1
0
mirror of https://github.com/bitwarden/browser.git synced 2024-11-21 11:35:34 +01:00

Update CONTRIBUTING.md

This commit is contained in:
Kyle Spearrin 2017-05-20 23:30:55 -04:00 committed by GitHub
parent 048f63f5f3
commit 909982890f

View File

@ -1,25 +1,13 @@
Code contributions are welcome! Please commit any pull requests against the `master` branch.
# Internationalization (i18n)
# Localization (l10n)
If you are interested in helping translate the bitwarden browser extension into another language, please follow these steps
when creating your pull request:
[![Crowdin](https://d322cqt584bo4o.cloudfront.net/bitwarden-browser/localized.svg)](https://crowdin.com/project/bitwarden-browser)
1. Create a new folder under `/src/_locales` using the proper Chrome locale code. You can find the locales that Chrome
supports here: <https://developer.chrome.com/webstore/i18n?csw=1#localeTable>. For example, if I want to create a new
translation for German, I will create the folder `/src/_locales/de`.
2. Copy/paste the English `messages.json` file (`/src/_locales/en/messages.json`) into your newly created locales
folder.
3. Open the `messages.json` for your newly created locale and start translating the `message` JSON properties. The
`description` properties should be left in English as a reference.
4. Repeat the same process for the store `COPY.md` and `CAPTIONS.md` files in `/store`. Do not copy over the `assets`
and `screenshots` folders to your new locale. We will update these based on your translations provided in
`CAPTIONS.md`. Finally, do not translate the titles in the markdown files (ex. `# Name` and `# Screenshot - Sync`).
These are only for reference.
5. Test your translations to make sure they look correct in the extension. Sometimes the UI can break due to translations
taking up more space than the original UI was built for. If possible, use a shorter or abbreviated version of the
word/sentence to accomedate the available space.
6. Be sure to watch for [future changes](https://github.com/bitwarden/browser/commits/master/src/_locales/en/messages.json)
to the `/src/_locales/en/messages.json` file so that your translation will stay up to date.
We use a translation tool called [Crowdin](https://crowdin.com) to help manage our localization efforts across many different languages.
You can find an example of a proper translation pull request here: <https://github.com/bitwarden/browser/pull/49/files>
If you are interested in helping translate the bitwarden browser extension into another language (or make a translation correction), please register an account at Crowdin and join our project here: https://crowdin.com/project/bitwarden-browser
If the language that you are interested in translating is not already listed, create a new account on Crowdin, join the project, and contact the project owner (https://crowdin.com/mail/compose/kspearrin).
You can read Crowdin's getting started guide for translators here: https://support.crowdin.com/crowdin-intro/