New translations strings.yml (Arabic)

This commit is contained in:
PikaMug 2024-10-27 19:12:28 -04:00
parent dbdeac87c8
commit f037fafa13

View File

@ -6,19 +6,19 @@ COMMAND_TAKE_HELP: "%gold%<command> %yellow%[quest] - قبول مهمة عن ط
COMMAND_QUIT: "خروج"
COMMAND_QUIT_HELP: "%gold%<command> %yellow%[quest] - إنهاء المهمة الحالية"
COMMAND_JOURNAL: "دفتراليومية"
COMMAND_JOURNAL_HELP: "%gold%<command> %yellow%- عرض أو إخفاء <journal>"
COMMAND_JOURNAL_HELP: "%gold%<command> %yellow% - عرض أو إخفاء <journal>"
COMMAND_EDITOR: "المحرر"
COMMAND_EDITOR_HELP: "%gold%<command> %yellow%- إنشاء أو تحرير أو حذف المهام"
COMMAND_EDITOR_HELP: "%gold%<command> %yellow% - إنشاء أو تحرير أو حذف المهام"
COMMAND_EVENTS_EDITOR: "الأحداث"
COMMAND_EVENTS_EDITOR_HELP: "%gold%<command> %yellow%- إنشاء أو تحرير أو حذف الإجراءات"
COMMAND_EVENTS_EDITOR_HELP: "%gold%<command> %yellow% - إنشاء أو تحرير أو حذف الإجراءات"
COMMAND_CONDITIONS_EDITOR: "الشروط"
COMMAND_CONDITIONS_EDITOR_HELP: "%gold%<command> %yellow%- إنشاء أو تحرير أو حذف الشروط"
COMMAND_CONDITIONS_EDITOR_HELP: "%gold%<command> %yellow% - إنشاء أو تحرير أو حذف الشروط"
COMMAND_STATS: "الإحصائيات"
COMMAND_STATS_HELP: "%gold%<command> %yellow%- عرض إحصائيات المهمة"
COMMAND_STATS_HELP: "%gold%<command> %yellow% - عرض إحصائيات المهمة"
COMMAND_TOP: "أعلى"
COMMAND_TOP_HELP: "%gold%<command> %yellow%[number] - عرض المتصدرين الإضافيين"
COMMAND_INFO: "معلومات"
COMMAND_INFO_HELP: "%gold%<command> %yellow%- عرض معلومات البرنامج المساعد"
COMMAND_INFO_HELP: "%gold%<command> %yellow% - عرض معلومات البرنامج المساعد"
COMMAND_CHOICE: "إختيار"
COMMAND_CHOICE_HELP: "%gold%<command> %yellow%[choice] - قم باختيار القائمة"
COMMAND_QUEST_HELP: "- عرض أهداف المهمة الحالية"
@ -102,7 +102,7 @@ stageEditorStages: "مراحل"
stageEditorStage: "مرحلة"
stageEditorBlocks: "بلوكات"
stageEditorBreakBlocks: "تحطيم الكتل"
stageEditorDamageBlocks: "إلحاق ضرر للبلوكات"
stageEditorDamageBlocks: "ضرر البلوكات"
stageEditorPlaceBlocks: "وضع بلوكات"
stageEditorUseBlocks: "استخدم الكتل"
stageEditorCutBlocks: "حلق البلوكات"
@ -112,7 +112,7 @@ stageEditorSmeltItems: "صهر العناصر"
stageEditorEnchantItems: "وضع ميزات في العناصر"
stageEditorBrewPotions: "صناعة جرعة"
stageEditorConsumeItems: "استهلاك العناصر"
stageEditorNPCs: "الشخصيات"
stageEditorNPCs: "NPC"
stageEditorDeliverItems: "توصيل العناصر"
stageEditorTalkToNPCs: "التحدث إلى NPC"
stageEditorKillNPCs: "أقتل الشخصيات"
@ -178,7 +178,6 @@ stageEditorModulePrompt: "أدخل اسم الوحدة، <clear>، <cancel>"
stageEditorCustomPrompt: "أدخل اسم هدف مخصص لإضافته، <clear>، <cancel>"
stageEditorCustomAlreadyAdded: "تم بالفعل إضافة هذا الهدف المخصص!"
stageEditorCustomCleared: "تم مسح الأهداف المخصصة."
stageEditorCustomDataPrompt: "قم بإدخال قيمة ل <data>:"
stageEditorEnterBlockNames: "أدخل أسماء البلوكات، <space>، <cancel>"
stageEditorEnterBlockAmounts: "أدخل أعداد البلوكات، <space>، <cancel>"
stageEditorEnterBlockDurability: "أدخل رقم الصمود (الأرقام)، <space>، <cancel>"
@ -199,7 +198,7 @@ stageEditorReachLocationPrompt: "انقر بالزر الأيمن على بلو
stageEditorReachLocationRadiiPrompt: "أدخل محيط موقع الوصول (عدد البلوك)، <space>، <cancel>"
stageEditorReachLocationNamesPrompt: "أدخل أسماء الموقع، <semicolon>، <cancel>"
stageEditorTameAmountsPrompt: "أدخل أعداد الترويض، <space>، <cancel>"
stageEditorShearColorsPrompt: "أدخل ألوان الأغنام <space>، <cancel>"
stageEditorShearColorsPrompt: "أدخل ألوان الأغنام، <space>، <cancel>"
stageEditorShearAmountsPrompt: "أدخل أعداد الصوف، <space>، <cancel>"
stageEditorEventsPrompt: "أدخل اسم الإجراء، <clear>، <cancel>"
stageEditorChatEventsPrompt: "أدخل اسم إجراء لإضافته، <clear>، <cancel>"
@ -238,8 +237,6 @@ questEditTitle: "--تحرير المغامرة-"
questDeleteTitle: "-حذف المغامرة-"
questsUnknownCommand: "أمر المسعى غير معروف. اكتب/quests للحصول على مساعدة."
pageNotExist: "الصفحة غير موجودة."
questForceNextStage: "<player>متقدمة إلى المرحلة التالية في السعي إلى <quest>."
questForcedNextStage: "<player>متقدم عليك إلى المرحلة التالية في السعي إلى <quest>."
noCurrentQuest: "<player>ليس لديه حاليا أي مسعى نشط."
playerNotFound: "لم يتم العثور على اللاعب."
questSaveError: "حدث خطأ أثناء الحفظ."