New translations strings.yml (Italian)

This commit is contained in:
FlyingPikachu 2017-12-31 02:19:23 -05:00
parent e5762ed087
commit b0a03aa3f0

View File

@ -1,12 +1,12 @@
---
questFailed: "*QUEST FAILED MATEY*"
questMaxAllowed: "Ye may only have up t' <number> Quests."
questAlreadyOn: "Ye be already on that Quest!"
questTooEarly: "Ye may nah take <quest> again fer another <time>."
questAlreadyCompleted: "Ye 'ave already looted <quest>."
questInvalidLocation: "Ye may nah take <quest> at this location."
questInvalidDeliveryItem: "<item> ain't a required item fer this quest!"
questSelectedLocation: "Chosen spot"
questFailed: "*MISSIONE FALLITA*"
questMaxAllowed: "Potresti avere fino a <number> missioni."
questAlreadyOn: "Sei già su questa missione!"
questTooEarly: "Non puoi fare <quest> ancora per <time>."
questAlreadyCompleted: "Hai già completato <quest>."
questInvalidLocation: "Non puoi fare <quest> in questa posizione."
questInvalidDeliveryItem: "<item> non è richiesto per questa missione!"
questSelectedLocation: "Posizione selezionata"
questDisplayHelp: "- Visualizza questa guida"
COMMAND_LIST: "elenco"
COMMAND_LIST_HELP: "elenco [page] - Elenco missioni disponibili"
@ -43,7 +43,7 @@ COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS: "prendere punti"
COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS_HELP: "prendere punti [player][amount] - Prendere i punti di ricerca del giocatore"
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS: "dare punti"
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS_HELP: "dare punti [player][amount] - Dare un punto di ricerca al giocatore"
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL: "givepoints [player] [amount] - Give a player Quest Points"
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL: "pointsall"
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL_HELP: "pointsall[amount]- Imposta TUTTI i punti missione di tutti i giocatori"
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH: "finito"
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "finito [player][quest] - Forza immediatamente il completamento della ricerca di un giocatore"
@ -78,10 +78,10 @@ questEditorReqs: "Modificare i requisiti"
questEditorStages: "Modifica fasi"
questEditorRews: "Modifica i premi"
questEditorEnterQuestName: "Inserisci il nome della ricerca (o 'cancellare' per tornare)"
questEditorEditEnterQuestName: "Enter Quest name to edit, or 'cancel' to return"
questEditorEditEnterQuestName: "Inserisci il nome di la ricerca (o 'cancellare' per tornare)"
questEditorEnterAskMessage: "Inserisci il messaggio da chiadere (o 'cancellare' per tornare)"
questEditorEnterFinishMessage: "Inserisci il messaggio di finire (o 'cancellare' per tornare)"
questEditorEnterRedoDelay: "Enter amount of time (in seconds), 0 to clear the redo delay or -1 to cancel "
questEditorEnterRedoDelay: "Immettere la quantità di tempo (in secondi), 0 per cancellare il ritardo di ripetizione o -1 per anullare"
questEditorEnterNPCStart: "Immettere ID NPC, -1 per cancellare l'inizio NPC o -2 per annullare"
questEditorEnterBlockStart: "Click-destro su un blocco per utilizzare come punto di partenza, poi immetti 'done' per salvare, oppure immetti 'clear' per deselezionare il blocco di partenza, oppure 'cancel' per terminare"
questEditorEnterInitialEvent: "Inserisci il nome di un evento o digita 'cancella' per cancellare l'evento iniziale o 'cancellare' per tornare"
@ -115,12 +115,12 @@ questEditorSave: "Completare e salvare"
questEditorNeedAskMessage: "Devi impostare e chiedere il messaggio!"
questEditorNeedFinishMessage: "Debi impostare un messaggio finale!"
questEditorNeedStages: "Le tue ricerche non hanno fasi!"
questEditorSaved: "Quest saved! (Ye will needs t' perform a Quest reload fer it t' appear)"
questEditorExited: "Are ye sure ye wants t' exit without savin'?"
questEditorDeleted: "Are ye sure ye wants t' scuttle th' Quest"
questEditorNoPermsCreate: "Ye do nah 'ave permission t' create Quests."
questEditorNoPermsEdit: "Ye do nah 'ave permission t' edit Quests."
questEditorNoPermsDelete: "Ye do nah 'ave permission t' scuttle Quests."
questEditorSaved: "Missioni salvate! (Dovrai eseguire una missione di ricarica per farla apparire)"
questEditorExited: "Sei sicuro de voler uscire senza salvare?"
questEditorDeleted: "Sei sicuro di voler eliminare le missioni"
questEditorNoPermsCreate: "Non hai i permessi per creare le missioni."
questEditorNoPermsEdit: "Non hai l'autorizzazione per modificare le richiese."
questEditorNoPermsDelete: "Non hai l'autorizzazione per eliminare le richiese."
stageEditorEditStage: "Modifica fasi"
stageEditorNewStage: "Aggiungi un nuovo livello"
stageEditorStages: "Fasi"
@ -139,7 +139,7 @@ stageEditorDeliverItems: "Consegna oggetti"
stageEditorTalkToNPCs: "Parla con gli NPC"
stageEditorKillNPCs: "Uccidere i PNG"
stageEditorKillMobs: "Uccidere i Mobs"
stageEditorReachLocs: "Reach spots"
stageEditorReachLocs: "Luoghi ricercare"
stageEditorReachRadii1: "Ricerca all'intero"
stageEditorReachRadii2: "blocchi di"
stageEditorTameMobs: "Domare i Mobs"
@ -215,9 +215,9 @@ stageEditorNPCToTalkToPrompt: "Enter NPC IDs, separating each one by a space, or
stageEditorDeliveryMessagesPrompt: "Enter delivery messages, separating each one by a semi-colon or enter 'cancel' to return."
stageEditorKillNPCsPrompt: "Enter kill amounts (numbers), separating each one by a space, or enter 'cancel' to return."
stageEditorMobsPrompt: "Enter mob names separating each one by a space, or enter 'cancel' to return"
stageEditorMobAmountsPrompt: "Enter mob amounts separatin' each one by a space, or enter 'cancel' t' return"
stageEditorMobLocationPrompt: "Right-click on a block t' select it, then enter 'add' t' add it t' th' kill spot list, or enter 'cancel' t' return"
stageEditorMobLocationRadiiPrompt: "Enter kill spot radii (number o' blocks) separatin' each one by a space, or enter 'cancel' t' return"
stageEditorMobAmountsPrompt: "Enter mob amounts separating each one by a space, or enter 'cancel' to return"
stageEditorMobLocationPrompt: "Right-click on a block to select it, then enter 'add' to add it to the kill location list, or enter 'cancel' to return"
stageEditorMobLocationRadiiPrompt: "Enter kill location radii (number of blocks) separating each one by a space, or enter 'cancel' to return"
stageEditorMobLocationNamesPrompt: "Enter location names separating each one by a comma, or enter 'cancel' to return"
stageEditorReachLocationPrompt: "Right-click on a block to select it, then enter 'add' to add it to the reach location list, or enter 'cancel' to return"
stageEditorReachLocationRadiiPrompt: "Enter reach location radii (number of blocks) separating each one by a space, or enter 'cancel' to return"