New translations strings.yml (Hungarian)

This commit is contained in:
FlyingPikachu 2017-12-31 02:19:56 -05:00
parent 40139a9992
commit c0ea653fc1

View File

@ -1,12 +1,12 @@
--- ---
questFailed: "*QUEST FAILED MATEY*" questFailed: "*QUEST SIKERTELEN*"
questMaxAllowed: "Ye may only have up t' <number> Quests." questMaxAllowed: "Legfeljebb <number> küldetések lehetnek."
questAlreadyOn: "Ye be already on that Quest!" questAlreadyOn: "Már abban a küldetésben vagy!"
questTooEarly: "Ye may nah take <quest> again fer another <time>." questTooEarly: "Nem teheted újra a <quest> ot egy másik <time>."
questAlreadyCompleted: "Ye 'ave already looted <quest>." questAlreadyCompleted: "Már befejezte <quest>."
questInvalidLocation: "Ye may nah take <quest> at this location." questInvalidLocation: "Nem teheted <quest> ezen a helyen."
questInvalidDeliveryItem: "<item> ain't a required item fer this quest!" questInvalidDeliveryItem: "<item> nem szükséges elem erre a küldetésre!"
questSelectedLocation: "Chosen spot" questSelectedLocation: "Kiválasztott hely"
questDisplayHelp: "- Megjeleníti ezt a súgót" questDisplayHelp: "- Megjeleníti ezt a súgót"
COMMAND_LIST: "lista" COMMAND_LIST: "lista"
COMMAND_LIST_HELP: "lista [oldal] - Listázza a rendelkezésre álló küldetéseket" COMMAND_LIST_HELP: "lista [oldal] - Listázza a rendelkezésre álló küldetéseket"
@ -43,7 +43,7 @@ COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS: "takepoints"
COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS_HELP: "takepoints [játékos] [összeg] - Elvesz egy játékostól Küldetés Pontot" COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS_HELP: "takepoints [játékos] [összeg] - Elvesz egy játékostól Küldetés Pontot"
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS: "givepoints" COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS: "givepoints"
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS_HELP: "givepoints [játékos] [összeg] - Ad egy játékosnak Küldetés Pontot" COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS_HELP: "givepoints [játékos] [összeg] - Ad egy játékosnak Küldetés Pontot"
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL: "givepoints [player] [amount] - Give a player Quest Points" COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL: "pointsall"
COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL_HELP: "pointsall [összeg] - Beállítsa az összes játékos küldési pontját" COMMAND_QUESTADMIN_POINTSALL_HELP: "pointsall [összeg] - Beállítsa az összes játékos küldési pontját"
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH: "finish" COMMAND_QUESTADMIN_FINISH: "finish"
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "finish [játékos] [quest] - Azonnal kényszeríti a küldetés befejezését egy játékos számára" COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "finish [játékos] [quest] - Azonnal kényszeríti a küldetés befejezését egy játékos számára"
@ -78,10 +78,10 @@ questEditorReqs: "Szerkesztési követelmények"
questEditorStages: "Szakaszok szerkesztése" questEditorStages: "Szakaszok szerkesztése"
questEditorRews: "Nyeremények szerkesztése" questEditorRews: "Nyeremények szerkesztése"
questEditorEnterQuestName: "Írja be a Küldetés nevét (vagy 'cancel' a visszatéréshez)" questEditorEnterQuestName: "Írja be a Küldetés nevét (vagy 'cancel' a visszatéréshez)"
questEditorEditEnterQuestName: "Enter Quest name to edit, or 'cancel' to return" questEditorEditEnterQuestName: "Adja meg a Küldetés nevét a szerkesztéshez, vagy a 'cancel' a visszatéréshez"
questEditorEnterAskMessage: "Írd be a kérő üzenetet (vagy 'cancel' a visszatéréshez)" questEditorEnterAskMessage: "Írd be a kérő üzenetet (vagy 'cancel' a visszatéréshez)"
questEditorEnterFinishMessage: "Adja meg a befejező üzenetet (vagy 'cancel' a visszatéréshez)" questEditorEnterFinishMessage: "Adja meg a befejező üzenetet (vagy 'cancel' a visszatéréshez)"
questEditorEnterRedoDelay: "Enter amount of time (in seconds), 0 to clear the redo delay or -1 to cancel " questEditorEnterRedoDelay: "Írd be az időtartamot (másodpercben), a 0 gombot a visszaváltási késleltetés törléséhez, vagy a visszavonáshoz -1 "
questEditorEnterNPCStart: "Írd be az NPC azonosítót, -1, hogy törölje az NPC indítást vagy a -2-et törölje" questEditorEnterNPCStart: "Írd be az NPC azonosítót, -1, hogy törölje az NPC indítást vagy a -2-et törölje"
questEditorEnterBlockStart: "Jobb egérgombbal kattintson egy blokkra kiindulópontként, majd írja be a 'done' parancsot a mentéshez, vagy írja be a 'clear'-t a törlés elindításához vagy a 'cancel'-t a visszatéréshez" questEditorEnterBlockStart: "Jobb egérgombbal kattintson egy blokkra kiindulópontként, majd írja be a 'done' parancsot a mentéshez, vagy írja be a 'clear'-t a törlés elindításához vagy a 'cancel'-t a visszatéréshez"
questEditorEnterInitialEvent: "Adja meg az Esemény nevét, vagy írja be a 'clear' gombot a kezdeti esemény törléséhez vagy a 'cancel' megadásához" questEditorEnterInitialEvent: "Adja meg az Esemény nevét, vagy írja be a 'clear' gombot a kezdeti esemény törléséhez vagy a 'cancel' megadásához"
@ -115,12 +115,12 @@ questEditorSave: "Befejezés és mentés"
questEditorNeedAskMessage: "Be kell állítanod egy kérő üzenetet!" questEditorNeedAskMessage: "Be kell állítanod egy kérő üzenetet!"
questEditorNeedFinishMessage: "Be kell állítanod a befejező üzenetet!" questEditorNeedFinishMessage: "Be kell állítanod a befejező üzenetet!"
questEditorNeedStages: "A küldetésed nincs szakaszban!" questEditorNeedStages: "A küldetésed nincs szakaszban!"
questEditorSaved: "Quest saved! (Ye will needs t' perform a Quest reload fer it t' appear)" questEditorSaved: "Küldetés mentve! (A Quest újratöltése szükséges, hogy megjelenjen)"
questEditorExited: "Are ye sure ye wants t' exit without savin'?" questEditorExited: "Biztos, hogy mentés nélkül szeretne kilépni?"
questEditorDeleted: "Are ye sure ye wants t' scuttle th' Quest" questEditorDeleted: "Biztosan törölni akarja a küldetést"
questEditorNoPermsCreate: "Ye do nah 'ave permission t' create Quests." questEditorNoPermsCreate: "Nincs jogod a küldetések létrehozásához."
questEditorNoPermsEdit: "Ye do nah 'ave permission t' edit Quests." questEditorNoPermsEdit: "Nincs jogod szerkeszteni a küldetéseket."
questEditorNoPermsDelete: "Ye do nah 'ave permission t' scuttle Quests." questEditorNoPermsDelete: "Nincs jogod törölni a küldetéseket."
stageEditorEditStage: "Szakasz szerkesztése" stageEditorEditStage: "Szakasz szerkesztése"
stageEditorNewStage: "Új szakasz hozzáadása" stageEditorNewStage: "Új szakasz hozzáadása"
stageEditorStages: "Szakaszok" stageEditorStages: "Szakaszok"
@ -139,7 +139,7 @@ stageEditorDeliverItems: "Szállítási elemek"
stageEditorTalkToNPCs: "Beszélés NPC-kkel" stageEditorTalkToNPCs: "Beszélés NPC-kkel"
stageEditorKillNPCs: "NPC-k megölése" stageEditorKillNPCs: "NPC-k megölése"
stageEditorKillMobs: "Szörnyek ölése" stageEditorKillMobs: "Szörnyek ölése"
stageEditorReachLocs: "Reach spots" stageEditorReachLocs: "Helyek elérése"
stageEditorReachRadii1: "Belül elérni" stageEditorReachRadii1: "Belül elérni"
stageEditorReachRadii2: "blokkok" stageEditorReachRadii2: "blokkok"
stageEditorTameMobs: "Szörnyek szelídítése" stageEditorTameMobs: "Szörnyek szelídítése"
@ -215,9 +215,9 @@ stageEditorNPCToTalkToPrompt: "Adja meg az NPC azonosítót, elválasztva mindeg
stageEditorDeliveryMessagesPrompt: "Adja meg a kézbesítési üzeneteket, elválasztva mindegyiket félig kettősponttal vagy a 'cancel'-t a visszatéréshez." stageEditorDeliveryMessagesPrompt: "Adja meg a kézbesítési üzeneteket, elválasztva mindegyiket félig kettősponttal vagy a 'cancel'-t a visszatéréshez."
stageEditorKillNPCsPrompt: "Adja meg az öléses összegeket (számok), elválasztva mindegyiket szóközzel, vagy adja meg a 'cancel'-t a visszatéréshez." stageEditorKillNPCsPrompt: "Adja meg az öléses összegeket (számok), elválasztva mindegyiket szóközzel, vagy adja meg a 'cancel'-t a visszatéréshez."
stageEditorMobsPrompt: "Adjon meg egy üres helyet elválasztó szörny-neveket, vagy adja meg a 'cancel'-t a visszatéréshez" stageEditorMobsPrompt: "Adjon meg egy üres helyet elválasztó szörny-neveket, vagy adja meg a 'cancel'-t a visszatéréshez"
stageEditorMobAmountsPrompt: "Enter mob amounts separatin' each one by a space, or enter 'cancel' t' return" stageEditorMobAmountsPrompt: "Adja meg a szóközöket szétválasztó szörny összegeket, vagy térjen vissza a 'cancel' megadásával"
stageEditorMobLocationPrompt: "Right-click on a block t' select it, then enter 'add' t' add it t' th' kill spot list, or enter 'cancel' t' return" stageEditorMobLocationPrompt: "Jobb egérgombbal kattints egy blokkra, hogy kiválaszd, majd írd be az 'add' gombot, hogy hozzáadja a gyilkos helylistához, vagy írd be a 'cancel'-t a visszatéréshez"
stageEditorMobLocationRadiiPrompt: "Enter kill spot radii (number o' blocks) separatin' each one by a space, or enter 'cancel' t' return" stageEditorMobLocationRadiiPrompt: "Adja meg az ölés helyszínek sugarait (blokkok száma), amelyek egymástól elválasztják a szóközt, vagy a visszavonáshoz írd be a 'cancel' parancsot"
stageEditorMobLocationNamesPrompt: "Írd be a helyneveket vesszővel elválasztva, vagy adja meg a 'cancel'-t a visszatéréshez" stageEditorMobLocationNamesPrompt: "Írd be a helyneveket vesszővel elválasztva, vagy adja meg a 'cancel'-t a visszatéréshez"
stageEditorReachLocationPrompt: "Jobb egérgombbal kattints egy blokkra, hogy kiválaszd, majd írd be az 'add' gombot, hogy hozzáadja az elérési helyek listájához, vagy adja meg a 'cancel'-t a visszatéréshez" stageEditorReachLocationPrompt: "Jobb egérgombbal kattints egy blokkra, hogy kiválaszd, majd írd be az 'add' gombot, hogy hozzáadja az elérési helyek listájához, vagy adja meg a 'cancel'-t a visszatéréshez"
stageEditorReachLocationRadiiPrompt: "Adja meg az elérési hely sugarait (blokkok száma), amelyek egymástól elválasztják egy szóközzel, vagy a visszavonáshoz írja be a 'cancel'-t" stageEditorReachLocationRadiiPrompt: "Adja meg az elérési hely sugarait (blokkok száma), amelyek egymástól elválasztják egy szóközzel, vagy a visszavonáshoz írja be a 'cancel'-t"