New translations strings.yml (Belarusian)

This commit is contained in:
PikaMug 2024-05-02 10:44:30 -04:00
parent 89af9cb0fd
commit 11d8610dcf
1 changed files with 97 additions and 18 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
---
COMMAND_LIST: "спіс"
COMMAND_LIST_HELP: "<command> [старонка] - Спіс даступных заданняў"
COMMAND_LIST_HELP: "<command> [старонка] - Спіс даступных квэстаў"
COMMAND_TAKE: "браць"
COMMAND_TAKE_HELP: "<command> [квэст] - Прыняць заданне з дапамогай каманды"
COMMAND_QUIT: "пакідаць"
COMMAND_QUIT_HELP: "<command> [квэст] - Пакідаць бягучае заданне"
COMMAND_TAKE_HELP: "<command> [квэст] - Прыняць квэст з дапамогай каманды"
COMMAND_QUIT: "quit"
COMMAND_QUIT_HELP: "<command> [квэст] - Пакінуць бягучы квэст"
COMMAND_JOURNAL: "часопіс"
COMMAND_JOURNAL_HELP: "<command> - Праглядзець ці схаваць ваш <journal>"
COMMAND_EDITOR: "рэдактар"
@ -21,15 +21,15 @@ COMMAND_INFO: "інвармацыю"
COMMAND_INFO_HELP: "<command> - Паглядзець інвармацыю пра плагін"
COMMAND_CHOICE: "выбар"
COMMAND_CHOICE_HELP: "<command> [выбар] - Зрабіць выбар ў меню"
COMMAND_QUEST_HELP: "- Паглядзець бягучыя цэлі квэста"
COMMAND_QUEST_HELP: "- Паглядзець бягучыя задачы квэсту"
COMMAND_QUESTINFO_HELP: "[квэст] - Паглядзець інфармацыю пра квэст"
COMMAND_QUESTADMIN_HELP: "- Паказаць дапамогу адміністратара"
COMMAND_QUESTADMIN_STATS: "статыстыку"
COMMAND_QUESTADMIN_STATS_HELP: "<command> [гулец] - Паглядзець статыстыку квэстаў для гульца"
COMMAND_QUESTADMIN_GIVE: "даць"
COMMAND_QUESTADMIN_GIVE_HELP: "<command> [гулец] [квэст] - Прымусіць гульца ўзяць квэст"
COMMAND_QUESTADMIN_QUIT: "пакідаць"
COMMAND_QUESTADMIN_QUIT_HELP: "<command> [гулец] [квэст] - Прымусіць гульца скончыць квэст"
COMMAND_QUESTADMIN_QUIT: "quit"
COMMAND_QUESTADMIN_QUIT_HELP: "<command> [гулец] [квэст] - Прымусіць гульца пакінуць квэст"
COMMAND_QUESTADMIN_POINTS: "балы"
COMMAND_QUESTADMIN_POINTS_HELP: "<command> [гулец] [колькасць] - Устанавіць колькасць <points> гульца"
COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS: "забрацькропак"
@ -37,7 +37,7 @@ COMMAND_QUESTADMIN_TAKEPOINTS_HELP: "<command> [гулец] [колькасць]
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS: "дацькропак"
COMMAND_QUESTADMIN_GIVEPOINTS_HELP: "<command> [гулец] [колькасць] - Дадаць гульцу <points>"
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH: "скончыць"
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "<command> [player] [quest] - Прымусіць гульца скончыць заданне"
COMMAND_QUESTADMIN_FINISH_HELP: "<command> [player] [quest] - Прымусіць гульца скончыць квэст"
COMMAND_QUESTADMIN_NEXTSTAGE: "далейэтап"
COMMAND_QUESTADMIN_NEXTSTAGE_HELP: "<command> [гулец] [квэст] - Прымусіць гульца завяршыць бягучы этап"
COMMAND_QUESTADMIN_SETSTAGE: "setstage"
@ -62,7 +62,13 @@ questEditorPln: "Змяніць Планіроўшчык"
questEditorStages: "Змяніць Этапы"
questEditorRews: "Змяніць Узнагароды"
questEditorOpts: "Змяніць Налады"
questEditorDefaultAskMessage: "Выканайце задачы!"
questEditorDefaultFinishMessage: "Цудоўна!"
questEditorEnterQuestName: "Увядзіце назву квэсту, <cancel>"
questEditorEnterAskMessage: "Увядзіце пытальнае паведамленне, <cancel>"
questEditorEnterFinishMessage: "Увядзіце фінальнае паведамленне, <cancel>"
questEditorEnterNPCStart: "Увядзіце UUID NPC, <clear>, <cancel>"
questEditorClickNPCStart: "Націсніце на NPC, <clear>, <cancel>"
questWGSetRegion: "Задаць пачатковы рэгіён"
questEditorQuestAsRequirement1: "Наступныя квэсты маюць"
questEditorQuestAsRequirement2: "як патрабаванне:"
@ -90,17 +96,42 @@ stageEditorEnchantItems: "Зачараваць прадметы"
stageEditorBrewPotions: "Зварыць зелле"
stageEditorConsumeItems: "Ужыць прадметы"
stageEditorNPCs: "NPC"
stageEditorDeliverItems: "Даставіць прадметы"
stageEditorTalkToNPCs: "Паразмаўляць з NPC"
stageEditorKillNPCs: "Забіць NPC"
stageEditorMobs: "Мобы"
stageEditorKillMobs: "Забіць мобаў"
stageEditorCatchFish: "Злавіць рыбу"
stageEditorFish: "рыбы"
stageEditorMilkCows: "Падаіць карову"
stageEditorCows: "каровы"
stageEditorReachLocs: "Дасягнуць лакацыі"
stageEditorReachRadii1: "Дасягнуць працягам"
stageEditorReachRadii2: "блокаў"
stageEditorTameMobs: "Прыручыце мобаў"
stageEditorShearSheep: "Пастрыжыце авечку"
stageEditorKillPlayers: "Забіць гульца"
stageEditorPlayers: "гульцы"
stageEditorEvents: "Дзеянні"
stageEditorEventCleared: "Дзеянні выдалены."
stageEditorStageEvents: "Этапы дзеянняў"
stageEditorStartEvent: "Пачатковае дзеянне"
stageEditorFinishEvent: "Фінальнае дзеянне"
stageEditorFailEvent: "Дзеянне пры правалу"
stageEditorChatEvents: "Дзеянне чата"
stageEditorChatTrigger: "Рэакцыя на чат"
stageEditorCommandEvents: "Дзеянне каманды"
stageEditorCommandTrigger: "Рэакцыя на каманду"
stageEditorTriggeredBy: "Рэагуе на"
stageEditorDeathEvent: "Дзеянне смерці"
stageEditorDisconnectEvent: "Дзеянне пры адлучэнні"
stageEditorConditions: "Умовы"
stageEditorConditionCleared: "Умовы выдалены."
stageEditorDelayMessage: "Затрымка паведамлення"
stageEditorDenizenScript: "Скрыпт Denizen"
stageEditorStartMessage: "Пачатковае паведамленне"
stageEditorCompleteMessage: "Паведамленне пры выкананні"
stageEditorDelete: "Выдаліць этап"
stageEditorSetBlockNames: "Задайце назвы блокаў"
stageEditorSetBlockAmounts: "Задайце колькасць блокаў"
stageEditorSetBlockDurability: "Задайце трываласць блокаў"
@ -120,11 +151,40 @@ stageEditorSetTameAmounts: "Задайце колькасць прыручаны
stageEditorSetShearColors: "Усталяваць колер авечкі"
stageEditorSetShearAmounts: "Устанавіце колькасць стрыжак"
stageEditorPassword: "Пароль"
stageEditorAddPasswordDisplay: "Дадаць падказкі да паролю"
stageEditorAddPasswordPhrases: "Дадаць фразы пароля"
stageEditorCustom: "Карыстальніцкія задачы"
stageEditorModules: "- Модулі -"
stageEditorNoModules: "Няма загружаных модуляў"
stageEditorModuleNotFound: "Модуль карыстальніцкіх задач не знойдзены."
stageEditorModulePrompt: "Увядзіце назву модуля, <clear>, <cancel>"
stageEditorCustomPrompt: "Увядзіце назву карыстальніцкай задачы для дадавання, <clear>, <cancel>"
stageEditorCustomAlreadyAdded: "Гэта карыстальніцкая задача ўжо дададзена!"
stageEditorCustomCleared: "Карыстальніцкія задачы выдалены."
stageEditorCustomDataPrompt: "Увядзіце значэнне для <data>:"
stageEditorEnterBlockNames: "Увядзіце назву блокаў, <space>, <cancel>"
stageEditorEnterBlockAmounts: "Увядзіце колькасць блокаў, <space>, <cancel>"
stageEditorEnterBlockDurability: "Увядзіце трываласць блокаў (лічбамі), <space>, <cancel>"
stageEditorCatchFishPrompt: "Увядзіце колькасць рыбы для лоўлі, <clear>, <cancel>"
stageEditorMilkCowsPrompt: "Увядзіце колькасць кароў, якія трэба падаіць, <clear>, <cancel>"
stageEditorKillPlayerPrompt: "Увядзіце колькасць гульцоў, якіх трэба забіць, <clear>, <cancel>"
stageEditorEnchantTypePrompt: "Увядзіце назвы зачараванняў, <space>, <cancel>"
stageEditorEnchantAmountsPrompt: "Увядзіце колькасць зачараванняў (лібчамі), <space>, <cancel>"
stageEditorItemNamesPrompt: "Увядзіце назвы прадметаў, <space>, <cancel>"
stageEditorDeliveryMessagesPrompt: "Увядзіце паведамленне дастаўкі, <semicolon>, <cancel>"
stageEditorKillNPCsPrompt: "Увядзіце колькасць забойстваў (лічбамі), <space>, <cancel>"
stageEditorMobsPrompt: "Увядзіце назвы мобаў, <space>, <cancel>"
stageEditorMobAmountsPrompt: "Увядзіце колькасць мобаў, <space>, <cancel>"
stageEditorMobLocationPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб абраць яго, <add>, <cancel>"
stageEditorMobLocationRadiiPrompt: "Увядзіце радыусы для забойств (колькасць блокаў), <space>, <cancel>"
stageEditorReachLocationRadiiPrompt: "Увядзіце радыусы абласцей для дасягнення (колькасць блокаў), <space>, <cancel>"
stageEditorDelayMessagePrompt: "Увядзіце затрымку паведамлення, <clear>, <cancel>"
stageEditorStartMessagePrompt: "Увядзіце пачатковае паведамленне, <clear>, <cancel>"
stageEditorCompleteMessagePrompt: "Увядзіце паведамленне пры выкананні, <clear>, <cancel>"
stageEditorDeliveryAddItem: "Дадаць прадмет"
stageEditorNPCUniqueIds: "Дадаць UUID NPC"
stageEditorDeliveryMessages: "Задайце паведамленне частковай дастаўкі"
stageEditorInvalidNPC: "<input> не з'яўляецца дапушчальным UUID NPC!"
stageEditorInvalidCondition: "<input> не з'яўляецца дапушчальнай назвай умовы!"
stageEditorInvalidEvent: "<input> не з'яўляецца дапушчальнай назвай дзеяння!"
stageEditorDuplicateEvent: "Дзеянне ўжо ў спісу!"
@ -143,7 +203,7 @@ stageEditorNoLocations: "Вы павінны спачатку вызначыць
stageEditorMustSetPasswordDisplays: "Вы павінны спачатку дадаць найменш адну падказку да паролю!"
stageEditorDelayCleared: "Затрымка выдалена."
stageEditorDenizenCleared: "Скрыпты Denizen выдалены."
stageEditorObjectiveCleared: "Мэта выдалена."
stageEditorObjectiveCleared: "Задача выдалена."
stageEditorMessageCleared: "Паведамленне выдалена."
stageEditorConfirmStageNote: "Усе наступныя этапы будуць ўмешчаны на адзін назад"
stageEditorDeleteSucces: "Эьап паспяхова выдалены."
@ -162,7 +222,7 @@ eventEditorDeleted: "Дзеянне выдалена. Даныя квэсту і
eventEditorSaved: "Дзеянне захавана. Даныя квэсту і дзеянняў перазагружаны."
eventEditorEnterEventName: "Увядзіце назву дзеяння, <cancel>"
eventEditorModifiedNote: 'Вы змянілі дзеянне, якое выкарыстоўваецца ў наступных квэстах:'
eventEditorForcedToQuit: "Калі вы захаваеце дзеянне, усе, хто выкарыстоўваюць гэта заданні павінны будуць завяршыць яго."
eventEditorForcedToQuit: "Калі вы захаваеце дзеянне, усе, хто выкарыстоўваюць гэты квэст, павінны будуць пакінуць яго."
eventEditorEventInUse: "Наступныя квэсты выкарыстоўваюць дзеянні"
eventEditorMustModifyQuests: "Вы павінны змяніць спачатку квэств!"
eventEditorNotANumberList: "Увод не з'яўляецца спісам лічб!"
@ -208,11 +268,16 @@ eventEditorSetWorldFirst: "Ты вінны ўсталяваць свет спа
eventEditorInvalidWorld: "<input> не з'яўляецца дапушчальным імем свету!"
eventEditorMustSetStormDuration: "Вы павінны задаць працягласць шторму!"
eventEditorEnterStormWorld: "Увядзіце імя свету, у якім адбудзецца шторм, <cancel>"
eventEditorEnterDuration: "Увядзіце працягласць (у секундах)"
eventEditorMustSetThunderDuration: "Вы павінны задаць працягласць навальніца!"
eventEditorThunderCleared: "Даныя навальніцы ачышчаны."
eventEditorEnterThunderWorld: "Увядзіце імя свету, у якім адбудзецца навальніца, <cancel>"
eventEditorAddEffect: "Дадаць музычны эфект"
eventEditorAddEffectLocation: "Дадаць лакацыю музычнага эфекту"
eventEditorMustAddEffects: "Вы павінны спачатку дадаць гукавы эфект!"
eventEditorInvalidEffect: "<input> не з'яўляецца дапушчальнай назвай гукавога эфекту!"
eventEditorEffectsCleared: "Дзеянні гукавых эфектаў былі выдалены."
eventEditorEffectLocationPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб дадаць яму гукавы эфект, <add>, <cancel>"
eventEditorAddMobTypes: "Дадаць істоту"
eventEditorSetMobName: "Дадаць кастамнае імя для істоты"
eventEditorSetMobType: "Усталяваць тып мобаў"
@ -221,6 +286,7 @@ eventEditorSetMobAmounts: "Усталюйце колькасць істот"
eventEditorMustSetMobAmountsFirst: "Вы павінны ўвесці колькасць мобаў!"
eventEditorSetMobSpawnAmount: "Задайце колькасць мобаў для з'яўлення"
eventEditorAddSpawnLocation: "Усталяваць месца спаўну"
eventEditorMobSpawnsCleared: "З'яўленні мобаў выдалены."
eventEditorMustSetMobLocationFirst: "Вы павінны задаць лакацыю з'яўлення!"
eventEditorSetEquipment: "Задайце абсталяванне"
eventEditorSetMobItemInHand: "Задайце прадмет у руцэ"
@ -240,6 +306,11 @@ eventEditorSetPotionDurations: "Задайце працягласць эфект
eventEditorMustSetPotionDurationsFirst: "Вы павінны спачатку задаць працягласць эфектаў зелляў!"
eventEditorMustSetPotionTypesAndDurationsFirst: "Вы павінны спачатку задаць эфект тыпаў зелляў і іх працягласць!"
eventEditorSetPotionMagnitudes: "Задайце ўзровень эфекта зелля"
eventEditorPotionsCleared: "Эфекты зелляў былі выдалены."
eventEditorInvalidPotionType: "<input> не з'яўляецца дапушчальным тыпам эфекту зелля!"
eventEditorLightningPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб ударыць туды маланкай, <add>, <clear>, <cancel>"
eventEditorExplosionPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб там адбыўся выбух, <add>, <clear>, <cancel>"
eventEditorSelectBlockFirst: "Вы павінны спачатку абраць блок."
eventEditorSetMessagePrompt: "Увядзіце паведамленне, <clear>, <cancel>"
eventEditorSetMobTypesPrompt: "Увядзіце назву моба, <cancel>"
eventEditorSetMobAmountsPrompt: "Увядзіце колькасць мобаў, <cancel>"
@ -253,15 +324,23 @@ eventEditorSetSaturationPrompt: "Увядзіце ўзровень насыча
eventEditorSetHealthPrompt: "Увядзіце ўзровень здароўя, <clear>"
eventEditorSetTeleportPrompt: "Націсніце ПКМ па блоку, каб тэлепартаваць гульца туды, <done>, <clear>, <cancel>"
eventEditorSetCommandsPrompt: "Увядзіце каманды (выкарыстоўвайце <player>, каб абраць гульца), <semicolon>, <clear>, <cancel>"
conditionEditorCreate: "Стварыць новую ўмову"
conditionEditorEdit: "Рэдагаваць умову"
conditionEditorDelete: "Выдаліць умову"
conditionEditorNoneToEdit: "Зараз няма ўмоў для рэагавання!"
conditionEditorNoneToDelete: "Зараз няма ўмоў для выдалення!"
conditionEditorNotFound: "Умова не знойдзена!"
conditionEditorExists: "Умова ўжо існуе!"
conditionEditorInUse: "Наступны квэст выкарыстоўвае наступныя ўмовы"
conditionEditorEnterName: "Увядзіце назву ўмовы, <cancel>"
conditionEditorSaved: "Умова захавана. Даныя квэсту і ўмоў перазагружаны."
conditionEditorDeleted: "Умова выдалена. Даныя квэсту і ўмоў перазагружаны."
conditionEditorModifiedNote: 'Вы змянілі ўмову, якая выкарыстоўваецца ў наступных квэстах:'
conditionEditorForcedToQuit: "Калі вы захаваеце ўмову, усе, хто выкарыстоўваюць гэты квэст павінны будуць пакінуць яго."
conditionEditorSetName: "Прызначыць назву"
conditionEditorEntity: "Істота"
conditionEditorWorld: "Свет"
conditionEditorCheckPlaceholder: "Праверыць запаўняльнік"
conditionEditorConditionCleared: "Умовы выдалены."
conditionEditorRideEntity: "Язда на істоце"
conditionEditorRideNPC: "Язда на NPC"
@ -484,7 +563,7 @@ heroesClassesTitle: "- Клас Heroes -"
heroesExperienceTitle: "- Вопыт Heroes -"
heroesPrimaryTitle: "- Первічны Клас -"
heroesSecondaryTitle: "- Другі Клас -"
customObjectivesTitle: "- Карыстальніцкія Мэты -"
customObjectivesTitle: "- Карыстальніцкія задачы -"
customRequirementsTitle: "- Карыстальніцкія Патрабаванні -"
customRewardsTitle: "- Карыстальніцкія Награды -"
skillListTitle: "- Спіс здольнасцей -"
@ -552,14 +631,14 @@ questNotFound: "Квэст не знойдзены."
alreadyConversing: "Вы ўжо ў размове!"
inputNum: "Увод павінен быць лічбай."
inputPosNum: "Увод павінен быць дадатным лікам."
questModified: "Ваш актыўны квэст <quest> быў зменены. Вы павінны скінуць квэст."
questNotExist: "Ваш актыўны квэст <quest> больш не існуе. Вы павінны скончыць квэст."
questModified: "Ваш актыўны квэст <quest> быў зменены. Вы павінны пакінуць квэст."
questNotExist: "Ваш актыўны квэст <quest> больш не існуе. Вы павінны пакінуць квэст."
questInvalidChoice: "Няверны выбар. Выберыце '<yes>' ці '<no>'"
pageSelectionNum: "Нумар старонкі павінен быць лічбай."
pageSelectionPosNum: "Нумар старонкі павінны быць дадатным лікам."
questTakeDisabled: "Атрыманне квэстаў з дапамогай каманд адключана."
questQuit: "Вы адмовіліся ад квэста <quest>"
questQuitDisabled: "Сканчэнне гэтага квэста адключана."
questQuit: "Вы пакінулі квэст <quest>"
questQuitDisabled: "Выхад з гэтага квэсту адключаны."
questsUnknownCommand: "Невядомая каманда. Напішыце /quests для дапамогі."
pageNotExist: "Старонка не існуе."
pageFooter: "- Старонка <current> з <all> -"
@ -567,7 +646,7 @@ questsReloaded: "Даныя квэстаў перазагружаны."
numQuestsLoaded: "<number> квэстаў загружана."
questForceTake: "<player> прымусова пачаў квэст <quest>."
questForcedTake: "<player> прымусіў вас узяць квэст <quest>."
questForceQuit: "<player> прымусова скончыў квэст <quest>."
questForceQuit: "<player> прымусова пакінуў квэст <quest>."
questForcedQuit: "<player> прымусіў вас пакінуць квэст <quest>."
questForceFinish: "<player> прымусова завяршыў квэст <quest>."
questForcedFinish: "<player> прымусіў вас завяршыць квэст <quest>."
@ -653,13 +732,13 @@ questPoints: "Балы Квэсту"
accepted: "Прынята"
complete: "Выканана"
redoable: "Паўторна"
objectives: "Мэты"
objectives: "Задачы"
everything: "Усё"
usage: "Выкарыстанне"
redoableEvery: "Паўтараць кожныя <time>."
requirements: "Патрабаванні"
requirementsItemFail: "Немагчыма сабраць неабходны прадмет. Ён у іншай руцэ?"
conditionFailQuit: "Умова не выканана. Вы выйшлі з <quest>."
conditionFailQuit: "Умова не выканана. Вы пакінулі <quest>."
conditionFailRetry: "Умовы для гэтага этапу <quest> яшчэ не выкананы."
optionSilkTouchFail: "Немагчыма прасунуцца ў <quest> з зачараваннем Шаўковы дотык."
with: "з"