Spanish for DXL v0.18-SNAPSHOT-1081 by @UltramarEdoras

This commit is contained in:
Daniel Saukel 2021-03-04 22:47:20 +01:00 committed by GitHub
parent c22dc282f3
commit f9a8838ca8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

256
languages/spanish.yml Normal file
View File

@ -0,0 +1,256 @@
announcer:
click: "&4&l=> &6CLICK AQUÍ PARA ENTRAR &4&l<="
button:
accept: "&a[ SÍ ]"
deny: "&4[ NO ]"
okay: "&a[ OK ]"
cmd:
announce:
help: "/dxl announce [nombre] - Ejecutar un script como anuncio"
break:
breakMode: "&6Ahora puedes romper bloques protegidos por DungeonsXL."
help: "/dxl break - Romper bloques protegidos por DungeonsXL"
protectedMode: "&6No podrás volver a romper bloques protegidos por DungeonsXL."
chat:
dungeonChat: "&6Has entrado al chat de la Dungeon"
help: "/dxl chat - Cambia el canal de chat"
normalChat: "&6Estás ahora en el chat público"
chatspy:
help: "/dxl chatspy - Activa/Desactiva el modo espía"
started: "&6Has empezado a espiar el chat de la dungeon."
stopped: "&6Has dejado de espiar el chat de la dungeon."
create:
help: "/dxl create [nombre] - Crea un mapa para una nueva dungeon."
delete:
backups: "&6¿Quieres borrar todos los backups?"
help: "/dxl delete [nombre] - Borra el mapa de una dungeon"
success: "&6Has borrado correctamente el mapa &4&v1&6."
dungeonItem:
dungeonItemHelp: "&6Después de finalizar el juego, los &4objetos de la dungeon &6son eliminados del inventario del jugador aunque la configuración general permita mantener los objetos."
globalItemHelp: "&6Después de finalizar, los &4objetos globales &6pueden conservarse si la configuración de la dungeon lo permite."
help: "/dxl dungeonItem [true|false|info] - Convierte los objetos que seleccionados en objetos de dungeon y no podrán ser retirados de la dungeon."
info:
dungeon: "&6Este item es un &4objeto de dungeon&6."
global: "&6Este item es un &4objeto global&6."
set:
dungeon: "&6Ahora este item es un &4objeto de dungeon&6."
global: "&6Ahora este objeto es un &4objeto global&6."
edit:
help: "/dxl edit [mapa] - Edita el mapa existente de una dungeon"
enter:
help: "/dxl enter ([grupo entrante]) [grupo objetivo] - El grupo entrante se unirá al grupo objetivo en su partida"
success: "&6El grupo &4&v1 &6se ha unido a la partida del grupo &4&v2&6."
escape:
help: "/dxl escape - Abandona la edición del mundo sin guardar los cambios."
game:
help: "/dxl game - Muestra información sobre la partica actual."
group:
help:
create: "/dxl group create [grupo] - Crea un nuevo grupo"
disband: "/dxl group disband ([grupo]) - Deshace un grupo"
invite: "/dxl group invite [jugador] - Invita a alguien a tu grupo"
join: "/dxl group join [grupo]- Unirse a un grupo"
kick: "/dxl group kick [jugador] - Expulsa al jugador del grupo"
main: "/dxl group - Muestra ayuda de los comandos relacionados con el grupo"
show: "/dxl group show [grupo] - Mostrar información del grupo"
uninvite: "/dxl group uninvite [jugador] - Cancela una invitación a tu grupo"
help:
help: "/dxl help [página] - Muestra la página de ayuda"
import:
help: "/dxl import [mundo] - Importa un mundo de la carpeta como una nueva dungeon."
success: "&6Se ha importado correctamente el mundo &4&v1&6."
invite:
help: "/dxl invite [jugador] [dungeon] - Invita al jugador a editar la dungeon"
success: "&6El jugador &4&v1&6 ha sido invitado para poder editar el mapa &4&v2&6."
join:
help: "/dxl join [anuncio] - Abre un panel para unirse a un grupo que vaya a iniciar una partida"
kick:
help: "/dxl kick [jugador] - Expulsa al jugador del grupo y la dungeon"
success: "&6Se ha expulsado a &4&v1&6 del grupo."
leave:
help: "/dxl leave - Abandona el grupo o dungeon actual. También abandona la edición del mundo."
success: "&6Has abandonado el grupo."
list:
help: "/dxl list ([dungeon|map|loaded]) ([dungeon]) - Lista todas las dungeons."
lives:
group: "&4&v1 &6conserva &4&v2 &6vidas restantes."
help: "/dxl lives [jugador] - Muestra las vidas restantes de un jugador."
player: "&4&v1 &6tiene &4&v2 &6vidas restantes."
main:
compatibility: "&eInternals: &o[&v1] &eVault: &o[&v2] &eItemsXL: &o[&v3]"
help: "/dxl - Información General"
helpInfo: "&7Puedes consultar &o/dxl help&r&7 para obtener más información."
loaded: "&eMapas: &o[&v1] &eDungeons: &o[&v2] &eCargados: &o[&v3] &eJugadores: &o[&v4]"
welcome: "&7Bienvenido a &4Dungeons&fXL"
msg:
added: "&6Nuevos mensajes (&4&v1&6) añadidos."
help: "/dxl msg [id] '[mensaje]' - Muestra o edita un mensaje."
updated: "&6Mensajes (&4&v1&6) actualizados."
play:
help: "/dxl play [nombre] - Permite al jugador iniciar una dungeon sin portal"
portal:
help: "/dxl portal ([material=portal]) - Crea un portal que lleve a la dungeon."
reload:
buttonCaliburn: "&9[ RECARGADO CONTENIDO CALIBURN ]"
caliburn: "&eItems Personalizados: &o[&v1] &eMobs: &o[&v2] &eBotines: &o[&v3]"
help: "/dxl reload - Recarga el plugin"
players: "&4Atención: Si recargas el plugin todos los jugadores serán expulsados de su partida."
success: "&7DungeonsXL recargado correctamente."
rename:
help: "/dxl rename [nombre viejo] [nombre nuevo] - Cambia el nombre del mapa por uno nuevo. Este comando NO romperá las dungeons existentes en ese mapa."
success: "&6Mapa &4&v1&6 renombrado a &4&v2&6."
resourcePack:
help: "/dxl resourcepack [ID] - Descarga un pack de recursos registrado en la configuración; usa 'reset' para restablecer."
save:
help: "/dxl save - Guarda la dungeon actual."
success: "&6Mapa guardado."
status:
help: "/dxl status - Muestra el estado técnico de DungeonsXL"
test:
help: "/dxl test [nombre] - Inicia el juego en modo de testeo"
uninvite:
help: "/dxl uninvite [jugador] [mapa] - Retira a un jugador la capacidad de editar un mapa"
success: "&4&v1&6 ya no tiene permiso para editar el mapa &4&v2&6 "
dayOfWeek:
0: "Monday"
1: "Tuesday"
2: "Wednesday"
3: "Thursday"
4: "Friday"
5: "Saturday"
6: "Sunday"
error:
bed: "&4No puedes usar una cama mientras estés en una dungeon."
blockOwnTeam: "&4Este bloque pertenece a tu propio grupo."
chestIsOpened: "&4Este cofre ya ha sido abierto."
cmd: "&4No puedes ejecutar comandos mientras estés en una dungeon."
cooldown: "&4Sólo puedes entrar a la dungeon cada &6&v1&4 horas."
dispenser: "&4No puedes acceder a este dispensador."
drop: "&4No puedes soltar los objetos seguros"
enderchest: "&4No puedes usar un enderchest mientras estás en una dungeon."
inGroup: "&4El jugador &6&v1&4 ya es miembro de un grupo."
joinGroup: "&4Debes unirte a un grupo antes."
leaveDungeon: "&4Debes abandonar la dungeon actual antes."
leaveGame: "&4Debes abandonar el juego actual antes."
leaveGroup: "&4Debes abandonar tu grupo actual antes."
msgFormat: "&4Usa &6\" &4para marcar el inicio y el final del mensaje."
msgIdDoesNotExist: "&4No existen mensajes asociados a la Id &6&v1&4 ."
msgNoInt: "&4El argumento [id] debe incluir un número."
nameInUse: "&4El nombre &6&v1 &4ya está en uso."
nameTooLong: "&4El nombre no puede contener más de 15 caracteres."
noGame: "&4Actualmente no estás en un juego."
noItemInMainHand: "&4No tienes ningún objeto en tu mano principal."
noLeaveInTutorial: "&4No puedes usar este comando en el tutorial."
noPermissions: "&4No tienes permiso para hacer eso."
noProtectedBlock: "&4Este bloque no está protegido por DungeonsXL."
noReadySign: "&4El mundo &6&v1 &4parece que no contiene una señal de preparación. No podrá empezar el juego y sólo las señales para abandonar se encontrarán activas."
noRewardsTime: "&4No puedes recibir recompensar antes de &6&v1&4."
noSuchAnnouncement: "&4Este anuncio no existe."
noSuchDungeon: "&4Esta dungeon no existe."
noSuchGroup: "&4El grupo &6&v1&4 no existe."
noSuchMap: "&4El mundo &6&v1&4 no existe."
noSuchPlayer: "&4El jugador &6&v1&4 no existe."
noSuchResourcePack: "&4El paquete de recursos &6&v1 &4no está registrado en la configuración."
noSuchShop: "&4Tienda &v1 &4no encontrada..."
notInDungeon: "&4No estás en una dungeon."
notInGame: "&4El grupo &6&v1&4 no forma parte de un juego."
notInGroup: "&4El jugador &6&v1&4 no es miembro del grupo &6&v2&v4."
notInvited: "&4No estás invitado al grupo &6&v1&4."
notLeader: "&4No eres el capitán de tu grupo."
notSaved: "&4El mapa &6&v1&4 no ha sido guardado en la carpeta &6DungeonsXL/maps/ &4todavía."
ready: "&4Elige tu clase antes de continuar."
requirements: "&4No cumples los requisitos para esta dungeon."
selfNotInGroup: "&4No estás en ningún grupo."
signWrongFormat: "&4La señal no está escrita correctamente."
tooManyInstances: "&4Hay demasiados mapas activos. Vuelve a intentarlo en unos minutos."
tooManyTutorials: "&4Hay demasiados tutoriales ejecutándose. Vuelve a intentarlo en unos minutos."
tutorialDoesNotExist: "&4Esta dungeon no dispone de tutorial."
group:
bedDestroyed: "&6La cama de tu grupo &4&v1 &6ha sido destruida por &4&v2&6."
congrats: "&6¡Felicidades!"
congratsSub: "&l&4Tu grupo &v1 &4ha ganado."
created: "&4&v1&6 ha creado el grupo &4&v2&6."
death: "&4&v1 &6ha muerto. &4&v2 &6dispone de &4&v3 &6vidas restantes."
deathKick: "&4&v1 &6ha sido expulsado porque &4&v2 &6no dispone de vidas restantes."
defeated: "&4El grupo &4v1 &6ha sido derrotado porque ha perdido su último bunto."
disbanded: "&4&v1&6 ha deshecho el grupo &4&v2&6."
flagCaptured: "&4&v1&6 ha capturado la bandera del grupo &4&v2&6."
flagLost: "&4&v1&6 ha muerto y ha perdido la bandera de &4&v2&6."
flagStealing: "&4&v1&6 está robando la bandera del grupo &4&v2&6."
invitedPlayer: "&4&v1&6 ha invitado al jugador &4&v2&6 al grupo &4&v3&6."
joinedGame: "&6Tu grupo se ha unido correctamente al juego."
kickedPlayer: "&4&v1&6 ha expulsado al jugador &4&v2&6 del grupo &4&v3&6."
killed: "&4&v1 &6ha sido asesinado por &4&v2&6. &4&v3&6 dispone de &4&v4 &6vidas restantes."
killedKick: "&4&v1&6 ha sido asesinado por &4&v2&6. &4&v3 no dispone de vidas restantes."
livesAdded: "&6Tu grupo ha recibido un bonus de &4&v1&6 vidas adicionales."
livesRemoved: "&6Tu grupo ha perdido &4&v1&6 vidas."
playerJoined: "&6El jugador &4&v1&6 se ha unido al grupo."
rewardChest: "&6Tu grupo ha encontrado un cofre de recompensas."
uninvitedPlayer: "&4&v1&6 ha retirado la invitación a &4&v2&6 para el grupo &4&v3&6."
waveFinished: "&6Tu grupo ha terminado la oleada &4&v1&6. La siguiente empezará en &4&v2&6 segundos."
player:
blockInfo: "&6ID del bloque: &2&v1"
checkpointReached: "&6Punto de control alcanzado."
death: "&4&v1 &6ha muerto y dispone de &4&v2 &6vidas restantes."
deathKick: "&2&v1 &6ha perdido su última vida y ha sido expulsado."
finishedDungeon: "&6Has finalizado la dungeon."
finished_Floor: "&6Has terminado este piso."
invited: "&4&v1&6 te ha invitado al grupo &4&v2&6."
joinGroup: "&6Te has unido correctamente al grupo."
kicked: "&4Has sido expulsado del grupo &6&v1&4."
killed: "&4&v1 &6ha sido asesinado por &4&v2 &6y dispone de &4&v3 &6vidas restantes."
killedKick: "&4&v1&6 ha sido asesinado por &4&v2 &6y haperdido su última vida."
leaveGroup: "&6Has abandonado el grupo."
leftGroup: "&6El jugador &4&v1&6 ha abandonado el Grupo."
livesAdded: "&6Recibido bonus de &4&v1&6 vidas."
livesRemoved: "&6Has perdido &4&v1&6 vidas."
lootAdded: "&4&v1&6 ha sido añadido a tu inventario de recompensas."
newLeader: "&6Ahora lideras tu grupo."
offline: "&6El jugador &4&v1&6 se ha desconectado. En &4&v2&6 segundos será expulsado automáticamente de la dungeon."
offlineNever: "&6El jugador &4&v1&6 se ha desconectado. &4No&6 será expulsado de la dungeon automáticamente."
portal:
abort: "&6Creación de portal cancelada."
created: "&6Portal creado."
introduction: "&6Marca las esquinas del portal con la espada de madera."
progress: "&6Primera esquina marcada correctamente. Puedes marcar la esquina contraria."
rotate: "&6¿Quieres rotar el portal?"
protectedBlockDeleted: "&6Protección eliminada correctamente."
ready: "&6Estás listo para comenzar la dungeon."
signCopied: "&6Datos de la señal copiados."
signCreated: "&6Señal de dungeon creada correctamente."
timeKick: "&2&v1&6 ha agotado su tiempo."
timeLeft: "&v1Dispones de &6&v2 &v1segundos restantes para finalizar la dungeon."
treasures: "&1Tesoros"
uninvited: "&4&v1&6 te ha retirado la invitación al grupo &4&v2&6."
unlimitedLives: "ilimitadas"
waitForOtherPlayers: "&6Esperando a los miembros del equipo..."
requirement:
fee: "&6Se te ha cobrado &4&v1 &6por entrar en la dungeon."
feeItems: "Items"
feeLevel: "Niveles"
feeMoney: "Dinero"
forbiddenItems: "Items prohibidos"
groupSize: "Tamaño del grupo"
keyItems: "Items clave"
permission: "Permisos"
timeframe: "Periodo de tiempo"
reward:
general: "&6Has recibido &4&v1 &6por terminar la dungeon."
sign:
end: "&aFIN"
floor:
1: "&aENTRAR"
2: "&aSIGUIENTE PISO"
global:
full: "&4COMPLETO"
isPlaying: "&4ESTÁ JUGANDO"
joinGame: "&aUNIRSE AL JUEGO"
joinGroup: "&aUNIRSE AL GRUPO"
newGame: "&aNUEVO JUEGO"
newGroup: "&aNUEVO GRUPO"
leave: "&aABANDONAR"
ready: "&aPREPARADO"
resourcePack: "&aDESCARGAR"
wave:
1: "&aINICIAR"
2: "&aSIGUIENTE OLEADA"