=Alterna a visualização de mensagens e e-mails no chat.
|
|
socialspyCommandUsage=/<command> [jogador] [on|off]
|
|
socialspyCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
socialSpyPrefix=§f[§6SS§f] §r
|
|
soloMob=§4Esta criatura gosta de estar sozinha.
|
|
spawned=invocado
|
|
spawnerCommandDescription=Altera o tipo de criatura de um gerador.
|
|
spawnerCommandUsage=/<command> <criatura> [atraso]
|
|
spawnerCommandUsage1=/<command> <criatura> [atraso]
|
|
spawnerCommandUsage1Description=Altera o tipo de criatura (e opcionalmente o atraso) do gerador para onde estás a olhar
|
|
spawnmobCommandDescription=Gera uma criatura.
|
|
spawnmobCommandUsage=/<command> <criatura>[\:data][,<montar>[\:data]] [quantidade] [jogador]
|
|
spawnSet=§6O local de renascimento foi definido para o grupo§c {0}§6.
|
|
spectator=espectador
|
|
speedCommandDescription=Altera os limites de velocidade.
|
|
speedCommandUsage=/<command> [type] <velocidade> [jogador]
|
|
speedCommandUsage1=/<command> <velocidade>
|
|
speedCommandUsage1Description=Define a velocidade de voo ou de movimento de um jogador
|
|
speedCommandUsage2=/<command> <tipo> <velocidade> [jogador]
|
|
stonecutterCommandDescription=Abre o interface de um cortador de pedras.
|
|
stonecutterCommandUsage=/<command>
|
|
sudoCommandDescription=Executa um comando por outro jogador.
|
|
sudoCommandUsage=/<command> <jogador> <comando [args]>
|
|
sudoCommandUsage1=/<command> <jogador> <comando> [args]
|
|
sudoCommandUsage1Description=Faz um jogador executar o comando especificado
|
|
sudoExempt=§4Este comando não pode ser executado para §c{0}.
|
|
sudoRun=§6A forçar §c {0} §6a executar\:§r /{1}
|
|
suicideCommandDescription=Deita tudo a perder.
|
|
suicideCommandUsage=/<command>
|
|
suicideMessage=§6Adeus, mundo cruel...
|
|
suicideSuccess=§6{0} §6morreu.
|
|
survival=sobrevivência
|
|
takenFromAccount=§e{0}§a foram removidos da tua conta.
|
|
takenFromOthersAccount=§eForam removidos {0}§a da conta de {1}§a. Dinheiro atual\:§e {2}
|
|
teleportAAll=§6O pedido de teletransporte foi enviado para todos os jogadores...
|
|
teleportAll=§6A teletransportar todos os jogadores...
|
|
teleportationCommencing=§6A teletransportar...
|
|
teleportationDisabled=§6O teletransporte foi §cdesativado§6.
|
|
teleportationDisabledFor=§6O teletransporte foi §cdesativado §6para §c {0}§6.
|
|
teleportationDisabledWarning=§6Tens de ativar o teletransporte para os outros jogadores poderem teletransportar-se para ao pé de ti.
|
|
teleportationEnabled=§6O teletransporte foi §cativado§6.
|
|
teleportationEnabledFor=§6O teletransporte foi §cativado §6para §c {0}§6.
|
|
teleportAtoB=§c{0}§6 teletransportou-te para §c{1}§6.
|
|
teleportDisabled=§c{0} §4tem o teletransporte desativado.
|
|
teleportHereRequest=§c{0}§6 enviou um pedido para te teletransportares.
|
|
teleportHome=§6Teleportando para §c{0}§6.
|
|
teleporting=§6A teletransportar...
|
|
teleportInvalidLocation=Os valores de coordenadas não podem ser superiores a 30000000
|
|
teleportNewPlayerError=§4Não foi possível teletransportar o novo jogador\!
|
|
teleportNoAcceptPermission=§c{0} §4não tem permissões para aceitar pedidos de teletransporte.
|
|
teleportRequest=§c{0}§6enviou-te um pedido de teletransporte.
|
|
teleportRequestAllCancelled=§6Todos os pedidos de teletransporte foram cancelados.
|
|
teleportRequestCancelled=§6O teu pedido de teletransporte para §c{0}§6 foi cancelado.
|
|
teleportRequestSpecificCancelled=§6O pedido de teletransporte pendente para §c {0}§6 foi cancelado.
|
|
teleportRequestTimeoutInfo=§6O pedido irá expirar em§c {0} segundos§6.
|
|
teleportTop=§6A teletransportar-te para o topo.
|
|
teleportToPlayer=§6A teletransportar-te para §6 §c {0}.
|
|
teleportOffline=§6§c{0}§6 está offline. Podes teletransportar-te para onde ele ficou com /otp.
|
|
tempbanExempt=§4Não é possível banir temporariamente este jogador.
|
|
tempbanExemptOffline=§4Não é possível banir temporariamente jogadores offline.
|
|
tempbanJoin=Foste banido deste servidor por {0}. Motivo\: {1}
|
|
tempBanned=§cFoste banido temporariamente por§r {0}\:\n§r{2}
|
|
tempbanCommandDescription=Bane temporariamente um utilizador.
|
|
tempbanCommandUsage1=/<command> <jogador> <duração> [motivo]<player>
|
|
tempbanCommandUsage1Description=Bane um jogador durante um tempo especificado com um motivo opcional
|
|
tempbanipCommandDescription=Bane temporariamente um endereço IP.
|
|
tempbanipCommandUsage1Description=Bane um endereço IP durante um tempo especificado com um motivo opcional
|
|
thunder=§6Definiste o clima como §c {0} §6tempestade para este mundo.
|
|
thunderCommandDescription=Ativa ou desativa as tempestades.
|
|
thunderCommandUsage=/<command> <true/false> [duração]
|
|
thunderDuration=§6Definiste o clima como §c {0} §6tempestade para este mundo durante §c {1} §6segundos.
|
|
timeBeforeHeal=§6Tempo antes da próxima cura\:§c {0}§6.
|
|
timeBeforeTeleport=§6Tempo antes do próximo teletransporte\:§c {0}
|
|
timeCommandDescription=Mostra ou altera a hora de um mundo. As horas predefinidas são as do mundo atual.
|
|
timeCommandUsage=/<command>[set|add] [day|night|dawn|17\:30|4pm|4000ticks] [nome do mundo|all]
|
|
timeCommandUsage1=/<command>
|
|
timeFormat=§6 §c {0} ou §c {1} §6 ou §c {2} §6
|
|
timeSetPermission=§4Não tens permissões para definir o clima.
|
|
timeSetWorldPermission=§4Não tens permissões para definir o tempo no mundo "{0}".
|
|
timeWorldAdd=§6As horas foram avançadas por§c {0} §6em\: §c{1}§6.
|
|
timeWorldCurrent=§6O tempo atual em§c {0} §6é de §c{1}§6.
|
|
timeWorldCurrentSign=§6São §c{0}§6.
|
|
timeWorldSet=§6O tempo foi definido para§c {0} §6em\: §c{1}§6.
|
|
togglejailCommandDescription=Prende ou liberta um jogador, teletransportando-o para a jaula especificada.
|
|
togglejailCommandUsage=/<command> <jogador> <nome da jaula> [datadiff]
|
|
toggleshoutCommandDescription=Alterna entre os vários canais de chat.
|
|
toggleshoutCommandUsage=/<command> [jogador] [on|off]
|
|
toggleshoutCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
topCommandDescription=Teletransporta-te para o bloco mais alto na posição atual.
|
|
topCommandUsage=/<command>
|
|
totalSellableAll=§aO valor dos itens e blocos disponíveis para venda é de §c{1}§a.
|
|
totalSellableBlocks=§aO valor dos blocos disponíveis para venda é de §c{1}§a.
|
|
totalWorthAll=§aTodos os itens e blocos foram vendidos por §c{1}§a.
|
|
totalWorthBlocks=§aTodos os blocos foram vendidos por §c{1}§a.
|
|
tpCommandDescription=Teletransporta-te para um jogador.
|
|
tpCommandUsage=/<command> <jogador> [outro jogador]
|
|
tpCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
tpCommandUsage2=/<command> <jogador> <outro jogador>
|
|
tpaCommandDescription=Envia um pedido de teletransporte para um jogador.
|
|
tpaCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
tpaCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
tpaallCommandDescription=Envia um pedido de teletransporte para todos os jogadores online se teletransportarem para ao pé de ti.
|
|
tpaallCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
tpaallCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
tpacancelCommandDescription=Cancela todos os pedidos de teletransporte. Especifica um [jogador] para cancelar um pedido.
|
|
tpacancelCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
tpacancelCommandUsage1=/<command>
|
|
tpacancelCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
tpacceptCommandDescription=Aceita pedidos de teletransporte.
|
|
tpacceptCommandUsage=/<command> [outro jogador]
|
|
tpacceptCommandUsage1=/<command>
|
|
tpacceptCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
tpacceptCommandUsage2Description=Aceita o pedido de teletransporte de um jogador
|
|
tpacceptCommandUsage3=/<command> *
|
|
tpacceptCommandUsage3Description=Aceita todos os pedidos de teletransporte
|
|
tpahereCommandDescription=Envia um pedido para um jogador teletransportar-se para ao pé de ti.
|
|
tpahereCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
tpahereCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
tpallCommandDescription=Teletransporta todos os jogadores online para um outro jogador.
|
|
tpallCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
tpallCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
tpautoCommandDescription=Aceita pedidos de teletransporte automaticamente.
|
|
tpautoCommandUsage=/<command> [jogador]
|
|
tpautoCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
tpdenyCommandUsage=/<command>
|
|
tpdenyCommandUsage1=/<command>
|
|
tpdenyCommandUsage2=/<command> <jogador>
|
|
tpdenyCommandUsage3=/<command> *
|
|
tphereCommandDescription=Teletransporta um jogador para ao pé de ti.
|
|
tphereCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
tphereCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
tpoCommandDescription=Substituição de teletransporte pelo tptoggle.
|
|
tpoCommandUsage=/<command> <jogador> [outro jogador]
|
|
tpoCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
tpoCommandUsage2=/<command> <jogador> <outro jogador>
|
|
tpofflineCommandDescription=Teletransporta-te para o último local em que um jogador esteve
|
|
tpofflineCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
tpofflineCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
tpohereCommandDescription=Substituição de teletransporte para aqui pelo tptoggle.
|
|
tpohereCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
tpohereCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
tpposCommandDescription=Teletransporta-te para as coordenadas especificadas.
|
|
tpposCommandUsage=/<command> <x> <y> <z> [rotação em y] [rotação em x] [mundo]
|
|
tpposCommandUsage1=/<command> <x> <y> <z> [rotação em y] [rotação em x] [mundo]
|
|
tprCommandDescription=Teletransporta-te para um local aleatório.
|
|
tprCommandUsage=/<command>
|
|
tprCommandUsage1=/<command>
|
|
tprCommandUsage1Description=Teletransporta-te para uma localização aleatória
|
|
tprSuccess=§6A teletransportar-te para um local aleatório...
|
|
tps=§6TPS atual \= {0}
|
|
tptoggleCommandDescription=Bloqueia todos os métodos de teletransporte.
|
|
tptoggleCommandUsage=/<command> [jogador] [on|off]
|
|
tptoggleCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
tradeSignEmpty=§4A tabuleta de troca não tem nada disponível para ti.
|
|
tradeSignEmptyOwner=§4Não há nada por recolher nesta tabuleta de troca.
|
|
treeCommandDescription=Gera uma árvore para onde estás a olhar.
|
|
treeCommandUsage=/<command> <tree|birch|redwood|redmushroom|brownmushroom|jungle|junglebush|swamp>
|
|
treeCommandUsage1=/<command> <tree|birch|redwood|redmushroom|brownmushroom|jungle|junglebush|swamp>
|
|
treeCommandUsage1Description=Gera uma árvore de um tipo especificado para onde estás a olhar
|
|
treeFailure=§4Ocorreu um erro ao gerar a árvore. Tenta novamente em terra ou relva.
|
|
treeSpawned=§6Árvore gerada.
|
|
true=§averdadeiro§r
|
|
typeTpacancel=§6Usa §c/tpacancel§6 para cancelar este pedido.
|
|
typeTpaccept=§6Usa §c/tpaccept§6 para seres teletransportado.
|
|
typeTpdeny=§6Usa §c/tpdeny§6 para recusar este pedido.
|
|
typeWorldName=§6Podes também usar o nome de um mundo específico.
|
|
unableToSpawnItem=§4Não é possível invocar §c{0}§4.
|
|
unableToSpawnMob=§4Não foi possível gerar a criatura.
|
|
unbanCommandDescription=Readmite um jogador.
|
|
unbanCommandUsage=/<command> <jogador>
|
|
unbanCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
unbanipCommandDescription=Readmite um endereço IP.
|
|
unbanipCommandUsage=/<command> <IP>
|
|
unbanipCommandUsage1=/<command> <IP>
|
|
unignorePlayer=§6Já não estás a ignorar §c {0} §6.
|
|
unknownItemId=§4O ID de item é inválido\: §r {0}§4.
|
|
unknownItemInList=§4Item desconhecido {0} na lista {1}.
|
|
unknownItemName=§4Nome de item desconhecido\: {0}.
|
|
unlimitedCommandDescription=Permite a colocação de blocos sem restrições.
|
|
unlimitedCommandUsage=/<command> <list|item|clear> [jogador]
|
|
unlimitedCommandUsage1=/<command> list [jogador]
|
|
unlimitedCommandUsage1Description=Dispõe uma lista de itens ilimitados para um jogador
|
|
unlimitedCommandUsage2=/<command> <item> [jogador]
|
|
unlimitedCommandUsage3=/<command> clear [jogador]
|
|
unlimitedItemPermission=§4Não tens permissões para obter §c{0}§4 ilimitadamente.
|
|
unlimitedItems=§6Itens ilimitados\:§r
|
|
unlinkCommandUsage=/<command>
|
|
unlinkCommandUsage1=/<command>
|
|
unmutedPlayer=§6§c {0} §6já não está silenciado.
|
|
unsafeTeleportDestination=§4O destino não é seguro. A segurança de teletransporte está desativada.
|
|
unsupportedBrand=§4A plataforma do servidor que está a ser executada não possui as capacidades necessárias para esta funcionalidade.
|
|
unsupportedFeature=§4Esta funcionalidade não é compatível com a versão atual do servidor.
|
|
unvanishedReload=§4Uma atualização forçou-te a ficares visível.
|
|
upgradingFilesError=Ocorreu um erro ao atualizar os ficheiros.
|
|
uptime=§6Tempo online\:§c {0}
|
|
userAFK=§5{0} §5está AFK e pode não responder.
|
|
userAFKWithMessage=§7{0} §5está AFK e pode não responder\: {1}
|
|
userdataMoveBackError=Ocorreu um erro ao mover userdata/{0}.tmp para userdata/{1}\!
|
|
userdataMoveError=Ocorreu um erro ao mover userdata/{0} para userdata/{1}.tmp\!
|
|
userDoesNotExist=§4O jogador§c {0} §4não existe.
|
|
uuidDoesNotExist=§4O jogador com o UUID§c {0} §4não existe.
|
|
userIsAway=§5{0} §5está AFK.
|
|
userIsAwayWithMessage=§7* {0} §7is now AFK.
|
|
userIsNotAway=§5{0} §5já não está AFK.
|
|
userIsAwaySelf=§7Estás AFK.
|
|
userIsAwaySelfWithMessage=§7Estás agora AFK.
|
|
userIsNotAwaySelf=§7Já não estás AFK.
|
|
userJailed=§6Foste preso\!
|
|
usermapEntry=§c{0} §6está mapeado para §c{1}§6.
|
|
userUnknown=§4Aviso\: "§c{0}§4''" nunca entrou neste servidor.
|
|
usingTempFolderForTesting=A utilizar uma pasta temporária para teste\:
|
|
vanish=§6Invisível para {0}§6\: {1}
|
|
vanishCommandDescription=Oculta-te dos outros jogadores.
|
|
vanishCommandUsage=/<command> [jogador] [on|off]
|
|
vanishCommandUsage1=/<command> [jogador]
|
|
vanished=§6Está invisível para jogadores normais e escondido dos comandos no jogo.
|
|
versionCheckDisabled=§6A verificação de atualizações está desativada.
|
|
versionCustom=§6Não foi possível verificar a versão. Compilaste esta versão? Informação\: §c{0}§6.
|
|
versionDevBehind=§4A compilação de desenvolvedor do §c{0} §4EssentialsX está desatualizada\!
|
|
versionDevDiverged=§6Estás a executar uma compilação experimental do EssentialsX que está desatualizada por §c{0} §6compilações\!
|
|
versionDevDivergedBranch=§6Filial destacado\: §c{0}§6.
|
|
versionDevDivergedLatest=§6Estás a executar a compilação experimental mais recente do EssentialsX\!
|
|
versionDevLatest=§6Estás a executar a compilação de desenvolvedor mais recente do EssentialsX\!
|
|
versionError=§4Ocorreu um erro ao verificar a versão do EssentialsX\! Informação da compilação\: §c{0}§6.
|
|
versionErrorPlayer=§6Ocorreu um erro ao verificar a versão do EssentialsX\!
|
|
versionFetching=§6A verificar informações da versão...
|
|
versionOutputVaultMissing=§4O Vault não está instalado. As permissões e o chat podem não funcionar corretamente.
|
|
versionOutputFine=§6{0} versão\: §a{1}
|
|
versionOutputWarn=§6{0} versão\: §c{1}
|
|
versionOutputUnsupported=§d{0} §6versão\: §d{1}
|
|
versionOutputUnsupportedPlugins=§6Estás a executar §dplugins incompatíveis§6\!
|
|
versionOutputEconLayer=§6Nível de economia\: §r{0}
|
|
versionMismatch=§4A versão não é compatível\! Atualiza o {0} para a mesma versão.
|
|
versionMismatchAll=§4A versão não é compatível\! Atualiza todos os ficheiros .jar do Essentials para a mesma versão.
|
|
versionReleaseLatest=§6Estás a executar a versão mais recente do EssentialsX\!
|
|
versionReleaseNew=§4Há uma nova versão do EssentialsX disponível\: §c{0}§4.
|
|
versionReleaseNewLink=§4Transfere-a aqui\:§c {0}
|
|
voiceSilenced=§6Foste silenciado\!
|
|
voiceSilencedTime=§6{0} silenciou-te\!
|
|
voiceSilencedReason=§6Foste silenciado\! Motivo\: §c{0}
|
|
voiceSilencedReasonTime=§6{0} silenciou-te\! Motivo\: §c{1}
|
|
walking=a andar
|
|
warpCommandDescription=Mostra uma lista de warps ou warp para um local.
|
|
warpCommandUsage=/<command> <pagenumber|warp> [jogador]
|
|
warpCommandUsage1=/<command> [página]
|
|
warpCommandUsage2=/<command> <warp> [jogador]
|
|
warpDeleteError=§4Ocorreu um erro ao eliminar o ficheiro do warp.
|
|
warpInfo=§6Informações do warp§c {0}§6\:
|
|
warpinfoCommandDescription=Encontra a informação de uma localização para um warp.
|
|
warpinfoCommandUsage=/<command> <warp>
|
|
warpinfoCommandUsage1=/<command> <warp>
|
|
warpinfoCommandUsage1Description=Dispõe informações sobre um warp
|
|
warpingTo=§6A ir para§c {0}§6.
|
|
warpList={0}
|
|
warpListPermission=§4Não tens permissões para ver uma lista dos warps.
|
|
warpNotExist=§4Este warp não existe.
|
|
warpOverwrite=§4Não podes substituir este warp.
|
|
warps=§6Warps\:§r {0}
|
|
warpsCount=§6Há§c {0} §6warps. A mostrar a página §c {1} §6de §c {2} §6.
|
|
weatherCommandDescription=Define o clima.
|
|
weatherCommandUsage=/<command> <storm/sun> [duração]
|
|
weatherCommandUsage1=/<command> <storm|sun> [duração]
|
|
weatherCommandUsage1Description=Define o clima por uma duração opcional
|
|
warpSet=§6Warp§c {0} §6definido.
|
|
warpUsePermission=§4Não tens permissões para usar este warp.
|
|
weatherInvalidWorld=Mundo {0} não encontrado\!
|
|
weatherSignStorm=§6Clima\: §ctempestade§6.
|
|
weatherSignSun=§6Clima\: §climpo§6.
|
|
weatherStorm=§6O clima foi definido para §ctempestade§6 em§c {0}§6.
|
|
weatherStormFor=§6O clima foi definido para §ctempestade§6 em§c {0} §6durante §c{1} segundos§6.
|
|
weatherSun=§6O clima foi definido para §csol§6 em§c {0}§6.
|
|
weatherSunFor=§6O clima foi definido para §csol§6 em§c {0} §6durante §c{1} segundos§6.
|
|
west=W
|
|
whoisAFK=§6 - AFK\:§r {0}
|
|
whoisAFKSince=§6 - AFK\:§r {0} (desde {1})
|
|
whoisBanned=§6 - Banidos\:§r {0}
|
|
whoisCommandDescription=Indentifica o jogador por detrás de uma alcunha.
|
|
whoisCommandUsage=/<command> <alcunha>
|
|
whoisCommandUsage1=/<command> <jogador>
|
|
whoisCommandUsage1Description=Dispõe informações básicas sobre um jogador
|
|
whoisExp=§6 - Exp\:§r {0} (nível {1})
|
|
whoisFly=§6 - Modo de voo\:§r {0} ({1})
|
|
whoisSpeed=§6 - Velocidade\:§r {0}
|
|
whoisGamemode=§6 - Modo de jogo\:§r {0}
|
|
whoisGeoLocation=§6 - Localização\:§r {0}
|
|
whoisGod=§6 - Poderes míticos\:§r {0}
|
|
whoisHealth=§6 - Vida\:§r {0}/20
|
|
whoisHunger=§6 - Fome\:§r {0}/20 (+{1} saturação)
|
|
whoisIPAddress=§6 - Endereço IP\:§r {0}
|
|
whoisJail=§6 - Na prisão\:§r {0}
|
|
whoisLocation=§6 - Localização\:§r ({0}, {1}, {2}, {3})
|
|
whoisMoney=§6 - Dinheiro\:§r {0}
|
|
whoisMuted=§6 - Silenciado\:§r {0}
|
|
whoisMutedReason=§6 - Silenciado\:§r {0} §6Motivo\: §c{1}
|
|
whoisNick=§6 - Com alcunha\:§r {0}
|
|
whoisOp=§6 - OP\:§r {0}
|
|
whoisPlaytime=§6 - Tempo de jogo\:§r {0}
|
|
whoisTempBanned=§6 - Readmitido em\:§r {0}
|
|
whoisTop=§6 \=\=\=\=\=\= Quem é\:§c {0} §6\=\=\=\=\=\=
|
|
whoisUuid=§6 - UUID\:§r {0}
|
|
workbenchCommandDescription=Abre o interface de uma mesa de trabalho.
|
|
workbenchCommandUsage=/<command>
|
|
worldCommandDescription=Troca entre mundos.
|
|
worldCommandUsage=/<command> [mundo]
|
|
worldCommandUsage1=/<command>
|
|
worldCommandUsage2=/<command> <mundo>
|
|
worldCommandUsage2Description=Teletransporta-te para a tua localização num mundo especificado
|
|
worth=§aConjunto de {0} que vale §c{1}§a ({2} item(s) a {3} cada)
|
|
worthCommandDescription=Calcula o valor do item que tens em mão ou um especificado.
|
|
worthCommandUsage=/<command> <<nome do item>|<id>|hand|inventory|blocks> [-][quantidade]
|
|
worthCommandUsage3=/<command> all
|
|
worthCommandUsage3Description=Determina o valor dos itens que tens no inventário
|
|
worthCommandUsage4=/<command> blocks [quantidade]
|
|
worthMeta=§aConjunto de {0} com os metadados de {1} que vale §c{2}§a ({3} item(s) a {4} cada)
|
|
worthSet=§6Valor definido
|
|
year=ano
|
|
years=anos
|
|
youAreHealed=§6Foste curado.
|
|
youHaveNewMail=§6§c {0} §6mensagens novas\! Usa §c/mail read§6 para as leres.
|
|
xmppNotConfigured=O XMPP não está configurado corretamente. Se não souberes o que isto é, talvez queiras remover o plugin EssentialsXXMPP do servidor.
|