From ef5d08cb75284fac4ee2b8de72a7b359f29cbaf5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kyle Spearrin Date: Tue, 11 May 2021 14:03:24 -0400 Subject: [PATCH] New Crowdin updates (#1397) * New translations AppResources.resx (Romanian) * New translations copy.resx (Tamil) * New translations AppResources.resx (Ukrainian) * New translations AppResources.resx (Chinese Simplified) * New translations AppResources.resx (Chinese Traditional) * New translations AppResources.resx (Vietnamese) * New translations AppResources.resx (Portuguese, Brazilian) * New translations AppResources.resx (Indonesian) * New translations AppResources.resx (Persian) * New translations AppResources.resx (Tamil) * New translations copy.resx (Tamil) * New translations AppResources.resx (Bengali) * New translations AppResources.resx (Swedish) * New translations AppResources.resx (Thai) * New translations AppResources.resx (Croatian) * New translations AppResources.resx (Estonian) * New translations AppResources.resx (Latvian) * New translations AppResources.resx (Hindi) * New translations AppResources.resx (English, United Kingdom) * New translations AppResources.resx (Malayalam) * New translations AppResources.resx (Sinhala) * New translations AppResources.resx (Norwegian Bokmal) * New translations AppResources.resx (Turkish) * New translations AppResources.resx (Serbian (Cyrillic)) * New translations AppResources.resx (French) * New translations AppResources.resx (Greek) * New translations AppResources.resx (Spanish) * New translations copy.resx (Spanish) * New translations AppResources.resx (Afrikaans) * New translations AppResources.resx (Belarusian) * New translations AppResources.resx (Bulgarian) * New translations AppResources.resx (Catalan) * New translations AppResources.resx (Czech) * New translations AppResources.resx (Danish) * New translations AppResources.resx (German) * New translations AppResources.resx (Finnish) * New translations AppResources.resx (Slovenian) * New translations AppResources.resx (Hebrew) * New translations AppResources.resx (Hungarian) * New translations AppResources.resx (Italian) * New translations AppResources.resx (Japanese) * New translations AppResources.resx (Korean) * New translations AppResources.resx (Dutch) * New translations AppResources.resx (Polish) * New translations AppResources.resx (Portuguese) * New translations AppResources.resx (Russian) * New translations AppResources.resx (Slovak) * New translations AppResources.resx (English, India) --- src/App/Resources/AppResources.af.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.be.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.bg.resx | 117 +- src/App/Resources/AppResources.bn.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.ca.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.cs.resx | 29 +- src/App/Resources/AppResources.da.resx | 41 +- src/App/Resources/AppResources.de.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.el.resx | 113 +- src/App/Resources/AppResources.en-GB.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.en-IN.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.es.resx | 75 +- src/App/Resources/AppResources.et.resx | 25 +- src/App/Resources/AppResources.fa.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.fi.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.fr.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.he.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.hi.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.hr.resx | 141 +- src/App/Resources/AppResources.hu.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.id.resx | 111 +- src/App/Resources/AppResources.it.resx | 336 ++-- src/App/Resources/AppResources.ja.resx | 21 +- src/App/Resources/AppResources.ko.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.lv.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.ml.resx | 81 +- src/App/Resources/AppResources.nb.resx | 115 +- src/App/Resources/AppResources.nl.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.pl.resx | 23 +- src/App/Resources/AppResources.pt-BR.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.pt-PT.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.ro.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.ru.resx | 71 +- src/App/Resources/AppResources.si.resx | 17 +- src/App/Resources/AppResources.sk.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.sl.resx | 29 +- src/App/Resources/AppResources.sr.resx | 23 +- src/App/Resources/AppResources.sv.resx | 115 +- src/App/Resources/AppResources.ta.resx | 1990 +++++++++++++++++++ src/App/Resources/AppResources.th.resx | 145 +- src/App/Resources/AppResources.tr.resx | 43 +- src/App/Resources/AppResources.uk.resx | 15 + src/App/Resources/AppResources.vi.resx | 85 +- src/App/Resources/AppResources.zh-Hans.resx | 33 +- src/App/Resources/AppResources.zh-Hant.resx | 47 +- store/apple/es/copy.resx | 6 +- store/apple/ta/copy.resx | 155 ++ store/google/ta/copy.resx | 163 ++ 48 files changed, 3726 insertions(+), 757 deletions(-) create mode 100644 src/App/Resources/AppResources.ta.resx create mode 100644 store/apple/ta/copy.resx create mode 100644 store/google/ta/copy.resx diff --git a/src/App/Resources/AppResources.af.resx b/src/App/Resources/AppResources.af.resx index 39e7628cf..c6ad713fb 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.af.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.af.resx @@ -1901,7 +1901,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1972,4 +1972,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.be.resx b/src/App/Resources/AppResources.be.resx index 7d3dac906..7df3815c0 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.be.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.be.resx @@ -1900,7 +1900,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1971,4 +1971,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.bg.resx b/src/App/Resources/AppResources.bg.resx index e729132c8..d2154e5c9 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.bg.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.bg.resx @@ -1603,10 +1603,10 @@ Данните от трезора ви ще се изнесат в незащитен формат. Не го пращайте по незащитени канали като е-поща. Изтрийте файла незабавно след като свършите работата си с него. - This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + При изнасяне данните се шифрират с ключа ви. Ако го смените, ще трябва наново да ги изнесете, защото няма да може да дешифрирате настоящия файл. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + Ключовете за шифриране са уникални за всеки потребител, затова не може да внесете шифрирани данни от един потребител в регистрацията на друг. Потвърждаване на изнасянето на трезора @@ -1802,173 +1802,188 @@ Политика от някоя организация влияе на вариантите за собственост. - Send + Изпращане 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Всички изпращания 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Sends + Изпращания 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Описателно име за това изпращане. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + Текст - The text you want to send. + Текст за изпращане. - When accessing the Send, hide the text by default + При достъп до изпращането стандартно текстът да се скрива 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Файл - The file you want to send. + Файл за изпращане. - Deletion Date + Дата на изтриване - Deletion Time + Време на изтриване - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Изпращането ще бъде окончателно изтрито на зададената дата и време. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Предстои изтриване - Expiration Date + Дата на валидност - Expiration Time + Време на валидност - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + При задаване — това изпращане ще се изключи на зададената дата и време. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Изтекъл - Maximum Access Count + Максимален брой достъпвания. - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + При задаване — това изпращане ще се изключи след определен брой достъпвания. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Достигнат е максималният брой достъпвания - Current Access Count + Текущ брой на достъпванията - New Password + Нова парола - Optionally require a password for users to access this Send. + Изискване на парола за достъп до това изпращане. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Премахване на парола - Are you sure you want to remove the password? + Сигурни ли сте, че искате да премахнете паролата? - Removing password + Премахване на парола - Password has been removed. + Паролата е премахната. - Private notes about this Send. + Скрити бележки за това изпращане. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Пълно спиране на това изпращане — никой няма да има достъп. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Няма изпращания. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Копиране на връзката - Share Link + Споделяне на връзката - Send link + Изпращане на връзката 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Търсене в изпратените 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Редактиране на изпращане 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Добавяне на изпращане 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Сигурни ли сте, че искате да изтриете това изпращане? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Изпратеното е изтрито. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Изпратеното е редактирано. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Създадено е ново изпращане. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 ден - 2 days + 2 дни - 3 days + 3 дни - 7 days + 7 дни - 30 days + 30 дни - Custom + По избор - Share this Send upon save. + Споделяне на изпратеното при запис. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + Поради политика на организация, може само да изтривате съществуващи изпращания. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Относно изпращането + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.bn.resx b/src/App/Resources/AppResources.bn.resx index 88e5c7219..91ce9cc2c 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.bn.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.bn.resx @@ -1901,7 +1901,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1972,4 +1972,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.ca.resx b/src/App/Resources/AppResources.ca.resx index 096e706e0..1bd29831c 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.ca.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.ca.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ Quant a Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.cs.resx b/src/App/Resources/AppResources.cs.resx index cf019106c..1c988ed1c 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.cs.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.cs.resx @@ -1814,7 +1814,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Přátelský název pro popis tohoto Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1840,7 +1840,7 @@ Čas odstranění - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Send bude trvale odstraněn v určený datum a čas. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1896,11 +1896,11 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Zakažte tento Send, aby k němu nikdo neměl přístup. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Ve vašem účtu nejsou žádné Sends. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1960,15 +1960,30 @@ Vlastní - Share this Send upon save. + Sdílet tento Send po uložení. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + Kvůli zásadám podniku můžete odstranit pouze existující Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + O Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.da.resx b/src/App/Resources/AppResources.da.resx index e054b9c7c..4090a688f 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.da.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.da.resx @@ -1603,7 +1603,7 @@ Denne eksport indeholder dine boksdata i en ukrypteret form. Du bør ikke gemme eller sende den eksporterede fil via usikre kanaler (f.eks. e-mail). Slet den straks efter at du er færdig med at bruge den. - Denne eksport krypterer dine data vha. din kontos krypteringsnøgle. Roterer du på et tidspunkt denne kontokrypteringsnøgle, skal du eksportere igen, da du ikke vil kunne dekryptere denne eksportfil. + Denne eksport krypterer dine data vha. din kontos krypteringsnøgle. Roterer du på et tidspunkt denne krypteringsnøgle, skal du eksportere igen, da du ikke vil kunne dekryptere denne eksportfil. Kontokrypteringsnøgler er unikke for hver Bitwarden-brugerkonto, så du kan ikke importere en krypteret eksport til en anden konto. @@ -1831,7 +1831,7 @@ Fil - Filen, du vil sende. + Den fil, du vil sende. Sletningsdato @@ -1840,7 +1840,7 @@ Sletningstidspunkt - Send'en slettes permanent på angivne dato og tidspunkt. + Send'en slettes permanent på den angivne dato og tid. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1853,21 +1853,21 @@ Udløbstidspunkt - Hvis opsat, udløber adgangen til denne Send på angivne dato og tidspunkt. + Hvis angivet, vil adgangen til denne Send udløbe på den angivne dato og tidspunkt. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Udløbet - Maks. antal tilgange + Maksimalt antal tilgange - Hvis opsat, vil brugere ikke længere kunne tilgå denne Send, når maks. adgangsantal er nået. + Hvis opsat, vil brugere ikke længere kunne tilgå denne Send, når det maksimale adgangsantal er nået. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Maks. adgangsantal nået + Maksimalt adgangsantal nået Aktuelt antal tilgange @@ -1883,16 +1883,16 @@ Fjern adgangskode - Sikker på, at du vil fjerne adgangskoden? + Er du sikker på, at du vil fjerne adgangskoden? Fjerner adgangskode - Adgangskode er fjernet + Adgangskoden er fjernet. - Fortrolige notater om denne Send. + Private notater om denne Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1914,7 +1914,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Find Sends + Søg i Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1926,11 +1926,11 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Sikker på, at du vil slette denne Send? + Er du sikker på, at du vil slette denne Send? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Element er slettet. + Send er blevet slettet. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1971,4 +1971,19 @@ Om Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.de.resx b/src/App/Resources/AppResources.de.resx index 8952d86b1..cd1c8c484 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.de.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.de.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ Über Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.el.resx b/src/App/Resources/AppResources.el.resx index 0d414603c..7b42137f4 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.el.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.el.resx @@ -1604,10 +1604,10 @@ Αυτή η εξαγωγή περιέχει τα δεδομένα σε μη κρυπτογραφημένη μορφή. Δεν πρέπει να αποθηκεύετε ή να στείλετε το εξαγόμενο αρχείο μέσω μη ασφαλών τρόπων (όπως μέσω email). Διαγράψτε το αμέσως μόλις τελειώσετε με τη χρήση του. - This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + Αυτή η εξαγωγή κρυπτογραφεί τα δεδομένα σας χρησιμοποιώντας το κλειδί κρυπτογράφησης του λογαριασμού σας. Εάν ποτέ περιστρέψετε το κλειδί κρυπτογράφησης του λογαριασμού σας, θα πρέπει να κάνετε εξαγωγή ξανά, καθώς δεν θα μπορείτε να αποκρυπτογραφήσετε αυτό το αρχείο εξαγωγής. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + Τα κλειδιά κρυπτογράφησης λογαριασμού είναι μοναδικά για κάθε λογαριασμό χρήστη Bitwarden, οπότε δεν μπορείτε να εισάγετε μια κρυπτογραφημένη εξαγωγή σε διαφορετικό λογαριασμό. Επιβεβαίωση εξαγωγής Vault @@ -1807,7 +1807,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Όλα τα Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1815,161 +1815,176 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Ένα φιλικό όνομα για την περιγραφή αυτού του Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + Κείμενο - The text you want to send. + Το κείμενο που θέλετε να στείλετε. - When accessing the Send, hide the text by default + Κατά την πρόσβαση σε αυτό το Send, αποκρύψτε το κείμενο από προεπιλογή 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Αρχείο - The file you want to send. + Το αρχείο που θέλετε να στείλετε. - Deletion Date + Ημερομηνία διαγραφής - Deletion Time + Χρόνος Διαγραφής - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Το Send θα διαγραφεί οριστικά την καθορισμένη ημερομηνία και ώρα. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Εκκρεμεί διαγραφή - Expiration Date + Ημερομηνία Λήξης - Expiration Time + Χρόνος λήξης - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Εάν οριστεί, η πρόσβαση σε αυτό το Send θα λήξει την καθορισμένη ημερομηνία και ώρα. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Έληξε - Maximum Access Count + Μέγιστος Αριθμός Πρόσβασης - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Εάν οριστεί, οι χρήστες δεν θα μπορούν πλέον να έχουν πρόσβαση σε αυτό το send μόλις επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός πρόσβασης. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Φτάσατε στον μέγιστο αριθμό πρόσβασης - Current Access Count + Τρέχων Αριθμός Πρόσβασης - New Password + Νέος Κωδικός - Optionally require a password for users to access this Send. + Προαιρετικά απαιτείται κωδικός πρόσβασης για τους χρήστες για να έχουν πρόσβαση σε αυτό το Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Αφαίρεση κωδικού - Are you sure you want to remove the password? + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τον κωδικό πρόσβασης; - Removing password + Αφαίρεση κωδικού... - Password has been removed. + Ο κωδικός έχει αφαιρεθεί. - Private notes about this Send. + Ιδιωτικές σημειώσεις σχετικά με αυτό το Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Απενεργοποιήστε αυτό το Send έτσι ώστε κανείς να μην μπορεί να έχει πρόσβαση σε αυτό. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Δεν υπάρχουν sends στο λογαριασμό σας. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Αντιγραφή Συνδέσμου - Share Link + Κοινοποίηση Συνδέσμου - Send link + Σύνδεσμος Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Αναζήτηση Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Επεξεργασία Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Προσθήκη Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το Send; 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Το send έχει διαγραφεί. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Το send ενημερώθηκε. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Δημιουργήθηκε νέο send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 ημέρα - 2 days + 2 ημέρες - 3 days + 3 ημέρες - 7 days + 7 ημέρες - 30 days + 30 ημέρες - Custom + Προσαρμοσμένο - Share this Send upon save. + Κοινοποιήστε αυτό το send κατά την αποθήκευση. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + Λόγω μιας επιχειρηματικής πολιτικής, είστε σε θέση να διαγράψετε μόνο ένα υπάρχον Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Σχετικά με το Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.en-GB.resx b/src/App/Resources/AppResources.en-GB.resx index d73fa6129..706525c75 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.en-GB.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.en-GB.resx @@ -1984,4 +1984,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.en-IN.resx b/src/App/Resources/AppResources.en-IN.resx index 66a0e8b9d..144b9ee01 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.en-IN.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.en-IN.resx @@ -1985,4 +1985,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.es.resx b/src/App/Resources/AppResources.es.resx index 855c891ea..08129432d 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.es.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.es.resx @@ -1802,36 +1802,36 @@ An organization policy is affecting your ownership options. - Send + Envío 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Todos los Envíos 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Sends + Envíos 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Un nombre amigable para describir este Envío. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + Texto - The text you want to send. + El texto que quieres enviar. - When accessing the Send, hide the text by default + Al acceder a este Envío, ocultar este texto por defecto 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Archivo - The file you want to send. + El archivo que quieres enviar. Deletion Date @@ -1844,7 +1844,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Eliminación pendiente Expiration Date @@ -1873,7 +1873,7 @@ Current Access Count - New Password + Nueva contraseña Optionally require a password for users to access this Send. @@ -1892,75 +1892,75 @@ Password has been removed. - Private notes about this Send. + Notas privadas sobre este Envío. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Desactivar este Envío para que nadie pueda acceder a él. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + No hay Envíos en tu cuenta. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Copiar enlace - Share Link + Compartir enlace - Send link + Enviar enlace 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Buscar Envíos 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Editar Envío 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Añadir Envío 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + ¿Seguro que quieres eliminar este Envío? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + El Envío se ha eliminado. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Envío actualizado. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Nuevo Envío creado. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 día - 2 days + 2 días - 3 days + 3 días - 7 days + 7 días - 30 days + 30 días Custom - Share this Send upon save. + Compartir este Envío al guardarlo. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1971,4 +1971,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.et.resx b/src/App/Resources/AppResources.et.resx index 96c765f03..8975df98a 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.et.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.et.resx @@ -1853,7 +1853,7 @@ Aegumise kellaaeg - Seadistamisel ei pääse sellele Sendile enam pärast määratud kuupäeva ligi. + Selle valimisel ei pääse sellele Sendile enam pärast määratud kuupäeva ligi. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1863,7 +1863,7 @@ Maksimaalne ligipääsude arv - Seadistamisel ei saa kasutajad pärast maksimaalse ligipääsude arvu saavutamist sellele Sendile enam ligi. + Selle valimisel ei saa kasutajad pärast maksimaalse ligipääsude arvu saavutamist sellele Sendile enam ligi. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1876,7 +1876,7 @@ Uus Parool - Mittekohustuslik parooli küsimine, et Sendile ligi pääseda. + Soovi korral nõua parooli, millega Sendile ligi pääseb. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1904,7 +1904,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Kopeeri aadress + Kopeeri link Jaga linki @@ -1968,7 +1968,22 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Teave Sendist + Rohkem infot + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.fa.resx b/src/App/Resources/AppResources.fa.resx index b88fb2a2c..06ab51c90 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.fa.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.fa.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ درباره ارسال 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.fi.resx b/src/App/Resources/AppResources.fi.resx index f00b631d0..618e05a31 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.fi.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.fi.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ Tietoja Sendistä 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.fr.resx b/src/App/Resources/AppResources.fr.resx index 9de370bae..7aa2d37db 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.fr.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.fr.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ À propos de Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.he.resx b/src/App/Resources/AppResources.he.resx index 9363b8a74..a9c075bd1 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.he.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.he.resx @@ -1901,7 +1901,7 @@ Bitwarden בעזרת פתיחת חלון "הגדרות". 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1972,4 +1972,19 @@ Bitwarden בעזרת פתיחת חלון "הגדרות". About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.hi.resx b/src/App/Resources/AppResources.hi.resx index 5114ee873..1b56c97a8 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.hi.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.hi.resx @@ -1902,7 +1902,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1973,4 +1973,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.hr.resx b/src/App/Resources/AppResources.hr.resx index ae15fd09a..3b1dbc6c1 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.hr.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.hr.resx @@ -257,7 +257,7 @@ Neispravan PIN. Pokušaj ponovo. - Pokreni + Otvori web stranicu The button text that allows user to launch the website to their web browser. @@ -288,7 +288,7 @@ The title for the vault page. - Ime + Naziv Label for an entity name. @@ -679,7 +679,7 @@ Sinkronizacija nije uspjela. - Sinkronizirajte trezor sada + Sinkroniziraj trezor Touch ID @@ -731,7 +731,7 @@ This is used for the autofill service. ex. "Logins for twitter.com" - U tvom trezoru nema stavki za {0}. + U tvom trezoru nema stavki za {0} This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com". @@ -1120,13 +1120,13 @@ URL poslužitelja ikona - Auto-ispuni Bitwarden-om + Bitwarden auto-ispuna Trezor je zaključan - Idi na moj trezor + Uđi u moj trezor Zbirke @@ -1355,7 +1355,7 @@ Pretraživanje mape - Tip pretrage + Pretraži ovu vrstu Vrsta @@ -1483,7 +1483,7 @@ Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. - Automatski očisti kopirane vrijednosti iz međuspremnika. + Vremenski period automatskog pražnjenja međuspremnika. Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. @@ -1491,14 +1491,14 @@ Default URI match detection for auto-fill. - Odaberi zadani način na koji će se riješavati otkrivanje URI-ja za prijavu pri izvođenju radnji kao što je auto-ispuna. + Biranje zadanog načina na koji će se riješavati otkrivanje URI-ja za prijavu pri izvođenju radnji kao što je auto-ispuna. Tema Color theme - Promijeni temu boja. + Mijenja boju aplikacije. Potrebno je ponovo pokretanje. @@ -1520,7 +1520,7 @@ Obavezno otključavanje glavnom lozinkom pri ponovnom pokretanju aplikacije? - Crno + Crna The color black @@ -1567,7 +1567,7 @@ Biometrijska autentifikacija - Biometrija + biometrijom Koristi biometriju za otključavanje @@ -1603,10 +1603,10 @@ Ovaj izvoz sadrži podatke trezora u nešifriranom obliku! Izvezenu datoteku se ne bi smjelo pohranjivati ili slati putem nesigurnih kanala (npr. e-poštom). Izbriši ju odmah nakon završetka korištenja. - This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + Ovaj izvoz šifrira tvoje podatke koristeći ključ za šifriranje tvojeg računa. Ako ikada rotiraš ključ za šifriranje, potrebno je ponovno izvesti podatke, jer neće biti moguće dešifrirati ovu izvezenu datoteku. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + Ključ za šifriranje jedinstven je za svakog Bitwarden korisnika, kako bi se šifrirani izvoz mogao uvesti u drugi korisnički račun. Potvrdi izvoz trezora @@ -1694,7 +1694,7 @@ Uključi sinkronizaciju pri osvježavanju - Sinkroniziraj trezor povlačenja prema dolje. + Sinkronizacija trezora povlačenjem prema dolje. Jedinstvena prijava na razini tvrtke (SSO) @@ -1806,169 +1806,184 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Svi Sendovi 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Sends + Sendovi 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Nadimak za ovaj Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + Tekst - The text you want to send. + Tekst kojeg želiš poslati - When accessing the Send, hide the text by default + Zadano sakrij tekst pri pristupanju Sendu 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Datoteka - The file you want to send. + Datoteka koju želiš poslati - Deletion Date + Datum brisanja - Deletion Time + Vrijeme brisanja - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Send će biti trajno izbrisan navedenog datuma. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Čeka brisanje - Expiration Date + Datum isteka - Expiration Time + Vrijeme isteka - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Ako je određeno, pristup ovom Sendu će isteći navedenog dana u navedeno vrijeme. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Isteklo - Maximum Access Count + Najveći proj pristupanja - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Ako je određen, korisnici neće moći pristupiti ovom Sendu nakon što se postigne najveći broj pristupanja. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Dostignut najveći broj pristupanja - Current Access Count + Trenutni broj pristupanja - New Password + Nova lozinka - Optionally require a password for users to access this Send. + Neobavezno zahtijevaj korisnika lozinku za pristup ovom Sendu. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Ukloni lozinku - Are you sure you want to remove the password? + Sigurno želiš ukloniti lozinku? - Removing password + Lozinka uklonjena - Password has been removed. + Lozinka uklonjena. - Private notes about this Send. + Privatne bilješke o Sendu. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Onemogući ovaj Send da mu nitko ne može pristupiti. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Nema Sendova na tvojem računu. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Kopiraj vezu - Share Link + Dijeli vezu - Send link + Veza na Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Pretraži Sendove 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Uredi Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Dodaj Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Sigurno želiš izbrisati ovaj Send? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Send izbrisan. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Send ažuriran. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Stvoren novi Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 dan - 2 days + 2 dana - 3 days + 3 dana - 7 days + 7 dana - 30 days + 30 dana - Custom + Prilagođeno - Share this Send upon save. + Dijeli Send nakon spremanja. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + Pravila tvrtke omogućuju brisanje samo postojećeg Senda 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + O Sendu + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.hu.resx b/src/App/Resources/AppResources.hu.resx index 74229456b..6a2b2478b 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.hu.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.hu.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ A küldésről 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.id.resx b/src/App/Resources/AppResources.id.resx index fe8dca3da..14f523a75 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.id.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.id.resx @@ -1603,10 +1603,10 @@ Ekspor ini berisi data vault Anda dalam format yang tidak dienkripsi. Anda tidak boleh menyimpan atau mengirim file yang diekspor melalui saluran yang tidak aman (seperti emel). Hapus segera setelah Anda selesai menggunakannya. - This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + Ekspor ini mengenkripsi data Anda menggunakan kunci enkripsi akun Anda. Jika Anda pernah merotasi kunci enkripsi akun Anda, Anda harus mengekspor lagi karena Anda tidak akan dapat mendekripsi file ekspor ini. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + Kunci enkripsi akun unik untuk setiap akun pengguna Bitwarden, jadi Anda tidak dapat mengimpor ekspor terenkripsi ke akun lain. Konfirmasi Ekspor Vault @@ -1806,7 +1806,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Semua Sends 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1814,107 +1814,107 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Nama yang bersahabat untuk menggambarkan Send ini. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + Teks - The text you want to send. + Teks yang ingin Anda kirim. - When accessing the Send, hide the text by default + Saat mengakses Send, sembunyikan teks secara default 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Berkas - The file you want to send. + Berkas yang ingin Anda kirim. - Deletion Date + Tanggal Penghapusan - Deletion Time + Waktu Penghapusan - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Send akan dihapus secara permanen pada tanggal dan waktu yang ditentukan. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Penghapusan menunggu keputusan - Expiration Date + Tanggal habis tempo - Expiration Time + Waktu kedaluwarsa - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Jika disetel, akses ke Send ini akan berakhir pada tanggal dan waktu yang ditentukan. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Kedaluwarsa - Maximum Access Count + Hitungan Akses Maksimum - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Jika disetel, pengguna tidak dapat lagi mengakses Send ini setelah jumlah akses maksimum tercapai. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Jumlah akses maksimum tercapai - Current Access Count + Hitungan Akses Saat Ini - New Password + Kata Sandi baru - Optionally require a password for users to access this Send. + Secara opsional, minta kata sandi bagi pengguna untuk mengakses Send ini. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Hapus Kata Sandi - Are you sure you want to remove the password? + Anda yakin ingin menghapus kata sandi? - Removing password + Menghapus kata sandi... - Password has been removed. + Kata sandi telah dihapus. - Private notes about this Send. + Catatan pribadi tentang Send ini. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Nonaktifkan Send ini sehingga tidak ada yang dapat mengaksesnya. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Tidak ada Send di akun Anda. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Salin Tautan - Share Link + Membagikan tautan - Send link + Tautan Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Pencarian Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1922,53 +1922,68 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Tambahkan Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Anda yakin ingin menghapus Send ini? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Send telah dihapus. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Send diperbarui. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Send baru telah dibuat. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 hari - 2 days + 2 hari - 3 days + 3 Hari - 7 days + 7 hari - 30 days + 30 hari - Custom + Kustom - Share this Send upon save. + Bagikan Send ini setelah disimpan. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + Karena kebijakan perusahaan, Anda hanya dapat menghapus Send yang sudah ada. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Tentang Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.it.resx b/src/App/Resources/AppResources.it.resx index 0e4c47958..2d6ec7378 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.it.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.it.resx @@ -125,7 +125,7 @@ Add/create a new entity (verb). - Aggiungi Cartella + Aggiungi cartella Aggiungi elemento @@ -152,48 +152,48 @@ Copy some value to your clipboard. - Copia Password + Copia password The button text that allows a user to copy the login's password to their clipboard. - Copia Nome Utente + Copia nome utente The button text that allows a user to copy the login's username to their clipboard. - Crediti + Ringraziamenti Title for page that we use to give credit to resources that we use. - Cancella + Elimina Delete an entity (verb). - Cancellazione in corso... + Eliminazione in corso... Message shown when interacting with the server - Vuoi veramente cancellare? Non potrai annullare. + Vuoi davvero eliminare? Non potrai annullare. Confirmation alert message when deleteing something. Modifica - Modifica Cartella + Modifica cartella Email Short label for an email address. - Indirizzo Email + Indirizzo email Full label for a email address. Contattaci - Mandaci una Email per ottenere aiuto o lasciare un feedback. + Inviaci un'email per ottenere aiuto o fare una segnalazione. Inserisci il tuo PIN. @@ -203,10 +203,10 @@ Title for your favorite items in the vault. - Notificaci un Bug + Segnala un bug - Apri un issue nel nostro repository GitHub. + Segnala un problema nel nostro repository GitHub. Usa la tua impronta per la verifica. @@ -222,7 +222,7 @@ Cartella eliminata. - Nessuna Cartella + Nessuna cartella Items that have no folder specified go in this special "catch-all" folder. @@ -232,26 +232,26 @@ Cartella aggiornata. - Vai al sito + Vai al sito web The button text that allows user to launch the website to their web browser. - Aiuto e feedback + Aiuto e segnalazioni Nascondi Hide a secret value that is currently shown (password). - Per favore connettiti a internet prima di continuare. + Connettiti a Internet prima di continuare. Description message for the alert when internet connection is required to continue. - Connessione ad internet richiesta + Connessione ad Internet richiesta Title for the alert when internet connection is required to continue. - Password Principale non valida. Riprova. + Password principale non valida. Riprova. PIN errato. Riprova. @@ -261,7 +261,7 @@ The button text that allows user to launch the website to their web browser. - Log In + Accedi The login button text (verb). @@ -276,7 +276,7 @@ Sei sicuro di volerti disconnettere? - Password Principale + Password principale Label for a master password. @@ -284,7 +284,7 @@ Text to define that there are more options things to see. - Cassaforte + La mia cassaforte The title for the vault page. @@ -311,7 +311,7 @@ Button text for a save operation (verb). - Salvataggio... + Salvataggio in corso... Message shown when interacting with the server @@ -348,7 +348,7 @@ Usa l'impronta per sbloccare - Nome Utente + Nome utente Label for a username. @@ -360,7 +360,7 @@ Confirmation message after suceessfully copying a value to the clipboard. - Verifica Impronta + Verifica impronta Verifica Password Principale @@ -375,13 +375,13 @@ Visualizza - Visita il nostro Sito + Visita il nostro sito Visita il nostro sito per ottenere aiuto, notizie, mandarci una email e/o imparare di più su come usare Bitwarden. - Sito + Sito web Label for a website. @@ -397,34 +397,34 @@ Aggiungi un elemento - Estensione App + Estensione app - Usa il servizio di accessibilità Bitwarden per l'auto-completamento dei tuoi login su app e web. + Usa il servizio di accessibilità di Bitwarden per l'auto-completamento dei tuoi login su app e web. - Servizio di Auto-Riempimento + Servizio di auto-completamento - Evita Caratteri Ambigui + Evita caratteri ambigui - Estensione App Bitwarden + Estensione app di Bitwarden - Il modo più semplice per aggiungere nuovi login al tuo cassaforte è dall'estensione dell'app Bitwarden. Scopri di più sull'utilizzo dell'estensione dell'app Bitwarden navigando nella schermata "Impostazioni". + Il modo più semplice per aggiungere nuovi login al tuo cassaforte è dall'estensione dell'applicazione Bitwarden. Scopri di più sull'utilizzo dell'estensione dell'applicazione Bitwarden navigando nella schermata "Impostazioni". Usa Bitwarden su Safari e altre app per auto-completare i tuoi login. - Servizio Auto-Completamento Bitwarden + Servizio auto-completamento di Bitwarden Usa il servizio di accessibilità Bitwarden per auto-completare i tuoi login. - Cambia Email + Cambia email Puoi cambiare il tuo indirizzo email solo sulla cassaforte web di bitwarden.com. Vuoi visitare il sito ora? @@ -442,26 +442,26 @@ Continua - Crea Account + Crea account - Sto creando l'account... + Creazione account in corso... Message shown when interacting with the server Modifica elemento - Abilita la Sincronizzazione Automatica + Abilita la sincronizzazione automatica - Inserisci l'indirizzo email del tuo account per ricevere l'indizio della Password Principale. + Inserisci l'indirizzo email del tuo account per ricevere il suggerimento della password principale. - Riabilita l'Estensione App + Ri-abilita l'estensione app - Quasi terminato! + Quasi fatto! Abilita l'Estensione App @@ -594,7 +594,7 @@ Non ci sono elementi nella tua cassaforte. - Non ci sono elementi nella tua cassaforte per questo sito web/app. Clicca per aggiungerne uno. + Non ci sono elementi nella tua cassaforte per questo sito web/applicazione. Fai clic per aggiungerne uno. Questo login non dispone di un nome utente o password configurata. @@ -619,29 +619,29 @@ Generatore di Password - Indizio Password + Suggerimento password - Ti abbiamo inviato una email col tuo indizio per la password principale. + Ti abbiamo inviato un'email con il suggerimento per la password principale. Sei sicuro di voler sovrascrivere la password corrente? - Bitwarden mantiene la tua cassaforte automaticamente sincronizzata utilizzando le notifiche push. Per la migliore esperienza possibile, si prega di selezionare "Consenti" sul menu seguente quando viene richiesto di abilitare le notifiche push. + Bitwarden mantiene la tua cassaforte automaticamente sincronizzata utilizzando le notifiche push. Per la migliore esperienza possibile, seleziona "Consenti" alla domanda successiva quando viene richiesto di abilitare le notifiche push. Push notifications for apple products Valuta l'applicazione - Per favore prendi in considerazione l'idea di lasciarci una buona recensione! + Prendi in considerazione l'idea di lasciarci una buona recensione! - Rigenera Password + Rigenera password - Ri-digita la Password Principale + Ri-digita la tua password principale Cerca nella cassaforte @@ -676,10 +676,10 @@ Sincronizzazione completata. - Sincronizzazione fallita. + Sincronizzazione non riuscita. - Sincronizza cassaforte + Sincronizza ora la cassaforte Touch ID @@ -689,7 +689,7 @@ Verifica in due passaggi - L'autenticazione in due passaggi rende il tuo account più sicuro, richiedendo di verificare il login con un altro dispositivo come una chiave di sicurezza, app di autenticazione, SMS, telefonata o email. Può essere abilitata su bitwarden.com. Vuoi visitare il sito ora? + L'autenticazione in due passaggi rende il tuo account più sicuro, richiedendo di verificare l'accesso con un altro dispositivo come una chiave di sicurezza, app di autenticazione, SMS, telefonata o email. Può essere abilitata su bitwarden.com. Vuoi visitare il sito ora? Sblocca con {0} @@ -698,20 +698,20 @@ Sblocca con codice PIN - Convalidando + Convalida Message shown when interacting with the server - Codice di Verifica + Codice di verifica - Visualizza Elemento + Visualizza elemento - Cassaforte Web Bitwarden + Cassaforte web Bitwarden - Perso l'app di autenticazione? + Hai perso l'app di autenticazione? Elementi @@ -735,13 +735,13 @@ This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com". - Quando selezioni un campo di input e vedi un overlay di autocompletamento di Bitwarden, puoi toccarlo per lanciare il servizio di completamento automatico. + Quando selezioni un campo di inserimento e vedi un overlay di autocompletamento di Bitwarden, puoi toccarlo per lanciare il servizio di completamento automatico. Tocca questa notifica per auto-completare un login dal tuo vault. - Apri impostazioni d'accessibilità + Apri impostazioni di accessibilità 1. Nella schermata impostazioni di accessibilità di Android, tocca "Bitwarden". @@ -750,7 +750,7 @@ 2. Attiva l'interruttore e premi OK per accettare. - Disattivo + Disabilitato Attivo @@ -759,7 +759,7 @@ Stato - Il modo più semplice per aggiungere nuovi login alla tua cassaforte è con il Servizio Auto-riempimento Bitwarden. Scopri di più sull'utilizzo del servizio di completamento automatico Bitwarden navigando nella schermata "Impostazioni". + Il modo più semplice per aggiungere nuovi login alla tua cassaforte è con il servizio di auto-completamento di Bitwarden. Scopri di più sull'utilizzo del servizio di completamento automatico Bitwarden navigando nella schermata "Impostazioni". Auto-completamento @@ -783,22 +783,22 @@ Stai cercando un login di completamento automatico per "{0}". - Condividi La Tua Cassaforte + Condividi la tua cassaforte - Impossibile aprire l'app "{0}". + Impossibile aprire l'applicazione "{0}". Message shown when trying to launch an app that does not exist on the user's device. - App di autenticazione + Applicazione di autenticazione For 2FA - Inserisci il codice di verifica a 6 cifre dalla tua app di autenticazione. + Digita il codice di verifica a 6 cifre dalla tua applicazione di autenticazione. For 2FA - Inserisci il codice di verifica a 6 cifre ricevuto per email su {0}. + Digita il codice di verifica a 6 cifre ricevuto per email su {0}. For 2FA @@ -806,7 +806,7 @@ For 2FA whenever there are no available providers on this device. - Questo account ha il login in due passaggi attivato, ma nessuno dei fornitori di autenticazione in due passaggi configurati è supportato su questo dispositivo. Per favore usa un dispositivo supportato e/o aggiungine uno meglio supportato sui tuoi dispositivi (come una app di autenticazione). + Questo account ha il login in due passaggi attivato, ma nessuno dei fornitori di autenticazione in due passaggi configurati è supportato su questo dispositivo. Usa un dispositivo supportato e/o aggiungine uno meglio supportato sui tuoi dispositivi (come una app di autenticazione). Codice di recupero @@ -817,7 +817,7 @@ Remember my two-step login - Invia nuovamente codice di verifica email + Invia nuovamente l'email con il codice di verifica For 2FA @@ -827,7 +827,7 @@ Usa un altro metodo di login in due passaggi - Impossibile inviare codice di verifica email. Riprova. + Impossibile inviare l'email con il codice di verifica. Riprova. For 2FA @@ -835,14 +835,14 @@ For 2FA - Per continuare, apoggia la tua YubiKey NEO sul retro del dispositivo o inserisci la tua Yubikey nell porta USB, poi premi il suo bottone. + Per continuare, appoggia la tua YubiKey NEO sul retro del dispositivo o inserisci la tua Yubikey nell porta USB, poi premi il suo pulsante. Chiave di sicurezza YubiKey "YubiKey" is the product name and should not be translated. - Aggiungi Nuovo Allegato + Aggiungi nuovo allegato Allegati @@ -854,18 +854,18 @@ Il tuo dispositivo non può aprire questo tipo di file. - Download in corso... + Scaricamento in corso... Message shown when downloading a file - Questo allegato ha dimensione {0}. Sei sicuro di volerlo scaricare sul tuo dipositivo? + Questo allegato ha dimensione {0}. Sei sicuro di volerlo scaricare sul tuo dispositivo? The placeholder will show the file size of the attachment. Ex "25 MB" - Chiave di Autenticazione (TOTP) + Chiave di autenticazione (TOTP) - Codice di Verifica (TOTP) + Codice di verifica (TOTP) Totp code label @@ -875,13 +875,13 @@ Impossibile leggere chiave di autenticazione. - La scannerizzazione avverrà automaticamente. + La scansione è automatica. Punta la fotocamera sul codice QR. - Scansione Codice QR + Scansione codice QR Fotocamera @@ -896,7 +896,7 @@ Se il tuo login ha un autenticatore collegato, il codice ti verifica TOTP è automaticamente copiato negli appunti ogni volta che auto-completi il login. - Disattiva Copia TOTP Automatica + Disattiva copia TOTP automatica Un abbonamento premium è richiesto per utilizzare questa funzionalità. @@ -908,7 +908,7 @@ Allegato eliminato - Seleziona File + Seleziona file File @@ -920,25 +920,25 @@ Non ci sono allegati. - Seleziona File + Sorgente file - Funzione Non Disponibile + Funzione non disponibile La dimensione massima del file è 100 MB. - Non puoi utilizzare questa funzione finché non aggiorni la tua chiave di crittografia. + Non puoi utilizzare questa funzione finché non aggiorni la tua chiave di cifratura. - Altre Informazioni + Ulteriori informazioni - URL del Server API + URL del server API - Ambiente Personalizzato + Ambiente personalizzato Per utenti avanzati. Puoi specificare l'URL principale di ogni servizio indipendentemente. @@ -951,26 +951,26 @@ Validation error when something is not formatted correctly, such as a URL or email address. - URL del Server di Identità + URL del server di identità "Identity" refers to an identity server. See more context here https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_management - Ambiente Self-Hosted + Ambiente self-hosted - Specifica l'URL principale della tua installazione bitwarden self-hosted. + Specifica l'URL principale della tua installazione self-hosted di Bitwarden. - URL sel Server + URL del server - URL della Cassaforte Online + URL della cassaforte web Tocca questa notifica per visualizzare gli elementi della tua cassaforte. - Campi Personalizzati + Campi personalizzati Copia numero @@ -1030,7 +1030,7 @@ Dicembre - Dr. + Dott. Mese di scadenza @@ -1072,10 +1072,10 @@ Sig. - Sig. ra + Sig.ra - Sig. na + Sig.na Novembre @@ -1111,13 +1111,13 @@ Scadenza - Disabilita icone Siti Web + Disabilita icone siti web - Le icone del sito web fornisce un'immagine riconoscibile accanto ad ogni elemento di accesso nella tua cassaforte. + Le icone del sito web fornisce un'immagine riconoscibile accanto a ogni elemento di accesso nella tua cassaforte. - URL del Server Icone + URL del server di icone Auto-completamento con Bitwarden @@ -1141,16 +1141,16 @@ Non ci sono elementi nel cestino. - Servizio di accessibilità dell'auto riempimento + Servizio di accessibilità dell'auto-completamento Il servizio di auto-completamento Bitwarden usa l'Android Autofill Framework per assistenza nel completare informazioni su login, carte di credito e identità su altre app nel tuo dispositivo. - Usa il servizio di auto-completamento Bitwarden per riempire le informazioni su login, carte di credito e identità su altre app. + Usa il servizio di auto-completamento di Bitwarden per riempire le informazioni su login, carte di credito e identità su altre app. - Apri impostazioni di auto-riempimento + Apri impostazioni di auto-completamento Face ID @@ -1246,7 +1246,7 @@ Per continuare, tieni il tuo YubiKey NEO sul retro del dispositivo. - Il servizio di accessibilità può essere utile quando le app non supportano il servizio di completamento automatico standard. + Il servizio di accessibilità può essere utile quando le applicazioni non supportano il servizio di completamento automatico standard. Password aggiornata @@ -1260,10 +1260,10 @@ Completamento automatico attivato! - È necessario accedere all'app principale di Bitwarden prima di poter utilizzare il completamento automatico. + È necessario accedere all'applicazione principale di Bitwarden prima di poter utilizzare il completamento automatico. - I tuoi login sono ora facilmente accessibili direttamente dalla tastiera durante l'accesso ad app e siti web. + I tuoi login sono ora facilmente accessibili direttamente dalla tastiera durante l'accesso ad applicazioni e siti web. Se non prevedi di utilizzarli, ti consigliamo di disabilitare qualsiasi altra applicazione di Compilazione automatica nelle Impostazioni. @@ -1278,10 +1278,10 @@ 1. Vai nelle Impostazioni di iOS - 2. Clicca su "Password & Account" + 2. Fai clic su su "Password & Account" - 3. Clicca su "Completamento automatico password" + 3. Fai clic su "Completamento automatico password" 4. Attiva autocompletamento @@ -1314,11 +1314,11 @@ Tutti gli elementi - URls + URl Plural form of a URI - Controllo password... + Controllo della password... A loading message when doing an exposed password check. @@ -1346,13 +1346,13 @@ Nessuna password da elencare. - Non ci sono elementi da mostrare. + Non ci sono elementi da elencare. Cerca nella raccolta - Cerca cartella + Cerca nella cartella Cerca tipo @@ -1370,16 +1370,16 @@ Varie - Proprietario + Proprietà A chi appartiene questo elemento? - Nessuna raccolta da visualizzare. + Nessuna raccolta da elencare. - Elemento condiviso. + L'elemento è stato condiviso. Devi selezionare almeno una raccolta. @@ -1414,7 +1414,7 @@ Short for "Password Generator" - Non ci sono cartelle da mostrare. + Non ci sono cartelle da elencare. Frase impronta @@ -1425,7 +1425,8 @@ A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing. - Bitwarden ti permette di condividere la tua cassaforte con altri utilizzando un account di organizzazione. Vuoi visitare il sito di bitwarden.com per saperne di più? + Bitwarden ti permette di condividere la tua cassaforte con altri utilizzando un account di organizzazione. Vuoi visitare il sito +bitwarden.com per saperne di più? Esporta cassaforte @@ -1443,7 +1444,7 @@ 30 minuti - Imposta il tuo codice PIN per sbloccare Bitwarden. Le impostazioni PIN verranno reimpostate se si effettuerà il logout completo dall'applicazione. + Imposta il tuo codice PIN per sbloccare Bitwarden. Le impostazioni PIN verranno reimpostate se ti disconnetti completamente dall'applicazione. Accesso effettuato come {0} su {1}. @@ -1508,7 +1509,7 @@ Riavvio in corso... - Copia Note + Copia note Esci @@ -1517,7 +1518,7 @@ Sei sicuro di voler uscire da Bitwarden? - You you want to require unlocking with your master password when the application is restarted? + Vuoi richiedere lo sblocco con la password principale quando l'applicazione viene riavviata? Nero @@ -1527,7 +1528,7 @@ URI nella lista nera - L'autocompletamento non sarà disponibile per gli URI in blacklist. Ogni voce deve essere separata da virgola. Es: "https://twitter.com, androidapp://com.twitter.android". + L'auto-completamento non sarà disponibile per gli URI nella lista nera. Ogni voce deve essere separata da virgola. Es: "https://twitter.com, androidapp://com.twitter.android". Disabilita richiesta di salvataggio @@ -1536,13 +1537,13 @@ La "richiesta di salvataggio" richiede automaticamente di salvare i nuovi login nella tua cassaforte ogni volta che accedi per la prima volta. - Al riavvio dell'app + Al riavvio dell'applicazione L'autocompletamento rende facile accedere in modo sicuro alla tua cassaforte Bitwarden da altri siti web e applicazioni. Sembra che tu non abbia abilitato un servizio di completamento automatico per Bitwarden. Abilita l'autocompletamento per Bitwarden dalla schermata "Impostazioni". - Le modifiche del tema verranno applicate al riavvio dell'app. + Le modifiche del tema verranno applicate al riavvio dell'applicazione. Rendi maiuscolo @@ -1564,7 +1565,7 @@ La tua sessione è scaduta. - Usa dati biometrici per la verifica. + Verifica biometrica Dati biometrici @@ -1600,10 +1601,10 @@ Inserisci la tua password principale per esportare i dati della tua cassaforte. - Questa esportazione contiene i dati della tua cassaforte in formato non crittografato. Non dovresti archiviare o inviare i file esportati attraverso canali non sicuri (come l'email). Eliminali immediatamente dopo che hai finito di usarli. + Questa esportazione contiene i dati della tua cassaforte in formato non cifrato. Non dovresti archiviare o inviare i file esportati attraverso canali non sicuri (come l'email). Eliminali immediatamente dopo che hai finito di usarli. - Questa esportazione cripta i tuoi dati utilizzando la chiave di crittografia del tuo account. Se cambi la chiave di crittografia del tuo account, non sarai più in grado di decrittare il file esportato e sarà necessario eseguire nuovo export. + Questa esportazione cifra i tuoi dati utilizzando la chiave di cifratura del tuo account. Se cambi la chiave di cifratura del tuo account, non sarai più in grado di decifrare il file esportato e sarà necessario eseguire una nuova esportazione. Le chiavi di cifratura dell'account sono uniche per ogni account utente Bitwarden, quindi non è possibile importare un'esportazione cifrata in un account diverso. @@ -1619,7 +1620,7 @@ Si è verificato un problema esportando la tua cassaforte. Se il problema persiste, dovrai esportare dalla cassaforte web. - Cassaforte esportata con successo + Cassaforte esportata correttamente Clona @@ -1639,7 +1640,7 @@ Allegato salvato con successo - Si prega di abilitare il "Servizio di accessibilità per il completamento automatico" dalle impostazioni di Bitwarden per utilizzare la funzione di completamento automatico. + Abilita il "Servizio di accessibilità per il completamento automatico" dalle impostazioni di Bitwarden per utilizzare la funzione di completamento automatico. Nessun campo password rilevato @@ -1649,7 +1650,7 @@ Message shown when interacting with the server - L'elemento è stato spostato nel cestino. + L'elemento è stato cestinato. Confirmation message after successfully soft-deleting a login @@ -1681,7 +1682,7 @@ Confirmation alert message when restoring a soft-deleted cipher. - Sei sicuro di voler spostare l'elemento nel cestino? + Sei sicuro di voler cestinare l'elemento? Confirmation alert message when soft-deleting a cipher. @@ -1697,7 +1698,7 @@ Sincronizza la cassaforte trascinando verso il basso. - Accesso con il portale dell'organizzazione (SSO) + Single Sign-On aziendale Accedi utilizzando il portale di accesso (SSO) della tua organizzazione. Inserisci l'identificativo della tua organizzazione per iniziare. @@ -1712,7 +1713,7 @@ Imposta la password principale - Per completare il login con SSO, si prega di impostare una password principale per accedere e proteggere la cassaforte. + Per completare l'accesso con SSO, imposta una password principale per accedere e proteggere la cassaforte. La password principale deve avere i seguenti requisiti, stabiliti da una o più regole dell'organizzazione: @@ -1721,7 +1722,7 @@ Punteggio minimo di complessità {0} - La lunghezza minima {0} + Lunghezza minima di {0} Contiene almeno un carattere maiuscolo @@ -1739,7 +1740,7 @@ Password non valida - La password non soddisfa i requisiti dell'organizzazione. Si prega di controllare i criteri password dell'organizzazione e riprovare. + La password non soddisfa i requisiti dell'organizzazione. Controlla i criteri password dell'organizzazione e riprova. Caricamento @@ -1775,13 +1776,13 @@ Utilizza il servizio di accessibilità di Bitwarden per l'autocompletamento. Se abilitato, verrà mostrato un popup quando i campi relativi al login sono selezionati. - Utilizza il servizio di accessibilità di Bitwarden per accedere automaticamente sul web e sulle app tramite autocompletamento (È necessario abilitare "Mostra sopra altre app") + Utilizza il servizio di accessibilità di Bitwarden per accedere automaticamente sul web e sulle applicazioni tramite autocompletamento (È necessario abilitare "Mostra sopra altre app") - Abilita il servizio di accessibilità di Bitwarden per usare la tile di autocompletamento rapido, e/o mostra un popup quando "Mostra sopra altre app" viene utilizzato (se abilitato). + Abilita il servizio di accessibilità di Bitwarden per usare il riquadro di autocompletamento rapido, e/o mostra un popup quando "Mostra sopra altre app" viene utilizzato (se abilitato). - Necessario per l'utilizzo della tile per l'autocompletamento rapido o per aumentare il servizio di completamento automatico utilizzando "Mostra sopra altre app" (se abilitato). + Necessario per l'utilizzo del riquadro per l'autocompletamento rapido o per aumentare il servizio di completamento automatico utilizzando "Mostra sopra altre app" (se abilitato). Usa "mostra sopra altre app" @@ -1793,7 +1794,7 @@ Se abilitato, il servizio di accessibilità di Bitwarden mostrerà un popup quando i campi login vengono selezionati per aiutarti con l'autocompletamento. - Se abilitato, l'accessibilità mostrerà un popup per aumentare il servizio di autocompletamento per le vecchie app che non supportano il framework di autocompletamento di Android. + Se abilitato, l'accessibilità mostrerà un popup per aumentare il servizio di autocompletamento per le vecchie applicazioni che non supportano il framework di autocompletamento di Android. A causa di una policy aziendale, non è possibile salvare elementi nella tua cassaforte personale. Cambia l'opzione proprietà in un'organizzazione e scegli tra le raccolte disponibili. @@ -1802,7 +1803,7 @@ Una policy dell'organizzazione controlla le tue opzioni di proprietà. - Invia + Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1824,7 +1825,7 @@ Il testo che desideri inviare. - Quando si accede al Send, nascondi il testo di default + Quando si accede al Send, nascondi il testo predefinito 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1873,14 +1874,14 @@ Numero accessi corrente - Nuova Password + Nuova password Facoltativamente, richiedi una password agli utenti per accedere al Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Rimuovi Password + Rimuovi password Sei sicuro di voler rimuovere la password? @@ -1889,86 +1890,101 @@ Rimuovo la password - Password has been removed. + La password è stata rimossa. - Private notes about this Send. + Note private sul Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Disabilita il Send per renderlo inaccessibile. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Non ci sono Send nel tuo account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Copia collegamento - Share Link + Condividi collegamento - Send link + Collegamento del Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Cerca Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Modifica Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Aggiungi Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Sei sicuro di voler eliminare questo Send? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Il Send è stato eliminato. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Send aggiornato. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Nuovo Send creato. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 giorno - 2 days + 2 giorni - 3 days + 3 giorni - 7 days + 7 giorni - 30 days + 30 giorni - Custom + Personalizzato - Share this Send upon save. + Condividi il Send dopo il salvataggio. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + A causa di una policy aziendale, è possibile eliminare solo un Send esistente. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Informazioni sul Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.ja.resx b/src/App/Resources/AppResources.ja.resx index 5907f7c67..231dabed9 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.ja.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.ja.resx @@ -1410,7 +1410,7 @@ To clear something out. example: To clear browser history. - パスワード生成 + パス生成 Short for "Password Generator" @@ -1896,7 +1896,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 誰もアクセスできないように、この Send を無効にします。 + 誰もアクセスできないように、この Send を無効にする 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1960,7 +1960,7 @@ カスタム - 保存時にこの Send を共有します。 + 保存時にこの Send を共有する 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1971,4 +1971,19 @@ Send について 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.ko.resx b/src/App/Resources/AppResources.ko.resx index 72611edd2..8565c50b0 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.ko.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.ko.resx @@ -1910,7 +1910,7 @@ 링크 공유 - Send link + Send 링크 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1971,4 +1971,19 @@ Send 정보 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.lv.resx b/src/App/Resources/AppResources.lv.resx index 452163fc1..e1bd17455 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.lv.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.lv.resx @@ -695,7 +695,7 @@ Atslēgt ar {0} - Atslēgt ar PIN Kodu + Atslēgt ar PIN kodu Pārbauda @@ -1971,4 +1971,19 @@ Par "Send" 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.ml.resx b/src/App/Resources/AppResources.ml.resx index 61abfff07..f683b8ed7 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.ml.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.ml.resx @@ -1806,7 +1806,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + എല്ലാം Send-കൾ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1818,46 +1818,46 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + വാചകം - The text you want to send. + നിങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന വാചകം When accessing the Send, hide the text by default 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + ഫയൽ - The file you want to send. + നിങ്ങൾ അയയ്ക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്ന ഫയൽ. - Deletion Date + ഇല്ലാതാക്കൽ തീയതി - Deletion Time + ഇല്ലാതാക്കൽ സമയം - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + നിർദ്ദിഷ്ട തീയതിയിലും സമയത്തിലും Send ശാശ്വതമായി ഇല്ലാതാക്കും. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Pending deletion - Expiration Date + കാലഹരണപ്പെടുന്ന തീയതി - Expiration Time + കാലഹരണപ്പെടുന്ന സമയം If set, access to this Send will expire on the specified date and time. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + കാലഹരണപ്പെട്ടു Maximum Access Count @@ -1873,20 +1873,20 @@ Current Access Count - New Password + പുതിയ പാസ്‍വേഡ് Optionally require a password for users to access this Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + പാസ്‌വേഡ് നീക്കംചെയ്യുക Are you sure you want to remove the password? - Removing password + പാസ്‌വേഡ് നീക്കംചെയ്യുന്നു Password has been removed. @@ -1900,67 +1900,67 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + ലിങ്ക് പകർത്തുക - Share Link + ലിങ്ക് പങ്കിടുക - Send link + ലിങ്ക് അയയ്‌ക്കുക 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Send-കൾ തിരയുക 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Send തിരുത്തുക 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Send ചേർക്കുക 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + ഈ Send ഇല്ലാതാക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Send ഇല്ലാതാക്കി 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Send പുതുക്കി. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + പുതിയ Send സൃഷ്ടിച്ചു. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 ദിവസം - 2 days + 2 ദിവസം - 3 days + 3 ദിവസം - 7 days + 7 ദിവസം - 30 days + 30 ദിവസം - Custom + ഇഷ്‌ടാനുസൃതം - Share this Send upon save. + സംരക്ഷിച്ചതിന് ശേഷം ഈ Send പങ്കിടുക. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1968,7 +1968,22 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Send-നെ കുറിച്ച് + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.nb.resx b/src/App/Resources/AppResources.nb.resx index f5fc16a43..492c9ec93 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.nb.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.nb.resx @@ -1718,7 +1718,7 @@ En eller flere av organisasjonens vilkår krever hovedpassordet ditt for å oppfylle følgende krav: - Minimum complexity score of {0} + Minimum kompleksitetsskår på {0} Minste lengde på {0} @@ -1758,7 +1758,7 @@ Retningslinjer for personvern - Bitwarden needs attention - Enable "Draw-Over" in "Auto-fill Services" from Bitwarden Settings + Bitwarden trenger oppmerksomhet – Aktiver "Draw-Over" i "Auto-utfyllingstjenester" fra Bitwarden-innstillinger Auto-utfyllingstjenester @@ -1767,28 +1767,28 @@ Bruk innebygd Autofyll - Use inline autofill if your selected IME (keyboard) supports it. If your configuration is not supported (or this option is disabled), the default Autofill overlay will be used. + Bruk innebygd autoutfyll hvis ditt valgte IME (tastatur) støtter den. Dersom konfigurasjonen din ikke støttes (eller dette alternativet er deaktivert), vil standard autofyll overlegg bli brukt. Bruk tilgjengelighet - Use the Bitwarden Accessibility Service to auto-fill your logins across apps and the web. When enabled, we'll display a popup when login fields are selected. + Bruk Bitwarden sin tilgjengelighetstjeneste for å auto-utfylle dine innlogginger på apper og på nettet. Når det er aktivert, vil vi vise en popup når innloggingsfelt er valgt. - Use the Bitwarden Accessibility Service to auto-fill your logins across apps and the web. (Requires Draw-Over to be enabled as well) + Bruk Bitwarden sin tilgjengelighetstjeneste for å auto-utfylle dine innlogginger på apper og på nettet. (Krever Draw-Over for å også aktiveres) - Use the Bitwarden Accessibility Service to use the Autofill Quick-Action Tile, and/or show a popup using Draw-Over (if enabled). + Bruk Bitwarden sin tilgjengelighetstjeneste for å bruke Autofill Quick-Action Tile, og/eller vis et popup ved å bruke Draw-Over (hvis aktivert). - Required to use the Autofill Quick-Action Tile, or to augment the Autofill Service by using Draw-Over (if enabled). + Påkrevd for å bruke Autofill Quick-Action Tile, eller for å utvide Autofill Service ved å bruke Draw-Over (hvis aktivert). Use Draw-Over - When enabled, allows the Bitwarden Accessibility Service to display a popup when login fields are selected. + Når dette er aktivert, tillater Bitwarden å vise et sprettoppvindu når innloggingsfelt velges. If enabled, the Bitwarden Accessibility Service will display a popup when login fields are selected to assist with auto-filling your logins. @@ -1807,7 +1807,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Alle Send-er 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1815,115 +1815,115 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Et vennlig navn for å beskrive dette Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + Tekst - The text you want to send. + Teksten du ønsker å sende. - When accessing the Send, hide the text by default + Når du åpner Send-en, er teksten skjult som standard 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Fil - The file you want to send. + Filen du vil sende. - Deletion Date + Dato for sletting - Deletion Time + Sletting tid - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Send-en vil bli slettet permanent på den angitte dato og klokkeslett. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Venter på sletting - Expiration Date + Utløpsdato - Expiration Time + Gyldig til - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Hvis satt, vil tilgang til denne Send gå ut på angitt dato og klokkeslett. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Utløpt - Maximum Access Count + Maksimal antall tilganger - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Hvis satt, vil brukere ikke lenger ha tilgang til dette send når maksimal antall tilgang er nådd. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Maksimalt antall tilganger nådd - Current Access Count + Antall nåværende tilgang - New Password + Nytt passord - Optionally require a password for users to access this Send. + Eventuelt krever et passord for brukere å få tilgang til denne Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Fjern passord - Are you sure you want to remove the password? + Er du sikker på at du vil fjerne passordet? - Removing password + Fjerner passord - Password has been removed. + Passordet er fjernet. - Private notes about this Send. + Private notater om denne Send-en. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Deaktiver denne Send-en, slik at ingen får tilgang til den. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Det er ingen sendinger på kontoen din. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Kopier lenke - Share Link + Del link - Send link + Send lenke 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Søk i Send-ene 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Rediger Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Legg til Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1943,33 +1943,48 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 dag - 2 days + 2 dager - 3 days + 3 dager - 7 days + 7 dager - 30 days + 30 dager - Custom + Egendefinert Share this Send upon save. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + På grunn av en virksomhetsregel kan du kun slette en eksisterende Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Om Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.nl.resx b/src/App/Resources/AppResources.nl.resx index a6db9d303..177373901 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.nl.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.nl.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ Over Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.pl.resx b/src/App/Resources/AppResources.pl.resx index 20a19cac8..1cc68316a 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.pl.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.pl.resx @@ -1814,7 +1814,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Opis wysyłki + Nazwa wysyłki. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1824,7 +1824,7 @@ Tekst, który chcesz wysłać. - Ukryj tekst podczas dostępu do wysyłki + Ukryj domyślnie tekst wysyłki 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1910,7 +1910,7 @@ Udostępnij link - Wyślij link + Link wysyłki 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1957,7 +1957,7 @@ 30 dni - Niestandardowy + Niestandardowa Udostępnij wysyłkę po zapisaniu. @@ -1971,4 +1971,19 @@ O wysyłce 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.pt-BR.resx b/src/App/Resources/AppResources.pt-BR.resx index 3abcbd6b9..f043ed2c2 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.pt-BR.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.pt-BR.resx @@ -1688,7 +1688,7 @@ Alteração biométrica detectada, faça o login usando a Senha Mestra para ativar novamente. - Desbloqueio biométrico para preenchimento automático desabilitado a verificação pendente da senha mestra. + O desbloqueio biométrico para autopreenchimento está desabilitado, faça o login usando a Senha Mestra para ativar novamente. Ativar sincronização ao atualizar @@ -1972,4 +1972,19 @@ Sobre o Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.pt-PT.resx b/src/App/Resources/AppResources.pt-PT.resx index 348e92796..1e1a71700 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.pt-PT.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.pt-PT.resx @@ -1900,7 +1900,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1971,4 +1971,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.ro.resx b/src/App/Resources/AppResources.ro.resx index a5aa1c322..6fa5b71ab 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.ro.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.ro.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ Despre Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.ru.resx b/src/App/Resources/AppResources.ru.resx index 1896d4642..584676be9 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.ru.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.ru.resx @@ -190,7 +190,7 @@ Full label for a email address. - Напишите нам + Написать нам Чтобы получить помощь или оставить отзыв, отправьте нам письмо. @@ -284,7 +284,7 @@ Text to define that there are more options things to see. - Хранилище + Мое хранилище The title for the vault page. @@ -375,7 +375,7 @@ Просмотр - Посетите наш сайт + Посетить наш сайт Посетите наш веб-сайт, чтобы получить помощь, прочесть новости, связаться с нами и/или узнать больше о том, как использовать Bitwarden. @@ -556,7 +556,7 @@ Неверное подтверждение пароля. - Мастер-пароль это ключ к вашему защищенному хранилищу. Он очень важен, поэтому не забывайте его. Восстановить мастер-пароль невозможно. + Мастер-пароль – это ключ к вашему защищенному хранилищу. Он очень важен, поэтому не забывайте его. Восстановить мастер-пароль невозможно. Подсказка к мастер-паролю (необяз.) @@ -607,7 +607,7 @@ Настройки по умолчанию задаются из генератора паролей основного приложения Bitwarden. - Параметры + Опции Прочее @@ -632,7 +632,7 @@ Push notifications for apple products - Оцените приложение + Оценить приложение Пожалуйста, подумайте о том, чтобы помочь нам хорошим отзывом! @@ -890,7 +890,7 @@ Фотографии - Копировать TOTP + Скопировать TOTP Если к вашему логину прикреплен ключ проверки подлинности, то код подтверждения TOTP будет скопирован при автозаполнении логина. @@ -973,10 +973,10 @@ Пользовательские поля - Копировать номер + Скопировать номер - Копировать код безопасности + Скопировать код безопасности Номер @@ -988,7 +988,7 @@ Карта - Личность + Личная информация Логин @@ -1431,7 +1431,7 @@ Экспортировать хранилище - Заблокировать + Заблокировать сейчас PIN-код @@ -1446,7 +1446,7 @@ Установите PIN-код для разблокировки Bitwarden. Настройки PIN-кода будут сброшены, если вы когда-либо полностью выйдете из приложения. - Выполнен вход на {1} как {0}. + Авторизован {0} на {1}. ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com. @@ -1511,7 +1511,7 @@ Скопировать заметки - Выход + Выйти Вы действительно хотите выйти из Bitwarden? @@ -1549,7 +1549,7 @@ ex. Uppercase the first character of a word. - Включить цифру + Добавить цифру Загрузить @@ -1570,7 +1570,7 @@ биометрией - Используйте биометрию для разблокировки + Воспользоваться биометрией Bitwarden требует внимания - см. раздел 'Служба специальных возможностей автозаполнения' в настройках Bitwarden. @@ -1603,10 +1603,10 @@ Экспортируемый файл содержит данные вашего хранилища в незашифрованном формате. Его не следует хранить или отправлять по небезопасным каналам (например по электронной почте). Удалите его сразу после использования. - При экспорте данные шифруются с помощью ключа шифрования вашей учетной записи. Если решите сменить ключ шифрования, вам придется повторить операцию снова, поскольку этот файл экспорта станет непригодным к расшифровке. + При экспорте данные шифруются с помощью ключа шифрования учетной записи. Если вы когда-либо повернете ключ шифрования учетной записи, вам следует экспортировать данные повторно, поскольку вы не сможете расшифровать этот файл экспорта. - Ключи шифрования уникальны для каждой учетной записи Bitwarden, поэтому нельзя просто импортировать зашифрованное хранилище на другой аккаунт. + Ключи шифрования уникальны для каждой учетной записи Bitwarden, поэтому нельзя импортировать зашифрованное хранилище в другой аккаунт. Подтвердить экспорт хранилища @@ -1691,7 +1691,7 @@ Биометрическая разблокировка для автозаполнения отключена в ожидании проверки мастер-пароля. - Включить синхронизацию при обновлении + Включить синхронизацию жестом Синхронизация хранилища жестом смахивания вниз. @@ -1745,7 +1745,7 @@ Загрузка - Устанавливая этот флажок, вы соглашаетесь со следующим: + Активируя этот переключатель, вы соглашаетесь со следующим: Условия предоставления услуг и Политика конфиденциальности не были подтверждены. @@ -1763,10 +1763,10 @@ Службы автозаполнения - Использовать встроенное автозаполнение + Встроенное в клавиатуру автозаполнение - Использовать встроенное автозаполнение, если выбранный способ ввода (клавиатура) его поддерживает. Если ваша конфигурация не поддерживается (или эта опция отключена), будет использоваться автозаполнение наложением по умолчанию. + Использовать встроенное в клавиатуру автозаполнение, если выбранный способ ввода его поддерживает. Если ваша система не поддерживается (или опция выключена), будет использоваться обычное наложение. Cпециальные возможности @@ -1834,7 +1834,7 @@ Файл, который вы хотите отправить. - Дата удаления + Срок удаления Время удаления @@ -1847,17 +1847,17 @@ Ожидание удаления - Дата истечения + Срок истечения - Время истечения срока действия + Время истечения Если задано, доступ к этой Send истечет в указанные дату и время. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Срок действия истек + Срок истек Максимум обращений @@ -1926,7 +1926,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Вы действительно хотите удалить Send? + Вы действительно хотите удалить эту Send? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1964,11 +1964,26 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Из-за корпоративной политики вы можете удалять только существующую Send. + В соответствии с корпоративной политикой вы можете удалить только существующую Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Про Send + О Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.si.resx b/src/App/Resources/AppResources.si.resx index 26fb7084e..b900e9350 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.si.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.si.resx @@ -1901,7 +1901,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1972,4 +1972,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.sk.resx b/src/App/Resources/AppResources.sk.resx index 87e11cb10..8e6937b3d 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.sk.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.sk.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ O Sende 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.sl.resx b/src/App/Resources/AppResources.sl.resx index 10a9e7539..06e4558a7 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.sl.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.sl.resx @@ -632,7 +632,7 @@ Push notifications for apple products - Rate the App + Oceni aplikacijo Please consider helping us out with a good review! @@ -653,7 +653,7 @@ Select - Set PIN + Nastavi PIN Enter a 4 digit PIN code to unlock the app with. @@ -985,16 +985,16 @@ Security Code - Card + Kartica - Identity + Identiteta Prijava - Secure Note + Varni zapisek Address 1 @@ -1437,7 +1437,7 @@ PIN - Unlock + Odkleni 30 minutes @@ -1901,7 +1901,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1972,4 +1972,19 @@ About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.sr.resx b/src/App/Resources/AppResources.sr.resx index 8cdbfcd39..39f5c6c74 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.sr.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.sr.resx @@ -356,7 +356,7 @@ Validation message for when a form field is left blank and is required to be entered. - {0} је копирано. + {0} је копиран/а. Confirmation message after suceessfully copying a value to the clipboard. @@ -1834,7 +1834,7 @@ Датотека коју желиш да пошаљеш. - Датум брисања + Брисање после Време брисања @@ -1847,7 +1847,7 @@ Брисање на чекању - Датум истека + Рок употребе Време истека @@ -1957,7 +1957,7 @@ 30 дана - Прилагођен + Друго Share this upon save. @@ -1972,4 +1972,19 @@ О слању 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.sv.resx b/src/App/Resources/AppResources.sv.resx index 3d256be87..6bb0a189e 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.sv.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.sv.resx @@ -1603,10 +1603,10 @@ Denna export innehåller ditt valv i ett okrypterat format. Du bör inte lagra eller skicka den exporterade filen över osäkra kanaler (t.ex. e-post). Radera den omedelbart när du är färdig med den. - This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + Denna export krypterar dina data med kontots krypteringsnyckel. Om du någonsin roterar kontots krypteringsnyckel bör du exportera igen eftersom du inte kommer att kunna dekryptera denna exportfil. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + Kypteringnycklar är unika för varje Bitwarden-konto, så du kan inte importera en krypterad export till ett annat konto. Bekräfta export av valv @@ -1803,173 +1803,188 @@ En organisationspolicy påverkar dina ägarskapsalternativ. - Send + Försändelse 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Alla försändelser 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Sends + Försändelser 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Ett användarvänligt namn för att beskriva denna försändelse. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Text - The text you want to send. + Texten du vill skicka. - When accessing the Send, hide the text by default + Dölj texten som standard när försändelsen öppnas 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Fil - The file you want to send. + Filen du vill skicka. - Deletion Date + Raderingsdatum - Deletion Time + Raderingstid - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Försändelsen kommer att raderas permanent på angivet datum och tid. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Väntar på radering - Expiration Date + Utgångsdatum - Expiration Time + Utgångstid - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Om angivet kommer åtkomst till denna försändelse upphöra på på angivet datum och tid. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Utgången - Maximum Access Count + Maximalt antal åtkomster - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Om angivet kommer användare inte längre komma åt denna försändelse när den maximala antalet åtkomster har uppnåtts. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Det maximala antalet åtkomster har uppnåtts - Current Access Count + Nuvarande antal åtkomster - New Password + Nytt lösenord - Optionally require a password for users to access this Send. + Kräv ett lösenord från användare innan de kommer åt denna försändelse. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Ta bort lösenord - Are you sure you want to remove the password? + Är du säker på att du vill ta bort lösenordet? - Removing password + Tar bort lösenord - Password has been removed. + Lösenordet har tagits bort. - Private notes about this Send. + Egna anteckningar om denna försändelse. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Inaktivera denna försändelse så att ingen kan komma åt den. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + Det finns inga försändelser på ditt konto. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Kopiera länk - Share Link + Dela länk - Send link + Försändelselänk 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Sök försändelser 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Redigera försändelse 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Lägg till försändelse 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Är du säker på att du vill radera denna försändelse? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send has been deleted. + Försändelsen har raderats. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Försändelse uppdaterad 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - New send created. + Ny försändelse skapad. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 dag - 2 days + 2 dagar - 3 days + 3 dagar - 7 days + 7 dagar - 30 days + 30 dagar - Custom + Anpassad - Share this Send upon save. + Dela detta den här försändelsen när den har sparats. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + På grund av en företagspolicy kan du bara radera befintliga försändelser. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Om försändelser + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.ta.resx b/src/App/Resources/AppResources.ta.resx new file mode 100644 index 000000000..63cd1fbf4 --- /dev/null +++ b/src/App/Resources/AppResources.ta.resx @@ -0,0 +1,1990 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + text/microsoft-resx + + + 2.0 + + + System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + + + System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + + + பற்றி + + + சேர் + Add/create a new entity (verb). + + + கோப்புறையை சேர் + + + உருப்படியை சேர் + The title for the add item page. + + + ஓரு பிழை நிகழ்ந்துவிட்டது + Alert title when something goes wrong. + + + பின்னே + Navigate back to the previous screen. + + + Bitwarden + App name. Shouldn't ever change. + + + ரத்துசெய் + Cancel an operation. + + + நகலெடு + Copy some value to your clipboard. + + + கடவுச்சொல்லை நகலெடு + The button text that allows a user to copy the login's password to their clipboard. + + + பயனர் பெயரை நகலெடு + The button text that allows a user to copy the login's username to their clipboard. + + + Credits + Title for page that we use to give credit to resources that we use. + + + அழி + Delete an entity (verb). + + + அழிக்கிறது... + Message shown when interacting with the server + + + உண்மையிலேயே அழிக்கவேண்டுமா? இதை செயல்தவிர்க்க இறலாது. + Confirmation alert message when deleteing something. + + + திருத்து + + + கோப்புறையை திருத்து + + + மின்னஞ்சல் + Short label for an email address. + + + மின்னஞ்சல் முகவரி + Full label for a email address. + + + எங்களுக்கு மின்னஞ்சலிடு + + + நேரடியாக உதவி பெற அ கருத்து தெரிவிக்கவோ எங்களுக்கு மின்னஞ்சலிடு + + + PIN(த.அ.எ) குறியீட்டை உள்ளிடவும் + + + பிடித்தவை + Title for your favorite items in the vault. + + + பிழையறிக்கை தாக்கல் செய் + + + Open an issue at our GitHub repository. + + + உங்கள் கைரேகையைப் பயன்படுத்தி சரிபார்க்கவும் + + + கோப்புறை + Label for a folder. + + + புதிய கோப்புறை உருவாக்கப்பட்டது. + + + கோப்புறை அழிக்கப்பட்டது + + + கோப்புறை இல்லை + Items that have no folder specified go in this special "catch-all" folder. + + + கோப்புறைகள் + + + கோப்புறை புதுப்பிக்கப்பட்டது + + + வலைத்தளத்திற்கு செல் + The button text that allows user to launch the website to their web browser. + + + உதவி மற்றும் கருத்து + + + மறை + Hide a secret value that is currently shown (password). + + + தொடரும் முன் இணையத்துடன் இணைக்கவும் + Description message for the alert when internet connection is required to continue. + + + இணைய இணைப்பு தேவை + Title for the alert when internet connection is required to continue. + + + தவறான பிரதான கடவுச்சொல், மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + + தவறான PIN(த.அ.எ). மீண்டும் முயற்சிக்கவும். + + + ஏவு + The button text that allows user to launch the website to their web browser. + + + உள்நுழை + The login button text (verb). + + + உள்நுழைவு + Title for login page. (noun) + + + வெளியேறு + The log out button text (verb). + + + நிச்சயமாக நீங்கள் வெளியேற விரும்புகிறீர்களா? + + + பிரதான கடவுச்சொல் + Label for a master password. + + + மேலும் + Text to define that there are more options things to see. + + + என் பெட்டகம் + The title for the vault page. + + + பெயர் + Label for an entity name. + + + இல்லை + + + குறிப்புகள் + Label for notes. + + + சரி + Acknowledgement. + + + கடவுச்சொல் + Label for a password. + + + சேமி + Button text for a save operation (verb). + + + சேமிக்கிறது... + Message shown when interacting with the server + + + அமைப்புகள் + The title for the settings page. + + + காண்பி + Reveal a hidden value (password). + + + உருப்படி நீக்கப்பட்டது. + Confirmation message after successfully deleting a login. + + + சமர்ப்பி + + + ஒத்திசைவு + The title for the sync page. + + + நன்றி + + + கருவிகள் + The title for the tools page. + + + URI + Label for a uri/url. + + + கைரேகையைப் பயன்படுத்தி பூட்டவிழ்க்கவும் + + + பயனர் பெயர் + Label for a username. + + + {0} புலம் தேவை + Validation message for when a form field is left blank and is required to be entered. + + + {0} நகலெடுக்கப்பட்டது + Confirmation message after suceessfully copying a value to the clipboard. + + + கைரேகையை உறுதிசெய் + + + பிரதான கடவுச்சொல்லை உறுதிசெய் + + + PIN(த.அ.எ) ஐ உறுதிசெய் + + + பதிப்பு + + + பார் + + + எங்கள் வலைத்தளத்தைப் பார்வையிடு + + + உதவி, செய்திகள், எங்களுக்கு மின்னஞ்சலிடுதல் மற்றும்/அல்லது Bitwarden ஐ எவ்வாறு பயன்படுத்துவது என்பது பற்றி மேலும் அறிய எங்கள் வலைத்தளத்தைப் பார்வையிடவும். + + + வலைத்தளம் + Label for a website. + + + ஆம் + + + கணக்கு + + + உங்கள் புது கணக்கு உருவாக்கப்பட்டது, நீங்கள் இப்போது உள்நுழையலாம். + + + உருப்படியை சேர் + + + செயலி நீட்டிப்பு + + + செயலிகள் மற்றும் இணையம் முழுதும் உள்ள உங்கள் உள்நுழைவுகளை தானாக நிரப்ப Bitwarden அணுகல்தன்மை சேவையை பயன்படுத்தவும். + + + தானாக-நிரப்புதல் சேவை + + + தெளிவற்ற எழுத்துக்களைத் தவிர்க்கவும் + + + Bitwarden செயலி நீட்டிப்பு + + + உங்கள் பெட்டகத்திற்கு புதிய உள்நுழைவுகளைச் சேர்ப்பதற்கான மிக எளிய வழி பிட்வார்டன் செயலி நீட்டிப்பு மூலமே. "அமைப்புகள்" திரைக்கு செல்வதன் மூலம் பிட்வார்டன் செயலி நீட்டிப்பைப் பயன்படுத்துவது பற்றி மேலும் அறிக. + + + Safari மற்றும் மற்ற செயலிகளில் உங்கள் உள்நுழைவுகளை தானாக நிரப்ப Bitwarden ஐ பயன்படுத்து. + + + Bitwarden தானாக-நிரப்புதல் சேவை + + + உங்கள் உள்நுழைவுகளை தானாக நிரப்ப Bitwarden அணுகல்தன்மை சேவையை பயன்படுத்தவும். + + + மின்னஞ்சலை மாற்று + + + bitwarden.com வலை பெட்டகத்தில் நீங்கள் உங்கள் மின்னஞ்சலை மாற்ற இயலும். நீங்கள் இப்போது வலைத்தளத்தை பார்வையிட வேண்டுமா? + + + பிரதான கடவுச்சொல்லை மாற்று + + + bitwarden.com வலை பெட்டகத்தில் நீங்கள் உங்கள் பிரதான கடவுச்சொல்லை மாற்ற இயலும். நீங்கள் இப்போது வலைத்தளத்தை பார்வையிட வேண்டுமா? + + + மூடு + + + தொடர் + + + கணக்கு உருவாக்கு + + + கணக்கை உருவாக்குகிறது... + Message shown when interacting with the server + + + உருப்படியைத் திருத்து + + + தானியங்கு ஒத்திசைவை இயக்கு + + + உங்கள் முதன்மை கடவுச்சொல் குறிப்பைப் பெற உங்கள் கணக்கு மின்னஞ்சல் முகவரியை உள்ளிடவும். + + + செயலி நீட்டிப்பை மீண்டும் இயக்கு + + + கிட்டத்தட்ட முடிந்தது! + + + செயலி நீட்டிப்பை இயக்கு + + + Safari இல், பகிர்வு படவுருவைப் பயன்படுத்தி Bitwarden ஐ கண்டறியவும் (குறிப்பு: பட்டியலின் கீழ் வரிசையில் வலதுபுறமாக உருட்டவும்). + Safari is the name of apple's web browser + + + உங்கள் கடவுச்சொற்களுக்கு உடனடி அணுகலைப் பெறுங்கள்! + + + நீங்கள் உள்நுழைய தயார்! + + + உங்கள் உள்நுழைவுகள் இப்போது Safari, Chrome மற்றும் மற்ற ஆதரிக்கப்பட்ட செயலிகளில் எளிதாக அணுகக்கூடும். + + + Safari மற்றும் Chrome இல், பகிர்வு படவுருவைப் பயன்படுத்தி Bitwarden ஐ கண்டறியவும் (குறிப்பு: பட்டியலின் கீழ் வரிசையில் வலதுபுறமாக உருட்டவும்). + + + நீட்டிப்பை ஏவ பட்டியலிலுள்ள Bitwarden படவுருவைத் தட்டவும். + + + Safari மற்றும் மற்ற செயலிகளில் ஐ இயக்க, பட்டியலின் கீழ் வரிசையிலுள்ள "மேலும் "படவுருவைத் தட்டவும். + + + Favorite + + + கைரேகை + + + கடவுச்சொல்லை உருவாக்கு + + + உங்கள் பிரதான கடவுச்சொல் குறிப்பைப் பெறு + + + உருப்படிகளை இறக்குமதி செய் + + + bitwarden.com வலை பெட்டகத்தில் நீங்கள் உருப்படிகளை மொத்த இறக்குமதி செய்யலாம். நீங்கள் இப்போது வலைத்தளத்தை பார்வையிட வேண்டுமா? + + + உங்கள் உருப்படிகளை மற்ற கடவுச்சொல் நிர்வாக செயலிகளிலிருந்து விரைவாக மொத்த இறக்குமதி செய்க. + + + கடந்த ஒத்திசைவு: + + + நீளம் + + + பூட்டு + + + ௧௫ நிமிடங்கள் + + + ௧ மணிநேரம் + + + ௧ நிமிடம் + + + ௪ மணிநேரம் + + + உடனடியாக + + + பெட்டகம் நேரமுடிவு + + + பெட்டகம் நேரமுடிவு செயல் + + + Logging out will remove all access to your vault and requires online authentication after the timeout period. Are you sure you want to use this setting? + + + உள்நுழைகிறது... + Message shown when interacting with the server + + + உங்கள் பாதுகாப்பான பெட்டகத்தை அணுக உள்நுழைக அ புதிய கணக்கை உருவாக்குக. + + + நிர்வகி + + + கடவுச்சொல் உறுதிப்படுத்தல் சரியானதல்ல. + + + உங்கள் பெட்டகத்தை அணுக நீங்கள் பயன்படுத்தும் கடவுச்சொல் பிரதான கடவுச்சொல். உங்கள் பிரதான கடவுச்சொல்லை நீங்கள் மறந்துவிடாதது மிகவும் முக்கியம். கடவுச்சொல்லை நீங்கள் மறந்துவிட்டால் அதை மீட்டெடுக்க வழி இல்லை. + + + பிரதான கடவுச்சொல் குறிப்பு (விரும்பினால்) + + + உங்கள் கடவுச்சொல்லை மறந்துவிட்டால் அதை நினைவுபடுத்த பிரதான கடவுச்சொல் குறிப்பு உதவும். + + + பிரதான கடவுச்சொல் குறைந்தது 8 எழுத்துக்குறிகள் இருக்க வேண்டும். + + + குறைந்தபட்ச எண்கள் + Minimum numeric characters for password generator settings + + + குறைந்தபட்ச சிறப்பு + Minimum special characters for password generator settings + + + மேலும் அமைப்புகள் + + + நீட்டிப்பை பயன்படுத்தும் முன் நீங்கள் முதன்மை Bitwarden செயலியில் உள்நுழைய வேண்டும். + + + ஒருபோதுமில்லை + + + புதிய உருப்படி உருவாக்கப்பட்டது. + + + உங்கள் பெட்டகத்தில் பிடித்தவை எவையுமில்லை. + + + உங்கள் பெட்டகத்தில் உருப்படிகள் எவையுமில்லை. + + + இந்த வலைத்தளம்/செயலிக்கு உங்கள் பெட்டகத்தில் உருப்படிகள் எவையுமில்லை. + + + இவ்வுள்நுழைவில் பயனர்பெயர் அ கடவுச்சொல் கட்டமைக்கப்படவில்லை. + + + சரி, புரிந்தது! + Confirmation, like "Ok, I understand it" + + + Option defaults are set from the main Bitwarden app's password generator tool. + + + விருப்பங்கள் + + + மற்றவை + + + கடவுச்சொல் உருவாக்கப்பட்டது. + + + கடவுச்சொல் உருவாக்கி + + + கடவுச்சொல் குறிப்பு + + + உங்கள் பிரதான கடவுச்சொல் குறிப்பைக் கொண்ட மின்னஞ்சலை நாங்கள் உங்களுக்கு அனுப்பியுள்ளோம். + + + தற்போதைய கடவுச்சொல்லை மேலெழுத உறுதியா? + + + Bitwarden keeps your vault automatically synced by using push notifications. For the best possible experience, please select "Allow" on the following prompt when asked to enable push notifications. + Push notifications for apple products + + + செயலியை மதிப்பிடுக + + + ஒரு நல்ல விமர்சனம் மூலம் எங்களுக்கு உதவ தயவுசெய்து கருதுங்கள்! + + + கடவுச்சொல்லை மீண்டும் உருவாக்கு + + + பிரதான கடவுச்சொல்லை மீண்டும் தட்டு + + + பெட்டகத்தை தேடுக + + + பாதுகாப்பு + + + தேர்ந்தெடு + + + த.அ.எ(PIN) ஐ அமை + + + செயலியைத் திறக்கக்கூடிய ௪ இலக்க த.அ.எ(PIN) குறியீட்டை உள்ளிடவும். + + + உருப்படியின் தகவல் + + + உருப்படி புதுப்பிக்கப்பட்டது. + + + சமர்ப்பிக்கிறது... + Message shown when interacting with the server + + + ஒத்திசைக்கிறது... + Message shown when interacting with the server + + + ஒத்திசைவு முடிந்தது. + + + ஒத்திசைவு தோல்வி. + + + இப்போது பெட்டகத்தை ஒத்திசை + + + தொடுதல் அடையாளம் + What Apple calls their fingerprint reader. + + + இரு-படி உள்நுழைவு + + + Two-step login makes your account more secure by requiring you to verify your login with another device such as a security key, authenticator app, SMS, phone call, or email. Two-step login can be enabled on the bitwarden.com web vault. Do you want to visit the website now? + + + {0} மூலம் பூட்டவிழ் + + + த.அ.எ(PIN) குறியீடு மூலம் பூட்டவிழ் + + + சரிபார்க்கிறது + Message shown when interacting with the server + + + சரிபார்ப்பு குறியீடு + + + உருப்படியை பார் + + + Bitwarden வலை பெட்டகம் + + + அங்கீகார செயலியை இழந்தீர்களா? + + + உருப்படிகள் + Screen title + + + நீட்டிப்பு செயல்படுத்தப்பட்டது! + + + படவுருக்கள் + + + மொழிபெயர்ப்புகள் + + + {0} க்கான உருப்படிகள் + This is used for the autofill service. ex. "Logins for twitter.com" + + + {0} க்கு உங்கள் பெட்டகத்தில் உருப்படிகள் ஏதுமில்லை. + This is used for the autofill service. ex. "There are no items in your vault for twitter.com". + + + When you select an input field and see a Bitwarden auto-fill overlay, you can tap it to launch the auto-fill service. + + + உங்கள் பெட்டகத்திலிருந்து உருப்படியைத் தானாக-நிரப்ப இந்த அறிவிப்பைத் தட்டவும். + + + அணுகல்தன்மை அமைப்புகளைத் திற + + + 1. On the Android Accessibility Settings screen, touch "Bitwarden" under the Services heading. + + + 2. Switch on the toggle and press OK to accept. + + + முடக்கப்பட்டது + + + இயக்கப்பட்டது + + + நிலை + + + The easiest way to add new logins to your vault is from the Bitwarden Auto-fill Service. Learn more about using the Bitwarden Auto-fill Service by navigating to the "Settings" screen. + + + தானாக-நிரப்பு + + + இந்த உருப்படியை தானாக நிரப்ப விரும்புகிறீர்களா அல்லது பார்க்க விரும்புகிறீர்களா? + + + Are you sure you want to auto-fill this item? It is not a complete match for "{0}". + + + பொருந்தும் உருப்படிகள் + + + பொருந்தக்கூடிய பொருள்கள் + + + தேடுக + + + You are searching for an auto-fill item for "{0}". + + + உங்கள் பெட்டகத்தைப் பகிர் + + + "{0}" செயலியைத் திறக்க இயலவில்லை. + Message shown when trying to launch an app that does not exist on the user's device. + + + அங்கீகரிப்பான் செயலி + For 2FA + + + உங்கள் அங்கீகார செயலியிலிருந்து ௬ இலக்க சரிபார்ப்புக் குறியீட்டை உள்ளிடவும். + For 2FA + + + {0} க்கு மின்னஞ்சல் செய்த ௬ இலக்க சரிபார்ப்புக் குறியீட்டை உள்ளிடவும். + For 2FA + + + உள்நுழைவு கிடைக்கவில்லை + For 2FA whenever there are no available providers on this device. + + + This account has two-step login enabled, however, none of the configured two-step providers are supported on this device. Please use a supported device and/or add additional providers that are better supported across devices (such as an authenticator app). + + + மீட்பு குறியீடு + For 2FA + + + என்னை நினைவிற்கொள் + Remember my two-step login + + + சரிபார்ப்புக் குறியீடு மின்னஞ்சலை மீண்டும் அனுப்பு + For 2FA + + + இரு-படி உள்நுழைவு விருப்பங்கள் + + + மற்றொரு இரு-படி உள்நுழைவு முறையைப் பயன்படுத்து + + + சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சலை அனுப்ப இயலவில்லை. மீண்டும் முயல். + For 2FA + + + சரிபார்ப்பு மின்னஞ்சல் அனுப்பப்பட்டது. + For 2FA + + + To continue, hold your YubiKey NEO against the back of the device or insert your YubiKey into your device's USB port, then touch its button. + + + YubiKey பாதுகாப்பு விசை + "YubiKey" is the product name and should not be translated. + + + புதிய இணைப்பை சேர் + + + இணைப்புகள் + + + கோப்பைப் பதிவிறக்க இயலவில்லை. + + + + உங்கள் சாதனத்தால் இவ்வகை கோப்பை திறக்க இயலாது. + + + பதிவிறக்குகிறது… + Message shown when downloading a file + + + இந்த இணைப்பு அளவு {0} ஆகும். இதை உங்கள் சாதனத்தில் பதிவிறக்க விரும்புகிறீர்களா? + The placeholder will show the file size of the attachment. Ex "25 MB" + + + அங்கீகார விசை (TOTP) + + + சரிபார்ப்புக் குறியீடு (TOTP) + Totp code label + + + அங்கீகார விசை சேர்க்கப்பட்டது. + + + அங்கீகார விசையை படிக்க இயலவில்லை. + + + வருடல் தானாக நடக்கும். + + + உங்கள் படக்கருவியை வி.ம(QR) குறியீட்டில் சுட்டிக்காட்டுங்கள். + + + வி.ம(QR) குறியீட்டை வருடல் செய்க + + + படக்கருவி + + + புகைப்படங்கள் + + + TOTP ஐ நகலெடு + + + If your login has an authenticator key attached to it, the TOTP verification code is automatically copied to your clipboard whenever you auto-fill the login. + + + Disable Automatic TOTP Copy + + + A premium membership is required to use this feature. + + + இணைப்பு சேர்க்கப்பட்டது + + + இணைப்பு அழிக்கப்பட்டது + + + கோப்பை தேர்ந்தெடு + + + கோப்பு + + + எந்த கோப்பும் தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை + + + இணைப்புகள் ஏதுமில்லை. + + + கோப்பின் மூலம் + + + அம்சம் கிடையாது + + + அதிகபட்ச கோப்பு அளவு 100 மெ.பை. + + + உங்கள் குறியாக்க விசையை புதுப்பிக்கும் வரை இந்த அம்சத்தைப் பயன்படுத்த முடியாது. + + + மேலும் அறிக + + + API Server URL + + + Custom Environment + + + For advanced users. You can specify the base URL of each service independently. + + + The environment URLs have been saved. + + + {0} சரியாக வடிவமைக்கப்படவில்லை. + Validation error when something is not formatted correctly, such as a URL or email address. + + + Identity Server URL + "Identity" refers to an identity server. See more context here https://en.wikipedia.org/wiki/Identity_management + + + Self-hosted Environment + + + Specify the base URL of your on-premise hosted Bitwarden installation. + + + Server URL + + + Web Vault Server URL + + + உங்கள் பெட்டகத்திலிருந்து உருப்படிகளைக் காண இந்த அறிவிப்பைத் தட்டவும். + + + தனிப்பயன் புலங்கள் + + + எண்ணை நகலெடு + + + பாதுகாப்பு குறியீட்டை நகலெடு + + + எண் + + + பாதுகாப்பு குறியீடு + + + அட்டை + + + அடையாளம் + + + உள்நுழைவு + + + பாதுகாப்பான குறிப்பு + + + முகவரி ௧ + + + முகவரி ௨ + + + முகவரி ௩ + + + ஏப்ரல் + + + ஆகஸ்ட் + + + Brand + + + அட்டைதாரரின் பெயர் + + + மாநகரம் / நகரம் + + + நிறுவனம் + + + நாடு + + + டிசம்பர் + + + Dr + + + காலாவதி மாதம் + + + காலாவதி ஆண்டு + + + பிப்ரவரி + + + முதற்பெயர் + + + ஜனவரி + + + ஜூலை + + + ஜூன் + + + இறுதி பெயர் + + + உரிம எண் + + + மார்ச் + + + மே + + + நடு பெயர் + + + திரு + + + திருமதி + + + செல்வி + + + நவம்பர் + + + அக்டோபர் + + + கடவுச்சீட்டு எண் + + + தொலைபேசி + + + செப்டம்பர் + + + சமூக பாதுகாப்பு எண் + + + மாநிலம் / மாகாணம் + + + தலைப்பு + + + Zip / அஞ்சல் குறியீடு + + + முகவரி + + + காலாவதி + + + வலைத்தள படவுருக்களை முடக்கு + + + Website Icons provide a recognizable image next to each login item in your vault. + + + Icons Server URL + + + Bitwarden உடன் தானாக-நிரப்புதல் + + + பெட்டகம் பூட்டப்பட்டுள்ளது + + + என் பெட்டகத்திற்குச் செல் + + + தொகுப்புகள் + + + இந்த தொகுப்பில் உருப்படிகள் ஏதுமில்லை. + + + இந்த கோப்புறையில் உருப்படிகள் ஏதுமில்லை. + + + இந்த குப்பையில் உருப்படிகள் ஏதுமில்லை. + + + தானாக-நிரப்புதல் அணுகல்தன்மை சேவை + + + The Bitwarden auto-fill service uses the Android Autofill Framework to assist in filling logins, credit cards, and identity information into other apps on your device. + + + Use the Bitwarden auto-fill service to fill logins, credit cards, and identity information into other apps. + + + தானாக நிரப்புதல் அமைப்புகளைத் திற + + + முக அடையாளம் + What Apple calls their facial recognition reader. + + + சரிபார்க்க முக அடையாளத்தைப் பயன்படுத்தவும். + + + பூட்டவிற்க முக அடையாளத்தைப் பயன்படுத்தவும். + + + முக அடையாளத்தை சரிபார்க்கவும் + + + Windows Hello + + + We were unable to automatically open the Android autofill settings menu for you. You can navigate to the autofill settings menu manually from Android Settings > System > Languages and input > Advanced > Autofill service. + + + தனிப்பயன் புலத்தின் பெயர் + + + Boolean + + + மறைக்கப்பட்ட + + + சொற்சரம் + + + புதிய தனிப்பயன் புலம் + + + நீங்கள் எவ்வகையான தனிப்பயன் புலம் சேர்க்க விரும்புகிறீர்கள்? + + + அகற்று + + + New URI + + + URI {0} + Label for a uri/url with position. i.e. URI 1, URI 2, etc + + + Base domain + + + இயல்புநிலை + + + சரியான + + + Host + A URL's host value. For example, the host of https://sub.domain.com:443 is 'sub.domain.com:443'. + + + Regular expression + A programming term, also known as 'RegEx'. + + + தொடக்கம் + + + URI Match Detection + + + பொருத்தம் கண்டறிதல் + URI match detection for auto-fill. + + + ஆம், சேமிக்கவும் + + + தானாக-நிரப்பி சேமி + + + நிறுவனம் + An entity of multiple related people (ex. a team or business organization). + + + Hold your Yubikey near the top of the device. + + + மீண்டும் முயல் + + + To continue, hold your YubiKey NEO against the back of the device. + + + The accessibility service may be helpful to use when apps do not support the standard auto-fill service. + + + கடவுச்சொல் புதுப்பிக்கப்பட்டது + ex. Date this password was updated + + + புதுப்பிக்கப்பட்டது + ex. Date this item was updated + + + தானாக-நிரப்புதல் செயல்படுத்தப்பட்டது! + + + தானாக நிரப்புதலை பயன்படுத்தும் முன் நீங்கள் முதன்மை Bitwarden செயலியில் உள்நுழைய வேண்டும். + + + செயலிகள் மற்றும் வலைத்தளங்களில் உள்நுழையும்போது உங்கள் உள்நுழைவுகளை இப்போது விசைப்பலகையிலிருந்து எளிதாக அணுக முடியும். + + + நீங்கள் பயன்படுத்தத் திட்டமிடவில்லை எனில், அமைப்புகளின் கீழ் வேறு எந்த தானாக-நிரப்புதல் செயலிகளையும் முடக்க பரிந்துரைக்கிறோம். + + + கடவுச்சொற்களை விரைவாக தானாக நிரப்ப உங்கள் விசைப்பலகையிலிருந்து நேரடியாக உங்கள் பெட்டகத்தை அணுகுக. + + + உங்கள் சாதனத்தில் கடவுச்சொல் தானாக நிரப்புதலை இயக்க, இந்த வழிமுறைகளைப் பின்பற்றவும்: + + + ௧. iOS "அமைப்புகள்" செயலிக்குச் செல்லவும் + + + 2. Tap "Passwords & Accounts" + + + 3. Tap "AutoFill Passwords" + + + 4. Turn on AutoFill + + + 5. Select "Bitwarden" + + + கடவுச்சொல் தானாக நிரப்புதல் + + + The easiest way to add new logins to your vault is by using the Bitwarden Password AutoFill extension. Learn more about using the Bitwarden Password AutoFill extension by navigating to the "Settings" screen. + + + செல்லாத மின்னஞ்சல் முகவரி. + + + அட்டைகள் + + + அடையாளங்கள் + + + உள்நுழைவுகள் + + + பாதுகாப்பான குறிப்புகள் + + + அனைத்து உருப்படிகளும் + + + URIs + Plural form of a URI + + + கடவுச்சொல்லைச் சரிபார்க்கிறது… + A loading message when doing an exposed password check. + + + கடவுச்சொல் அம்பலப்படுத்தப்பட்டதா என சரிபார்க்கவும். + + + இக்கடவுச்சொல் {0} முறை தரவு மீறல்களில் அம்பலப்படுத்தப்பட்டுள்ளது. நீங்கள் இதை மாற்ற வேண்டும். + + + இக்கடவுச்சொல் தரவு மீறல்கள் எவற்றிலும் காணப்படவில்லை. நீங்கள் இதை மாற்ற வேண்டும். இதைப் பயன்படுத்துவது பாதுகாப்பாக இருக்க வேண்டும். + + + அடையாள பெயர் + + + மதிப்பு + + + கடவுச்சொல் வரலாறு + + + வகைகள் + + + பட்டியலிட கடவுச்சொற்கள் ஏதுமில்லை. + + + பட்டியலிட உருப்படிகள் ஏதுமில்லை. + + + தொகுப்பை தேடுக + + + கோப்புறையை தேடுக + + + வகையை தேடுக + + + வகை + + + கீழே நகரவும் + + + மேலே நகரவும் + + + இதர + + + உரிமை + + + இந்த உருப்படி யாருடையது? + + + பட்டியலிட தொகுப்புகள் ஏதுமில்லை. + + + உருப்படி பகிரப்பட்டது. + + + நீங்கள் ஒரு தொகுப்பாவது தேர்ந்தெடுக்க வேண்டும். + + + பகிர் + + + உருப்படியை பகிர் + + + பட்டியலிட நிறுவனங்கள் ஏதுமில்லை. + + + Choose an organization that you wish to share this item with. Sharing transfers ownership of the item to the organization. You will no longer be the direct owner of this item once it has been shared. + + + சொற்களின் எண்ணிக்கை + + + கடவுச்சொற்றொடர் + + + சொல் பிரிப்பான் + + + அழி + To clear something out. example: To clear browser history. + + + உருவாக்கி + Short for "Password Generator" + + + பட்டியலிட கோப்புறைகள் ஏதுமில்லை. + + + கைரேகை சொற்றொடர் + A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing. + + + உங்கள் கணக்கின் கைரேகை சொற்றொடர் + A 'fingerprint phrase' is a unique word phrase (similar to a passphrase) that a user can use to authenticate their public key with another user, for the purposes of sharing. + + + Bitwarden allows you to share your vault with others by using an organization account. Would you like to visit the bitwarden.com website to learn more? + + + பெட்டகத்தை ஏற்றுமதி செய் + + + இப்போது பூட்டு + + + த.அ.எ(PIN) + + + பூட்டவிழ் + + + ௩௦ நிமிடங்கள் + + + Set your PIN code for unlocking Bitwarden. Your PIN settings will be reset if you ever fully log out of the application. + + + {1} இல் {0} ஆக உள்நுழைந்துள்ளது. + ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com. + + + உங்கள் பெட்டகம் பூட்டப்பட்டுள்ளது. தொடர உங்கள் பிரதான கடவுச்சொல்லை சரிபார்க்கவும். + + + உங்கள் பெட்டகம் பூட்டப்பட்டுள்ளது. தொடர உங்கள் த.அ.எ(PIN) குறியீட்டை சரிபார்க்கவும். + + + இருள் + A dark color + + + ஒளி + A light color + + + ௫ நிமிடங்கள் + + + ௧௦ விநாடிகள் + + + ௩௦ விநாடிகள் + + + ௨௦ விநாடிகள் + + + ௨ நிமிடங்கள் + + + Clear Clipboard + Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. + + + Automatically clear copied values from your clipboard. + Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. + + + Default URI Match Detection + Default URI match detection for auto-fill. + + + Choose the default way that URI match detection is handled for logins when performing actions such as auto-fill. + + + Theme + Color theme + + + Change the application's color theme. + + + மறுதொடக்கம் தேவை. + Referring to restarting the application. + + + மறுதொடங்குகிறது… + + + குறிப்புகளை நகலெடு + + + வெளியேறு + + + Bitwarden இலிருந்து வெளியேற விரும்புகிறீர்களா? + + + Do you want to require unlocking with your master password when the application is restarted? + + + கருப்பு + The color black + + + Blacklisted URIs + + + URIs that are blacklisted will not offer auto-fill. The list should be comma separated. Ex: "https://twitter.com, androidapp://com.twitter.android". + + + Disable Save Prompt + + + The "Save Prompt" automatically prompts you to save new items to your vault whenever you enter them for the first time. + + + செயலி மறுதொடக்கத்தில் + + + Auto-fill makes it easy to securely access your Bitwarden vault from other websites and apps. It looks like you have not enabled an auto-fill service for Bitwarden. Enable auto-fill for Bitwarden from the "Settings" screen. + + + Your theme changes will apply when the app is restarted. + + + Capitalize + ex. Uppercase the first character of a word. + + + எண்களை உள்ளடக்கு + + + பதிவிறக்கு + + + Shared + + + Toggle Visibility + + + Your login session has expired. + + + Biometric Verification + + + Biometrics + + + Use Biometrics To Unlock + + + Bitwarden needs attention - See "Auto-fill Accessibility Service" from Bitwarden Settings + + + 3. On the Android App Settings screen for Bitwarden, go to the "Display over other apps" options (under Advanced) and tap the toggle to enable overlay support. + + + Permission + + + Open Overlay Permission Settings + + + 3. On the Android App Settings screen for Bitwarden, select "Display over other apps" (under "Advanced") and switch on the toggle to allow the overlay. + + + Denied + + + Granted + + + File Format + + + Enter your master password to export your vault data. + + + This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it. + + + This export encrypts your data using your account's encryption key. If you ever rotate your account's encryption key you should export again since you will not be able to decrypt this export file. + + + Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + + + Confirm Vault Export + Title for the alert to confirm vault exports. + + + Warning + + + There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you'll need to export from the web vault. + + + Vault exported successfully + + + Clone + Clone an entity (verb). + + + One or more organization policies are affecting your generator settings + + + Open + Button text for an open operation (verb). + + + There was a problem saving this attachment. If the problem persists, you can save it from the web vault. + + + Attachment saved successfully + + + Please enable "Auto-fill Accessibility Service" from Bitwarden Settings to use the Auto-fill tile. + + + No password fields detected + + + Sending to trash... + Message shown when interacting with the server + + + Item has been sent to trash. + Confirmation message after successfully soft-deleting a login + + + மீட்டெடு + Restores an entity (verb). + + + மீட்டெடுக்கிறது… + Message shown when interacting with the server + + + உருப்படி மீட்டெடுக்கப்பட்டது. + Confirmation message after successfully restoring a soft-deleted item + + + குப்பை + (noun) Location of deleted items which have not yet been permanently deleted + + + குப்பையை தேடு + (action prompt) Label for the search text field when viewing the trash folder + + + நீங்கள் நிரந்தரமாக அழிக்க விரும்புகிறீர்களா? இதை செயல்தவிர்க்க இயலாது. + Confirmation alert message when permanently deleteing a cipher. + + + இந்த உருப்படியை மீட்டெடுக்க நீங்கள் உண்மையில் விரும்புகிறீர்களா? + Confirmation alert message when restoring a soft-deleted cipher. + + + நீங்கள் உண்மையில் குப்பைக்கு அனுப்ப விரும்புகிறீர்களா? + Confirmation alert message when soft-deleting a cipher. + + + Biometric unlock disabled pending verification of master password. + + + Biometric unlock for autofill disabled pending verification of master password. + + + புதுப்பித்தலில் ஒத்திசைவை இயக்கவும் + + + கீழ் இழுக்கும் சைகையுடன் பெட்டகத்தை ஒத்திசைத்தல். + + + Enterprise Single Sign-On + + + Quickly log in using your organization's single sign-on portal. Please enter your organization's identifier to begin. + + + நிர்வாக அடையாளங்காட்டி + + + Currently unable to login with SSO + + + பிரதான கடவுச்சொல்லை அமை + + + In order to complete logging in with SSO, please set a master password to access and protect your vault. + + + One or more organization policies require your master password to meet the following requirements: + + + Minimum complexity score of {0} + + + {0} இன் குறைந்தபட்ச நீளம் + + + ஒன்று அ அதற்கு மேற்பட்ட பெரிய எழுத்துக்களைக் கொண்டிரு + + + ஒன்று அ அதற்கு மேற்பட்ட சிறிய எழுத்துக்களைக் கொண்டிரு + + + ஒன்று அ அதற்கு மேற்பட்ட எண்களைக் கொண்டிரு + + + Contain one or more of the following special characters: {0} + + + செல்லாத கடவுச்சொல் + + + Password does not meet organization requirements. Please check the policy information and try again. + + + ஏற்றுகிறது + + + இந்த நிலைமாற்றியை செயல்படுத்துவதன் மூலம் பின்வருவதை ஒப்புக்கொள்கிறீர்கள்: + + + Terms of Service and Privacy Policy have not been acknowledged. + + + சேவை விதிமுறைகள் + + + தனியுரிமை கொள்கை + + + Bitwarden needs attention - Enable "Draw-Over" in "Auto-fill Services" from Bitwarden Settings + + + தானாக-நிரப்புதல் சேவைகள் + + + Use Inline Autofill + + + Use inline autofill if your selected IME (keyboard) supports it. If your configuration is not supported (or this option is disabled), the default Autofill overlay will be used. + + + அணுகல்தன்மையைப் பயன்படுத்து + + + Use the Bitwarden Accessibility Service to auto-fill your logins across apps and the web. When enabled, we'll display a popup when login fields are selected. + + + Use the Bitwarden Accessibility Service to auto-fill your logins across apps and the web. (Requires Draw-Over to be enabled as well) + + + Use the Bitwarden Accessibility Service to use the Autofill Quick-Action Tile, and/or show a popup using Draw-Over (if enabled). + + + Required to use the Autofill Quick-Action Tile, or to augment the Autofill Service by using Draw-Over (if enabled). + + + Use Draw-Over + + + When enabled, allows the Bitwarden Accessibility Service to display a popup when login fields are selected. + + + If enabled, the Bitwarden Accessibility Service will display a popup when login fields are selected to assist with auto-filling your logins. + + + If enabled, accessibility will show a popup to augment the Autofill Service for older apps that don't support the Android Autofill Framework. + + + Due to an Enterprise Policy, you are restricted from saving items to your personal vault. Change the Ownership option to an organization and choose from available Collections. + + + An organization policy is affecting your ownership options. + + + Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + All Sends + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Sends + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + A friendly name to describe this Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + சொற்சரம் + + + நீங்கள் அனுப்ப விரும்பும் சொற்சரம். + + + When accessing the Send, hide the text by default + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + கோப்பு + + + நீங்கள் அனுப்ப விரும்பும் கோப்பு. + + + அழிக்கும் தேதி + + + அழிக்கும் நேரம் + + + The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Pending deletion + + + காலாவதி தேதி + + + காலாவதி நேரம் + + + If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + காலாவதியானது + + + அதிகபட்ச அணுகல் எண்ணிக்கை + + + If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + அதிகபட்ச அணுகல் எண்ணிக்கை எட்டப்பட்டது + + + தற்போதைய அணுகல் எண்ணிக்கை + + + New Password + + + Optionally require a password for users to access this Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + கடவுச்சொல்லை அகற்று + + + கடவுச்சொல்லை அகற்ற உறுதியா? + + + கடவுச்சொல்லை அகற்றுகிறது + + + கடவுச்சொல் அகற்றப்பட்டது. + + + Private notes about this Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Disable this Send so that no one can access it. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + There are no Sends in your account. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + இணைப்பை நகலெடு + + + இணைப்பை பகிர் + + + Send link + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Search Sends + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Edit Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Add Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Are you sure you want to delete this Send? + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Send has been deleted. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Send updated. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + New send created. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + ௧ நாள் + + + ௨ நாட்கள் + + + ௩ நாட்கள் + + + ௭ நாட்கள் + + + ௩௦ நாட்கள் + + + தனிபயன் + + + Share this Send upon save. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + About Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.th.resx b/src/App/Resources/AppResources.th.resx index f8eef081c..2983c14cb 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.th.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.th.resx @@ -284,7 +284,7 @@ Text to define that there are more options things to see. - ห้องนิรภัยของฉัน + ตู้เซฟของฉัน The title for the vault page. @@ -330,7 +330,7 @@ ส่งข้อมูล - การซิงค์ + ซิงค์ The title for the sync page. @@ -378,7 +378,7 @@ เยี่ยมชมเว็บไซต์ - Visit our website to get help, news, email us, and/or learn more about how to use bitwarden. + เยี่ยมชมเว็บไซต์ของเราเพื่อขอความช่วยเหลือ, ข่าว, อีเมลถึงเรา, และ/หรือเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับวิธีการใช้ Bitwarden. เว็บไซต์ @@ -400,7 +400,7 @@ แอปส่วนขยาย - Use the bitwarden accessibility service to auto-fill your logins across apps and the web. + ใช้บริการ Bitwarden เพิ่อเข้าถึงการกรอกข้อมูลอัตโนมัติเข้าสู่ระบบผ่านแอปพลิเคชันและเว็บ บริการกรอกข้อมูลอัตโนมัติ @@ -409,16 +409,16 @@ หลีกเลี่ยงอักขระที่ไม่ชัดเจน - ส่วนขยายแอปพลิเคชัน bitwarden + ส่วนขยายแอปพลิเคชัน Bitwarden The easiest way to add new logins to your vault is from the Bitwarden App Extension. Learn more about using the Bitwarden App Extension by navigating to the "Settings" screen. - Use bitwarden in Safari and other apps to auto-fill your logins. + ใช้ Bitwarden ใน Safari และแอปอื่น ๆ ในการกรอกข้อมูลอัตโนมัติเพื่อเข้าสู่ระบบ - bitwarden Auto-fill Service + Bitwarden บริการกรอกข้อมูลอัตโนมัติ Use the bitwarden accessibility service to auto-fill your logins. @@ -531,13 +531,13 @@ 4 ชั่วโมง - Immediately + ทันที - Vault Timeout + ระยะเวลาล็อคตู้เซฟ - Vault Timeout Action + การดำเนินการหลังหมดเวลาล็อคตู้เซฟ Logging out will remove all access to your vault and requires online authentication after the timeout period. Are you sure you want to use this setting? @@ -644,7 +644,7 @@ ยืนยันรหัสผ่านหลัก - Search vault + ค้นหาในตู้เซฟ ความปลอดภัย @@ -1138,7 +1138,7 @@ ไม่มีรายการในโฟลเดอร์นี้ - There are no items in the trash. + ไม่มีรายการในถังขยะ เติมข้อมูลบริการการเข้าถึงได้โดยอัตโนมัติ @@ -1230,14 +1230,14 @@ ใช่ และบันทึก - Auto-fill and save + กรอกข้อมูลอัตโนมัติ และ บันทึก องค์กร An entity of multiple related people (ex. a team or business organization). - Hold your Yubikey near the top of the device. + ถือ Yubikey ไว้ใกล้ ๆ ด้านบนอุปกรณ์ของคุณ Try Again @@ -1257,7 +1257,7 @@ ex. Date this item was updated - AutoFill Activated! + กรอกข้อมูลอัตโนมัติเปิดใช้งานแล้ว! You must log into the main Bitwarden app before you can use AutoFill. @@ -1290,13 +1290,13 @@ 5. Select "Bitwarden" - Password AutoFill + กรอกรหัสผ่านอัตโนมัติ The easiest way to add new logins to your vault is by using the Bitwarden Password AutoFill extension. Learn more about using the Bitwarden Password AutoFill extension by navigating to the "Settings" screen. - Invalid email address. + ที่อยู่อีเมลไม่ถูกต้อง บัตร @@ -1385,7 +1385,7 @@ You must select at least one collection. - Share + แบ่งปัน Share Item @@ -1406,11 +1406,11 @@ Word Separator - Clear + ล้าง To clear something out. example: To clear browser history. - Generator + สร้าง Short for "Password Generator" @@ -1428,7 +1428,7 @@ Bitwarden allows you to share your vault with others by using an organization account. Would you like to visit the bitwarden.com website to learn more? - Export Vault + ส่งออกตู้เซฟ Lock Now @@ -1450,36 +1450,36 @@ ex: Logged in as user@example.com on bitwarden.com. - Your vault is locked. Verify your master password to continue. + ตู้เซฟของคุณถูกล็อค ใส่รหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดำเนินการต่อ - Your vault is locked. Verify your PIN code to continue. + ตู้เซฟของคุณถูกล็อค ใส่ PIN ของคุณเพื่อดำเนินการต่อ - Dark + มืด A dark color - Light + สว่าง A light color - 5 minutes + 5 นาที - 10 seconds + 10 วินาที - 30 seconds + 30 วินาที - 20 seconds + 20 วินาที - 2 minutes + 2 นาที - Clear Clipboard + ล้างคลิปบอร์ด Clipboard is the operating system thing where you copy/paste data to on your device. @@ -1494,7 +1494,7 @@ Choose the default way that URI match detection is handled for logins when performing actions such as auto-fill. - Theme + ธีม Color theme @@ -1511,7 +1511,7 @@ Copy Notes - Exit + ออก Are you sure you want to exit Bitwarden? @@ -1520,7 +1520,7 @@ You you want to require unlocking with your master password when the application is restarted? - Black + ดำ The color black @@ -1552,7 +1552,7 @@ Include Number - Download + ดาวน์โหลด Shared @@ -1567,7 +1567,7 @@ Biometric Verification - Biometrics + ไบโอเมทริกซ์ Use Biometrics To Unlock @@ -1579,7 +1579,7 @@ 3. On the Android App Settings screen for Bitwarden, go to the "Display over other apps" options (under Advanced) and tap the toggle to enable overlay support. - Permission + สิทธิ์การใช้งาน Open Overlay Permission Settings @@ -1597,7 +1597,7 @@ File Format - Enter your master password to export your vault data. + ใส่รหัสผ่านหลักของคุณเพื่อส่งออกข้อมูลตู้เซฟของคุณ This export contains your vault data in an unencrypted format. You should not store or send the exported file over unsecure channels (such as email). Delete it immediately after you are done using it. @@ -1613,23 +1613,23 @@ Title for the alert to confirm vault exports. - Warning + คำเตือน There was a problem exporting your vault. If the problem persists, you'll need to export from the web vault. - Vault exported successfully + ส่งออกตู้เซฟเรียบร้อยแล้ว - Clone + โคลน Clone an entity (verb). One or more organization policies are affecting your generator settings - Open + เปิด Button text for an open operation (verb). @@ -1653,19 +1653,19 @@ Confirmation message after successfully soft-deleting a login - Restore + คืนค่า Restores an entity (verb). - Restoring... + กำลังคืนค่า... Message shown when interacting with the server - Item has been restored. + รายการถูกกู้คืนแล้ว Confirmation message after successfully restoring a soft-deleted item - Trash + ถังขยะ (noun) Location of deleted items which have not yet been permanently deleted @@ -1742,7 +1742,7 @@ Password does not meet organization requirements. Please check the policy information and try again. - Loading + กำลังโหลด By activating this switch you agree to the following: @@ -1752,22 +1752,22 @@ Terms of Service and Privacy Policy have not been acknowledged. - Terms of Service + เงื่อนไขการใช้บริการ - Privacy Policy + นโยบายความเป็นส่วนตัว Bitwarden needs attention - Enable "Draw-Over" in "Auto-fill Services" from Bitwarden Settings - Auto-fill Services + บริการกรอกข้อมูลอัตโนมัติ - Use Inline Autofill + ใช้งานกรอกข้อมูลอัตโนมัติแบบอินไลน์ - Use inline autofill if your selected IME (keyboard) supports it. If your configuration is not supported (or this option is disabled), the default Autofill overlay will be used. + ใช้การกรอกข้อมูลอัตโนมัติแบบอินไลน์หาก IME (แป้นพิมพ์) ที่คุณเลือกรองรับ หากไม่รองรับการกำหนดค่าของคุณ (หรือปิดใช้ตัวเลือกนี้) ระบบจะใช้การวางซ้อนการป้อนอัตโนมัติเริ่มต้น Use Accessibility @@ -1785,7 +1785,7 @@ Required to use the Autofill Quick-Action Tile, or to augment the Autofill Service by using Draw-Over (if enabled). - Use Draw-Over + ใช้งานการวางซ้อนการ When enabled, allows the Bitwarden Accessibility Service to display a popup when login fields are selected. @@ -1807,7 +1807,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Sends ทั้งหมด 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1819,7 +1819,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Text + ข้อความ The text you want to send. @@ -1829,7 +1829,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + ไฟล์ The file you want to send. @@ -1858,7 +1858,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + หมดอายุ Maximum Access Count @@ -1874,7 +1874,7 @@ Current Access Count - New Password + รหัสผ่านใหม่ Optionally require a password for users to access this Send. @@ -1901,7 +1901,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1943,19 +1943,19 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 วัน - 2 days + 2 วัน - 3 days + 3 วัน - 7 days + 7 วัน - 30 days + 30 วัน Custom @@ -1969,7 +1969,22 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + เกี่ยวกับ Send + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.tr.resx b/src/App/Resources/AppResources.tr.resx index a86dff25e..66e8c666d 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.tr.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.tr.resx @@ -330,7 +330,7 @@ Gönder - Eşitleme + Eşitle The title for the sync page. @@ -1253,7 +1253,7 @@ ex. Date this password was updated - Güncellendi + Güncelleme ex. Date this item was updated @@ -1501,7 +1501,7 @@ Uygulamanın renk temasını değiştir. - Yeniden başlatma gerekli. + Yeniden başlatma gerekir. Referring to restarting the application. @@ -1567,10 +1567,10 @@ Biyometrik doğrulama - Biyometrik + biyometri - Kilidi açmak için biyometrik kullan + Kilidi açmak için biyometri kullan Bitwarden'la ilgilenmeniz gerekiyor: Bitwarden ayarlarından "Otomatik doldurma erişilebilirlik hizmeti"ne bakın @@ -1606,7 +1606,7 @@ Dışa aktardığınız bu dosyadaki verileriniz, hesabınızın şifreleme anahtarıyla şifrelenir. Hesabınızın şifreleme anahtarını değiştirirseniz bu dosyanın şifresi çözülemez hale gelir, dolayısıyla dosyayı yeniden dışa aktarmanız gerekir. - Account encryption keys are unique to each Bitwarden user account, so you can't import an encrypted export into a different account. + Hesap şifreleme anahtarları her Bitwarden kullanıcı hesabı için farklıdır. Dolayısıyla şifrelenmiş bir dışa aktarmayı başka bir hesapta içe aktaramazsınız. Kasayı dışa aktarmayı onaylayın @@ -1853,7 +1853,7 @@ Son kullanma saati - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Bunu ayarlarsanız belirtilen tarih ve saatten sonra bu Send'e erişilemeyecektir. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1863,20 +1863,20 @@ Maksimum erişim sayısı - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Bunu ayarlarsanız maksimum erişim sayısına ulaşıldıktan sonra bu Send'e erişilemeyecektir. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Maksimum erişim sayısına ulaşıldı - Current Access Count + Mevcut erişim sayısı Yeni parola - Optionally require a password for users to access this Send. + Kullanıcıların bu Send'e erişmek için parola girmelerini isteyebilirsiniz. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1896,7 +1896,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Disable this Send so that no one can access it. + Kimsenin erişememesi için bu Send'i devre dışı bırak. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1960,15 +1960,30 @@ Özel - Share this Send upon save. + Bu Send'i kaydettikten sonra paylaş. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + Bir kuruluş ilkesi nedeniyle yalnızca mevcut Send'leri silebilirsiniz. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - About Send + Send hakkında + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. diff --git a/src/App/Resources/AppResources.uk.resx b/src/App/Resources/AppResources.uk.resx index e678e676b..af1050130 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.uk.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.uk.resx @@ -1971,4 +1971,19 @@ Про відправлення 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.vi.resx b/src/App/Resources/AppResources.vi.resx index 4092b77d9..8ab98a3fb 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.vi.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.vi.resx @@ -1802,36 +1802,36 @@ An organization policy is affecting your ownership options. - Send + Chia sẻ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - All Sends + Toàn bộ Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Sends + Chia sẻ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - A friendly name to describe this Send. + Một tên gợi nhớ để mô tả về Send này. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. Text - The text you want to send. + Văn bản bạn muốn gửi. When accessing the Send, hide the text by default 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - File + Tập tin - The file you want to send. + Tập tin bạn muốn gửi. Deletion Date @@ -1840,11 +1840,11 @@ Deletion Time - The Send will be permanently deleted on the specified date and time. + Send sẽ được xóa vĩnh viễn vào ngày và giờ được chỉ định. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Pending deletion + Đang chờ xóa Expiration Date @@ -1853,43 +1853,43 @@ Expiration Time - If set, access to this Send will expire on the specified date and time. + Nếu được thiết lập, truy cập vào Send này sẽ hết hạn vào ngày và giờ được chỉ định. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Expired + Đã hết hạn - Maximum Access Count + Số lượng truy cập tối đa - If set, users will no longer be able to access this send once the maximum access count is reached. + Nếu được thiết lập, khi đã đạt tới số lượng truy cập tối đa, người dùng sẽ không thể truy cập Send này nữa. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Max access count reached + Đã đạt đến số lượng truy cập tối đa - Current Access Count + Số lượng truy cập hiện tại - New Password + Mật khẩu mới Optionally require a password for users to access this Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Remove Password + Xóa mật khẩu - Are you sure you want to remove the password? + Bạn có chắc chắn muốn xóa mật khẩu này? - Removing password + Đang xóa mật khẩu - Password has been removed. + Mật khẩu đã được xóa. Private notes about this Send. @@ -1900,33 +1900,33 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - There are no sends in your account. + There are no Sends in your account. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Copy Link + Sao chép liên kết - Share Link + Chia sẻ liên kết - Send link + Gửi liên kết 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Search Sends + Tìm kiếm Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Edit Send + Chỉnh sửa Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Add Send + Thêm Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Are you sure you want to delete this Send? + Bạn có chắc chắn muốn xóa Send này? 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1934,7 +1934,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Send updated. + Đã cập nhật Send. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1942,19 +1942,19 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 1 day + 1 ngày - 2 days + 2 ngày - 3 days + 3 ngày - 7 days + 7 ngày - 30 days + 30 ngày Custom @@ -1964,11 +1964,26 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - Due to an enterprise policy, you are only able to delete an existing Send. + Do chính sách doanh nghiệp, bạn chỉ có thể xóa những Send hiện có. 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. About Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.zh-Hans.resx b/src/App/Resources/AppResources.zh-Hans.resx index 1f7f7ddc0..a87c25f59 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.zh-Hans.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.zh-Hans.resx @@ -295,7 +295,7 @@ - 笔记 + 备注 Label for notes. @@ -406,7 +406,7 @@ 自动填充服务 - 避免含糊的字符 + 避免易混淆的字符 Bitwarden 应用程序扩展 @@ -835,7 +835,7 @@ For 2FA - 接着,将您的 YubiKey NEO 靠在设备的后面或者将 YubiKey 插入您设备的 USB 端口,然后按下按钮。 + 要继续,请将您的 YubiKey 靠在设备背面或者将 YubiKey 插入您设备的 USB 端口,然后按下按钮。 YubiKey 安全钥匙 @@ -1193,7 +1193,7 @@ 移除 - 新 URI + 新增 URI URI {0} @@ -1243,7 +1243,7 @@ 再试一次 - 接着,请将您的 YubiKey NEO 设备放在设备背面。 + 要继续,请将您的 YubiKey 靠在设备背面。 当应用程序不支持标准的自动填充服务时,无障碍服务可能会很有用。 @@ -1508,7 +1508,7 @@ 正在重启... - 复制笔记 + 复制备注 退出 @@ -1821,7 +1821,7 @@ 文本 - 您要发送的文本。 + 您想要发送的文本。 访问 Send 时,默认将隐藏文本 @@ -1896,7 +1896,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 禁用此 Send 则没有人能访问它。 + 禁用此 Send 以阻止任何人访问它。 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1960,7 +1960,7 @@ 自定义 - 保存时分享这个 Send。 + 保存时分享此 Send。 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1971,4 +1971,19 @@ 关于 Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/src/App/Resources/AppResources.zh-Hant.resx b/src/App/Resources/AppResources.zh-Hant.resx index c96c6f278..c0c80fc14 100644 --- a/src/App/Resources/AppResources.zh-Hant.resx +++ b/src/App/Resources/AppResources.zh-Hant.resx @@ -236,18 +236,18 @@ The button text that allows user to launch the website to their web browser. - 協助與回饋 + 協助與意見反應 隱藏 Hide a secret value that is currently shown (password). - 繼續前請先連線至網際網路。 + 繼續之前,請先連線至網際網路。 Description message for the alert when internet connection is required to continue. - 需要連線網際網路 + 需要網際網路連線 Title for the alert when internet connection is required to continue. @@ -295,7 +295,7 @@ - 筆記 + 備註 Label for notes. @@ -461,7 +461,7 @@ 重新啟用 App 擴充套件 - 快要完成了! + 快要完成了! 啟用 App 擴充套件 @@ -835,7 +835,7 @@ For 2FA - 接著,將您的 YubiKey NEO 緊貼於裝置後,或者將 YubiKey 插入您裝置的 USB 連接埠,然後按下按鈕。 + 要繼續的話,請將您的 YubiKey 靠在裝置的背面或者將 YubiKey 插入您裝置的 USB 連接埠,然後按下按鈕。 YubiKey 安全鑰匙 @@ -1012,7 +1012,7 @@ 八月 - 品牌 + 發卡組織 持卡人姓名 @@ -1220,7 +1220,7 @@ 開始於 - URL 一致性偵測 + URI 一致性偵測 一致性偵測 @@ -1243,7 +1243,7 @@ 再試一次 - 接著,請將您的 YubiKey NEO 靠在裝置的背面。 + 要繼續的話,請將您的 YubiKey 靠在裝置的背面。 當應用程式不支援標準的自動填入服務時,無障礙服務或許能夠幫助使用。 @@ -1508,7 +1508,7 @@ 正在重新啟動... - 複製筆記 + 複製備註 結束 @@ -1582,7 +1582,7 @@ 權限 - 打開疊加層權限設定 + 開啟疊加層權限設定 3. 在 Android 應用程式設定介面找到 Bitwarden,選擇「顯示在其他應用程式上層」(在「進階」下),並打開開關以允許叠加層。 @@ -1763,10 +1763,10 @@ 自動填入服務 - 使用行內自動填入 + 使用內嵌式自動填入 - 若您的 IME(鍵盤)支援,將使用內嵌式自動填入。若您的設定不支援(或未啟用此選項),就會使用預設的疊加式自動填入。 + 若您的 IME(鍵盤)支援,將使用內嵌式自動填入。若您的設定不支援(或未啟用此選項),將使用預設的覆疊式自動填入。 使用無障礙 @@ -1870,7 +1870,7 @@ 已達最大存取次數 - 目前已存取次數 + 目前存取次數 新的密碼 @@ -1896,7 +1896,7 @@ 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. - 停用此 Send 則沒有任何人能存取它。 + 停用此 Send 以阻止任何人存取它。 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1960,7 +1960,7 @@ 自訂 - 儲存時共享此 Send。 + 儲存時分享此 Send。 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. @@ -1971,4 +1971,19 @@ 關於 Send 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + Hide my email address from recipients. + + + One or more organization policies are affecting your Send options. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + Free accounts are restricted to sharing text only. A premium membership is required to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + + + You must verify your email to use files with Send. + 'Send' is a noun and the name of a feature called 'Bitwarden Send'. It should not be translated. + diff --git a/store/apple/es/copy.resx b/store/apple/es/copy.resx index bd6be7291..e7171d864 100644 --- a/store/apple/es/copy.resx +++ b/store/apple/es/copy.resx @@ -127,11 +127,11 @@ El robo de contraseñas es un grave problema. Las páginas web y aplicaciones que usas están bajo ataque cada día. Las brechas de seguridad ocurren y tus contraseñas son robadas. Cuando usas la misma contraseña en diferentes aplicaciones o sitios web, los piratas informáticos pueden acceder fácilmente a tu correo electrónico, cuenta bancaria y otras cuentas importantes. -Expertos en seguridad recomiendan utilizar contraseña generadas aleatoriamente y diferentes para cada cuenta que crees. ¿Pero como puedes gestionar todas esas contraseñas? Bitwarden te facilita su creación, guardado y acceso a tus contraseñas. +Expertos en seguridad recomiendan utilizar contraseñas diferentes y generadas aleatoriamente para cada cuenta que crees. ¿Pero cómo puedes gestionar todas esas contraseñas? Bitwarden facilita la creación, el almacenamiento y el acceso a tus contraseñas. -Bitwarden guarda todos tus usuarios en una bóveda cifrada sincronizada a través de todos tus dispositivos. Dado que la información está completamente cifrada en tu dispositivo, solo tú tienes acceso a los datos. Ni siquiera el equipo de Bitwarden podría leer tu información aunque quisiera. Tu información está sellada con cifrado AES de 256 bits, con semilla y PBKDF2 SHA-256. +Bitwarden guarda todas tus credenciales en una bóveda cifrada sincronizada a través de todos tus dispositivos. Dado que la información está completamente cifrada en tu dispositivo, solo tú tienes acceso a los datos. Ni siquiera el equipo de Bitwarden podría leer tu información aunque quisiera. Tu información está sellada con cifrado AES de 256 bits, con hash y sal, y PBKDF2 SHA-256. -Bitwarden es un software 100% código abierto. El código fuente de Bitwarden está alojado en GitHub y cualquier persona es libre de revisarlo, auditarlo o contribuir al código base de Bitwarden. +Bitwarden se centra en el código abierto. El código fuente de Bitwarden está alojado en GitHub y cualquier persona es libre de revisarlo, auditarlo o contribuir a su base de código. Max 4000 characters diff --git a/store/apple/ta/copy.resx b/store/apple/ta/copy.resx new file mode 100644 index 000000000..51b1f1be6 --- /dev/null +++ b/store/apple/ta/copy.resx @@ -0,0 +1,155 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + text/microsoft-resx + + + 2.0 + + + System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + + + System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + + + Bitwarden கடவுச்சொல் நிர்வாகி + Max 30 characters + + + Bitwarden is the easiest and safest way to store all of your logins and passwords while conveniently keeping them synced between all of your devices. The Bitwarden app extension allows you to quickly log into any website through Safari or Chrome and is supported by hundreds of other popular apps. + +Password theft is a serious problem. The websites and apps that you use are under attack every day. Security breaches occur and your passwords are stolen. When you reuse the same passwords across apps and websites hackers can easily access your email, bank, and other important accounts. + +Security experts recommend that you use a different, randomly generated password for every account that you create. But how do you manage all those passwords? Bitwarden makes it easy for you to create, store, and access your passwords. + +Bitwarden stores all of your logins in an encrypted vault that syncs across all of your devices. Since it's fully encrypted before it ever leaves your device, only you have access to your data. Not even the team at Bitwarden can read your data, even if we wanted to. Your data is sealed with AES-256 bit encryption, salted hashing, and PBKDF2 SHA-256. + +Bitwarden is focused on open source software. The source code for Bitwarden is hosted on GitHub and everyone is free to review, audit, and contribute to the Bitwarden codebase. + Max 4000 characters + + + bit warden,8bit,password,free password manager,password manager,login manager + Max 100 characters + + + Manage all your logins and passwords from a secure vault + + + Automatically generate strong, random, and secure passwords + + + Protect your vault with Touch ID, PIN code, or master password + + + Auto-fill logins from Safari, Chrome, and hundreds of other apps + + + Sync and access your vault from multiple devices + + diff --git a/store/google/ta/copy.resx b/store/google/ta/copy.resx new file mode 100644 index 000000000..e3784963a --- /dev/null +++ b/store/google/ta/copy.resx @@ -0,0 +1,163 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + text/microsoft-resx + + + 2.0 + + + System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + + + System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + + + Bitwarden கடவுச்சொல் நிர்வாகி + Max 30 characters + + + Bitwarden நிகழ்நிலையில் உங்களை பாதுகாக்கும் உள்நுழைவு & கடவுச்சொல் நிர்வாகி. + Max 80 characters + + + Bitwarden is the easiest and safest way to store all of your logins and passwords while conveniently keeping them synced between all of your devices. + +Password theft is a serious problem. The websites and apps that you use are under attack every day. Security breaches occur and your passwords are stolen. When you reuse the same passwords across apps and websites hackers can easily access your email, bank, and other important accounts. + +Security experts recommend that you use a different, randomly generated password for every account that you create. But how do you manage all those passwords? Bitwarden makes it easy for you to create, store, and access your passwords. + +Bitwarden stores all of your logins in an encrypted vault that syncs across all of your devices. Since it's fully encrypted before it ever leaves your device, only you have access to your data. Not even the team at Bitwarden can read your data, even if we wanted to. Your data is sealed with AES-256 bit encryption, salted hashing, and PBKDF2 SHA-256. + +Bitwarden is focused on open source software. The source code for Bitwarden is hosted on GitHub and everyone is free to review, audit, and contribute to the Bitwarden codebase. + Max 4000 characters + + + A secure and free password manager for all of your devices + + + Manage all your logins and passwords from a secure vault + + + Automatically generate strong, random, and secure passwords + + + Protect your vault with fingerprint, PIN code, or master password + + + Quickly auto-fill logins from within your web browser and other apps + + + Sync and access your vault from multiple devices + +- Phone +- Tablet +- Desktop +- Web + +