diff --git a/src/Core/Resources/Localization/AppResources.es.resx b/src/Core/Resources/Localization/AppResources.es.resx index 4cd86f17f..ddc8bb8ba 100644 --- a/src/Core/Resources/Localization/AppResources.es.resx +++ b/src/Core/Resources/Localization/AppResources.es.resx @@ -1867,19 +1867,19 @@ El escaneo se realizará automáticamente. Una política de organización está afectando sus opciones de propiedad. - Envío + Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Todos los Envíos + Todos los Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Envíos + Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Un nombre amigable para describir este Envío. + Un nombre amigable para describir este Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1972,15 +1972,15 @@ El escaneo se realizará automáticamente. La contraseña ha sido eliminada. - Notas privadas sobre este Envío. + Notas privadas sobre este Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Desactivar este Envío para que nadie pueda acceder a él. + Desactivar este Send para que nadie pueda acceder a él 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - No hay Envíos en tu cuenta. + No hay Sends en tu cuenta. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1994,35 +1994,35 @@ El escaneo se realizará automáticamente. Compartir enlace - Enviar enlace + Enlace Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Buscar Envíos + Buscar Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Editar Envío + Editar Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Añadir Envío + Nuevo Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - ¿Seguro que quieres eliminar este Envío? + ¿Seguro que quieres eliminar este Send? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - El Envío se ha eliminado. + Send eliminado 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Envío actualizado. + Send guardado 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Nuevo Envío creado. + Send creado 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -2044,7 +2044,7 @@ El escaneo se realizará automáticamente. Personalizado - Compartir este Envío al guardarlo. + Compartir este Send al guardarlo 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -2203,7 +2203,7 @@ El escaneo se realizará automáticamente. Enviando - Copiar enlace Enviar al guardar + Copiar enlace del Send al guardar Enviando código... diff --git a/src/Core/Resources/Localization/AppResources.lv.resx b/src/Core/Resources/Localization/AppResources.lv.resx index 30d12f8c2..1e89cb7d2 100644 --- a/src/Core/Resources/Localization/AppResources.lv.resx +++ b/src/Core/Resources/Localization/AppResources.lv.resx @@ -2853,7 +2853,7 @@ Vai pārslēgties uz šo kontu? The parameter is an URL, like vault.bitwarden.com. - Par to, kā izmantot Bitwarden, vairāk var uzzināt palīdzības centrā. + Vairāk par to, kā izmantot Bitwarden, var uzzināt palīdzības centrā. Meklējamais nav atrodams? Ir iespēja sazināties ar Bitwarden atbalstu bitwarden.com. @@ -2865,7 +2865,7 @@ Vai pārslēgties uz šo kontu? Vairāk sava Bitwarden konta iespēju var izpētīt tīmekļa vietnē. - Bitwarden nodrošina iespēju kopīgot savas glabātavas vienumus ar citiem, kad tiek izmantota apvienība. Vairāk var uzzināt bitwarden.com tīmekļvietnē. + Bitwarden nodrošina iespēju kopīgot savas glabātavas vienumus ar citiem, kad tiek izmantota apvienība. Vairāk var uzzināt tīmekļvietnē bitwarden.com. Var palīdzēt citiem noskaidrot, vai Bitwarden tiem der. To var izdarīt lietotņu veikalā, atstājot vērtējumu. diff --git a/src/Core/Resources/Localization/AppResources.pt-PT.resx b/src/Core/Resources/Localization/AppResources.pt-PT.resx index 6b846d22a..06cb74319 100644 --- a/src/Core/Resources/Localization/AppResources.pt-PT.resx +++ b/src/Core/Resources/Localization/AppResources.pt-PT.resx @@ -136,7 +136,7 @@ Alert title when something goes wrong. - Retroceder + Voltar Navigate back to the previous screen. diff --git a/src/Core/Resources/Localization/AppResources.zh-Hans.resx b/src/Core/Resources/Localization/AppResources.zh-Hans.resx index ada8eb395..34906d47e 100644 --- a/src/Core/Resources/Localization/AppResources.zh-Hans.resx +++ b/src/Core/Resources/Localization/AppResources.zh-Hans.resx @@ -2820,7 +2820,7 @@ 附加选项 - 前往网页 App 吗? + 前往网页应用吗? 前往 {0} 吗? @@ -2852,7 +2852,7 @@ The parameter is an URL, like vault.bitwarden.com. - 在帮助中心了解更多如何使用 Bitwarden 的信息。 + 访问帮助中心了解更多如何使用 Bitwarden 的信息。 找不到您想要的吗?请在 bitwarden.com 上联系 Bitwarden 支持。 @@ -2864,7 +2864,7 @@ 在网页应用上探索您的 Bitwarden 账户的更多功能。 - Bitwarden 允许您使用组织与他人共享您的密码库项目。访问 bitwarden.com 网站以了解更多。 + Bitwarden 允许您使用组织与他人共享您的密码库项目。访问 bitwarden.com 网站了解更多信息。 帮助别人了解 Bitwarden 是否适合他们。立即访问 App Store 并留下评分。