New translations strings.yml (Portuguese, Brazilian)

This commit is contained in:
PikaMug 2019-07-09 10:52:26 -04:00
parent 38d9f68f40
commit 431303dbe2

View File

@ -235,51 +235,51 @@ stageEditorEventsPrompt: "Digite um nome de evento, <clear>, <cancel>"
stageEditorChatEventsPrompt: "Digite o nome do Evento para adicionar, <clear>, <cancel>"
stageEditorChatEventsTriggerPrompt: "%yellow%Insira um gatilho de chat para%aqua% <action>%yellow% <cancel>"
stageEditorCommandEventsPrompt: "Digite o nome do Evento para adicionar, <clear>, <cancel>"
stageEditorCommandEventsTriggerPrompt: "%yellow%Enter a command trigger for%aqua% <action>%yellow% <cancel>"
stageEditorDelayMessagePrompt: "Enter delay message, <clear>, <cancel>"
stageEditorScriptPrompt: "Enter script name, <clear>, <cancel>"
stageEditorCommandEventsTriggerPrompt: "%yellow%Insira um gatilho de comando para%aqua% <action>%yellow% <cancel>"
stageEditorDelayMessagePrompt: "Digite a mensagem de atraso, <clear>, <cancel>"
stageEditorScriptPrompt: "Digite o nome do script, <clear>, <cancel>"
stageEditorStartMessagePrompt: "Digite a mensagem inicial. <clear>, <cancel>"
stageEditorCompleteMessagePrompt: "Digite a mensagem final. <clear>, <cancel>"
stageEditorPasswordDisplayPrompt: "Enter password display, <cancel>"
stageEditorPasswordDisplayPrompt: "Digite a exibição de senha, <cancel>"
stageEditorPasswordDisplayHint: "(Este texto será mostrado ao jogador como o seu objetivo)"
stageEditorPasswordPhrasePrompt: "Enter password phrases, <semicolon>, <cancel>"
stageEditorPasswordPhrasePrompt: "Digite as frases de senha, <semicolon>, <cancel>"
stageEditorPasswordPhraseHint: "(Este é o texto que um jogador deve inserir para completar o objetivo)"
stageEditorObjectiveOverridePrompt: "Enter objective display override, <clear>, <cancel>"
stageEditorObjectiveOverrideHint: "(This override will display your own text as the objective)"
stageEditorObjectiveOverrideCleared: "Objective display override cleared."
stageEditorObjectiveOverridePrompt: "Digite a substituição de exibição objectiva, <clear>, <cancel>"
stageEditorObjectiveOverrideHint: "(Esta substituição irá exibir seu próprio texto como o objetivo)"
stageEditorObjectiveOverrideCleared: "Substituição de exibição de objetivos limpa."
stageEditorDeliveryAddItem: "Adicionar item"
stageEditorDeliveryNPCs: "Definir IDs de NPC"
stageEditorDeliveryMessages: "Definir mensagens de entrega"
stageEditorNotSolid: "is not a solid block!"
stageEditorNotSolid: "não é um bloco sólido!"
stageEditorInvalidBlockName: "não é um nome de bloco válido!"
stageEditorInvalidEnchantment: "não é um nome de encantamento válido!"
stageEditorInvalidNPC: "não é um ID de NPC válido!"
stageEditorInvalidMob: "não é um nome válido de um mob!"
stageEditorInvalidItemName: "não é um válido nome de item!"
stageEditorInvalidDye: "não é uma cor de tinta válida!"
stageEditorInvalidEvent: "is not a valid action name!"
stageEditorInvalidEvent: "não é um nome de ação válido!"
stageEditorDuplicateEvent: "O evento já está na lista!"
stageEditorInvalidScript: "Script do Denizen não encontrado!"
stageEditorNoCitizens: "Plugin Citizens não encontrado!"
stageEditorNoDenizen: "Plugin Denizen não está instalado!"
stageEditorPositiveAmount: "Digite um número positivo!"
stageEditorNotListofNumbers: "não é uma lista de números!"
stageEditorNoDelaySet: "You must set a delay first!"
stageEditorNoDelaySet: "Você deve definir um atraso primeiro!"
stageEditorNoBlockNames: "Deve definir os nomes dos blocos primeiro!"
stageEditorNoEnchantments: "Deve definir os nomes dos encantamentos primeiro!"
stageEditorNoItems: "Você deve adicionar itens primeiro!"
stageEditorNoDeliveryMessage: "You must set at least one delivery message!"
stageEditorNoNPCs: "You must set NPC IDs first!"
stageEditorNoMobTypes: "You must set mob types first!"
stageEditorNoKillLocations: "You must set kill locations first!"
stageEditorNoDeliveryMessage: "Você deve definir pelo menos uma mensagem de entrega!"
stageEditorNoNPCs: "Você deve definir o ID do NPC primeiro!"
stageEditorNoMobTypes: "Você deve definir os tipos de mobs primeiro!"
stageEditorNoKillLocations: "Você deve definir locais de morte primeiro!"
stageEditorNoBlockSelected: "Você precisa selecionar um bloco primeiro."
stageEditorNoColors: "You must set colors first!"
stageEditorNoLocations: "You must set locations first!"
stageEditorNoColors: "Você deve definir as cores primeiro!"
stageEditorNoLocations: "Você deve definir locais primeiro!"
stageEditorMustSetPasswordDisplays: "Você deve adicionar primeiro exibir pelo menos uma senha!"
stageEditorDelayCleared: "Atraso desmarcada."
stageEditorDenizenCleared: "Script de habitante desmarcada."
stageEditorObjectiveCleared: "Objective cleared."
stageEditorMessageCleared: "Message cleared."
stageEditorObjectiveCleared: "Objetivo apagado."
stageEditorMessageCleared: "Mensagem removida."
stageEditorConfirmStageDelete: "Você deseja deletar este estilo?"
stageEditorConfirmStageNote: "Palcos depois vão ser deslocados de volta um lugar"
stageEditorDeleteSucces: "Contato excluído com sucesso."
@ -300,9 +300,9 @@ eventEditorErrorReadingFile: "Erro ao ler arquivo."
eventEditorErrorSaving: "Ocorreu um erro ao gravar."
eventEditorDeleted: "Quest deletada! Quests e Eventos foram reiniciados."
eventEditorSaved: "Quest deletada! Quests e Eventos foram reiniciados."
eventEditorEnterEventName: "Enter Action name, <cancel>"
eventEditorDeletePrompt: "Are you sure you want to delete the Action?"
eventEditorQuitWithoutSaving: "Are you sure you want to quit without saving?"
eventEditorEnterEventName: "Digite o nome da ação, <cancel>"
eventEditorDeletePrompt: "Tem certeza que deseja excluir a Ação?"
eventEditorQuitWithoutSaving: "Tem certeza que deseja sair sem salvar?"
eventEditorModifiedNote: 'Note: You have modified an Action that the following Quests use:'
eventEditorForcedToQuit: "If you save the Action, anyone who is actively doing any of these Quests will be forced to quit them."
eventEditorEventInUse: "The following Quests use the Action"
@ -847,9 +847,9 @@ valRequired: "Value required"
experience: "Experience"
timePrompt: "Enter amount of time (in seconds), <clear>, <cancel>"
timerMessage: "%green%Time left to finish the quest/stage:%red% <time> seconds"
timerStart: "%green%You have%red% <time> seconds%green% to finish this quest/stage"
questErrorReadingFile: "Error reading Quests file."
questSaveError: "An error occurred while saving."
noPermission: "You do not have permission to do that."
duplicateEditor: "You are already using an editor!"
difference: "The difference is '<data>'."
timerStart: "%greencontrar%Você tem%red% <time> segundos%green% para concluir esta missão/etapa"
questErrorReadingFile: "Erro ao ler o arquivo de Missões."
questSaveError: "Ocorreu um erro ao gravar."
noPermission: "Você não tem permissão para fazer isso."
duplicateEditor: "Você já está usando um editor!"
difference: "A diferença é '<data>'."