1
0
mirror of https://github.com/BentoBoxWorld/Warps.git synced 2024-11-25 12:06:24 +01:00

Merge pull request #138 from BentoBoxWorld/gitlocalize-30096

Chinese translation
This commit is contained in:
tastybento 2024-09-07 10:26:12 -07:00 committed by GitHub
commit 9286b79fc9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -1,58 +1,58 @@
# ########################################################################################## ---
# This is a YML file. Be careful when editing. Check your edits in a YAML checker like #
# the one at http://yaml-online-parser.appspot.com #
# ##########################################################################################
warp: warp:
help: help:
description: 传送至对应玩家的坐标告示牌 description: 传送至对应玩家的坐标告示牌
parameters: <player name> parameters: "<player name>"
warps: warps:
deactivate: '&c检测到不活跃的坐标告示牌!' deactivate: "&c检测到不活跃的坐标告示牌!"
error: error:
does-not-exist: '&c啊哦! 那个传送点已经不存在了!' does-not-exist: "&c啊哦! 那个传送点已经不存在了!"
no-permission: '&c你没有权限做这件事!' no-permission: "&c你没有权限做这件事!"
no-remove: '&c你不能移除该告示牌!' no-remove: "&c你不能移除该告示牌!"
no-warps-yet: '&c尚无可用传送点.' no-warps-yet: "&c尚无可用传送点."
not-enough-level: '&c你空岛的等级还不够高!' not-enough-level: "&c你空岛的等级还不够高!"
not-on-island: '&c你必须在自己的空岛上做这件事!' not-on-island: "&c你必须在自己的空岛上做这件事!"
not-safe: '&c该传送点不安全!' not-safe: "&c该传送点不安全!"
your-level-is: '&c你空岛的等级只有[level], 但必须高于[required]. 使用/is level查看等级.' your-level-is: "&c你空岛的等级只有[level], 但必须高于[required]. 使用/is level查看等级."
not-correct-rank: '&c你在团队中的地位不足以让你设立传送点!' not-correct-rank: "&c你在团队中的地位不足以让你设立传送点!"
help: help:
description: 打开传送点面板 description: 打开传送点面板
player-warped: '&2 [name]传送到了你[gamemode]的坐标告示牌!' player-warped: "&2 [name]传送到了你[gamemode]的坐标告示牌!"
sign-removed: '&c坐标告示牌已移除!' sign-removed: "&c坐标告示牌已移除!"
success: '&a成功!' success: "&a成功!"
warpTip: '&6放置一个顶部为[text]的坐标告示牌' warpTip: "&6放置一个顶部为[text]的坐标告示牌"
warpToPlayersSign: '&6正在传送至[player]的坐标告示牌' warpToPlayersSign: "&6正在传送至[player]的坐标告示牌"
gui: gui:
titles: titles:
# The title of warp panel warp-title: "&0&l坐标告示牌"
warp-title: '&0&l坐标告示牌'
buttons: buttons:
# Button that is used in multi-page GUIs which allows to return to previous page.
previous: previous:
name: '&f&l上一页' name: "&f&l上一页"
description: '&7跳转到第[number]页' # Button that is used in multi-page GUIs which allows to go to next page. description: "&7跳转到第[number]页"
next: next:
name: '&f&l下一页' name: "&f&l下一页"
description: '&7跳转到第[number]页' # Button for a warp description: "&7跳转到第[number]页"
warp: warp:
name: '&f&l [name]' name: "&f&l [name]"
description: '[sign_text]' # Button for a random warp description: "[sign_text]"
random: random:
name: '&f&l随机传送' name: "&f&l随机传送"
description: '&7嗯...我会出现在哪里?' description: "&7嗯...我会出现在哪里?"
tips: tips:
click-to-previous: '&e点击&7 查看上一页.' click-to-previous: "&e点击&7 查看上一页."
click-to-next: '&e点击&7 查看下一页.' click-to-next: "&e点击&7 查看下一页."
click-to-warp: '&e点击&7 进行传送.' click-to-warp: "&e点击&7 进行传送."
conversations: conversations:
# Prefix for messages that are send from server. prefix: "&l&6 [BentoBox]: &r"
prefix: '&l&6 [BentoBox]: &r' togglewarp:
help:
description: 切换扭曲符号
enabled: "&a 你的扭曲现在可见了!"
disabled: "&c 你的扭曲现已隐藏!"
error:
no-permission: "&c您没有权限这么做"
generic: "&c 切换扭曲时发生错误。"
no-warp: "&c 您没有可​​切换的扭曲!"
protection: protection:
flags: flags:
PLACE_WARP: PLACE_WARP: