2016-03-01 16:06:03 +01:00
|
|
|
|
economy:
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
nomoney: Il n''y a plus d''argent dans la banque nationale !
|
|
|
|
|
command:
|
|
|
|
|
boost:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Boost les gains d''Exp/Argent pour tous les joueurs
|
|
|
|
|
args: '[jobname] [rate]'
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
allreset: Tous les boosts d''Exp/Argent ont <20>t<EFBFBD> d<>sactiv<69>s.
|
|
|
|
|
jobsboostreset: Le boost pour %jobname% a <20>t<EFBFBD> d<>sactiv<69>.
|
|
|
|
|
nothingtoreset: Il n''y a rien <20> d<>sactiver.
|
|
|
|
|
boostalladded: Boost de %boost% ajout<75> <20> tous les m<>tiers !
|
|
|
|
|
boostadded: Boost de &e%boost% &aajout<75> pour &e%jobname% !
|
|
|
|
|
infostats: '&c-----> &aTaux d''Exp/argent de x%boost% activ<69>&c <-------'
|
|
|
|
|
convert:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Convertit le syst<73>me de la base de donn<6E>es. Si vous utilisez SQLite, cela sera converti <20> MySQL et vice-versa.
|
|
|
|
|
args: ''
|
|
|
|
|
limit:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Montre les limites des m<>tiers
|
|
|
|
|
args: ''
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
lefttime: '&eTemps restant avant la fin de la limite : &2%hour% &eheure(s) &2%min% &emin &2%sec%
|
|
|
|
|
&esec'
|
|
|
|
|
moneylimit: '&eLimite : &2%money%&e/&2%totalmoney%'
|
|
|
|
|
reachedlimit: '&4Vous avez atteint le nombre d''argent gagner max pour cette heure!'
|
|
|
|
|
reachedlimit2: '&eVous pouvez v<>rifier votre limite avec &2/jobs limit &ecommand'
|
|
|
|
|
notenabled: '&eLa limite n''est pas activ<69>e.'
|
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
|
error: Erreur dans la commande.
|
|
|
|
|
success: Votre commande a <20>t<EFBFBD> ex<65>cut<75>e.
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
job: Le m<>tier que vous avez selectionn<6E> n''existe pas !
|
|
|
|
|
permission: Vous n''avez pas la permission !
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
info: Tapez /jobs [cmd] ? pour plus d''information sur une commande.
|
|
|
|
|
usage: 'Utilisation: %usage%'
|
|
|
|
|
stats:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: 'Donne votre niveau dans chacun de vos m<>tiers.'
|
|
|
|
|
args: '[playername]'
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
nojob: Vous n''avez pas de m<>tier.
|
|
|
|
|
output: 'lvl%joblevel% %jobname% : %jobxp%/%jobmaxxp% xp'
|
|
|
|
|
archive:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Donne tous les m<>tiers en archive par joueur.
|
|
|
|
|
args: '[playername]'
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
nojob: Il n''y a aucun m<>tier en archive.
|
|
|
|
|
output: lvl %joblevel% (%getbackjoblevel%) %jobname%
|
|
|
|
|
give:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Donne un objet par nom de m<>tier et nom de cat<61>gorie d''objet. Le pseudo est facultatif.
|
|
|
|
|
args: '[Spielername] [Jobname] [Item]'
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
notonline: '&4[%playername%] est hors-ligne !'
|
|
|
|
|
noitem: '&4Ce nom ne correspond <20> aucun objet !'
|
|
|
|
|
info:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
title: '&2*** &eJobs&2 ***'
|
|
|
|
|
info: Donne combien est pay<61> chaque m<>tier et pour quoi.
|
|
|
|
|
args: '[jobname] [action]'
|
|
|
|
|
actions: '&eLes actions possibles sont: &f%actions%'
|
|
|
|
|
max: ' - &eNiveau Max:&f '
|
|
|
|
|
material: '&7%material%'
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
break:
|
|
|
|
|
info: Casser
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en cassant des blocs.'
|
|
|
|
|
place:
|
|
|
|
|
info: Placer
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en pla<6C>ant des blocs.'
|
|
|
|
|
kill:
|
|
|
|
|
info: Tuer
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en tuant.'
|
|
|
|
|
fish:
|
|
|
|
|
info: P<EFBFBD>cher
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en p<>chant.'
|
|
|
|
|
craft:
|
|
|
|
|
info: Crafter
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en craftant.'
|
|
|
|
|
smelt:
|
|
|
|
|
info: Cuire
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en faisant cuire.'
|
|
|
|
|
brew:
|
|
|
|
|
info: Infuser
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en faisant infuser.'
|
|
|
|
|
enchant:
|
|
|
|
|
info: Enchanter
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en enchantant.'
|
|
|
|
|
repair:
|
|
|
|
|
info: R<EFBFBD>parer
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en r<>parant.'
|
|
|
|
|
breed:
|
|
|
|
|
info: Nourrir
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en nourrissant.'
|
|
|
|
|
tame:
|
|
|
|
|
info: Apprivoiser
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en apprivoisant.'
|
|
|
|
|
milk:
|
|
|
|
|
info: Melken
|
|
|
|
|
none: '%jobname% bekommt kein Geld f<>r das Melken.'
|
|
|
|
|
shear:
|
|
|
|
|
info: Scheren
|
|
|
|
|
none: '%jobname% bekommt kein Geld f<>r das Scheren.'
|
|
|
|
|
custom-kill:
|
|
|
|
|
info: Tuer
|
|
|
|
|
none: '%jobname% ne donne rien en tuant des joueurs particuliers.'
|
|
|
|
|
playerinfo:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Donne combien est pay<61> chaque m<>tier et pour quoi pour un autre joueur.
|
|
|
|
|
args: '[playername] [jobname] [action]'
|
|
|
|
|
join:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Exercer le m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[jobname]'
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
alreadyin: Vous exercez d<>j<EFBFBD> le m<>tier de %jobname%.
|
|
|
|
|
fullslots: Vous ne pouvez pas devenir %jobname%, il n''y a plus de place disponible.
|
|
|
|
|
maxjobs: Vous exercez d<>j<EFBFBD> trop de m<>tiers.
|
|
|
|
|
success: Vous exercez maintenant le m<>tier de %jobname%.
|
|
|
|
|
leave:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Quitter le m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[jobname]'
|
|
|
|
|
success: Vous n''exercez plus le m<>tier de %jobname%.
|
|
|
|
|
leaveall:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Quitter tous vos m<>tiers.
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
nojobs: Vous n'exercez aucun m<>tier !
|
|
|
|
|
success: Vous avez quitt<74> tous vos m<>tiers.
|
|
|
|
|
browse:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Donne les m<>tiers que vous pourriez exercer.
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
nojobs: Vous ne pouvez exercer aucun autre m<>tier.
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
header: 'Vous pouvez exercer les m<>tiers suivants :'
|
|
|
|
|
footer: Pour plus d'informations, tapez /jobs info [JobName]
|
|
|
|
|
fire:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Renvoie le joueur de son m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[playername] [jobname]'
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
nojob: Ce joueur n'exerce pas le m<>tier de %jobname%.
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
target: Vous avez <20>t<EFBFBD> renvoy<6F> de %jobname%.
|
|
|
|
|
fireall:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Renvoie le joueur de tous ses m<>tiers.
|
|
|
|
|
args: '[playername]'
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
nojobs: Le joueur n'a aucun m<>tier !
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
target: Vous avez <20>t<EFBFBD> renvoy<6F> de tous vos m<>tiers.
|
|
|
|
|
employ:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Embauche le joueur dans le m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[playername] [jobname]'
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
alreadyin: Ce joueur exerce d<>j<EFBFBD> le m<>tier de %jobname%.
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
target: Vous avez <20>t<EFBFBD> embauch<63> pour <20>tre %jobname%.
|
|
|
|
|
top:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Donne le top 10 des joueurs par m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[jobname]'
|
|
|
|
|
error:
|
|
|
|
|
nojob: Aucun m<>tier ne porte ce nom.
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
topline: '&aTop&e 10 &ades joueurs &e%jobname%'
|
|
|
|
|
list: '&e%number%&a. &e%playername% &alvl &e%level% &aavec&e %exp% &aexp'
|
|
|
|
|
transfer:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Transf<EFBFBD>re un joueur d'un m<>tier <20> un autre.
|
|
|
|
|
args: '[playername] [oldjob] [newjob]'
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
target: Vous avez <20>t<EFBFBD> transf<73>r<EFBFBD> de %oldjobname% <20> %newjobname%.
|
|
|
|
|
promote:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Promeut le joueur de X niveaux dans un m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[playername] [jobname] [levels]'
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
target: Vous avez <20>t<EFBFBD> promu de %levelsgained% niveaux en %jobname%.
|
|
|
|
|
demote:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: R<EFBFBD>trograde le joueur de X niveaux dans un m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[playername] [jobname] [levels]'
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
target: Vous avez <20>t<EFBFBD> r<>trograd<61> de %levelslost% niveaux en %jobname%.
|
|
|
|
|
grantxp:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Donne X points d'exp<78>rience au joueur dans un m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[playername] [jobname] [xp]'
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
target: Vous avez gagn<67> %xpgained% points d'exp<78>rience en %jobname%.
|
|
|
|
|
removexp:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Enl<EFBFBD>ve X points d'exp<78>rience au joueur dans un m<>tier.
|
|
|
|
|
args: '[playername] [jobname] [xp]'
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
target: Vous avez perdu %xplost% points d'exp<78>rience en %jobname%.
|
|
|
|
|
reload:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Recharge la configuration.
|
|
|
|
|
toggle:
|
|
|
|
|
help:
|
|
|
|
|
info: Toggles payment output on action bar.
|
|
|
|
|
output:
|
|
|
|
|
turnedoff: '&4Cette option est d<>sactiv<69>e !'
|
|
|
|
|
paid: '&aVous avez <20>t<EFBFBD> pay<61> pour : &2[amount]'
|
|
|
|
|
'on': '&aToggled: &aON'
|
|
|
|
|
'off': '&aToggled: &4OFF'
|
|
|
|
|
message:
|
|
|
|
|
skillup:
|
|
|
|
|
broadcast: '%playername% a <20>t<EFBFBD> promu %titlename% %jobname%.'
|
|
|
|
|
nobroadcast: F<EFBFBD>licitations, vous avez <20>t<EFBFBD> promu %titlename% %jobname%.
|
|
|
|
|
levelup:
|
|
|
|
|
broadcast: '%playername% est maintenant au niveau %joblevel% %jobname%.'
|
|
|
|
|
nobroadcast: Vous <20>tes maintenant au niveau %joblevel% %jobname%.
|
|
|
|
|
cowtimer: '&eVous devez attendre &6%time% &esec avant d''etre payer.'
|
|
|
|
|
blocktimer: '&eDu musst &3[time] &eSekunden warten um wieder etwas f<>r das Abbauen zu verdienen!'
|
|
|
|
|
placeblocktimer: '&eDu musst &6[time] &eSekunden warten um wieder etwas f<>r das Setzen zu
|
|
|
|
|
verdienen!'
|
|
|
|
|
crafting:
|
|
|
|
|
fullinventory: Votre inventaire est plein !
|
|
|
|
|
signs:
|
|
|
|
|
cantcreate: '&4Vous ne pouvez pas cr<63>er ce panneau !'
|
|
|
|
|
topline: '&e[Jobs]'
|
|
|
|
|
secondline:
|
|
|
|
|
join: '&2Rejoindre'
|
|
|
|
|
leave: '&4Quitter'
|
|
|
|
|
toggle: '&eBasculer'
|
|
|
|
|
top: '&eTop'
|
|
|
|
|
browse: '&eListe'
|
|
|
|
|
stats: '&eStats'
|
|
|
|
|
limit: '&eLimite'
|
|
|
|
|
info: '&eInfo'
|
|
|
|
|
archive: '&eArchive'
|
|
|
|
|
scoreboard:
|
|
|
|
|
clear: '&eSi vous voulez enlever le scoreboard, tapez &2/jobs top clear'
|
|
|
|
|
topline: '&2Top &e%jobname%'
|
2015-08-21 15:10:08 +02:00
|
|
|
|
lines: '&2%number%. &e%playername%'
|