mirror of
https://github.com/JEFF-Media-GbR/ChestSort.git
synced 2024-12-02 15:43:22 +01:00
11.0.2 release
This commit is contained in:
parent
77029190a5
commit
9252fb976c
@ -1,6 +1,9 @@
|
||||
# Changelog
|
||||
|
||||
## 1.0.1
|
||||
## 11.0.2
|
||||
- Fixed message "Container sorted" not being translatable
|
||||
|
||||
## 11.0.1
|
||||
- Updated Russian translation - thanks to @Alskar
|
||||
|
||||
## 11.0.0
|
||||
|
2
pom.xml
2
pom.xml
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<name>ChestSort</name>
|
||||
<url>https://www.chestsort.de</url>
|
||||
<description>Allows automatic chest sorting!</description>
|
||||
<version>11.0.1</version>
|
||||
<version>11.0.2</version>
|
||||
<packaging>jar</packaging>
|
||||
|
||||
<properties>
|
||||
|
@ -369,7 +369,7 @@ message-inv-sorting-enabled: "&7Automatic inventory sorting has been &aenabled&7
|
||||
message-player-inventory-sorted: "&7Your inventory has been sorted."
|
||||
message-error-players-only: "&cError: This command can only be run by players."
|
||||
message-error-invalid-options: "&cError: Unknown option %s. Valid options are %s."
|
||||
message-hotbar-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
message-gui-enabled: "&aEnabled"
|
||||
message-gui-disabled: "&cDisabled"
|
||||
message-gui-middle-click: "Middle-Click"
|
||||
@ -390,6 +390,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Your inventory has been sorted."
|
||||
#message-error-players-only: "&cError: This command can only be run by players."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cError: Unknown option %s. Valid options are %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aEnabled"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cDisabled"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Middle-Click"
|
||||
@ -410,6 +411,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7已成功整理你的背包."
|
||||
#message-error-players-only: "&c错误: 指令只能由玩家运行."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&c错误: 位置选项 %s. 有效选项为 %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&a开启"
|
||||
#message-gui-disabled: "&c关闭"
|
||||
#message-gui-middle-click: "中键"
|
||||
@ -430,7 +432,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7已成功整理物品欄。"
|
||||
#message-error-players-only: "&c錯誤 : 這個指令只能由玩家使用。"
|
||||
#message-error-invalid-options: "&c錯誤 : 未知的選項 %s,有效的選項為 %s。"
|
||||
#message-hotbar-container-sorted: "&a已成功整理儲物箱 !"
|
||||
#message-container-sorted: "&a已成功整理儲物箱 !"
|
||||
#message-gui-enabled: "&a開啟"
|
||||
#message-gui-disabled: "&c關閉"
|
||||
#message-gui-middle-click: "點擊中鍵"
|
||||
@ -451,6 +453,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Je inventaris is gesorteerd."
|
||||
#message-error-players-only: "&cFout: Dit commando kan alleen door spelers worden gebruikt."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cFout: Onbekende optie %s. Geldige opties zijn %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aUitgeschakeld"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cIngeschakeld"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Middel-Klik"
|
||||
@ -462,9 +465,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-gui-left-click-outside: "Linker-Klik vanaf buiten"
|
||||
|
||||
##### French / Français - Thanks to automatizer, demon57730, FichdlMaa and Stalk3r77 for translating!
|
||||
# Note: The following messages have been changed in version 8.11 and need a new translation:
|
||||
# - message-gui-left-click
|
||||
# - message-gui-right-click
|
||||
# Note: The following messages have been changed in version 8.11 and need a new translation
|
||||
#message-when-using-chest: "&7Astuce : Tape &6/chestsort&7 pour activer le classement automatique."
|
||||
#message-when-using-chest2: "&7Astuce : Tape &6/chestsort&7 pour désactiver le classement automatique."
|
||||
#message-sorting-disabled: "&7Le classement automatique a été &cdésactivé&7."
|
||||
@ -474,6 +475,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Ton inventaire a été trié."
|
||||
#message-error-players-only: "&cErreur : Cette commande ne peut être utilisée que par des joueurs."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cErreur : Option inconnue %s. Les options valides sont %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aActivé"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cDésactivé"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Clic molette"
|
||||
@ -494,6 +496,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Dein Inventar wurde sortiert."
|
||||
#message-error-players-only: "&cFehler: Dieser Befehl ist nur für Spieler verfügbar."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cFehler: Unbekannte Option %s. Gültige Optionen sind %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&Behälter sortiert!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aAktiviert"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cDeaktiviert"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Mittel-Klick"
|
||||
@ -515,7 +518,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-error-players-only: "&cHiba: Ezt a parancsot csak játékos használhatja."
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7A leltárad rendezve lett."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cHiba: Ismeretlen opció %s. Helyes opció %s."
|
||||
#message-hotbar-container-sorted: "&aLáda rendezve!"
|
||||
#message-container-sorted: "&aLáda rendezve!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aEngedélyezve"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cKikapcsolva"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Középső egérgomb"
|
||||
@ -537,6 +540,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Il tuo inventario è stato ordinato."
|
||||
#message-error-players-only: "&cErrore: questo comando è disponibile solo per i giocatori."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cErrore: Parametro sconosciuto %s. I parametri validi sono %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aEnabled"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cDisabled"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Middle-Click"
|
||||
@ -560,6 +564,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-error-players-only: "&cエラー: このコマンドはプレイヤーのみ実行できます。"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7あなたのインベントリは整理されました。"
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cエラー: 不明なオプションです%s 有効なオプションは%s"
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&a有効"
|
||||
#message-gui-disabled: "&c無効"
|
||||
#message-gui-middle-click: "ミドルクリック"
|
||||
@ -581,6 +586,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7인벤토리가 정리 되었습니다."
|
||||
#message-error-players-only: "&cError: 이 명령은 플레이어만 실행할 수 있습니다."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cError: 알 수 없는 옵션 %s. 올바른 옵션은 %s 입니다."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&a활성화"
|
||||
#message-gui-disabled: "&c비활성화"
|
||||
#message-gui-middle-click: "휠 클릭"
|
||||
@ -601,6 +607,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Twój ekwipunek został posortowany."
|
||||
#message-error-players-only: "&cBłąd: To polecenie może być używane tylko przez graczy."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cBłąd: Nieznana opcja %s. Prawidłowe opcje to %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aWłączone"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cWyłączone"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Środkowy Przycisk Myszy"
|
||||
@ -622,6 +629,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Seu inventário foi organizado."
|
||||
#message-error-players-only: "&cErro: Esse comando não pode ser executado por jogadores."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cError: Unknown option %s. Valid options are %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aEnabled"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cDisabled"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Middle-Click"
|
||||
@ -642,6 +650,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Ваш инвентарь был отсортирован."
|
||||
#message-error-players-only: "&cОшибка: эта команда может быть использована только игроками."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cОшибка: Неизвестный параметр %s. Допустимые параметры: %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aАктивировано"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cОтключено"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Колесико"
|
||||
@ -662,6 +671,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "Su inventario ha sido clasificado."
|
||||
#message-error-players-only: "&cError: Este comando sólo puede ser ejecutado por jugadores."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cError: Opción desconocida %s. Las opciones válidas son %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aActivado"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cDesactivado"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Clic Central"
|
||||
@ -682,6 +692,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Envanteriniz Düzenlendi."
|
||||
#message-error-players-only: "&cHata: Bu komut yalnızca oyuncular tarafından kullanılabilir."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cHata: Bilinmeyen Ayar %s. Geçerli seçenekler %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aAktifleştirildi"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cDeaktifleştirildi"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Orta tık"
|
||||
@ -702,6 +713,7 @@ message-gui-left-click-outside: "Left-Click from outside"
|
||||
#message-player-inventory-sorted: "&7Túi đồ của bạn đã được sắp xếp."
|
||||
#message-error-players-only: "&cLỗi: Lệnh này chỉ có thể thực hiện bởi người chơi."
|
||||
#message-error-invalid-options: "&cLỗi: Lựa chọn không hợp lệ %s. Lựa chọn đúng phải là %s."
|
||||
#message-container-sorted: "&aContainer sorted!"
|
||||
#message-gui-enabled: "&aĐã bật"
|
||||
#message-gui-disabled: "&cĐã tắt"
|
||||
#message-gui-middle-click: "Chuột giữa"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user