mirror of
https://github.com/bitwarden/browser.git
synced 2024-11-19 11:15:21 +01:00
New translations messages.json (Polish)
This commit is contained in:
parent
1fb851f9fc
commit
bf96643b1a
@ -613,10 +613,10 @@
|
||||
"message": "Plik zawiera dane sejfu w niezaszyfrowanym formacie. Nie powinieneś go przechowywać, ani przesyłać poprzez niezabezpieczone kanały (takie jak poczta e-mail). Skasuj go natychmiast po użyciu."
|
||||
},
|
||||
"encExportKeyWarningDesc": {
|
||||
"message": "This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file."
|
||||
"message": "Dane eksportu zostaną zaszyfrowane za pomocą klucza szyfrowania konta. Jeśli kiedykolwiek zmienisz ten klucz, wyeksportuj dane ponownie, ponieważ nie będziesz w stanie odszyfrować tego pliku."
|
||||
},
|
||||
"encExportAccountWarningDesc": {
|
||||
"message": "Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account."
|
||||
"message": "Klucze szyfrowania konta są unikalne dla każdego użytkownika Bitwarden, więc nie możesz zaimportować zaszyfrowanego pliku eksportu na inne konto."
|
||||
},
|
||||
"exportMasterPassword": {
|
||||
"message": "Wpisz hasło główne, aby wyeksportować dane z sejfu."
|
||||
@ -1424,7 +1424,7 @@
|
||||
"message": "Komunikacja z aplikacją desktopową została przerwana"
|
||||
},
|
||||
"nativeMessagingWrongUserDesc": {
|
||||
"message": "W aplikacji desktopowej jesteś zalogowany na inne konto. Upewnij się, że w obu aplikacjach jesteś zalogowany na te same konto."
|
||||
"message": "W aplikacji desktopowej jesteś zalogowany na inne konto. Upewnij się, że w obu aplikacjach jesteś zalogowany na to same konto."
|
||||
},
|
||||
"nativeMessagingWrongUserTitle": {
|
||||
"message": "Konto jest niezgodne"
|
||||
@ -1441,32 +1441,32 @@
|
||||
"biometricsNotSupportedDesc": {
|
||||
"message": "Dane biometryczne przeglądarki nie są obsługiwane na tym urządzeniu."
|
||||
},
|
||||
"nativeMessagingPermissionPromptTitle": {
|
||||
"message": "Wymagane dodatkowe uprawnienia"
|
||||
},
|
||||
"nativeMessagingPermissionPromptDesc": {
|
||||
"message": "To enable browser biometrics we need to request an additional permission. Once allowed, the browser extension will reload and you may need to unlock your vault again."
|
||||
},
|
||||
"nativeMessaginPermissionErrorTitle": {
|
||||
"message": "Uprawnienie nie zostało przyznane"
|
||||
},
|
||||
"nativeMessaginPermissionErrorDesc": {
|
||||
"message": "Bez uprawnienia do komunikowania się z aplikacją desktopową Bitwarden nie możemy dostarczyć obsługi danych biometrycznych w rozszerzeniu przeglądarki. Spróbuj ponownie."
|
||||
},
|
||||
"nativeMessaginPermissionSidebarTitle": {
|
||||
"message": "Permission request error"
|
||||
},
|
||||
"nativeMessaginPermissionSidebarDesc": {
|
||||
"message": "This action cannot be done in the sidebar, please retry the action in the popup or popout."
|
||||
},
|
||||
"personalOwnershipSubmitError": {
|
||||
"message": "Ze względu na zasadę przedsiębiorstwa nie możesz zapisywać elementów w osobistym sejfie. Zmień właściciela elementu na organizację i wybierz jedną z dostępnych kolekcji."
|
||||
"message": "Ze względu na zasadę przedsiębiorstwa, nie możesz zapisywać elementów w osobistym sejfie. Zmień właściciela elementu na organizację i wybierz jedną z dostępnych kolekcji."
|
||||
},
|
||||
"personalOwnershipPolicyInEffect": {
|
||||
"message": "Zasada organizacji ma wpływ na opcję własności elementów."
|
||||
},
|
||||
"excludedDomains": {
|
||||
"message": "Excluded Domains"
|
||||
"message": "Wykluczone domeny"
|
||||
},
|
||||
"excludedDomainsDesc": {
|
||||
"message": "Bitwarden will not ask to save login details for these domains. You must refresh the page for changes to take effect."
|
||||
"message": "Aplikacja Bitwarden nie będzie proponować zapisywania danych logowania dla tych domen. Musisz odświeżyć stronę, aby zastosowywać zmiany."
|
||||
},
|
||||
"excludedDomainsInvalidDomain": {
|
||||
"message": "$DOMAIN$ is not a valid domain",
|
||||
"message": "$DOMAIN$ nie jest prawidłową nazwą domeny",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"domain": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
@ -1479,104 +1479,104 @@
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"searchSends": {
|
||||
"message": "Search Sends",
|
||||
"message": "Szukaj w wysyłkach",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"addSend": {
|
||||
"message": "Add Send",
|
||||
"message": "Dodaj wysyłkę",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendTypeText": {
|
||||
"message": "Text"
|
||||
"message": "Tekst"
|
||||
},
|
||||
"sendTypeFile": {
|
||||
"message": "Plik"
|
||||
},
|
||||
"allSends": {
|
||||
"message": "All Sends",
|
||||
"message": "Wszystkie wysyłki",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"maxAccessCountReached": {
|
||||
"message": "Max access count reached"
|
||||
"message": "Maksymalna liczba dostępów została osiągnięta"
|
||||
},
|
||||
"expired": {
|
||||
"message": "Expired"
|
||||
"message": "Wygasła"
|
||||
},
|
||||
"pendingDeletion": {
|
||||
"message": "Pending deletion"
|
||||
"message": "Oczekiwanie na usunięcie"
|
||||
},
|
||||
"passwordProtected": {
|
||||
"message": "Password protected"
|
||||
"message": "Chroniona hasłem"
|
||||
},
|
||||
"copySendLink": {
|
||||
"message": "Copy Send link",
|
||||
"message": "Kopiuj link wysyłki",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"removePassword": {
|
||||
"message": "Remove Password"
|
||||
"message": "Usuń hasło"
|
||||
},
|
||||
"delete": {
|
||||
"message": "Delete"
|
||||
"message": "Usuń"
|
||||
},
|
||||
"removedPassword": {
|
||||
"message": "Removed Password"
|
||||
"message": "Hasło zostało usunięte"
|
||||
},
|
||||
"deletedSend": {
|
||||
"message": "Deleted Send",
|
||||
"message": "Wysyłka została usunięta",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendLink": {
|
||||
"message": "Send link",
|
||||
"message": "Wyślij link",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"disabled": {
|
||||
"message": "Disabled"
|
||||
"message": "Wyłączona"
|
||||
},
|
||||
"removePasswordConfirmation": {
|
||||
"message": "Are you sure you want to remove the password?"
|
||||
"message": "Czy na pewno chcesz usunąć hasło?"
|
||||
},
|
||||
"deleteSend": {
|
||||
"message": "Delete Send",
|
||||
"message": "Usuń wysyłkę",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"deleteSendConfirmation": {
|
||||
"message": "Are you sure you want to delete this Send?",
|
||||
"message": "Czy na pewno chcesz usunąć tę wysyłkę?",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"editSend": {
|
||||
"message": "Edit Send",
|
||||
"message": "Edytuj wysyłkę",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendTypeHeader": {
|
||||
"message": "What type of Send is this?",
|
||||
"message": "Jakiego typu jest to wysyłka?",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendNameDesc": {
|
||||
"message": "A friendly name to describe this Send.",
|
||||
"message": "Opis wysyłki",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendFileDesc": {
|
||||
"message": "The file you want to send."
|
||||
"message": "Plik, który chcesz wysłać."
|
||||
},
|
||||
"deletionDate": {
|
||||
"message": "Deletion Date"
|
||||
"message": "Data usunięcia"
|
||||
},
|
||||
"deletionDateDesc": {
|
||||
"message": "The Send will be permanently deleted on the specified date and time.",
|
||||
"message": "Wysyłka zostanie trwale usunięta w określonym czasie.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"expirationDate": {
|
||||
"message": "Expiration Date"
|
||||
"message": "Data wygaśnięcia"
|
||||
},
|
||||
"expirationDateDesc": {
|
||||
"message": "If set, access to this Send will expire on the specified date and time.",
|
||||
"message": "Jeśli funkcja jest włączona, dostęp do wysyłki wygaśnie po określonym czasie.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"oneDay": {
|
||||
"message": "1 day"
|
||||
"message": "1 dzień"
|
||||
},
|
||||
"days": {
|
||||
"message": "$DAYS$ days",
|
||||
"message": "$DAYS$ dni",
|
||||
"placeholders": {
|
||||
"days": {
|
||||
"content": "$1",
|
||||
@ -1585,98 +1585,98 @@
|
||||
}
|
||||
},
|
||||
"custom": {
|
||||
"message": "Custom"
|
||||
"message": "Niestandardowy"
|
||||
},
|
||||
"maximumAccessCount": {
|
||||
"message": "Maximum Access Count"
|
||||
"message": "Maksymalna liczba dostępów"
|
||||
},
|
||||
"maximumAccessCountDesc": {
|
||||
"message": "If set, users will no longer be able to access this Send once the maximum access count is reached.",
|
||||
"message": "Jeśli funkcja jest włączona, po osiągnięciu maksymalnej liczby dostępów, użytkownicy nie będą mieli dostępu do tej wysyłki.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendPasswordDesc": {
|
||||
"message": "Optionally require a password for users to access this Send.",
|
||||
"message": "Opcjonalne hasło dla użytkownika, aby uzyskać dostęp do wysyłki.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendNotesDesc": {
|
||||
"message": "Private notes about this Send.",
|
||||
"message": "Prywatne notatki o tej wysyłce.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendDisableDesc": {
|
||||
"message": "Disable this Send so that no one can access it.",
|
||||
"message": "Wyłącz tę wysyłkę, aby nikt nie miał do niej dostępu.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendShareDesc": {
|
||||
"message": "Copy this Send's link to clipboard upon save.",
|
||||
"message": "Kopiuj link wysyłki po zapisaniu.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendTextDesc": {
|
||||
"message": "The text you want to send."
|
||||
"message": "Tekst, który chcesz wysłać."
|
||||
},
|
||||
"sendHideText": {
|
||||
"message": "Hide this Send's text by default.",
|
||||
"message": "Ukryj domyślnie tekst wysyłki.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"currentAccessCount": {
|
||||
"message": "Current Access Count"
|
||||
"message": "Obecna liczba dostępów"
|
||||
},
|
||||
"createSend": {
|
||||
"message": "Create New Send",
|
||||
"message": "Utwórz nową wysyłkę",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"newPassword": {
|
||||
"message": "New Password"
|
||||
"message": "Nowe hasło"
|
||||
},
|
||||
"sendDisabled": {
|
||||
"message": "Send Disabled",
|
||||
"message": "Wysyłka została wyłączona",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendDisabledWarning": {
|
||||
"message": "Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send.",
|
||||
"message": "Ze względu na zasadę przedsiębiorstwa, tylko Ty możesz usunąć obecną wysyłkę.",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"createdSend": {
|
||||
"message": "Created Send",
|
||||
"message": "Wysyłka została utworzona",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"editedSend": {
|
||||
"message": "Edited Send",
|
||||
"message": "Wysyłka została zaktualizowana",
|
||||
"description": "'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated."
|
||||
},
|
||||
"sendFirefoxFileWarning": {
|
||||
"message": "In order to choose a file using Firefox, open the extension in the sidebar or pop out to a new window by clicking this banner."
|
||||
"message": "Aby wybrać plik za pomocą przeglądarki Firefox, otwórz rozszerzenie w nowym oknie."
|
||||
},
|
||||
"sendSafariFileWarning": {
|
||||
"message": "In order to choose a file using Safari, pop out to a new window by clicking this banner."
|
||||
"message": "Aby wybrać plik za pomocą przeglądarki Safari, otwórz rozszerzenie w nowym oknie."
|
||||
},
|
||||
"sendFileCalloutHeader": {
|
||||
"message": "Before you start"
|
||||
"message": "Zanim zaczniesz"
|
||||
},
|
||||
"sendFirefoxCustomDatePopoutMessage1": {
|
||||
"message": "To use a calendar style date picker",
|
||||
"message": "Aby wybrać datę, ",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read '**To use a calendar style date picker ** click here to pop out your window.'"
|
||||
},
|
||||
"sendFirefoxCustomDatePopoutMessage2": {
|
||||
"message": "click here",
|
||||
"message": "kliknij tutaj",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker **click here** to pop out your window.'"
|
||||
},
|
||||
"sendFirefoxCustomDatePopoutMessage3": {
|
||||
"message": "to pop out your window.",
|
||||
"message": "w celu otwarcia okna kalendarza.",
|
||||
"description": "This will be used as part of a larger sentence, broken up to include links. The full sentence will read 'To use a calendar style date picker click here **to pop out your window.**'"
|
||||
},
|
||||
"expirationDateIsInvalid": {
|
||||
"message": "The expiration date provided is not valid."
|
||||
"message": "Data wygaśnięcia nie jest prawidłowa."
|
||||
},
|
||||
"deletionDateIsInvalid": {
|
||||
"message": "The deletion date provided is not valid."
|
||||
"message": "Data usunięcia nie jest prawidłowa."
|
||||
},
|
||||
"expirationDateAndTimeRequired": {
|
||||
"message": "An expiration date and time are required."
|
||||
"message": "Data i czas wygaśnięcia są wymagane."
|
||||
},
|
||||
"deletionDateAndTimeRequired": {
|
||||
"message": "A deletion date and time are required."
|
||||
"message": "Data i czas usunięcia są wymagane."
|
||||
},
|
||||
"dateParsingError": {
|
||||
"message": "There was an error saving your deletion and expiration dates."
|
||||
"message": "Wystąpił błąd podczas zapisywania dat usunięcia i wygaśnięcia."
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user