diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md
index d1588a81a..99497c9d9 100644
--- a/CONTRIBUTING.md
+++ b/CONTRIBUTING.md
@@ -1,33 +1,11 @@
Code contributions are welcome! Please commit any pull requests against the `master` branch.
-# Internationalization (i18n)
+# Localization (l10n)
-If you are interested in helping translate the bitwarden mobile app into another language, please follow these steps
-when creating your pull request:
+We use a translation tool called [Crowdin](https://crowdin.com) to help manage our localization efforts across many different languages.
-1. Create a new resource file under `/src/App/Resources` by copy/pasting the master English file, `AppResources.resx`.
-2. Rename your `AppResources.resx` copy to include the proper .NET culture code for your language (typically the two
- letter code, ex. `sv`). You can find a list of culture codes here: . For
- example, if I want to create a new translation for Swedish, I will rename my `AppResources.resx` copy to
- `AppResources.sv.resx`.
-3. Open the `AppResources.XX.resx` file for your newly created language and start translating the `` tags for
- each `` element. The `` and `` properties should not be translated and remain in English.
-4. Repeat the same process for the store `COPY.md` and `CAPTIONS.md` files in `/store/apple` and `/store/google` by
- creating a new folder for your language in each. Do not copy over the `assets` and `screenshots` folders to your new
- language. We will update these based on your translations provided in `CAPTIONS.md`. Finally, do not translate the
- titles in the markdown files (ex. `# Name` and `# Screenshot 1`). These are only for reference.
-5. If you have a Xamarin development environment setup, test your translations to make sure they look correct in the
- app on iOS and Android. Sometimes the UI can break due to translations taking up more space than the original UI was
- built for. If possible, use a shorter or abbreviated version of the word/sentence to accomedate the available space.
- If you are unable to accomedate the avaialable space for a particular translation, just let us know in your pull
- request comments. If you are unable to test your translations, just let us know in your pull request comments so
- that we can check it for you.
-6. Be sure to watch for [future changes](https://github.com/bitwarden/mobile/commits/master/src/App/Resources/AppResources.resx)
- to the `/src/App/Resources/AppResources.resx` file so that your translation will stay up to date.
+If you are interested in helping translate the bitwarden mobile app into another language (or make a translation correction), please register an account at Crowdin and join our project here: https://crowdin.com/project/bitwarden-mobile
-You can find an example of a proper translation pull request here:
+If the language that you are interested in translating is not already listed, create a new account on Crowdin, join the project, and contact the project owner (https://crowdin.com/mail/compose/kspearrin).
-You can read more about localizing a Xamarin.Forms app here:
-
-
-TIP: If you have Visual Studio installed, it provides a nice tabular UI for editing `resx` XML files.
+You can read Crowdin's getting started guide for translators here: https://support.crowdin.com/crowdin-intro/