mirror of https://github.com/PikaMug/Quests.git
New translations strings.yml (Belarusian)
This commit is contained in:
parent
89af9cb0fd
commit
11d8610dcf
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
---
|
||||
COMMAND_LIST: "спіс"
|
||||
COMMAND_LIST_HELP: "<command> [старонка] - Спіс даступных заданняў"
|
||||
COMMAND_LIST_HELP: "<command> [старонка] - Спіс даступных квэстаў"
|
||||
COMMAND_TAKE: "браць"
|
||||
COMMAND_TAKE_HELP: "<command> [квэст] - Прыняць заданне з дапамогай каманды"
|
||||
COMMAND_QUIT: "пакідаць"
|
||||
COMMAND_QUIT_HELP: "<command> [квэст] - Пакідаць бягучае заданне"
|
||||
COMMAND_TAKE_HELP: "<command> [квэст] - Прыняць квэст з дапамогай каманды"
|
||||
COMMAND_QUIT: "quit"
|
||||
COMMAND_QUIT_HELP: "<command> [квэст] - Пакінуць бягучы квэст"
|
||||
COMMAND_JOURNAL: "часопіс"
|
||||
COMMAND_JOURNAL_HELP: "<command> - Праглядзець ці схаваць ваш <journal>"
|
||||
COMMAND_EDITOR: "рэдактар"
|
||||
|
@ -21,15 +21,15 @@ COMMAND_INFO: "інвармацыю"
|
|||
COMMAND_INFO_HELP: "<command> - Паглядзець інвармацыю пра плагін"
|
||||
COMMAND_CHOICE: "выбар"
|
||||
COMMAND_CHOICE_HELP: "<command> [выбар] - Зрабіць выбар ў меню"
|
||||
COMMAND_QUEST_HELP: "- Паглядзець бягучыя цэлі квэста"
|
||||
COMMAND_QUEST_HELP: "- Паглядзець бягучыя задачы квэсту"
|
||||
COMMAND_QUESTINFO_HELP: "[квэст] - Паглядзець інфармацыю пра квэст"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_HELP: "- Паказаць дапамогу адміністратара"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_STATS: "статыстыку"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_STATS_HELP: "<command> [гулец] - Паглядзець статыстыку квэстаў для гульца"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_GIVE: "даць"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_GIVE_HELP: "<command> [гулец] [квэст] - Прымусіць гульца ўзяць квэст"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_QUIT: "пакідаць"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_QUIT_HELP: "<command> [гулец] [квэст] - Прымусіць гульца скончыць квэст"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_QUIT: "quit"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_QUIT_HELP: "<command> [гулец] [квэст] - Прымусіць гульца пакінуць квэст"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_POINTS: "балы"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_POINTS_HELP: "<command> [гулец] [колькасць] - Устанавіць колькасць <points> гульца"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS: "забрацькропак"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS_HELP: "<command> [гулец] [колькасць]
|
|||
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS: "дацькропак"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS_HELP: "<command> [гулец] [колькасць] - Дадаць гульцу <points>"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH: "скончыць"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "<command> [player] [quest] - Прымусіць гульца скончыць заданне"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "<command> [player] [quest] - Прымусіць гульца скончыць квэст"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_NEXTSTAGE: "далейэтап"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_NEXTSTAGE_HELP: "<command> [гулец] [квэст] - Прымусіць гульца завяршыць бягучы этап"
|
||||
COMMAND_QUESTADMIN_SETSTAGE: "setstage"
|
||||
|
@ -62,7 +62,13 @@ questEditorPln: "Змяніць Планіроўшчык"
|
|||
questEditorStages: "Змяніць Этапы"
|
||||
questEditorRews: "Змяніць Узнагароды"
|
||||
questEditorOpts: "Змяніць Налады"
|
||||
questEditorDefaultAskMessage: "Выканайце задачы!"
|
||||
questEditorDefaultFinishMessage: "Цудоўна!"
|
||||
questEditorEnterQuestName: "Увядзіце назву квэсту, <cancel>"
|
||||
questEditorEnterAskMessage: "Увядзіце пытальнае паведамленне, <cancel>"
|
||||
questEditorEnterFinishMessage: "Увядзіце фінальнае паведамленне, <cancel>"
|
||||
questEditorEnterNPCStart: "Увядзіце UUID NPC, <clear>, <cancel>"
|
||||
questEditorClickNPCStart: "Націсніце на NPC, <clear>, <cancel>"
|
||||
questWGSetRegion: "Задаць пачатковы рэгіён"
|
||||
questEditorQuestAsRequirement1: "Наступныя квэсты маюць"
|
||||
questEditorQuestAsRequirement2: "як патрабаванне:"
|
||||
|
@ -90,17 +96,42 @@ stageEditorEnchantItems: "Зачараваць прадметы"
|
|||
stageEditorBrewPotions: "Зварыць зелле"
|
||||
stageEditorConsumeItems: "Ужыць прадметы"
|
||||
stageEditorNPCs: "NPC"
|
||||
stageEditorDeliverItems: "Даставіць прадметы"
|
||||
stageEditorTalkToNPCs: "Паразмаўляць з NPC"
|
||||
stageEditorKillNPCs: "Забіць NPC"
|
||||
stageEditorMobs: "Мобы"
|
||||
stageEditorKillMobs: "Забіць мобаў"
|
||||
stageEditorCatchFish: "Злавіць рыбу"
|
||||
stageEditorFish: "рыбы"
|
||||
stageEditorMilkCows: "Падаіць карову"
|
||||
stageEditorCows: "каровы"
|
||||
stageEditorReachLocs: "Дасягнуць лакацыі"
|
||||
stageEditorReachRadii1: "Дасягнуць працягам"
|
||||
stageEditorReachRadii2: "блокаў"
|
||||
stageEditorTameMobs: "Прыручыце мобаў"
|
||||
stageEditorShearSheep: "Пастрыжыце авечку"
|
||||
stageEditorKillPlayers: "Забіць гульца"
|
||||
stageEditorPlayers: "гульцы"
|
||||
stageEditorEvents: "Дзеянні"
|
||||
stageEditorEventCleared: "Дзеянні выдалены."
|
||||
stageEditorStageEvents: "Этапы дзеянняў"
|
||||
stageEditorStartEvent: "Пачатковае дзеянне"
|
||||
stageEditorFinishEvent: "Фінальнае дзеянне"
|
||||
stageEditorFailEvent: "Дзеянне пры правалу"
|
||||
stageEditorChatEvents: "Дзеянне чата"
|
||||
stageEditorChatTrigger: "Рэакцыя на чат"
|
||||
stageEditorCommandEvents: "Дзеянне каманды"
|
||||
stageEditorCommandTrigger: "Рэакцыя на каманду"
|
||||
stageEditorTriggeredBy: "Рэагуе на"
|
||||
stageEditorDeathEvent: "Дзеянне смерці"
|
||||
stageEditorDisconnectEvent: "Дзеянне пры адлучэнні"
|
||||
stageEditorConditions: "Умовы"
|
||||
stageEditorConditionCleared: "Умовы выдалены."
|
||||
stageEditorDelayMessage: "Затрымка паведамлення"
|
||||
stageEditorDenizenScript: "Скрыпт Denizen"
|
||||
stageEditorStartMessage: "Пачатковае паведамленне"
|
||||
stageEditorCompleteMessage: "Паведамленне пры выкананні"
|
||||
stageEditorDelete: "Выдаліць этап"
|
||||
stageEditorSetBlockNames: "Задайце назвы блокаў"
|
||||
stageEditorSetBlockAmounts: "Задайце колькасць блокаў"
|
||||
stageEditorSetBlockDurability: "Задайце трываласць блокаў"
|
||||
|
@ -120,11 +151,40 @@ stageEditorSetTameAmounts: "Задайце колькасць прыручаны
|
|||
stageEditorSetShearColors: "Усталяваць колер авечкі"
|
||||
stageEditorSetShearAmounts: "Устанавіце колькасць стрыжак"
|
||||
stageEditorPassword: "Пароль"
|
||||
stageEditorAddPasswordDisplay: "Дадаць падказкі да паролю"
|
||||
stageEditorAddPasswordPhrases: "Дадаць фразы пароля"
|
||||
stageEditorCustom: "Карыстальніцкія задачы"
|
||||
stageEditorModules: "- Модулі -"
|
||||
stageEditorNoModules: "Няма загружаных модуляў"
|
||||
stageEditorModuleNotFound: "Модуль карыстальніцкіх задач не знойдзены."
|
||||
stageEditorModulePrompt: "Увядзіце назву модуля, <clear>, <cancel>"
|
||||
stageEditorCustomPrompt: "Увядзіце назву карыстальніцкай задачы для дадавання, <clear>, <cancel>"
|
||||
stageEditorCustomAlreadyAdded: "Гэта карыстальніцкая задача ўжо дададзена!"
|
||||
stageEditorCustomCleared: "Карыстальніцкія задачы выдалены."
|
||||
stageEditorCustomDataPrompt: "Увядзіце значэнне для <data>:"
|
||||
stageEditorEnterBlockNames: "Увядзіце назву блокаў, <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorEnterBlockAmounts: "Увядзіце колькасць блокаў, <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorEnterBlockDurability: "Увядзіце трываласць блокаў (лічбамі), <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorCatchFishPrompt: "Увядзіце колькасць рыбы для лоўлі, <clear>, <cancel>"
|
||||
stageEditorMilkCowsPrompt: "Увядзіце колькасць кароў, якія трэба падаіць, <clear>, <cancel>"
|
||||
stageEditorKillPlayerPrompt: "Увядзіце колькасць гульцоў, якіх трэба забіць, <clear>, <cancel>"
|
||||
stageEditorEnchantTypePrompt: "Увядзіце назвы зачараванняў, <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorEnchantAmountsPrompt: "Увядзіце колькасць зачараванняў (лібчамі), <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorItemNamesPrompt: "Увядзіце назвы прадметаў, <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorDeliveryMessagesPrompt: "Увядзіце паведамленне дастаўкі, <semicolon>, <cancel>"
|
||||
stageEditorKillNPCsPrompt: "Увядзіце колькасць забойстваў (лічбамі), <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorMobsPrompt: "Увядзіце назвы мобаў, <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorMobAmountsPrompt: "Увядзіце колькасць мобаў, <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorMobLocationPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб абраць яго, <add>, <cancel>"
|
||||
stageEditorMobLocationRadiiPrompt: "Увядзіце радыусы для забойств (колькасць блокаў), <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorReachLocationRadiiPrompt: "Увядзіце радыусы абласцей для дасягнення (колькасць блокаў), <space>, <cancel>"
|
||||
stageEditorDelayMessagePrompt: "Увядзіце затрымку паведамлення, <clear>, <cancel>"
|
||||
stageEditorStartMessagePrompt: "Увядзіце пачатковае паведамленне, <clear>, <cancel>"
|
||||
stageEditorCompleteMessagePrompt: "Увядзіце паведамленне пры выкананні, <clear>, <cancel>"
|
||||
stageEditorDeliveryAddItem: "Дадаць прадмет"
|
||||
stageEditorNPCUniqueIds: "Дадаць UUID NPC"
|
||||
stageEditorDeliveryMessages: "Задайце паведамленне частковай дастаўкі"
|
||||
stageEditorInvalidNPC: "<input> не з'яўляецца дапушчальным UUID NPC!"
|
||||
stageEditorInvalidCondition: "<input> не з'яўляецца дапушчальнай назвай умовы!"
|
||||
stageEditorInvalidEvent: "<input> не з'яўляецца дапушчальнай назвай дзеяння!"
|
||||
stageEditorDuplicateEvent: "Дзеянне ўжо ў спісу!"
|
||||
|
@ -143,7 +203,7 @@ stageEditorNoLocations: "Вы павінны спачатку вызначыць
|
|||
stageEditorMustSetPasswordDisplays: "Вы павінны спачатку дадаць найменш адну падказку да паролю!"
|
||||
stageEditorDelayCleared: "Затрымка выдалена."
|
||||
stageEditorDenizenCleared: "Скрыпты Denizen выдалены."
|
||||
stageEditorObjectiveCleared: "Мэта выдалена."
|
||||
stageEditorObjectiveCleared: "Задача выдалена."
|
||||
stageEditorMessageCleared: "Паведамленне выдалена."
|
||||
stageEditorConfirmStageNote: "Усе наступныя этапы будуць ўмешчаны на адзін назад"
|
||||
stageEditorDeleteSucces: "Эьап паспяхова выдалены."
|
||||
|
@ -162,7 +222,7 @@ eventEditorDeleted: "Дзеянне выдалена. Даныя квэсту і
|
|||
eventEditorSaved: "Дзеянне захавана. Даныя квэсту і дзеянняў перазагружаны."
|
||||
eventEditorEnterEventName: "Увядзіце назву дзеяння, <cancel>"
|
||||
eventEditorModifiedNote: 'Вы змянілі дзеянне, якое выкарыстоўваецца ў наступных квэстах:'
|
||||
eventEditorForcedToQuit: "Калі вы захаваеце дзеянне, усе, хто выкарыстоўваюць гэта заданні павінны будуць завяршыць яго."
|
||||
eventEditorForcedToQuit: "Калі вы захаваеце дзеянне, усе, хто выкарыстоўваюць гэты квэст, павінны будуць пакінуць яго."
|
||||
eventEditorEventInUse: "Наступныя квэсты выкарыстоўваюць дзеянні"
|
||||
eventEditorMustModifyQuests: "Вы павінны змяніць спачатку квэств!"
|
||||
eventEditorNotANumberList: "Увод не з'яўляецца спісам лічб!"
|
||||
|
@ -208,11 +268,16 @@ eventEditorSetWorldFirst: "Ты вінны ўсталяваць свет спа
|
|||
eventEditorInvalidWorld: "<input> не з'яўляецца дапушчальным імем свету!"
|
||||
eventEditorMustSetStormDuration: "Вы павінны задаць працягласць шторму!"
|
||||
eventEditorEnterStormWorld: "Увядзіце імя свету, у якім адбудзецца шторм, <cancel>"
|
||||
eventEditorEnterDuration: "Увядзіце працягласць (у секундах)"
|
||||
eventEditorMustSetThunderDuration: "Вы павінны задаць працягласць навальніца!"
|
||||
eventEditorThunderCleared: "Даныя навальніцы ачышчаны."
|
||||
eventEditorEnterThunderWorld: "Увядзіце імя свету, у якім адбудзецца навальніца, <cancel>"
|
||||
eventEditorAddEffect: "Дадаць музычны эфект"
|
||||
eventEditorAddEffectLocation: "Дадаць лакацыю музычнага эфекту"
|
||||
eventEditorMustAddEffects: "Вы павінны спачатку дадаць гукавы эфект!"
|
||||
eventEditorInvalidEffect: "<input> не з'яўляецца дапушчальнай назвай гукавога эфекту!"
|
||||
eventEditorEffectsCleared: "Дзеянні гукавых эфектаў былі выдалены."
|
||||
eventEditorEffectLocationPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб дадаць яму гукавы эфект, <add>, <cancel>"
|
||||
eventEditorAddMobTypes: "Дадаць істоту"
|
||||
eventEditorSetMobName: "Дадаць кастамнае імя для істоты"
|
||||
eventEditorSetMobType: "Усталяваць тып мобаў"
|
||||
|
@ -221,6 +286,7 @@ eventEditorSetMobAmounts: "Усталюйце колькасць істот"
|
|||
eventEditorMustSetMobAmountsFirst: "Вы павінны ўвесці колькасць мобаў!"
|
||||
eventEditorSetMobSpawnAmount: "Задайце колькасць мобаў для з'яўлення"
|
||||
eventEditorAddSpawnLocation: "Усталяваць месца спаўну"
|
||||
eventEditorMobSpawnsCleared: "З'яўленні мобаў выдалены."
|
||||
eventEditorMustSetMobLocationFirst: "Вы павінны задаць лакацыю з'яўлення!"
|
||||
eventEditorSetEquipment: "Задайце абсталяванне"
|
||||
eventEditorSetMobItemInHand: "Задайце прадмет у руцэ"
|
||||
|
@ -240,6 +306,11 @@ eventEditorSetPotionDurations: "Задайце працягласць эфект
|
|||
eventEditorMustSetPotionDurationsFirst: "Вы павінны спачатку задаць працягласць эфектаў зелляў!"
|
||||
eventEditorMustSetPotionTypesAndDurationsFirst: "Вы павінны спачатку задаць эфект тыпаў зелляў і іх працягласць!"
|
||||
eventEditorSetPotionMagnitudes: "Задайце ўзровень эфекта зелля"
|
||||
eventEditorPotionsCleared: "Эфекты зелляў былі выдалены."
|
||||
eventEditorInvalidPotionType: "<input> не з'яўляецца дапушчальным тыпам эфекту зелля!"
|
||||
eventEditorLightningPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб ударыць туды маланкай, <add>, <clear>, <cancel>"
|
||||
eventEditorExplosionPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб там адбыўся выбух, <add>, <clear>, <cancel>"
|
||||
eventEditorSelectBlockFirst: "Вы павінны спачатку абраць блок."
|
||||
eventEditorSetMessagePrompt: "Увядзіце паведамленне, <clear>, <cancel>"
|
||||
eventEditorSetMobTypesPrompt: "Увядзіце назву моба, <cancel>"
|
||||
eventEditorSetMobAmountsPrompt: "Увядзіце колькасць мобаў, <cancel>"
|
||||
|
@ -253,15 +324,23 @@ eventEditorSetSaturationPrompt: "Увядзіце ўзровень насыча
|
|||
eventEditorSetHealthPrompt: "Увядзіце ўзровень здароўя, <clear>"
|
||||
eventEditorSetTeleportPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб тэлепартаваць гульца туды, <done>, <clear>, <cancel>"
|
||||
eventEditorSetCommandsPrompt: "Увядзіце каманды (выкарыстоўвайце <player>, каб абраць гульца), <semicolon>, <clear>, <cancel>"
|
||||
conditionEditorCreate: "Стварыць новую ўмову"
|
||||
conditionEditorEdit: "Рэдагаваць умову"
|
||||
conditionEditorDelete: "Выдаліць умову"
|
||||
conditionEditorNoneToEdit: "Зараз няма ўмоў для рэагавання!"
|
||||
conditionEditorNoneToDelete: "Зараз няма ўмоў для выдалення!"
|
||||
conditionEditorNotFound: "Умова не знойдзена!"
|
||||
conditionEditorExists: "Умова ўжо існуе!"
|
||||
conditionEditorInUse: "Наступны квэст выкарыстоўвае наступныя ўмовы"
|
||||
conditionEditorEnterName: "Увядзіце назву ўмовы, <cancel>"
|
||||
conditionEditorSaved: "Умова захавана. Даныя квэсту і ўмоў перазагружаны."
|
||||
conditionEditorDeleted: "Умова выдалена. Даныя квэсту і ўмоў перазагружаны."
|
||||
conditionEditorModifiedNote: 'Вы змянілі ўмову, якая выкарыстоўваецца ў наступных квэстах:'
|
||||
conditionEditorForcedToQuit: "Калі вы захаваеце ўмову, усе, хто выкарыстоўваюць гэты квэст павінны будуць пакінуць яго."
|
||||
conditionEditorSetName: "Прызначыць назву"
|
||||
conditionEditorEntity: "Істота"
|
||||
conditionEditorWorld: "Свет"
|
||||
conditionEditorCheckPlaceholder: "Праверыць запаўняльнік"
|
||||
conditionEditorConditionCleared: "Умовы выдалены."
|
||||
conditionEditorRideEntity: "Язда на істоце"
|
||||
conditionEditorRideNPC: "Язда на NPC"
|
||||
|
@ -484,7 +563,7 @@ heroesClassesTitle: "- Клас Heroes -"
|
|||
heroesExperienceTitle: "- Вопыт Heroes -"
|
||||
heroesPrimaryTitle: "- Первічны Клас -"
|
||||
heroesSecondaryTitle: "- Другі Клас -"
|
||||
customObjectivesTitle: "- Карыстальніцкія Мэты -"
|
||||
customObjectivesTitle: "- Карыстальніцкія задачы -"
|
||||
customRequirementsTitle: "- Карыстальніцкія Патрабаванні -"
|
||||
customRewardsTitle: "- Карыстальніцкія Награды -"
|
||||
skillListTitle: "- Спіс здольнасцей -"
|
||||
|
@ -552,14 +631,14 @@ questNotFound: "Квэст не знойдзены."
|
|||
alreadyConversing: "Вы ўжо ў размове!"
|
||||
inputNum: "Увод павінен быць лічбай."
|
||||
inputPosNum: "Увод павінен быць дадатным лікам."
|
||||
questModified: "Ваш актыўны квэст <quest> быў зменены. Вы павінны скінуць квэст."
|
||||
questNotExist: "Ваш актыўны квэст <quest> больш не існуе. Вы павінны скончыць квэст."
|
||||
questModified: "Ваш актыўны квэст <quest> быў зменены. Вы павінны пакінуць квэст."
|
||||
questNotExist: "Ваш актыўны квэст <quest> больш не існуе. Вы павінны пакінуць квэст."
|
||||
questInvalidChoice: "Няверны выбар. Выберыце '<yes>' ці '<no>'"
|
||||
pageSelectionNum: "Нумар старонкі павінен быць лічбай."
|
||||
pageSelectionPosNum: "Нумар старонкі павінны быць дадатным лікам."
|
||||
questTakeDisabled: "Атрыманне квэстаў з дапамогай каманд адключана."
|
||||
questQuit: "Вы адмовіліся ад квэста <quest>"
|
||||
questQuitDisabled: "Сканчэнне гэтага квэста адключана."
|
||||
questQuit: "Вы пакінулі квэст <quest>"
|
||||
questQuitDisabled: "Выхад з гэтага квэсту адключаны."
|
||||
questsUnknownCommand: "Невядомая каманда. Напішыце /quests для дапамогі."
|
||||
pageNotExist: "Старонка не існуе."
|
||||
pageFooter: "- Старонка <current> з <all> -"
|
||||
|
@ -567,7 +646,7 @@ questsReloaded: "Даныя квэстаў перазагружаны."
|
|||
numQuestsLoaded: "<number> квэстаў загружана."
|
||||
questForceTake: "<player> прымусова пачаў квэст <quest>."
|
||||
questForcedTake: "<player> прымусіў вас узяць квэст <quest>."
|
||||
questForceQuit: "<player> прымусова скончыў квэст <quest>."
|
||||
questForceQuit: "<player> прымусова пакінуў квэст <quest>."
|
||||
questForcedQuit: "<player> прымусіў вас пакінуць квэст <quest>."
|
||||
questForceFinish: "<player> прымусова завяршыў квэст <quest>."
|
||||
questForcedFinish: "<player> прымусіў вас завяршыць квэст <quest>."
|
||||
|
@ -653,13 +732,13 @@ questPoints: "Балы Квэсту"
|
|||
accepted: "Прынята"
|
||||
complete: "Выканана"
|
||||
redoable: "Паўторна"
|
||||
objectives: "Мэты"
|
||||
objectives: "Задачы"
|
||||
everything: "Усё"
|
||||
usage: "Выкарыстанне"
|
||||
redoableEvery: "Паўтараць кожныя <time>."
|
||||
requirements: "Патрабаванні"
|
||||
requirementsItemFail: "Немагчыма сабраць неабходны прадмет. Ён у іншай руцэ?"
|
||||
conditionFailQuit: "Умова не выканана. Вы выйшлі з <quest>."
|
||||
conditionFailQuit: "Умова не выканана. Вы пакінулі <quest>."
|
||||
conditionFailRetry: "Умовы для гэтага этапу <quest> яшчэ не выкананы."
|
||||
optionSilkTouchFail: "Немагчыма прасунуцца ў <quest> з зачараваннем Шаўковы дотык."
|
||||
with: "з"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue