Taiwan translation (#106)

* Translate zh-TW.yml via GitLocalize

* Translate zh-TW.yml via GitLocalize

Co-authored-by: Shaowing <lien78520@gmail.com>
Co-authored-by: mt-gitlocalize <mt@gitlocalize.com>
This commit is contained in:
gitlocalize-app[bot] 2022-01-01 16:47:40 -08:00 committed by GitHub
parent 87d04302d2
commit 6db80f73f8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 27 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,27 @@
---
warp:
help:
description: 傳送到該玩家的傳送木牌處
parameters: "<player name>"
warps:
deactivate: "&c 舊傳送牌已停用!"
error:
does-not-exist: "&c 哦不!那個傳送點已經沒了!"
no-permission: "&c 你沒有權限這樣做!"
no-remove: "&c 你拿不掉那個牌子的!"
no-warps-yet: "&c 暫無可用傳送點"
not-enough-level: "&c 你的島嶼等級不夠高!"
not-on-island: "&c 你得在自己的島嶼上操作!"
not-safe: "&c 目標傳送點不安全!"
your-level-is: "&c 你的島嶼現在 [level] 級,需要 [required] 級。 試試島嶼等級命令吧。"
help:
description: 打開傳送面板
next: "&6 下一頁"
player-warped: "&2 [name] 傳送到了你的傳送牌!"
previous: "&6 上一頁"
random: "&4 隨機傳送"
sign-removed: "&c 拆掉傳送牌了!"
success: "&成功!"
title: 傳送告示牌
warpTip: "&6 放個牌子第一行寫 [text] "
warpToPlayersSign: "&6 正傳送到 [player] 的牌子"