mirror of
https://github.com/zDevelopers/ImageOnMap.git
synced 2025-01-21 06:51:20 +01:00
added russian translation
This commit is contained in:
parent
9f2c63ed3b
commit
eacd8122e1
595
src/main/resources/i18n/ru_RU.po
Normal file
595
src/main/resources/i18n/ru_RU.po
Normal file
@ -0,0 +1,595 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-10 03:07+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-10 03:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: danechek\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n < 1 || n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/IoMCommand.java:40
|
||||
msgid "You need to give a map name."
|
||||
msgstr "Вам нужно дать имя карте."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/IoMCommand.java:57
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/DeleteNoConfirmCommand.java:51
|
||||
msgid "This map does not exist."
|
||||
msgstr "Такая карта не существует."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/DeleteConfirmCommand.java:39
|
||||
msgid "You are going to delete"
|
||||
msgstr "Вы собираетесь удалить"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/DeleteConfirmCommand.java:42
|
||||
msgid "Are you sure ? "
|
||||
msgstr "Вы уверены? "
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/DeleteConfirmCommand.java:44
|
||||
msgid "[Confirm]"
|
||||
msgstr "[Подтвердить]"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/DeleteConfirmCommand.java:46
|
||||
msgid "{red}This map will be deleted {bold}forever{red}!"
|
||||
msgstr "{red}Эта карта будет удалена {bold}навсегда{red}!"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/DeleteNoConfirmCommand.java:46
|
||||
msgid "Map successfully deleted."
|
||||
msgstr "Карта успешно удалена."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/GetCommand.java:38
|
||||
msgid "The requested map was too big to fit in your inventory."
|
||||
msgstr "Запрашиваемая карта слишком большая для вашего инвентаря."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/GetCommand.java:39
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/NewCommand.java:71
|
||||
msgid "Use '/maptool getremaining' to get the remaining maps."
|
||||
msgstr "Используйте '/maptool getremaining', чтобы получить остальные карты."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/GetRemainingCommand.java:38
|
||||
msgid "You have no remaining map."
|
||||
msgstr "У вас нет остальных карт."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/GetRemainingCommand.java:46
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your inventory is full! Make some space before requesting the remaining maps."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ваш инвентарь заполнен! Освободите место перед тем, как запросить остальные карты."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/GetRemainingCommand.java:50
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "There is {0} map remaining."
|
||||
msgid_plural "There are {0} maps remaining."
|
||||
msgstr[0] "Осталась {0} карта."
|
||||
msgstr[1] "Осталось {0} карт."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/ListCommand.java:49
|
||||
msgid "No map found."
|
||||
msgstr "Карта не найдена."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/ListCommand.java:53
|
||||
msgid "{white}{bold}{0} map found."
|
||||
msgid_plural "{white}{bold}{0} maps found."
|
||||
msgstr[0] "{white}{bold}{0} карта найдена."
|
||||
msgstr[1] "{white}{bold}{0} карты найдены."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/ListCommand.java:79
|
||||
msgid "{white}Click{gray} to get this map"
|
||||
msgstr "{white}Кликните{gray}, чтобы получить эту карту"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/MigrateCommand.java:36
|
||||
msgid "A migration process is already running. Check console for details."
|
||||
msgstr "Процесс миграции уже запущен. Проверьте консоль, чтобы уточнить детали."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/MigrateCommand.java:40
|
||||
msgid "Migration started. See console for details."
|
||||
msgstr "Миграция начата. Смотрите консоль, чтобы уточнить детали."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/NewCommand.java:44
|
||||
msgid "You must give an URL to take the image from."
|
||||
msgstr "Вы должны дать URL, откуда будет взято изображение."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/NewCommand.java:52
|
||||
msgid "Invalid URL."
|
||||
msgstr "Неверный URL"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/NewCommand.java:61
|
||||
msgid "Rendering..."
|
||||
msgstr "Прорисовка..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/NewCommand.java:67
|
||||
msgid "Rendering finished!"
|
||||
msgstr "Прорисовка завершена!"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/NewCommand.java:70
|
||||
msgid "The rendered map was too big to fit in your inventory."
|
||||
msgstr "Прорисованная карта слишком большая для вашего инвентаря."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/commands/maptool/NewCommand.java:78
|
||||
msgid "{ce}Map rendering failed: {0}"
|
||||
msgstr "{ce}Ошибока прорисовки карты: {0}"
|
||||
|
||||
#. The title of the map deletion GUI. {0}: map name.
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/ConfirmDeleteMapGui.java:102
|
||||
msgid "{0} » {black}Confirm deletion"
|
||||
msgstr "{0} » {black}Подтвердить удаление"
|
||||
|
||||
#. The title of the map deletion item
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/ConfirmDeleteMapGui.java:110
|
||||
msgid "{red}You're about to destroy this map..."
|
||||
msgstr "{red}Вы собираетесь уничтожить эту карту..."
|
||||
|
||||
#. The end, in the lore, of a title starting with “You're about to destroy this map...”.
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/ConfirmDeleteMapGui.java:112
|
||||
msgid "{red}...{italic}forever{red}."
|
||||
msgstr "{red}...{italic}навсегда{red}."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/ConfirmDeleteMapGui.java:114
|
||||
msgid "{gray}Name: {white}{0}"
|
||||
msgstr "{gray}Имя: {white}{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/ConfirmDeleteMapGui.java:115
|
||||
msgid "{gray}Map ID: {white}{0}"
|
||||
msgstr "{gray}ID карты: {white}{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/ConfirmDeleteMapGui.java:116
|
||||
msgid "{gray}Maps inside: {white}{0}"
|
||||
msgstr "{gray}Карты внутри: {white}{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/ConfirmDeleteMapGui.java:178
|
||||
msgid "{gray}Map successfully deleted."
|
||||
msgstr "{gray}Карта успешно удалена."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:54
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:71
|
||||
msgid "{green}Map part"
|
||||
msgstr "{green}Часть карты"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:55
|
||||
msgid "{gray}Column: {white}{0}"
|
||||
msgstr "{gray}Столбец: {white}{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:56
|
||||
msgid "{gray}Row: {white}{0}"
|
||||
msgstr "{gray}Строка: {white}{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:58
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:74
|
||||
msgid "{gray}» {white}Click{gray} to get only this part"
|
||||
msgstr "{gray}» {white}Кликните{gray}, чтобы получить эту часть"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:72
|
||||
msgid "{gray}Part: {white}{0}"
|
||||
msgstr "{gray}Часть: {white}{0}"
|
||||
|
||||
#. Title of the map details GUI
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:114
|
||||
msgid "Your maps » {black}{0}"
|
||||
msgstr "Ваши карты » {black}{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:136
|
||||
msgid "{blue}Rename this image"
|
||||
msgstr "{blue}Переименуйте это изображение"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"{gray}Click here to rename this image; this is used for your own "
|
||||
"organization."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{gray}Кликните сюда, чтобы переименовать это изображение; это используется для вашей собственной "
|
||||
"организации."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:141
|
||||
msgid "{red}Delete this image"
|
||||
msgstr "{red}Удалить это изображение"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:142
|
||||
msgid ""
|
||||
"{gray}Deletes this map {white}forever{gray}. This action cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{gray}Удаляет эту карту {white}навсегда{gray}. Это действие не может быть завершено!"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:144
|
||||
msgid "{gray}You will be asked to confirm your choice if you click here."
|
||||
msgstr "{gray}Вам будет предложено подтвердить свой выбор, если вы кликните здесь."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:156
|
||||
msgid "{green}« Back"
|
||||
msgstr "{green}« Назад"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapDetailGui.java:157
|
||||
msgid "{gray}Go back to the list."
|
||||
msgstr "{gray}Вернуться к списку."
|
||||
|
||||
#. Displayed subtitle description of a single map on the list GUI
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:44
|
||||
msgid "{white}Single map"
|
||||
msgstr "{white}Одиночная карта"
|
||||
|
||||
#. Displayed subtitle description of a poster map on the list GUI (columns × rows in english)
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:52
|
||||
msgid "{white}Poster map ({0} × {1})"
|
||||
msgstr "{white}Постер ({0} × {1})"
|
||||
|
||||
#. Displayed subtitle description of a poster map without column data on the list GUI
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:57
|
||||
msgid "{white}Poster map ({0} parts)"
|
||||
msgstr "{white}Постер ({0} parts)"
|
||||
|
||||
#. Displayed title of a map on the list GUI
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:62
|
||||
msgid "{green}{bold}{0}"
|
||||
msgstr "{green}{bold}{0}"
|
||||
|
||||
#. Map ID displayed in the tooltip of a map on the list GUI
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:67
|
||||
msgid "{gray}Map ID: {0}"
|
||||
msgstr "{gray}ID карты: {0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:69
|
||||
msgid "{gray}» {white}Left-click{gray} to get this map"
|
||||
msgstr "{gray}» {white}ЛКМ{gray} для получения этой карты"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:70
|
||||
msgid "{gray}» {white}Right-click{gray} for details and options"
|
||||
msgstr "{gray}» {white}ПКМ{gray} для деталей и опций"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:79
|
||||
msgid "{red}You don't have any map."
|
||||
msgstr "{red}У вас нет карт."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"{gray}Get started by creating a new one using {white}/tomap <URL> [resize]"
|
||||
"{gray}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{gray}Начните создание новой с помощью {white}/tomap <URL> [resize]"
|
||||
"{gray}!"
|
||||
|
||||
#. The maps list GUI title
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:119
|
||||
msgid "{black}Your maps {reset}({0})"
|
||||
msgstr "{black}Ваши карты {reset}({0})"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:148
|
||||
msgid "{blue}Usage statistics"
|
||||
msgstr "{blue}Статистика использования"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:150
|
||||
msgid "{white}{0}{gray} image rendered"
|
||||
msgid_plural "{white}{0}{gray} images rendered"
|
||||
msgstr[0] "{white}{0}{gray} изображение прорисовано"
|
||||
msgstr[1] "{white}{0}{gray} изображения прорисованы"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:151
|
||||
msgid "{white}{0}{gray} Minecraft map used"
|
||||
msgid_plural "{white}{0}{gray} Minecraft maps used"
|
||||
msgstr[0] "{white}{0}{gray} Minecraft карта использована"
|
||||
msgstr[1] "{white}{0}{gray} Minecraft карты использованы"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:156
|
||||
msgid "{blue}Minecraft maps limits"
|
||||
msgstr "{blue}Minecraft лимит карт"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:158
|
||||
msgid "{gray}Server-wide limit: {white}unlimited"
|
||||
msgstr "{gray}Лимит на сервере: {white}неограничено"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:159
|
||||
msgid "{gray}Server-wide limit: {white}{0}"
|
||||
msgstr "{gray}Лимит на сервере: {white}{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:161
|
||||
msgid "{gray}Per-player limit: {white}unlimited"
|
||||
msgstr "{gray}Лимит для игрокаt: {white}неограничено"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:162
|
||||
msgid "{gray}Per-player limit: {white}{0}"
|
||||
msgstr "{gray}Лимит для игрока: {white}{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:164
|
||||
msgid "{white}{0} %{gray} of your quota used"
|
||||
msgstr "{white}{0} %{gray} часть, используемая вами"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/gui/MapListGui.java:165
|
||||
msgid "{white}{0}{gray} map left"
|
||||
msgid_plural "{white}{0}{gray} maps left"
|
||||
msgstr[0] "{white}{0}{gray} карта осталась"
|
||||
msgstr[1] "{white}{0}{gray} карт осталось"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/image/ImageRendererExecutor.java:73
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "HTTP error : {0} {1}"
|
||||
msgstr "HTTP ошибка : {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/image/ImageRendererExecutor.java:79
|
||||
msgid "The given URL is not a valid image"
|
||||
msgstr "Указанный URL имеет неверный формат изображения"
|
||||
|
||||
#. The default display name of a map
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/map/ImageMap.java:44
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "Карта"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/map/MapManagerException.java:29
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You have too many maps (maximum : {0})."
|
||||
msgstr "Вы имеете слишком много карт (максимум : {0})."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/map/MapManagerException.java:30
|
||||
msgid "The server ImageOnMap limit has been reached."
|
||||
msgstr "Лимит карт на сервере достигнут."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/map/MapManagerException.java:31
|
||||
msgid "The given map does not exist."
|
||||
msgstr "Данная карта не существует."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/MigratorExecutor.java:34
|
||||
msgid "Migration is already running."
|
||||
msgstr "Миграция уже запущена."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/MigratorExecutor.java:50
|
||||
msgid "Waiting for migration to finish..."
|
||||
msgstr "Подождите окончания миграции..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/MigratorExecutor.java:58
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migration thread has been interrupted while waiting to finish. It may not "
|
||||
"have ended correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поток миграции был прерван во время ожидания завершения. Может быть "
|
||||
"не завершено корректно."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:176
|
||||
msgid "Error while preparing migration"
|
||||
msgstr "Ошибка во время подготовки миграции"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:177
|
||||
msgid "Aborting migration. No change has been made."
|
||||
msgstr "Прерываю миграции. Изменения не будут применены."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:189
|
||||
msgid "Error while migrating"
|
||||
msgstr "Ошибка во время миграции"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:190
|
||||
msgid "Aborting migration. Some changes may already have been made."
|
||||
msgstr "Прерываю миграции. Некоторые изменения могут быть применены."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before trying to migrate again, you must recover player files from the "
|
||||
"backups, and then move the backups away from the plugin directory to avoid "
|
||||
"overwriting them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перед попыткой повторной миграции, вы должны восстановить файлы игроков из "
|
||||
"бэкапов, затем переместить резервные копии из каталога плагинов, чтобы избежать "
|
||||
"их перезаписи."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:203
|
||||
msgid "Looking for configuration files to migrate..."
|
||||
msgstr "Ищем файлы для конфигурации миграции..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Detected former posters file {0}"
|
||||
msgstr "Обнаружен файл прошлых постеров{0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:209
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Detected former maps file {0}"
|
||||
msgstr "Обнаружен файл прошлых постеров {0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:213
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:416
|
||||
msgid "There is nothing to migrate. Stopping."
|
||||
msgstr "Нечему мигрировать. Останавливаю."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:218
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Завершено."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:232
|
||||
msgid "Backup directories already exists."
|
||||
msgstr "Бэкап каталоги уже существуют."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that a migration has already been done, or may not have ended "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Это означает, что миграция уже выполнена, или, возможно, не закончилась"
|
||||
"хорошо."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:234
|
||||
msgid ""
|
||||
"To start a new migration, you must move away the backup directories so they "
|
||||
"are not overwritten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Чтобы начать новую миграцию, вы должны переместить каталоги бэкапов, чтобы "
|
||||
"они не перезаписались."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:247
|
||||
msgid "Backing up map data before migrating..."
|
||||
msgstr "Резервное копирование карт перед миграцией..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:271
|
||||
msgid "Backup complete."
|
||||
msgstr "Бэкап завершён."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:352
|
||||
msgid "Fetching UUIDs from Mojang..."
|
||||
msgstr "Получаем UUIDs от Mojang..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:359
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:387
|
||||
msgid "An error occurred while fetching the UUIDs from Mojang"
|
||||
msgstr "Произошла ошибка при получении UUIDs от Mojang"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:364
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:392
|
||||
msgid "The migration worker has been interrupted"
|
||||
msgstr "Миграционный работник был прерван"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:367
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Fetching done. {0} UUID have been retrieved."
|
||||
msgid_plural "Fetching done. {0} UUIDs have been retrieved."
|
||||
msgstr[0] "Получение завершено. {0} UUID был получен."
|
||||
msgstr[1] "Получение завершено. {0} UUIDs были получены."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:378
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Mojang did not find UUIDs for {0} player at the current time."
|
||||
msgid_plural "Mojang did not find UUIDs for {0} players at the current time."
|
||||
msgstr[0] "Mojang не нашёл UUIDs для {0} игрока на текущее время."
|
||||
msgstr[1] "Mojang не нашёл UUIDs для {0} игроков на текущее время."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Mojang servers limit requests rate at one per second, this may take some "
|
||||
"time..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Серверы Mojang имеют ограничение запросов, это может занять некоторое "
|
||||
"время..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:398
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Mojang did not find player data for {0} player"
|
||||
msgid_plural "Mojang did not find player data for {0} players"
|
||||
msgstr[0] "Mojang не нашёл данных для игрока {0}"
|
||||
msgstr[1] "Mojang не нашёл данных для игроков {0}"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:400
|
||||
msgid "The following players do not exist or do not have paid accounts :"
|
||||
msgstr "Следующие игроки не существуют или не имеют платных аккаунтов:"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:415
|
||||
msgid "Mojang could not find any of the registered players."
|
||||
msgstr "Mojang не удалось найти существующих игроков."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:425
|
||||
msgid "Merging map data..."
|
||||
msgstr "Объединяю данные карт..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:475
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} registered minecraft map is missing from the save."
|
||||
msgid_plural "{0} registered minecraft maps are missing from the save."
|
||||
msgstr[0] "{0} зарегистрированная minecraft карта отсутствует в сохранении."
|
||||
msgstr[1] "{0} зарегистрированные minecraft карты отсутствуют в сохранении."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:476
|
||||
msgid ""
|
||||
"These maps will not be migrated, but this could mean the save has been "
|
||||
"altered or corrupted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Эти карты не будут перенесены, но это может означать, что сохранение было "
|
||||
"изменено или повреждено."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:477
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The following maps are missing : {0} "
|
||||
msgstr "Следующие карты отсутствуют : {0} "
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:483
|
||||
msgid "Saving changes..."
|
||||
msgstr "Сохраняю изменения..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:489
|
||||
msgid "Cleaning up old data files..."
|
||||
msgstr "Очищаю устаревшие данные файлов..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:496
|
||||
msgid "Deleting old map data file..."
|
||||
msgstr "Удаляю устаревший файл карты..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:501
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} map could not be migrated."
|
||||
msgid_plural "{0} maps could not be migrated."
|
||||
msgstr[0] "{0} карта не может быть перенесена."
|
||||
msgstr[1] "{0} карты не могут быть перенесены."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:519
|
||||
msgid "Deleting old poster data file..."
|
||||
msgstr "Удаление устаревшего файла данных постера..."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:524
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} poster could not be migrated."
|
||||
msgid_plural "{0} posters could not be migrated."
|
||||
msgstr[0] "{0} постер не может быть перенесён."
|
||||
msgstr[1] "{0} постеры не могут быть перенесены."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/migration/V3Migrator.java:537
|
||||
msgid "Data that has not been migrated will be kept in the old data files."
|
||||
msgstr "Данные, которые не были перенесены, будут сохранены в старых файлах данных."
|
||||
|
||||
#. The name of a map item given to a player, if splatter maps are not used. 0 = map name; 1 = index.
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/MapItemManager.java:139
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/MapItemManager.java:215
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} (part {1})"
|
||||
msgstr "{0} (часть {1})"
|
||||
|
||||
#. The name of a map item given to a player, if splatter maps are not used. 0 = map name; 1 = row; 2 = column.
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/MapItemManager.java:145
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/MapItemManager.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} (row {1}, column {2})"
|
||||
msgstr "{0} (строка {1}, столбец {2})"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/SplatterMapManager.java:44
|
||||
msgid "Splatter Map"
|
||||
msgstr "Размещаю карту"
|
||||
|
||||
#. Title in a splatter map tooltip
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/SplatterMapManager.java:48
|
||||
msgid "Item frames needed"
|
||||
msgstr "Нужны рамки для предметов"
|
||||
|
||||
#. Size of a map stored in a splatter map
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/SplatterMapManager.java:56
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} × {1}"
|
||||
msgstr "{0} × {1}"
|
||||
|
||||
#. Size of a map stored in a splatter map, including the total frames count
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/SplatterMapManager.java:62
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} × {1} (total {2} frames)"
|
||||
msgstr "{0} × {1} (всего {2} рамок)"
|
||||
|
||||
#. Title in a splatter map tooltip
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/SplatterMapManager.java:53
|
||||
msgid "How to use this?"
|
||||
msgstr "Как использовать это?"
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/SplatterMapManager.java:54
|
||||
msgid ""
|
||||
"Place empty item frames on a wall, enough to host the whole map. Then, right-"
|
||||
"click on the bottom-left frame with this map."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поместите пустые рамки на стену, столько, чтобы разместить всю карту. Теперь, ПКМ по"
|
||||
"нижней левой рамке этой картой."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/SplatterMapManager.java:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shift-click one of the placed maps to remove the whole poster in one shot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shift-клик по одной из размещенных карт для удаления всего постера за один раз."
|
||||
|
||||
#: src/main/java/fr/moribus/imageonmap/ui/SplatterMapManager.java:101
|
||||
msgid "{ce}There is not enough space to place this map ({0} × {1})."
|
||||
msgstr "{ce}Здесь недостаточно места для размещения этой картй ({0} × {1})."
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user