"Clover wants to make the root file system read-write.\n"
"The change is temporary until the next reboot"
msgstr ""
"Clover vorrebbe modificare il file system per essere scrivibile.\n"
"La modifica è temporanea e dura fino al prossimo riavvio"
#. type: "GoToFailRootRW"
#: Resources/templates/Localizable.strings:6
#, no-wrap
msgid "Cannot install without ensuring the file system is read-write"
msgstr "L’installazione non può essere eseguita senza assicurarsi che il file system sia scrivibile"
#. type: "UEFI.only_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:10
#, no-wrap
msgid "Install for UEFI booting only"
msgstr "Installazione solo per avvio in UEFI"
#. type: "UEFI.only_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:11
#, no-wrap
msgid "Install Clover to be used with UEFI motherboards only."
msgstr "Installazione specifica di Clover solo per schede madri con UEFI."
#. type: "Target.ESP_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:16
#, no-wrap
msgid "Install Clover in the ESP"
msgstr "Installare Clover nella ESP"
#. type: "Target.ESP_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:17
#, no-wrap
msgid ""
"Install Clover in the ESP (EFI System Partition) of the target volume\n"
"\n"
"Need to format ESP as Fat32 on Mac first.\n"
"\n"
"For Fat32 use commands like:\n"
"diskutil list\n"
"newfs_msdos -v EFI -F 32 /dev/rdisk9s1"
msgstr ""
"Installa Clover nella ESP (EFI System Partition) nel volume di destinazione.\n"
"\n"
"ESP necessita di essere formattata in Fat32.\n"
"\n"
"Formattare in Fat32 nel seguente modo:\n"
"diskutil list\n"
"newfs_msdos -v EFI -F 32 /dev/rdisk9s1"
#. type: "Bootloader_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:29
#, no-wrap
msgid "Bootloader"
msgstr "Bootloader"
#. type: "Bootloader_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:30
#, no-wrap
msgid ""
"Clover EFI requires three essential files. (in simple terms)\n"
"boot0 (On the drive's MBR) responsible for loading boot1.\n"
"boot1 (On the partition's boot-sector) to finding boot2.\n"
"boot2 (On the partition's root directory) for loading /EFI/CLOVER/CLOVERIA32.efi or CLOVERX64.efi, and kernel etc."
msgstr ""
"Clover EFI richiede tre file essenziali. (in semplici termini)\n"
"boot0 (Sul disco MBR) responsabile del caricamento del boot1.\n"
"boot1 (Settore di avvio della partizione) per trovare il boot2.\n"
"boot2 (Nella cartella principale della partizione) per caricare /EFI/CLOVER/CLOVERIA32.efi o CLOVERX64.efi, e il kernel etc."
#. type: "boot0af_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:35
#, no-wrap
msgid "Install boot0af in MBR"
msgstr "Installare boot0af su MBR"
#. type: "boot0af_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:36
#, no-wrap
msgid ""
"Used for BIOS booting on BIOS motherboards.\n"
"boot0af (boot0 Active First) bootloader try to boot the active partition defined in MBR. If there is no active partition, it will try to boot the first EFI/FAT32/HFS partition (defined in the MBR and then the GPT) with a valid PBR signature.\n"
"This choice will setup selected HFS/Fat32 partition to be active."
msgstr ""
"Necessario per l'avvio da schede madri con BIOS.\n"
"boot0af (boot0 active first) bootloader cerca di avviare la partizione attiva definita nella MBR. Se non vi è alcuna partizione attiva, tenterà di avviare la prima partizione EFI/FAT32/HFS (definita nella MBR e poi nella GPT) con una signature PBR valida.\n"
"Se questo è selezionato la partizione HFS e Fat32 saranno attivate."
#. type: "boot0ss_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:40
#, no-wrap
msgid "Install boot0ss in MBR"
msgstr "Installare boot0ss su MBR"
#. type: "boot0ss_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:41
#, no-wrap
msgid ""
"Used for BIOS booting on BIOS motherboards.\n"
"boot0ss (boot0 Signature Scanning) bootloader try to boot the first EFI/FAT32/HFS partition (defined in the MBR and then the GPT) with a valid PBR signature. If no partition is found it will try to boot the active partition defined in MBR.\n"
"This bootloader is a good choice when you have Windows installed on the same disk because Windows wants to have its partition active.\n"
"This choice will not activate any partition in MBR."
msgstr ""
"Necessario per l'avvio da schede madri con BIOS.\n"
"boot0ss (boot0 signature scanning) bootloader cerca di avviare la prima partizione EFI/FAT32/HFS (definita nella MBR e poi nella GPT) con una signature PBR valida. Se nessuna partizione è stata trovata, cercherà di avviare la partizione attiva definita nella MBR.\n"
"Questa è una buona scelta quando si ha Windows installato sullo stesso disco perché Windows richiede che la partizione sia attiva.\n"
"Questa scelta non attiverà alcuna partizione nella MBR."
#. type: "bootNo_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:46
#, no-wrap
msgid "Don't update MBR and PBR sectors"
msgstr "Non aggiornare i settori MBR e PBR"
#. type: "bootNo_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:47
#, no-wrap
msgid ""
"Don't install any bootloader (boot0X, boot1X).\n"
"Usefull for UEFI motherboards that don't need bootloader files.\n"
"Can also be use if you don't want to upgrade MBR or PBR sectors."
"Utile per schede madri con bios UEFI che non hanno bisogno dei file per il bootloader. \n"
"Può essere usato anche se non si desidera aggiornare i settori MBR o PBR."
#. type: "AltBoot_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:51
#, no-wrap
msgid "Use alternative booting PBR"
msgstr "Usare un bootloader alternativo PBR"
#. type: "AltBoot_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:52
#, no-wrap
msgid ""
"Install alternative booting PBR with choice of boot with a key pressed.\n"
"File to boot = boot{keypressed}"
msgstr ""
"Consente di selezionare il file di avvio premendo un tasto.\n"
"File di avvio = boot{tasto premuto}"
#. type: "boot64_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:55
#, no-wrap
msgid "Install & Start 64bit boot first"
msgstr "Installa e avvia prima in 64bit"
#. type: "boot64_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:56
#, no-wrap
msgid ""
"Install boot files and set to start 64bit first.\n"
"Default boot to boot = Clover EFI 64bit. You can..\n"
"Press key 1 to boot1 = Chameleon boot,\n"
"Press key 3 to boot3 = Clover EFI 32bit boot,\n"
"Press key 6 to boot6 = Clover EFI 64bit boot."
msgstr ""
"Installa i file di avvio e configura che l'avvio sia prima a 64bit.\n"
"Avvio di base ------------ = Clover EFI 64bit. Tu puoi…\n"
"Premi il tasto 1 per boot1 = Chameleon boot,\n"
"Premi il tasto 3 per boot3 = Clover EFI 32bit boot,\n"
"Premi il tasto 6 per boot6 = Clover EFI 64bit boot."
#. type: "CloverEFI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:65
#, no-wrap
msgid "CloverEFI"
msgstr "CloverEFI"
#. type: "CloverEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:66
#, no-wrap
msgid "Select the version of CloverEFI to install."
msgstr "Selezionare la versione di CloverEFI da installare."
#. type: "cloverEFI.64.sata_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:67
#, no-wrap
msgid "CloverEFI 64-bits SATA"
msgstr "CloverEFI 64-bit SATA"
#. type: "cloverEFI.64.sata_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:68
#, no-wrap
msgid "CloverEFI 64-bits using SATA to access drives"
msgstr "CloverEFI 64-bit che utilizza interfaccia SATA per accedere alle unità"
#. type: "cloverEFI.64.blockio_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:69
#, no-wrap
msgid "CloverEFI 64-bits BiosBlockIO"
msgstr "CloverEFI 64-bit BiosBlockIO"
#. type: "cloverEFI.64.blockio_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:70
#, no-wrap
msgid "CloverEFI 64-bits using Bios Block I/O to access drives"
msgstr ""
"CloverEFI 64-bit che utilizza Bios Block I/O per accedere alle unità.\n"
"Necessario anche per accedere ad unità che utilizzano controller RAID, JMicron, NForce ed altri controller SATA/ATA/SCSI di terze parti."
#. type: "cloverEFI.64.blockio2_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:71
#, no-wrap
msgid "CloverEFI 64-bits BiosBlockIO for NVIDIA NForce MCP79"
msgstr "CloverEFI 64-bit BiosBlockIO"
#. type: "cloverEFI.64.blockio2_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:72
#, no-wrap
msgid "CloverEFI 64-bits using Bios Block I/O to access drives for chipset NVIDIA NForce MCP79"
msgstr ""
"CloverEFI 64-bit che utilizza Bios Block I/O per accedere alle unità.\n"
"Necessario anche per accedere ad unità che utilizzano controller RAID, JMicron, NForce ed altri controller SATA/ATA/SCSI di terze parti."
#. type: "off_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:77
#, no-wrap
msgid "Drivers off"
msgstr "Drivers di ricambio"
#. type: "off_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:78
#, no-wrap
msgid ""
"Installs all available drivers in EFI/CLOVER/drivers/off/\n"
"off directory isn't loaded by Clover any how and this is only helpfull if you have to use the EFI shell to copy a missing driver or replace a bad one during the boot if a need be."
msgstr ""
"Tutti i drivers disponibili vengono installati in EFI/CLOVER/drivers/off/\n"
"La cartella è ignorata da Clover e serve solo per copiare i drivers nelle altre cartelle, magari usando la shell al boot se c’è bisogno."
#. type: "Drivers64_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:81
#, no-wrap
msgid "BIOS Drivers, 64 bit"
msgstr "BIOS Drivers a 64 bit"
#. type: "Drivers64_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:82
#, no-wrap
msgid "Select drivers for BIOS-booting."
msgstr "Seleziona drivers per il boot da BIOS"
#. type: "Recommended64UEFI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:84
#: Resources/templates/Localizable.strings:115
#, no-wrap
msgid "Recommended drivers"
msgstr "Drivers raccomandati"
#. type: "Recommended64UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:85
#: Resources/templates/Localizable.strings:116
#, no-wrap
msgid "Recommended drivers, mostly mandatory."
msgstr "Drivers raccomandati, il più delle volte necessari"
#. type: "FileSystem64UEFI_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:87
#: Resources/templates/Localizable.strings:121
#, no-wrap
msgid "File System drivers"
msgstr "Drivers per i file system"
#. type: "FileSystem64UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:88
#: Resources/templates/Localizable.strings:122
#, no-wrap
msgid "A collection of file system drivers."
msgstr "Alcuni drivers per i file system più utilizzati."
#. type: "Drivers64FV2_title"
#: Resources/templates/Localizable.strings:90
#, no-wrap
msgid "FileVault 2 BIOS Drivers, 64 bit"
msgstr "Drivers per FileVault 2 da BIOS, 64 bit"
#. type: "Drivers64FV2_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:91
#, no-wrap
msgid "Select drivers for BIOS-booting with FileVault 2."
msgstr "Seleziona i drivers for BIOS-booting con FileVault2."
#. type: "ApfsDriverLoader.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:93
#: Resources/templates/Localizable.strings:133
#, no-wrap
msgid "64bit driver to load APFS filesystem driver from container"
msgstr "Supporto per il driver del filesystem APFS incluso nel contenitore di macOS 10.14."
#. type: "AppleImageCodec.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:94
#: Resources/templates/Localizable.strings:136
#, no-wrap
msgid "For decode PNG and BMP images in boot UI"
msgstr "Decodifica PNG e BMP per FileVault2."
#. type: "AppleImageLoader.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:95
#: Resources/templates/Localizable.strings:137
#, no-wrap
msgid "Secure AppleEfiFat binary driver with implementation of AppleLoadImage protocol with EfiBinary signature verification."
msgstr "Assicura il driver binario AppleEfiFat con l’implementazione del protocollo AppleLoadImage e con la verifica della firma EfiBinary."
#. type: "AppleKeyAggregator.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:96
#: Resources/templates/Localizable.strings:138
#, no-wrap
msgid "Support for boot UI dialog for FileVault2"
msgstr "Supporto per il boot UI dialog di FileVault2."
#. type: "AppleKeyFeeder.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:97
#: Resources/templates/Localizable.strings:139
#, no-wrap
msgid "Support for PS/2 keyboard to use with FileVault2"
msgstr "Supporto per tastiere PS/2 da usare con FileVault2"
#. type: "AppleUISupport.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:98
#: Resources/templates/Localizable.strings:140
#, no-wrap
msgid "Set of protocols for support EfiLoginUi for FileVault."
msgstr "Set di protocolli per supportare EfiLoginUi di FileVault."
#. type: "AppleUITheme.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:99
#: Resources/templates/Localizable.strings:141
#, no-wrap
msgid "Create boot UI Themes support"
msgstr "Crea il supporto boot UI Themes perFileVault2."
#. type: "AptioInputFix.UEFI_description"
#: Resources/templates/Localizable.strings:100
#: Resources/templates/Localizable.strings:142
#, no-wrap
msgid "Driver to fix input problems on UEFI firmware such as AMI Aptio."
msgstr "Driver che risolve i problemi di input nei firmware UEFI come AMI Aptio."
"This is DataHub protocol support mandatory for MacOSX.\n"
"Usually it is already present but sometime it may be missed. In this case you should see warning on screen."
msgstr ""
"Driver a 64 bit aggiunge supporto al protocollo DataHub necessario per MacOSX.\n"
"Questo protocollo è già presente nella maggior parte dei casi, ma può mancare in determinate configurazioni. In questo caso si dovrebbe ricevere un avviso sullo schermo."
msgid "Simplified variant of OsxAptioFixDrv, 64bit (do not use both together)"
msgstr "Driver a 64 bit che permette, durante l'avvio UEFI, di riallocare gli indirizzi per boot.efi e quindi di avviare correttamente OS X Mountain Lion (10.8). E' una variante semplificata di OsxAptioFixDrv (non utilizzare entrambi insieme)."