mirror of
https://github.com/PikaMug/Quests.git
synced 2024-12-15 21:57:50 +01:00
New translations strings.yml (Polish)
This commit is contained in:
parent
ce05dc73a3
commit
5854c50744
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
---
|
---
|
||||||
questFailed: "*QUEST FAILED MATEY*"
|
questFailed: "*ZADANIE NIEUDANE*"
|
||||||
questMaxAllowed: "Ye may only have up t' <number> Quests."
|
questMaxAllowed: "Maksymalna ilość rozpoczętych zadań to <number>."
|
||||||
questAlreadyOn: "Ye be already on that Quest!"
|
questAlreadyOn: "Już wybrano te zadanie!"
|
||||||
questTooEarly: "Ye may nah take <quest> again fer another <time>."
|
questTooEarly: "Zadanie <quest> może zostać wybrane za <time>."
|
||||||
questAlreadyCompleted: "Ye 'ave already looted <quest>."
|
questAlreadyCompleted: "Zadanie o nazwie <quest> zostało już wykonane."
|
||||||
questInvalidLocation: "Ye may nah take <quest> at this location."
|
questInvalidLocation: "Nie możesz rozpocząć zadania o nazwie <quest> w tym miejscu."
|
||||||
questInvalidDeliveryItem: "<item> ain't a required item fer this quest!"
|
questInvalidDeliveryItem: "Przedmiot <item> nie jest wymagany do ukończenia tego zadania!"
|
||||||
questSelectedLocation: "Chosen spot"
|
questSelectedLocation: "Wybrana lokalizacja"
|
||||||
questDisplayHelp: "- Wyświetla pomoc"
|
questDisplayHelp: "- Wyświetla pomoc"
|
||||||
COMMAND_LIST: "list"
|
COMMAND_LIST: "list"
|
||||||
COMMAND_LIST_HELP: "list [strona] - Wyświetla listę dostępnych zadań"
|
COMMAND_LIST_HELP: "list [strona] - Wyświetla listę dostępnych zadań"
|
||||||
@ -43,7 +43,7 @@ COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS: "punkty odbioru"
|
|||||||
COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS_HELP: "punkty odbioru [player][amount] Weź quest punkty gracza"
|
COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS_HELP: "punkty odbioru [player][amount] Weź quest punkty gracza"
|
||||||
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS: "givepoints"
|
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS: "givepoints"
|
||||||
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS_HELP: "govepoints [player][amount] Daj quest punkty gracza"
|
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS_HELP: "govepoints [player][amount] Daj quest punkty gracza"
|
||||||
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL: "givepoints [player] [amount] - Give a player Quest Points"
|
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL: "pointsall"
|
||||||
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL_HELP: "pointsall [amount] Ustaw Wszystkie punkty zadań gracza"
|
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL_HELP: "pointsall [amount] Ustaw Wszystkie punkty zadań gracza"
|
||||||
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH: "Zakończ"
|
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH: "Zakończ"
|
||||||
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "Zakończ [player][quest] Natychmast ukończ zadanie siły dla gracza"
|
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "Zakończ [player][quest] Natychmast ukończ zadanie siły dla gracza"
|
||||||
@ -78,10 +78,10 @@ questEditorReqs: "edytuj wymagania"
|
|||||||
questEditorStages: "edytuj etapy"
|
questEditorStages: "edytuj etapy"
|
||||||
questEditorRews: "Edytuj nagrody"
|
questEditorRews: "Edytuj nagrody"
|
||||||
questEditorEnterQuestName: "wprowadź nazwę zadania ( lub ‚cancel’ aby wrócić)"
|
questEditorEnterQuestName: "wprowadź nazwę zadania ( lub ‚cancel’ aby wrócić)"
|
||||||
questEditorEditEnterQuestName: "Enter Quest name to edit, or 'cancel' to return"
|
questEditorEditEnterQuestName: "wprowadź nazwe zadania aby edytować (lub ‚cancel’ aby wrócić)"
|
||||||
questEditorEnterAskMessage: "wprowadź wiadomość zapytanie ( lub ‚cancel’ aby wrócić)"
|
questEditorEnterAskMessage: "wprowadź wiadomość zapytanie ( lub ‚cancel’ aby wrócić)"
|
||||||
questEditorEnterFinishMessage: "Wprowadź nazwę wiadomości (lub 'cancel' aby wrócić)"
|
questEditorEnterFinishMessage: "Wprowadź nazwę wiadomości (lub 'cancel' aby wrócić)"
|
||||||
questEditorEnterRedoDelay: "Enter amount of time (in seconds), 0 to clear the redo delay or -1 to cancel "
|
questEditorEnterRedoDelay: "Wprowadź ilość czasu (w sekundach), 0 aby usunąć opóźnienie, lub -1, aby anulować"
|
||||||
questEditorEnterNPCStart: "Wprowadź NPC ID, -1 aby anulować start NPC, lub -2 aby anulować"
|
questEditorEnterNPCStart: "Wprowadź NPC ID, -1 aby anulować start NPC, lub -2 aby anulować"
|
||||||
questEditorEnterBlockStart: "Kliknij prawym przyciskiem myszy jako punkt początkowy, a następnie wprowadź 'done' aby zapisać, lub wprowadź 'clear' aby wyczyścić punkt początkowy bloku, lub 'cancel' aby powrócić"
|
questEditorEnterBlockStart: "Kliknij prawym przyciskiem myszy jako punkt początkowy, a następnie wprowadź 'done' aby zapisać, lub wprowadź 'clear' aby wyczyścić punkt początkowy bloku, lub 'cancel' aby powrócić"
|
||||||
questEditorEnterInitialEvent: "Wprowadź nazwę wydarzenia, lub wprowadź 'clear' aby wyczyścić wydarzenie, lub 'cancel' aby powrócić"
|
questEditorEnterInitialEvent: "Wprowadź nazwę wydarzenia, lub wprowadź 'clear' aby wyczyścić wydarzenie, lub 'cancel' aby powrócić"
|
||||||
@ -115,12 +115,12 @@ questEditorSave: "Zakończ i zapisz"
|
|||||||
questEditorNeedAskMessage: "Musisz wpisać i zadać pytanie!"
|
questEditorNeedAskMessage: "Musisz wpisać i zadać pytanie!"
|
||||||
questEditorNeedFinishMessage: "Musisz wpisać wiadomość!"
|
questEditorNeedFinishMessage: "Musisz wpisać wiadomość!"
|
||||||
questEditorNeedStages: "Twoja misja nie ma etapów!"
|
questEditorNeedStages: "Twoja misja nie ma etapów!"
|
||||||
questEditorSaved: "Quest saved! (Ye will needs t' perform a Quest reload fer it t' appear)"
|
questEditorSaved: "Misja zapisana! (Będziesz potrzebował wykonać ponowne załadowanie misji, aby się pojawiła)"
|
||||||
questEditorExited: "Are ye sure ye wants t' exit without savin'?"
|
questEditorExited: "Jesteś pewny, że chcesz wyjść bez zapisywania?"
|
||||||
questEditorDeleted: "Are ye sure ye wants t' scuttle th' Quest"
|
questEditorDeleted: "Jesteś pewny, że chcesz usunąć tą misję"
|
||||||
questEditorNoPermsCreate: "Ye do nah 'ave permission t' create Quests."
|
questEditorNoPermsCreate: "Nie masz uprawnień aby utworzyć misje."
|
||||||
questEditorNoPermsEdit: "Ye do nah 'ave permission t' edit Quests."
|
questEditorNoPermsEdit: "Nie masz uprawnień aby edytować misje."
|
||||||
questEditorNoPermsDelete: "Ye do nah 'ave permission t' scuttle Quests."
|
questEditorNoPermsDelete: "Nie masz uprawnień aby usuwać misje."
|
||||||
stageEditorEditStage: "Edytuj Etap"
|
stageEditorEditStage: "Edytuj Etap"
|
||||||
stageEditorNewStage: "Dodaj nowy Etap"
|
stageEditorNewStage: "Dodaj nowy Etap"
|
||||||
stageEditorStages: "etapy"
|
stageEditorStages: "etapy"
|
||||||
@ -139,7 +139,7 @@ stageEditorDeliverItems: "dostarcz przedmioty"
|
|||||||
stageEditorTalkToNPCs: "porozmawiaj z NPC"
|
stageEditorTalkToNPCs: "porozmawiaj z NPC"
|
||||||
stageEditorKillNPCs: "zabij NPC"
|
stageEditorKillNPCs: "zabij NPC"
|
||||||
stageEditorKillMobs: "zabij potwory"
|
stageEditorKillMobs: "zabij potwory"
|
||||||
stageEditorReachLocs: "Reach spots"
|
stageEditorReachLocs: "dotrzyj do lokalizacji"
|
||||||
stageEditorReachRadii1: "dotrzyj w ciągu"
|
stageEditorReachRadii1: "dotrzyj w ciągu"
|
||||||
stageEditorReachRadii2: "bloki"
|
stageEditorReachRadii2: "bloki"
|
||||||
stageEditorTameMobs: "poskrom potwory"
|
stageEditorTameMobs: "poskrom potwory"
|
||||||
@ -215,9 +215,9 @@ stageEditorNPCToTalkToPrompt: "Wprowadź ID NPC, oddzielając każdy spacją, lu
|
|||||||
stageEditorDeliveryMessagesPrompt: "Wprowadź komunikaty o dostarczeniu, oddzielając je średnikiem lub wpisz \"cancel\", aby wrócić."
|
stageEditorDeliveryMessagesPrompt: "Wprowadź komunikaty o dostarczeniu, oddzielając je średnikiem lub wpisz \"cancel\", aby wrócić."
|
||||||
stageEditorKillNPCsPrompt: "Wprowadź liczbę zabójstw (numery), oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel', aby powrócić."
|
stageEditorKillNPCsPrompt: "Wprowadź liczbę zabójstw (numery), oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel', aby powrócić."
|
||||||
stageEditorMobsPrompt: "Wpisz nazwy potworów, oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel', aby powrócić"
|
stageEditorMobsPrompt: "Wpisz nazwy potworów, oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel', aby powrócić"
|
||||||
stageEditorMobAmountsPrompt: "Enter mob amounts separatin' each one by a space, or enter 'cancel' t' return"
|
stageEditorMobAmountsPrompt: "Wpisz liczbę potworów, oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel', aby powrócić"
|
||||||
stageEditorMobLocationPrompt: "Right-click on a block t' select it, then enter 'add' t' add it t' th' kill spot list, or enter 'cancel' t' return"
|
stageEditorMobLocationPrompt: "Kliknij prawym przyciskiem myszy na bloku, aby go wybrać, potem wpisz 'add', aby dodać to do listy lokacji śmierci, lub wpisz 'cancel', aby powrócić"
|
||||||
stageEditorMobLocationRadiiPrompt: "Enter kill spot radii (number o' blocks) separatin' each one by a space, or enter 'cancel' t' return"
|
stageEditorMobLocationRadiiPrompt: "Wpisz zasięg lokalizacji zabójstw (numery lub bloki), oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel', aby powrócić"
|
||||||
stageEditorMobLocationNamesPrompt: "Wpisz nazwy lokacji, oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel', aby powrócić"
|
stageEditorMobLocationNamesPrompt: "Wpisz nazwy lokacji, oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel', aby powrócić"
|
||||||
stageEditorReachLocationPrompt: "Kliknij prawym przyciskiem myszy na blok, aby go wybrać, potem wpisz 'add' aby dodać go do listy lokacji, lub wpisz 'cancel' aby powrócić"
|
stageEditorReachLocationPrompt: "Kliknij prawym przyciskiem myszy na blok, aby go wybrać, potem wpisz 'add' aby dodać go do listy lokacji, lub wpisz 'cancel' aby powrócić"
|
||||||
stageEditorReachLocationRadiiPrompt: "Wpisz zasięg lokalizacji dosięgnięcia (numery lub bloki), oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel' aby powrócić"
|
stageEditorReachLocationRadiiPrompt: "Wpisz zasięg lokalizacji dosięgnięcia (numery lub bloki), oddzielając każdy spacją, lub wpisz 'cancel' aby powrócić"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user